761个字影响中日40年

合集下载

关于中国汉字对日本文化的影响(精选6篇)

关于中国汉字对日本文化的影响(精选6篇)

关于中国汉字对日本文化的影响(精选6篇)中国汉字对日本文化的影响6篇第1篇:中国汉字对日本文化的影响中国文化对日本文化的影响文字作为一个国家文化的代表之一,日本的文字也收到中国文字的影响。

在长期的历史进程中,日本与中国有着各方面的往来,日本人在汉字的基础之上形成了自己民族的语言。

日本古代只有语言没有文字。

据说,到我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己的语言。

最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字。

这些汉字后来逐渐演变成假名。

“假”即“借”,“名”即“字”。

只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名”。

那些直接沿用其音、形义的汉字叫真名。

可见,中国的文化影响到了日本文字的形成。

日本的茶文化也是源于中国,相传中国茶叶传入日本是在秦朝,而从唐朝开始,中国的饮茶习俗就传进了日本,遣唐使中的日本高僧最澄和尚,将中国的茶树带回日本,并开始在近畿的坂本一带开始种植,这就是日本栽培茶树的开始。

中国茶文化以儒家思想为核心,素有“以茶利礼仁”、“以茶表敬意”、“以茶可行道”、“以茶可雅志”的讲究,它贯彻了儒家的“礼、义、仁、德”。

而日本茶道则是以“和、静、清、寂”为茶道精神,这与中国茶文化有着相当类似的地方。

而讲到茶文化,就想到我们中国的儒家思想,儒家传统指得是中华民族传统价值观中的儒学一支,以儒家思想为指导的文化流派。

其中心思想是孝、弟、忠、信、礼、义、廉、耻,其核心是‚仁。

近代日本的政治、经济、社会文化的发展过程中,都受到了儒家思想的影响,而现代日本社会的人文理念中,更是渗透了儒家的伦理道德,并且在某种程度上还规范着日本人的思维和行动。

而且,近代日本的政治、经济、社会文化的发展过程中,都受到了儒家思想的影响,而现代日本社会的人文理念中,更是渗透了儒家的伦理道德,并且在某种程度上还规范着日本人的思维和行动。

由此可见,由于中国文化的博大精深,日本的文化广受其影响,至今仍影响着日本的各个领域。

日本渡来的汉字及其影响

日本渡来的汉字及其影响

日本渡来的汉字及其影响汉字是汉文化的代表之一,也是世界上最古老的写字系统之一。

在日本,汉字是重要的文化遗产之一,起源可以追溯到公元三个世纪。

日本人在公元五世纪左右从中国引进了汉字。

虽然这些汉字最初只用来写宗教文献,但这些汉字最终融入了日本文化,并在日本的漢字文化中发挥了很大的作用。

本文将探讨日本渡来的汉字及其对日本文化的影响。

一. 汉字的引进和汉字的发展汉字是从中国引进到日本的,最初的目的是用于翻译宗教文献,如佛经和道教经典。

在日本的飞鸟时代,即公元645年至710年之间,史官兼职官僚和僧人被派往中国完成翻译工作。

这些翻译工作为日本渡来的汉字的发展奠定了基础。

在日本最初引入汉字时,汉字的使用非常有限,只用于书写宗教文献。

不过,由于在中国汉字的应用范围很广,日本人逐渐意识到汉字的实用价值。

因此,从公元七世纪开始,汉字开始逐渐融入到日本文化中,成为日本文化中不可或缺的一部分。

二. 汉字对日本文化的影响汉字渐渐被日本人所接受并应用的原因在于,它们是一种极为简洁和高效的书写系统。

这样的书写系统不仅可以传达文字的意义,也可以传达语言的语音。

汉字的应用和发展成为日本文化的一部分,影响了日本文化的多个方面。

1. 文字表达汉字为日本人提供了一种快速有效地表达文字的系统。

这些汉字不仅对解释杂乱的语言和文字文化差异提供了帮助,还提供了一种简单而丰富的表现文化和思想的方式。

由此,在表现剧作和歌词等方面,日本人使用汉字的形式依旧被广泛地使用。

2. 修辞艺术因为日语中有大量汉字音译单词,因此汉字常用于表达和展示修辞技巧。

这种技巧是在日文和汉字的结合中产生的,在日本文学和娱乐圈中得到了广泛应用。

汉字的机智意味和歧义性在日本文学中处于重要的地位。

3. 教育系统汉字在日本教育系统中也扮演了一个非常重要的角色。

由于汉字的使用范围极广,因此掌握汉字成为了日本学生的一项必修技能。

日本学生需要掌握3000个以上的汉字才能读懂一些基本的文化知识和古典文学。

近代中国的“亚洲主义”话语

近代中国的“亚洲主义”话语

引言在近代中日关系的历史演变过程中,"亚洲主义"(Asianism)无疑占据着重要的位置。

亚洲主义自明治时期在日本出现之后,随着时间的推移,被赋予了种种不同的内涵。

在实践上,由于和日本对中国的侵略丝丝相连,亚洲主义被批判为助长日本侵略中国的意识形态。

战后,在日本以鲁迅研究而著名的竹内好发表了《亚细亚主义》一文。

他在文中提出,亚洲主义既有日本对亚洲进行"侵略"的一面,又有加强日本与亚洲各国之间"连带感"的一面[1]。

竹内的此种观点在日本立刻引起了广泛的争论,也唤起了学界对亚洲主义的兴趣。

直至今日,关于亚洲主义的研究在日本仍然倍受注目,不断有新的著述问世[2]。

不同叙述中的亚洲主义既反映了战后日本国内社会思潮的变化,也寄托了研究者们不同的"乡愁"--或寻找中日两国曾经有过或可能出现的"黄金时期",或为日本对中国及其它亚洲国家的侵略进行辩护。

面对日本目前在后民族国家和全球化时代所遭遇的种种问题,还有一些人试图从亚洲主义入手作出解释,乃至寻求出路[3]。

在中国学界,人们历来认为,亚洲主义是一种用华丽的词藻包装起来的侵略思想。

但是,在有关中日关系的著述里,涉及亚洲主义的文字却极少越出孙中山"大亚细亚主义"的范围[4]。

人们不难看到这样一种互相矛盾的叙述:亚洲主义在成为日本民族主义对外侵略工具的同时,也曾经在特定的时期为孙中山的中国革命敲了边鼓。

这种亦此亦彼的相对主义叙述,显然无助于从根本上把捉亚洲主义与近代中国的关系。

笔者关心和研究亚洲主义问题,不止是基于对上述叙述的不满,更是基于对近代中国的"现代性"(modernity)形成问题的思考。

如果简单地回顾一下西潮东渐后一百多年来的东亚历史,不难发现,当中国传统的以华夷思想为基础的朝贡贸易的"世界体系",受到西方以近代国家和资本主义市场为核心的"世界体系"的挑战并逐渐崩溃时,新崛起的日本便以亚洲主义为张本,向中国和东亚其它国家强制推行过另一种"世界体系"-"大东亚共荣圈"。

改革开放四十年中日关系回顾与思考

改革开放四十年中日关系回顾与思考

改革开放四十年中日关系回顾与思考改革开放四十年来,中日关系经历了起伏不定的过程。

由于历史因素和领土争端等问题的影响,两国之间存在着深层次的矛盾和难以化解的分歧。

随着中国经济的崛起和日本意识到与中国发展友好关系的重要性,中日关系开始缓和。

改革开放初期,中日关系受到历史问题的阻碍,两国之间存在着巨大的隔阂。

尤其是日本在二战期间对中国的侵略行为伤害了中国人民的感情,使得两国关系长时间处于冷淡状态。

中国的改革开放给予了日本一个机会,通过经济交流和合作来改善关系。

在上世纪80年代和90年代初,日本成为中国的最大贸易伙伴,并向中国提供大量的援助和投资。

这种经济合作改善了两国关系,也推动了中国经济的发展。

中国政府积极采取措施吸引外资,包括日本资本,为日本企业在中国投资提供便利条件。

在经济合作发展的中日关系仍面临着一些挑战和问题。

其中最大的问题是钓鱼岛争端。

这个岛屿群体位于中国东海和日本海之间,本应该是两个国家友好合作的桥梁,却成为两国之间的争议焦点。

两国围绕钓鱼岛的主权争端多次引发了激烈的冲突和紧张局势,使得两国关系受到严重的影响。

钓鱼岛争端的影响不仅仅局限于两国之间的关系,也影响到了东亚地区的稳定。

中日两国作为亚洲的两个大国,他们之间的关系对亚洲的和平与稳定具有重要意义。

解决钓鱼岛争端是中日关系发展的关键。

在近年来,中日关系有所缓和,双方开始重视对话与合作。

2018年,中日韩领导人会议在东京举行,开启了中日关系的新篇章。

双方同意加强合作,共同应对地区和全球性挑战。

双方还开展了一系列人文交流活动,增进了两国人民的相互了解和友谊。

要想实现中日关系的良好发展,需要双方共同努力。

双方应加强高层交往,定期举行会晤,加强政治互信。

两国应加强经济合作,共同推动区域的繁荣和发展。

加强人文交流,增进两国人民的相互了解和友谊。

通过对话和协商解决现存的问题和争端。

中日关系的发展对亚洲和世界的和平与稳定具有重要意义。

两国作为世界第二大和第三大经济体,他们之间的合作和友好关系将为地区的繁荣和发展带来新的机遇。

从中国传统文化对日本文化的影响为中心浅析日语的发展历程

从中国传统文化对日本文化的影响为中心浅析日语的发展历程

从中国传统文化对日本文化的影响为中心浅析日语的发展历程日本与中国的文化交流绵延两千多年。

在日本原始社会和古代社会,日本对中国传统文化积极接受成为中日文化交流的主要特征。

日本一批又一批的遣唐使以及从中国去日本定居的“归化人”给日本带来了中国的汉语汉字、历法律令、儒学佛学等中国传统文化。

从语言书写上,日本从最开始没有文字只有语言的状态下只用汉字书写,到通过长期的历史学习中逐渐发展自己的假名文化,用汉字和假名混合书写,再加上近代西方外来语的影响,最终形成了当代日语。

从语言发音上,日语受中国读音影响极大,分为模仿汉字传入时读音的“音读”和借字形、字音但保留日语原有意义的“训读”。

标签:中国传统文化日语发展日本文化一、引言日本和中国一衣带水,有着两千多年文化交流和友好往来。

在日本文化尚未成熟的文化早期时代,以日本接受中国文化为中日文化交流的主要特征。

日本内藤虎次郎博士曾说:“与中国文化接触之前,日本民族好比是豆汁。

中国文化好比是卤水。

日本民族与中国文化一经接触,立即变成了豆腐”,以此形象地比喻了中国古代传统文化对日本民族文化的重要影响。

日本原有特殊的岛国环境使日本形成了较封闭的日本固有原始文化。

但日本人民对外来的文化接受和包容度极高,尤其是古代的中国传统文化,对日语的形成发展产生了重要的影响。

二、中国传统文化在不同时期对日本文化的影响1.原始社会中中国传统文化对日本的影响日本的原始社会主要分为绳文时代、弥生时代,下面分别阐述在两个时代中国传统文化对日本文化的影响。

绳文时代距今约3000年左右,对应着中国的夏、商、周时代。

在绳文时代的后期,中国大陆开始有小规模集团的大陆居民从山东半岛出发,经过朝鲜半岛,辗转到达日本。

从民俗上来看,商代的一些民俗习惯,如鸟崇拜、支石墓等,在朝鲜民俗中普遍存在,在日本也有相同或相似的民俗,中日的文化交流就从这个时期开始。

弥生时代最重要的特征就是日本出现了水稻种植和开始使用金属器工具。

以史为鉴 中日关系

以史为鉴  中日关系

以史为鉴中日关系历史犹如一面镜子,照亮了所有走过的一切,也预知了未来。

中日关系,以史为鉴,必创和平未来。

面对历史,我们要严肃对待。

日必须面对在华犯下的罪行,以史为鉴不再挑起战争。

但在中日邦交正常化四十周年之际,日本在钓鱼岛问题上大做文章,屡生事端。

为此,中国《人民日报》甚至发表评论文章指出“钓鱼岛问题失控的风险并非绝对不存在”。

中国外交部发言人更是明确表示:“中国的神圣领土决不允许任何人拿来买卖。

中国政府将继续采取必要措施坚决维护对钓鱼岛及其附属岛屿的主权。

”中日关系何去何从,再次面临严峻考验。

中日两国虽然有着源远流长的友好交往历史,但百余年来日本发动的两次侵华战争,至今仍是中国人民心中深深的伤痛。

中日两国都应该牢记这段历史,并从中汲取教训,获得启迪。

中国人民的抗日战争是世界反法西斯战争的重要组成部分。

抗日战争的胜利,特别是中国《对日宣战布告》、中美英《开罗宣言》、中美英《波茨坦公告》、日本《无条件投降书》等具有国际法效力的文件,不仅宣告了日本大陆政策的破产,重创了日本军国主义,而且也使得被日本侵占的中国领土得以光复,从而奠定了战后中日关系的基本框架与格局。

即便是在1972年9月29日中日邦交正常化时签署的《中日联合声明》中,日本仍然重申“坚持遵循波茨坦公告第八条的立场”。

国家虽大,好战必亡;天下虽安,忘战必危。

百余年来的中日关系似乎印证了这句中国古语。

甲午战败,割地赔款,委曲求全;抗战胜利,收复失地,扬眉吐气。

日本侵略中国的两次战争,其不同的结果分别决定了战后相当长时期两国关系的基调。

因此,对于日本这样一个曾经两次侵略中国的邻居,中国必须时刻保持高度警惕,心中常存忧患意识。

如今,抗日战争胜利不过六十七年,日本又在钓鱼岛挑起事端并企图染指南海事务,再次暴露了日本军国主义的复活与躁动。

古人又云:有非常之事,然后有非常之功。

如果日本果真敢在钓鱼岛问题上铤而走险,则中国雪百年奇耻、建不世之功,此其时乎?面对于中日在钓鱼岛等争端,如何正确处理中日关系呢?一是要牢牢控制中日发展的主导情绪。

中日建交40周年

中日建交40周年

中日建交40周年一、中日关系的发展历程:古代史1、唐朝与日本的友好往来。

(1)从唐太宗贞观年间开始,日本有十多批遣唐使来唐朝。

遣唐使、留学生和留学僧在传播唐朝制度和文化中起了很大作用。

他们以唐朝的制度为模式,进行政治改革,其中影响最大的是“大化改新”。

(2)唐玄宗时,鉴真六次东渡日本,设计了唐招提寺。

2、戚继光抗倭斗争:明朝中期,海防松弛,倭寇(日本侵略者)经常骚扰我国沿海地区,严重威胁到我国沿海居民正常的生产生活,历史上称之为“倭患”。

戚继光受命抗倭,他组织了一支抗倭军队——“戚家军”,1561年在台州九战九捷,荡平了浙江的倭寇,又开赴福建、广东。

阶段特征:和平友好交往是古代中日关系发展的主流。

中日两国是一衣带水的邻邦,很早就有着密切的联系。

在古代一千多年的交往中,中国的政治、经济、文化对日本历史的发展产生了很大影响。

近代史日本经过明治维新实现了由封建社会向资本主义社会的转变;也积极利用两次工业革命的成果,成为亚洲的强国;在向帝国主义过渡后,日本制定了“征韩侵华”的大陆政策,把侵略矛头对准了朝鲜和中国:1、1894年,日本挑起了甲午中日战争并打败清朝政府,强迫签订中日《马关条约》,大大加深了中国半殖民地化。

中国战败原因:日本是一个帝国主义强国,中国是一个半殖民地半封建国家,日本侵华蓄谋已久(客观);清政府政治腐败,妥协投降,军纪败坏(主观)。

2、1900年,日本参加了八国联军侵华战争,参与对北京的抢劫,并获得大量赔款。

3、1915年乘袁世凯复辟帝制之机,提出灭亡中国的“二十一条”。

4、一战期间,日本借口对德宣战,夺取了山东和青岛,一战后在巴黎和会上,取得德国在山东的全部权益,引发五四运动,取得了暂时独霸中国的局面;1922年在华盛顿会议上签订帝国主义共同宰割中国的《九国公约》,打破了日本在一战中独霸中国的局面。

5、为摆脱1929年经济危机,1931年日本发动“九一八”事变,开始局部侵略中国,并霸占了中国东北三省,1932年设立了伪“满洲国”。

中日关系简要回顾

中日关系简要回顾

中日关系简要回顾一、历史悠久的相互交流1.古代中日贸易:中日两国早在古代就有了贸易往来,以丝绸和茶叶为主要交易品。

2.日本的汉字文化:日本在唐朝时期就开始学习汉字,汉字文化对日本的影响深远。

二、近代关系的曲折发展1.日本的侵略战争:20世纪上半叶,日本先后发动了对中国的侵略战争,给中日关系造成了严重的伤害。

2.战后的对立与和解:二战后,日本投降,中日关系进入了一个新的阶段。

中日两国经历了长期的对立与摩擦,但也进行了一系列的和解努力。

–日本向中国提供经济援助:上世纪70年代,日本向中国提供了大量经济援助,帮助中国进行了经济建设。

–外交关系正常化:1972年,中日两国正式建立外交关系,打开了两国友好合作的大门。

三、经贸合作的进一步发展1.日本对华投资:上世纪80年代以来,日本对中国的投资呈现爆发式增长,为中国经济的发展发挥了重要作用。

2.中日自由贸易协定:2018年,中日两国签署了自由贸易协定,进一步促进了双边贸易合作,提升了两国间的经济关系。

3.旅游和人员交流:中日之间的旅游往来和人员交流也越来越频繁,增进了两国人民之间的相互了解和友谊。

四、历史问题的影响与处理1.侵华战争历史问题:日本侵略行为给中国带来了巨大的伤害,侵华战争的历史问题一直是中日关系发展中的敏感问题。

2.历史反省与道歉:日本政府多次就侵华战争向中国表示歉意,并承认历史责任。

3.历史教育与纪念活动:中日两国在历史教育和纪念活动上的合作有助于增进相互理解和友谊。

五、文化交流的重要性1.中日文化交流:中日文化交流是增进两国人民友谊的重要途径。

例如,中日友好青少年交流活动、日本动漫、中国功夫等。

2.古代文化传承:中国传统文化对日本有着深远的影响,如佛教、书法等。

3.现代文化交流:近年来,中日两国在电影、音乐、时尚等方面的交流更加活跃,丰富了两国人民的文化生活。

六、中日关系的前景与挑战1.经贸合作的发展前景:中日两国作为亚洲最大的两个经济体,经济合作潜力巨大。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

761个字影响中日40年
作者:
来源:《文萃报·周二版》2018年第46期
2018年8月12日,国务院总理李克强与日本首相安倍晋三互致贺电,目的是为了庆祝《中日和平友好条约》缔结40周年。

这份条约,算上标题和标点也仅有761个字。

但正是这761个字影响了中日40年。

缔结和平友好条约,是1972年写在《中日联合声明》里的。

1975年2月,中日各自起草的和平友好条约草案已经完成,并进行了交换。

结果,看到对方内容后,两国谈判代表都提出了不同意见。

中方建议把《中日联合声明》已经列明的“反霸权”继续写入条约,而日方不同意。

当时中国正在严厉批判苏联的“霸权主义”,在日方看来,“反霸”成了“反对苏联外交政策”的同义语,它担心把自己置于“联合中国反对苏联的境地”。

当时苏联也确实在给日本施加压力。

1975年2月3日,就在中日第二次預备性会谈举行不久,苏联驻日大使特洛雅诺夫斯基主动会见了自民党副总裁椎名悦三郎,会谈持续一个半小时,据日本《每日新闻》报道,特洛雅诺夫斯基告诉椎名:“日本想缔结的《中日和平友好条约》对苏联不会产生好的影响。

”此后,除了各式声明警告外,苏联甚至出动海军到日本海周围进行武力威胁。

美国担心中日加强关系“恐怕会激怒苏联”,也没有积极支持中日缔约。

大国角力之下,中日在条约的字眼上裹足不前。

直到1978年,中日再次恢复缔约谈判,“霸权”问题仍然是一个绕不过去的字眼。

苏联仍然在阻挠谈判的进展,但美国的态度却发生了改变。

卡特政府上台后,认为一定要加强同日本的同盟关系,同时要联合中国,从而针对苏联威胁形成“统一战线”。

1978年5月,日本首相福田赳夫领着外相园田直访美,卡特明确表示:“对美国来说,反霸权不存在问题。


在敦促日方尽快下定决心的过程中,邓小平曾有过一段著名论述:“既然福田首相声明搞这件事,我们期待他在这方面作出贡献。

其实这样的事只要一秒钟就解决了,不要很多时间。

所谓一秒钟,就是两个字‘签订’。


1978年7月,中日缔约谈判终于在北京恢复。

韩念龙代表中方,与日方展开了马拉松式的14次事务级会谈。

最后相当于双方都各让了一步:反霸条款被写入条约正文,但要将这一原则扩大到“世界任何地区”,“第三国条款”则表述为“本条约不影响缔约各方同第三国关系的立场”。

“经过八个多月的谈判后,邓小平为何突然决定打破外交僵局,同意日本把语气缓和的条款写入条约?”哈佛大学教授傅高义在其《邓小平时代》一书中分析,“一方面是由于邓确实急于搞现代化,但当时与越南发生冲突使加速谈判变得更为迫切……当时邓小平感到越南很有可能入侵柬埔寨,此事一旦发生,中国就要被迫作出反应。

为了不让苏联插手,邓小平希望尽快加强与日本和美国这两个重要大国之间的关系。


1978年8月12日,《中日和平友好条约》在北京正式签订,为中日关系确立了政治基础和法律规范。

相关文档
最新文档