翻译

合集下载

翻译的类型

翻译的类型

翻译的类型
翻译的类型可以分为以下几种:
1. 文字翻译:将一种语言的书面文字转译为另一种语言的文字,包括文学作品、商业文件、科技论文等。

2. 口译翻译:将一种语言的口头言语转译为另一种语言的口头言语,在会议、活动、演讲等场合中进行。

3. 机器翻译:利用计算机程序进行翻译,通过自动翻译系统实现将一种语言的文字或口译转化为另一种语言。

4. 本地化翻译:将产品、服务或软件等进行适应目标市场的语言、文化和法规等方面的调整,以满足特定受众的需求。

5. 笔译翻译:通过文字工具将一种语言的文字转译为另一种语言的文字,常见于文学作品、正式文件、学术论文等。

6. 口译翻译:将一种语言的口头言语转译为另一种语言的口头言语,常见于会议、活动、演讲等场合。

7. 同声传译:实时将演讲者的口语内容转译为另一种语言,通过设备供听众即时听到对应的翻译。

8. 口译陪同翻译:通常用于陪同外国客户逛街购物、旅游观光等活动,为客户提供语言沟通服务。

100个英语翻译

100个英语翻译

70.重视 attach great importance to…
71.社会地位 social status
72.把时间和精力放在…上 focus time and energy on…
73.扩大知识面 expand one’s scope of knowledge
74.身心两方面 both physically and mentally
78.缓解压力/ 减轻负担 relieve stress/ burden
79.优先考虑/发展… give (top) priority to sth.
80.与…比较 compared with…/ in comparison with
81. 相反 in contrast / on the contrary.
14.就…达到绝对的一致 reach an absolute consensus on…
15.有充分的理由支持 be supported by sound reasons
16.双方的论点 arguments on both sides
17.发挥着日益重要的作用 play an increasingly important role in…
54.在一定程度上 to some extent/ degree / in some way
55. 理论和实践相结合 integrate theory with practice
56. …必然趋势 an irresistible trend of…
57.日益激烈的社会竞争 the increasingly fierce social competition
34.为社会做贡献 make contributions to the society

什么是翻译

什么是翻译

什么是翻译
翻译,是指在不改变语言意思的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的过程。

简而言之,不同语言之间的转换语言即是翻译。

翻译是用译语传达原语的意思,具有传译性,翻译是传递信息的活动,翻译是一门学科,科学性,艺术性。

1、翻译的目的
广义:翻译的目的是使异语读者能获得与原语读者一样的信息和感受。

翻译涉及到语言学,社会学,音韵学,音乐学,美学,心理学,逻辑学。

2、翻译有哪几种可行的方法
四种方法,直译、意译、音译、半音译
3、普通翻译完美标准、三要素
严复:信、达、雅
周氏兄弟:通顺流畅三美:意美、形美、音美(意美以感心,形美以感目,音美以感耳)
现代翻译理论三要素:传意性,相似性,可接受性
4、科技翻译完美标准
准确性,简明性,科学性(专业性)
5、翻译的技巧
分译法,合译法,省略,减字,增字添词,词性转换,语态转换,变通,表层结构,深层结构。

翻译的最高原则是要发挥译者的主观能动性,运用最好的译语表达方式,而又不违背原文的内容。

西方的对等论只要求“不逾矩”:是低标准;中国译论要求“从心所欲”,是高标准。

希望有所帮助。

经典翻译100条

经典翻译100条

1.有志者,事竟成.Nothing is impossible to a willing heart./Where there is a there is a way.2.千里之行,始于足下.The longest journey begins with the first step.3.积少成多.Every little helps.4.满招损,谦受益.Pride hurts,modesty benefits.5.世上唯有贫穷可以不劳而获.Nothing is to be got without pain but povert6.伟业非一日之功/冰冻三尺非一日之寒.Rome was not bult in a day.7.一寸光阴一寸金,寸今难买寸光阴.Lost years are worse than lost dollars.8.自助者天助.God helps those who help themselves.9.欲速则不达.More haste,less speed.10.台上一分钟,台下十年功.One minute on the stage needs ten years practice stage.11.好的开端是成功的一半.Well begun is half done.12.酒好不怕巷子深.Good wine needs no bush.13.成功源于勤奋.Industry is the parent of success.14.英雄所见略同.Great minds think alike.15.熟能生巧.Practice makes perfect.16.静水流深.Still waters run deep.17.滴水穿石.Little stone fell great oaks.18.前事不忘,后事之师.The membrance of the past is the teacher of the fut19.君子之交淡如水.A hedge between keeps friendship green.20.机不可失,时不再来.Take time while time is,for time will away.21.集思广益.Two heads are better than one.22.未雨绸缪.Provide for a rainy day.23.真金不怕火炼.True blue will never strain.24.必须相信自己,这是成功的秘诀.You have to believe in yourself.That's secret of success.25.燕雀安知鸿鹄之志.A sparrow cannot understand the ambition of a swan.26.身正不怕影子歪.A straight foot is not afraid of a crooked shoe.27.天涯何处无芳草.There is plenty of fish in the sea.28.大智若愚.Cats hind their paws.29.人不可貌相,海水不可斗量.Judge not a book by its cover.(Never judge appearances.)30.有情人终成眷属.All shall be well,Jack shall have jill.31.海内存知己,天涯若比邻.The world is but a little place,after all.32.宁为鸡头,不为凤尾.It is better to be a head of dog than a tail of a l33.良药苦口.A good medicine tastes bitter.34.知识就是力量.Knowledge is power.35.金钱不是万能的.Money is not everything.36.时不我待.Time and tide wait no man.37.少壮不努力,老大徒伤悲.A young idler,an old beggar.38.趁热打铁.Strike while the iron is hot.39.天生我才必有用.Every man has his price.40.看破生死的人能成大事.He who sees through life and death will meet with success.41.世上无难事,只要肯登攀.Nothing is impossible to a willing heart.42不入虎穴,焉得虎子.Noting venture,noting gain.43.不鸣则已,一鸣惊人.It never rains but it pours.44.胜者为王,败者为寇.Losers are always in the wrong.45.谋事在人,成事在天.Man proposes,God deposes.46.众人拾柴火焰高.Many hands make light work.47.不经风雨,怎能见彩虹. No cross, no crown.48.没有付出,就没有收获.No pain, no gain.49.不进则退.Not to advance is to go back.50.No way is impossible to courage.勇者无惧.51. 闪光的不一定是黄金.All is not gold that glitters./All that glitters is gold.52.The strong pass of the enemy is like a wall of iron,yet with firm str we are conquring its summit.雄关漫道真如铁,而今迈步从头越.53.My journey is long and winding, I will keep on exploring my way far and w 路漫漫其修远兮,我将上下而求索.54.一分价钱一分货.You get what you pay off.55.眼见为实.Seeing is believing.56.无风不起浪.Where there's smoke without fire.57.哪里有压迫,哪里就有反抗.Where there's oppression there's resistance.58. 祸兮福所依,福兮祸所伏.All the Evils to be considered with the Good, is in them, and with that worse attends them.59.Make your whole year's plan in the spring and the whole day's plan in morning.一年之计在于春,一天之计在于晨.60.细节决定成败.Details is the key to success.61.A man loves his sweetheart the most,his wife the best,but his mother longest.男人对他的情人最爱,对他的妻子最好,而对他母亲的爱最长久.62.A big tree falls not at the first stroke.一斧子砍不倒大树.63.Early to bed, early to rise makes a man healthy,wealthy and wise.早睡身体好.64.Ask not what your country can do for you;Ask what you can do for your coun 不要问你的国家能为你做什么,而要问你能为你的国家做什么.65.Repent,for the kingdom of heaven is near.忏悔吧,因为天国已经不远了.66.Rejoicing in hope, patienting in trabulation.从希望中得到快乐,在磨难持坚韧.67.Never put off until tomorrow what may be done today.今日事今日毕.68.Something attempted,something done.没有尝试,就没有成功.69.Hope for the best,prepare for the worst.好处着想,坏处准备.70.Great hope makes great man. 伟大的思想造就伟大的人.71.A rolling stone gathers no moss.滚石不聚苔,转行不聚财.72.When in Rome, do as the Romans do.入乡随俗.73.Knowledge is a measure, but practise is the key to it.知识是珍宝,而实获取它的钥匙.74.Lost time is never found again.光阴一去不复返.75.Difficulties strengthen the mind, as labour does the body.劳动强体,磨智.76.Behind bad luck comes good luck.塞翁失马,焉知非福.77.All for one, one for all.我为人人,人人为我.78.Treat other people as you hope they will treat you.己所不欲,勿施于人79.Suspicion is the poison of friendship.怀疑是对友谊所下的毒药.80.He laughs best who laughs last.谁笑到最后,谁笑得最美.81.Follow your own course, and let people talk.走自己的路,让别人说去吧82.Initiative is doing the right thing without being told.主动性就是在没告诉时做正确的事情.83.Think twice before acting.三思而后行.84.Adversity reveals genius, fortune conceals it.苦难显才华,好运藏天知.85.The water that bears the boat is the same that swallows it up.水能载亦能覆舟.86.Better be the head of a dog than the tail of a lion.宁为鸡头,不为凤尾87.A stitch in time saves nine.防微杜渐.88.Diamond cuts diamond.强中更有强中手.89.The early bird catches the worm.捷足先登.90.Whatever you go, go with all your heart.无论做什么事,一定要全力以赴.91.The good seaman is known in bad weather.惊涛骇浪,方显英雄本色.92.Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没柴少.93.All thing are difficult before they are easy.万事开头难.94.Life is not all roses.人生并不都是康庄大道.95.Heaven never seals off all the exits.天无绝人之路.96.Is it not a joy to have friends come from afar?97.Reading is always profitable.开卷有益.98.A gentleman acts on behalf of an understanding friend,as a woman makes her beautiful for her lover.士为知己者用,女为说悦己者容.99.Actions speak louder that words.事实胜于雄辩.100.Mastery of work comes from diligent application, and success depond forethought.业精于勤,行成于思.1. A bosom friend afar brings a distant land near. 海内存知己,天涯若比邻。

翻译有哪些类型

翻译有哪些类型

翻译有哪些类型
翻译可以分为多种类型,下面列举了几种常见的翻译类型:
1. 文学翻译:文学翻译是将一篇文学作品从一种语言翻译成另一种语言。

该类型的翻译要求译者不仅要精准地传达原作的意思,还要通过语言的艺术性表达出原作的风格和情感。

2. 技术翻译:技术翻译是将科技类、工程类或专业类文章、文件或手册等从一种语言翻译成另一种语言。

该类型的翻译需要译者具备丰富的专业知识和术语的理解能力,确保在翻译过程中不丢失原文的精确度和准确性。

3. 口译翻译:口译翻译是通过听懂一种语言并即时将其翻译成另一种语言。

这种类型的翻译常用于会议、旅游、商务谈判和演讲等场合,要求译者快速准确地传递原意,并能在瞬息万变的环境中灵活应对。

4. 笔译翻译:笔译翻译是将书面材料从一种语言翻译成另一种语言,主要包括文件、报告、新闻文章、小说等。

这种类型的翻译需要译者具备翻译技巧和良好的语言表达能力,以忠实于原文但又符合目标语言习惯和文化背景。

5. 法律翻译:法律翻译是将与法律相关的文件、合同、法规等从一种语言翻译成另一种语言。

这种类型的翻译要求译者熟悉法律术语和法律体系,并能准确传达原文的法律意义,避免可能的法律风险和误解。

6. 商务翻译:商务翻译是将商务文件、会议记录、商务信函等从一种语言翻译成另一种语言。

这种类型的翻译需要译者对商务礼仪和商业领域的文化背景有深入的了解,以确保在商务交流中准确传达信息和避免误解。

总之,不同的翻译类型对译者的要求和技巧有所不同。

无论是哪种类型的翻译,译者都需要具备良好的语言能力、专业知识和文化理解能力,并且能够根据具体情境和要求进行合适的翻译处理。

英语翻译中直译和意译

英语翻译中直译和意译

直译是基础,意译是补充能直译就尽量直译,不能直译就采取意译1. Their accent couldn‘t fool a native speaker. A. 他们的口音不能愚弄本地人B.本地人是不会听不出他们是外乡人的。

C.本地人一听他们的口音便知道他们是外乡人的。

2. Smashing a mirror is no way to make an ugly person beautiful ,nor is it a way to make social problems evaporate.意译:砸镜子并不能解决实际问题。

直译:砸镜子并不能使丑八怪变漂亮,也不能使社会问题烟消云散。

3.He felt a rush of fear churning his stomach.直译:他感到一阵恐惧涌上胃口意译:他感到一阵恐惧涌上心头4. He bent solely upon profit. A. 他只屈身与利润之前B.只有利润才使他低头。

C.他惟利是图5. Would there be any possibility of having breakfast on the train before we are decanted in Munich ?A.当我们在慕尼黑被腾出车厢之前有任何在火车上吃早饭的可能性吗?B.我们在慕尼黑被腾出车厢之前,有可能在火车上吃早饭吗?6. He had about as much chance of getting a job as of being chosen mayor of Chicago. A.他找到工作的机会和当选芝加哥市长的机会差不多B.他找到工作的机会简直跟当选芝加哥市长同样困难。

C.他找到工作的机会简直微乎其微。

正说与反说1.The administration was free corruption. 这届政府没有腐败现象2. Wet paint. 油漆未干3.I remained confused about the problem.这个问题我还是不懂4. They are dependent on each other.他们谁也离不开谁5. He is far from what I expected.他远不是我想象的那样。

翻译有几种

翻译有几种

翻译有几种
翻译有三种方式: 直译法、意译法和笔译法。

1. 直译法:直译法也被称为字面翻译,是将源语言的每个词和句子都按照字面意思翻译成目标语言,不考虑语法和习惯表达。

直译法在保留原文的同时可能会导致句子结构不通顺或与目标语言的习惯表达不一致。

它通常用于专业术语或法律合同等需要准确传达原意的场合。

2. 意译法:意译法是将源语言的内容理解后,按照目标语言的表达方式和文化习惯进行转述。

意译法不只是简单的翻译单词和句子,而是注意表达整个句子的含义和情感。

意译法通常用于文学作品、广告和口译等需要传达情感和文化内涵的场合。

3. 笔译法:笔译法是通过笔和纸的方式将源语言的内容转化为目标语言的过程。

笔译需要对源语和目标语的文化和语法都有较深入的了解,以保证翻译质量和准确性。

笔译法通常用于专业翻译领域,如新闻报道、科学论文和小说翻译等。

译文翻译大全

译文翻译大全

译文翻译大全 Translation DictionaryAAccount 账户;账号Accurate 准确的Achievement 成就;成绩Action 行动;作用Adapt 适应;改编Address 地址Advantage 优势Advertising 广告BBalance 平衡;余额Beauty 美丽;美妙Behavior 行为;举止Bold 大胆的;勇敢的Book 书籍;本子CCareful 仔细的Challenge 挑战;难题Championship 冠军赛Character 字符;角色Church 教堂DData 数据;资料Debt 债务Decision 决定;抉择Description 描述;描写 Design 设计;布置EEducation 教育Electricity 电Employment 雇佣;就业 Energy 能量;力量Engineer 工程师FFamiliar 熟悉的Fashion 时尚;潮流Finance 金融;财政Forgive 宽恕;饶恕Freedom 自由;自主GGift 礼物Goal 目标;目的Golf 高尔夫Government 政府;行政 HHabit 习惯;习性Hall 大厅;厅堂Harmful 有害的Healthy 健康的History 历史IIdentity 身份;本质 Income 收入;收益Interest 兴趣;利息 Interview 面试;会谈 Involve 包含;牵扯JJob 工作;职务Judge 审判;裁定KKitchen 厨房;厨具Knowledge 知识;学问 LLanguage 语言Liberty 自由;豁达Lifestyle 生活方式Logic 逻辑;推理MMajor 专业;主要Mark 标志;印记Material 物质;材料Mile 英里;里程NNature 自然;本质Negative 负面的;消极的 Notice 通告;注意OObject 物体;目标Opinion 意见;看法Organization 组织;机构 PPayment 付款;费用Performance 表演;表现 Pollution 污染;环境污染 Position 位置;姿势QQuantity 数量;量Question 问题;疑问RRace 种族;人种Religion 宗教;信仰Response 回应;答复Reward 奖励;报酬SService 服务;业务Skill 技能;技巧Social 社会的;社交的 Solution 解决方案;溶液 TTeacher 老师;教师Technique 技术;方法Team 团队;组织Technology 技术;科技 Thought 思想;想法UUnit 单位;部门University 大学VValuable 有价值的Victory 胜利;成功 Vision 视觉;远见WWorth 价值;可取之处 XX-ray X光YYard 码;院子Year 年;一年ZZone 区域;地带。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

学号: 08011020常州大学毕业设计(论文)外文翻译(2012)届外文题目Isobaric (vapour + liquid + liquid) equilibrium datafor(di-n-propyl ether + n-propyl alcohol + water)and (diisopropyl ether + isopropyl alcohol + water)systems at 100kPa译文题目(二正丙基醚+ 丙醇+水)和(二异丙醚+异丙醇+水)三元体系在100kPa恒压下的气液相平衡数据外文出处J. Chem. Thermodynamics 40 (2008) 867–873学生孙琪学院石油化工学院专业班级化工086 校内指导教师张卫红专业技术职务副教授二○一二年二月(二正丙基醚+ 丙醇+水)和(二异丙醚+异丙醇+水)三元体系在100kPa恒压下的气液相平衡数据摘要(二正丙基醚+丙醇+水)和(二异丙醚+异丙醇+水)三元体系在100kPa恒压下的平衡测定。

用于测定(气相+液体+液体)平衡数据的是一个玻璃动态循环装置,且配有一对超声波均化器烧瓶。

平衡实验数据表明在两个三元系统中存在两个三元共沸物。

发现在两个系统(气体+液体+液体)中,热力学平衡数据始终是一致的。

将实验数据与UNIQUAC、NRTL和UNIFAC模型预测估计值进行了比较。

1.前言叔乙醚有5个或6个碳,如二异丙基醚和二正丙基醚,在过去数十年里,它是重要的汽油添加剂。

最初,它被用来加强氧化物的辛烷值,但是,后来发现他们也可以用来提高汽油的燃烧值和减少废气排放。

设计适当的醚的合成和分离过程,我们需要有关多元混合物相均衡的基本知识。

乙醚的合成比较困难是因为其相特性的缘故。

(乙丙基醚+丙醇+水)和(二异丙基醚,异丙醇,水)三元体系由三个二元共沸物和一个三元共沸物组成。

强化蒸馏是提纯乙醚常用的方法,因此要归纳和设计分离过程,三相平衡的研究是有必要的。

但是,三元系统(气相+液相+液相)平衡的研究方法并非直接的,通常很费时间。

文献中的数据虽然常用于做设计,但并非可靠。

所以(气体,液体,液体),三相平衡和气液平衡一样,对设计和分析多相蒸馏过程是很有必要的。

部分互溶液体混合物VLLE同时涉及液相区两个三相平衡条件。

一方面是液相和液相平衡,另一方面是液相与气相的平衡。

假设气相为理想状态,LLE可以表示成如下式子:Ⅰ和Ⅱ表示两液体相,γi表示活度系数,x i 表示液体摩尔分数。

VEL可以表示成如下:其中P I表示组分i的饱和蒸汽压,P是总压,Y i是气体摩尔分数。

部分可溶液体混合的VLLE计算通常用VLE和LLE数据,因为它们有相同的参数模型,或者用像UNIFAC那样的组合模型。

气液液三元混合物平衡过程不一定总是和实验数据相吻合。

有些文献表明,气液液三元混合物等压平衡过程用二元LLE参数估算比VLE参数更好。

然而,其他文献却报道说气液液等压平衡过程可以通过二元VLE参数很好的估算出。

那些结果表明,假设同样的参数通过VLE和LLE估算会得出不同的结果。

为了正确模拟和设计共沸精馏,设定合适的参数对预测平衡是非常重要的,因此共沸组合或非等温双曲线细小的误差会使模拟值和实际情况产生很大差别。

当今的文献客观的报道了气液液[(二正丙基醚,丙醇,水)和(二异丙基醚,异丙醇,水)体系在100kPa下]平衡数据。

这些数据能够用来分析像UNIFAC,NRTL,UNIQUAC等模型的实际情况,用来预测和联立平衡数据。

不同的文献都注重这些三元系统的研究,有关相平衡的几个文献和LLE平衡文章已经发表。

然而,不能在一个文献中找到一个完整的关于气液液三元系统在100kPa下等压平衡实验研究成果。

2.实验过程2.1.化学试剂二异丙基醚和异丙醇(质量分数>0.99,气相色谱法测)从Fluka购买,二正丙基醚(质量分数0.9,合成得到),异丙醇(质量分数>0.998,分析纯)由默克提供,蒸馏水。

二正丙基醚通过Fischer SPALTROOHR-column HMS-500提纯到质量分数为0.995,由Fischer D301装置控制。

其他的一些试剂勿需进一步提纯,通过色谱法并未找到一些明显的杂质。

水满足条件,由Karl Fisher自动体积测定仪决定(701KF)。

杂质在所有化学试剂中占很少部分(质量分数<0.0005)。

在测定之前,液体经过除气,再通过分子筛干燥(4A,1/16.颗粒状)。

纯组分的折射率在298.15K下用阿贝折光仪测出,密度用Anton Paar DMA 58密度计在298.15K下测量出。

温度由自动调温浴控制在±0.01K内。

折光率和密度的误差分别控制在±0.0002和±0.01kg/m3内。

这些性质的实验数值和沸点由文献中找得并在表1中列出。

用试剂的时候适当避免一些试剂的水解。

表1 密度d,折射率n d,纯组分标准状态下沸点T ba摘自TRC表b摘自Daubert和Danner2.2.仪器和实验步骤相平衡容器(尺寸,602/D)是一个全玻璃动力循环装置并配备有科特雷尔循环泵,由Fisher Labor和Verfahrenstechnik(德国人)制造,广泛参考文献上规定的气液平衡数据。

对于这些气液平衡的测定,需要气体和液体的充分混合,并且一旦组分达到平衡时又能很好的分开。

为了遵循VLLE数据,设备需要改进,和Gomis et al.相似,在烧瓶中用一对超声波均匀器(钛针型超声波震碎仪,内径14mm,)。

超声波系统能确保可溶液体充分均匀,这些平衡非常有利于确定VLLE数据。

这些平衡温度通过1502A和5622恒温测试仪测出,并由ENAC-accredited Spanish仪校准,精确度的范围保证在±0.01K。

温度的测试是用蒸馏水的沸点和熔点校证的,Fisher M101压力控制系统用来测试燃烧热和控制压力。

测试的压力在100±0.1kPa范围内,压力计是经超纯水的蒸汽压测试过的。

取样不同的方法由相决定。

气相的取样用VW型,六口控制加热阀门仪器,把试剂直接注入气相色谱仪,管壁处于过热状态,用高温胶布绑住并用电位计控制,这样,气相变成了不饱和状态,可以避免冷凝。

液体的取样在非均相区域,一小部分液体来自设备的槽,后被转移到绝热测试管里。

被转移的液相在恒定的温度下(比混合物的沸点略微低点)分成两相(大约1小时),管子放在SBH200DC阻热器上。

每一相的取样是用一个玻璃小瓶取内部标样(乙醇)的一小部分。

其他的乙醇能阻止在相分离时温度变化对其的影响。

液体相样本和压缩气体的构成由CE文件和GC 8000 Top气相色谱分析决定,由准备好的标准溶液用重量分析法进行校验。

热导率检测仪和色谱仪Q 3m×1/8m同时使用,色谱仪的响应峰和系统上Chorm-CardF反应一致。

最理想的操作状态是:系统的注射温度473K,检测温度493k,检测电流220mA。

峰很好的分开能够达到以下状态,校正分析能够用来改变样品的整体峰面积比。

摩尔分率的标准偏差通常小于0.001.。

3.结果与讨论3.1实验数据气液液[(二正丙基醚,丙醇,水)和(二异丙基醚,异丙醇,水)]三元混合物平衡的测量于100kPa下进行。

结果在列表2和3列出,标注Ⅰ为乙醚富裕相,Ⅱ为水富裕相。

在这些表格里也列出了乙醚-水,二元非均相共沸数据。

三元VLLE实验数据用L/W Wisniak点对点一贯的方法下进行测试,发现具有热力学稳定性。

三元数据一致性也通过Wisniak检测和Tamir对McDermoot-Ellis测试(D<D)的修改。

max图1和图2用图解法表示三元混合物[(二正丙基醚,丙醇,水)和(二异丙基醚,异丙醇,水)],包括气体实验数据和两液相组分非等温曲线。

这些图表表示三元组成和气液平衡表面单个液-液膜交点。

表2 100kPa下气液液(二正丙基醚,丙醇,水)三元系统平衡数据实验数据标准偏差在(±0.001)表3.100kPa下气液液(二异丙基醚,异丙醇,水)三元系统平衡数据实验数据标准偏差在(±0.001)图1 100kPa下,三元系统VLLE(二正丙基醚,丙醇,水)图解法。

●,液相;△,气相;★,二元共沸物;■,非均相三元共沸物;联络线图2,100kPa下,三元系统VLLE(二异丙基醚,异丙醇,水)图解法●,液相;△,气相;★,二元共沸物;■,非均相三元共沸物;联络线从两个系统可以看出,乙醚和水部分混溶。

然而,不管是乙醚还是水,都和醇互溶。

所以,三元系统液液平衡表现出类型Ⅰ的状况。

3.2.共沸特性图一和图二也反应出两个三元系统非均相三元共沸物的存在。

可以看出有的气体组分在相应联合线的上方,有的在线的下方。

这意味着三元非均相共沸物由气体和大量的液体以非均相态混合。

非均相三元共沸物的组成和温度由各二元系统的实验值决定。

(乙醚+乙醇+水)混合物被注入蒸馏塔再沸器(HMS-500,由费舍尔D301-C控制,高度为100理论托盘)。

操作时,首先使用全回流,然后以较高的回流(>50),三元共沸的最低沸点由两系统的最高处获得。

三元非均相的组成和实验数据一起在表4中列出,(二正丙基醚,丙醇,水)由Wuyt于1924年,Verhoeye于1970年获得,(二异丙基醚,异丙醇,水)系统由Gmehling和Bolts编纂。

此外,这张表也列出了所有二元共沸物。

表4温度,三元和二元共沸物混合物组成[(二正丙基醚,丙醇,水)和(二异丙基醚,异丙醇,水)]系统a100kPa下, 由Lladosa等人估计b摘自Gmehlingc摘自Gabaldond摘自Wuytse100kPa下,由Lladosa等人估计f摘自Verhoeyeg摘自Marzal表5不同的摩尔吉布斯焓(二正丙基醚,丙醇,水)三元体系实验和计算值间平均绝对偏差a参数:(1)+(2)摘自Lladosa等人数据。

(1)+(3)由估计得出。

(2)+(3)摘自Gabaldon等人数据b参数:323K下摘自Chaferd等人数据C使用Aspen Plass v2006估计表6不同的摩尔吉布斯焓(二异丙基醚,异丙醇,水)体系三元体系实验和计算值间平均绝对偏差a参数:(1)+(2)摘自Lladosa等人数据。

(1)+(3)由估计得出。

(2)+(3)摘自Gabaldon等人数据b参数:323K下摘自Marzal等人数据C使用Aspen Plass v2006估计3.3由气液平衡和液液平衡两相相关参数估计VLLE参数正如在第一部分所说,这篇文章的目的是研究像UNIQUAC和NRTL模型的实际情况来预测VLLE数据。

相关文档
最新文档