SOP 铸造工艺作业指导书03

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2.2.2下芯前要检查铸型是否射满,修补部位是否修补完好,否则要将射不满部位或射层松散部修补紧实。并把粘在铸型完好部位的树脂砂清干净,以防结块粘结在铸型上。

Check if the mould is shot full before the core loaded, check if it is mended well, if not, mend it. Clear out the resin sand adhered on the well parts of the mould lest any lumps adhering on the mould.

2.2.3修补时要小心,不允许有树脂砂掉在铸型内,如果有要及时吹干净。

Be careful while mending, resin sand is not allowed dropping in the mould, or it should be blow out completely.

2.2.4型芯的涂刷要刷够3层,等层之间进行干燥后逐一刷涂为好,涂料应该是一次的涂料层为0.3mm左右。

The core should be painted 3 layers, the latter layer should be painted after the previous one dried. The thickness of each layer is around 0.3mm.

3.下芯

Core loading

3.1准备工作及注意事项

Preparations and notices

3.1.1准备好修好检查合格的砂芯。

Get the good qualified core ready

3.1.2把砂芯上的定位凸台对准铸型中的定位凹坑,砂芯装下后要用手摇晃一下看能否晃动。

Put the retaining lugs into the dented parts, make some shakes to convince that it is no loosen.

3.1.3现场的芯子在没有完全硬化的情况下不能进行刷涂。

Painting should be done after the core completely hardened.

3.1.4现场固化剂的配比要使用量杯准确配比。

The proportion of the hardening agent should be measured precisely with measuring cup.

3.1.5现场的员工必须熟知粘砂部位,建议粘砂部位宝珠砂的厚度达到15mm以上;易粘砂部位建议刷涂进行3次。

The workers must well know the sand stuck parts, suggest the thickness of the pearl sand on the stuck parts be above 15mm and the sand easy stuck parts painted 3 times.

3.1.6装完砂芯要用风管把散砂吹出来。

Blow out the residue sands after the core loading.

4. 合箱

Mould assembling

4.1 操作要求

Operation requirements

4.1.1用风管将铸型的散砂吹干净,防止粘砂。

Blast all the residue sand from the casting mould with blast pipe to prevent sand sticking. 第2页 Page 2

4.1.2合箱过程要平稳,吊车下降不能过快,防止合箱产生崩砂。

The mould assembling process should be steady, do not let the crane falling too fast lest the sand collapsed while assembling.

4.2控制要点 Key points of controlling

4.2.1合箱前要检查铸型是否完好,固化是否符合要求,不完好处要进行修补,同时清理干净粘砂和披锋,吹干净铸型。

Check if the casting moulds are in good condition before mould assembling begins, check if they are well solidified according to the requirements. Mend those parts not meet the requirements. Clear up the stuck sands and the fins, blast the casting mould clean

4.2.2合箱前要认真检查,不允许型腔内有松散砂存在,同时直浇道内不允许有披锋和积砂存在。

Make a careful check before mould assembling begins, residue sands should not be existed in mould cavity, downsprue pass is not allowed to exist fins and accumulated sand.

5.浇注

Pouring

准备工作及注意事项

Preparations and notices

5.1.1钢包在进行浇注前一定要进行烘烤,时间为1-1.5小时,烘烤温度控制在900℃-1000℃。

Surely heat the steel ladle before pouring, heating time is around 1-1.5 hours, heating temperature is controlled between 900℃-1000℃.

5.1.2浇注前注意挡渣,确保覆盖剂层能随铁水位下降而下降,无渣块随铁水流入铸型中。

Slag should be kept off before pouring, guarantee the covering agent layer falling with the molten steel’s falling level, no slag should be flowing into the mould cavity with molten steel.

5.1.3调整浇包包嘴与浇口杯的距离,浇注包口要对准浇口杯,高度以距离浇口100-200MM为宜,保持铁流连续注入,保持浇口杯充满,不得断流。

Adjust the distance between the casting ladle mouth and the sprue cup, the mouth should be aimed at the cup, the distance is around 100-200mm, keep the molten steel pouring continuously, keep the sprue cup full and no cutoff of the molten steel.

5.1.4浇注完毕后剩余的铁水应妥善处理,不得随便乱倒,包内铁水残渣应清除干净。

Properly handle the spare molten steel after pouring, do not litter it casually, the residues in the ladle should be cleared up.

6. 开箱出铸件、清砂

Separate mould assembly, take out casting, clean up sand

6.1.1浇注后约25-30分钟后方可进行移动,可以提前5分钟打开箱扣。

The castings can be moved only around 25-30 minutes after pouring, the assembling buckles can be opened 5 minutes ahead.

6.1.2为保证铁型的覆砂温度,要求开一箱,清理一箱,覆砂一箱。

Each time the mould assembling opens, clear work should be done and then follows sand coating in order to keep the mould’s coating sand temperature.

第3页 Page 3

相关文档
最新文档