a study on commercial advertisement translation(英语专业论文)本科学位论文

合集下载

广告宣传介绍英语格式作文

广告宣传介绍英语格式作文

As a high school student, Ive always been fascinated by the power of advertising. Its a world where creativity meets persuasion, and the best ads can leave a lasting impression on your mind. I remember the first time I was truly captivated by an advertisementit was a commercial for a popular smartphone that showcased its sleek design and advanced features in a way that made it seem like the ultimate gadget.The ad started with a simple scene: a group of friends hanging out, with one of them pulling out the smartphone. The camera then zoomed in on the device, highlighting its smooth edges and highresolution screen. The voiceover began, Introducing the future of communication, and the ad proceeded to demonstrate the phones capabilities, from its impressive camera to its ability to run multiple apps simultaneously.What struck me most about this ad was how it managed to convey the essence of the product in a concise yet impactful manner. The visuals were stunning, and the music in the background added a sense of excitement and urgency. It was clear that a lot of thought and effort had gone into crafting this advertisement, and it paid offby the end of the commercial, I found myself wanting to own that smartphone.But advertising is more than just creating visually appealing content its also about understanding the target audience and tailoring the message to resonate with them. For instance, a recent campaign for a sports drink featured a series of ads that focused on the hard work and dedication of athletes. The ads showed athletes training in various environments, from gyms to outdoor tracks, with the tagline, Fuel your ambition. Thiscampaign was successful because it spoke directly to the aspirations of its audience, motivating them to push their limits and achieve their goals.Another aspect of advertising that I find intriguing is the use of storytelling.A good story can make an ad memorable and relatable. Take, for example, a car commercial that told the story of a father teaching his son to drive. The ad showed the fathers pride as his son navigated the car through a scenic route, with the voiceover saying, Its not just a car its a journey. This ad was effective because it tapped into the emotional connection between the characters and the audience, making the product more than just a means of transportation.Moreover, advertising can also be a powerful tool for social change. Many companies use their ads to raise awareness about important issues and inspire action. For example, an environmental campaign featured a series of images showing the devastating effects of pollution, with the message, Our planet needs us. This campaign was not only informative but also emotionally compelling, urging viewers to take steps towards a more sustainable future.In conclusion, advertising is a complex and multifaceted field that requires a deep understanding of the product, the audience, and the art of persuasion. From the captivating visuals of a smartphone commercial to the emotional storytelling of a car ad, or the inspiring messages of a social campaign, advertising has the power to influence our thoughts, feelings, and actions. As a high school student, I am continually amazed by thecreativity and impact of advertising, and I look forward to seeing how this field will evolve in the future.。

英语作文 商业广告

英语作文 商业广告

When crafting an English essay on the topic of commercial advertisements,its essential to consider the various aspects that make up the advertising landscape.Here are some key points to include in your essay:1.Introduction to Advertising:Begin by defining what commercial advertisements are and their purpose in the business world.Mention how they aim to promote products or services to potential customers.2.Historical Perspective:Discuss the evolution of advertising from traditional methods like print and radio to modern digital platforms.Highlight significant milestones and the impact of technological advancements on advertising strategies.3.Types of Commercial Advertisements:Enumerate the different types of ads,such as television commercials,radio spots,print ads,online banners,and social media promotions.Explain the unique characteristics of each type and how they cater to different audiences.4.The Role of Creativity:Emphasize the importance of creativity in making an advertisement memorable and effective.Discuss how a wellcrafted ad can capture the audiences attention and leave a lasting impression.5.Target Audience:Explain how understanding the target audience is crucial for creating an effective advertisement.Discuss demographic factors,psychographics,and consumer behavior that advertisers consider when crafting their messages.6.Marketing Strategies:Delve into various marketing strategies that are often employed alongside advertising,such as branding,positioning,and promotional offers.Discuss how these strategies complement advertising efforts to increase sales and brand awareness.7.Ethical Considerations:Address the ethical implications of advertising,including truthfulness in claims,the impact of advertising on children,and the potential for manipulation.Discuss the role of regulatory bodies in ensuring ethical advertising practices.8.The Impact of Advertising on Society:Explore the broader societal effects of advertising,such as its influence on consumer culture,materialism,and the shaping of societal values and aspirations.9.The Future of Advertising:Speculate on the future trends in advertising,including the use of artificial intelligence,personalized marketing,and the increasing importance ofsocial responsibility in ad campaigns.10.Conclusion:Summarize the main points of your essay and reiterate the significance of commercial advertisements in the business world.Conclude with your thoughts on the balance between the benefits and potential drawbacks of advertising.Remember to support your essay with relevant examples from wellknown advertisements, case studies,or statistical data to strengthen your arguments.Additionally,ensure that your essay is wellstructured,with a clear introduction,body,and conclusion,and that it adheres to proper English grammar and punctuation rules.。

2022高考英语创新设计总复习教师用书-四第一单元advertising

2022高考英语创新设计总复习教师用书-四第一单元advertising

2022高考英语创新设计总复习教师用书-四第一单元advertisingUnit 1AdvertisingⅠ.单词默写1.advertising n.做广告;广告活动;广告业2.persuade v t.说服,劝说;使信服3.comment n.评论,评判v i.评论,议论4.intelligence n.智力,才智;情报5.recommend v t.举荐;建议,劝说;介绍6.purchase v t.购买,采购n.采购;购买的东西7.update v t.&n.更新;提供最新消息;使现代化8.bargain n.廉价货;协议v i.讨价还价9.personally ad v.个别地;就本人而言;本人,亲自10.shock v t.使震动,使惊愕n.震动,惊愕11.innocent adj.not guilty or crime12.promote v t.to give someone a higher position at work13.youth n.the period of time when you are young14.bonus n.an additional payment made to people who work for a business 15.determine v t.to find something outⅡ.词汇拓展1.educate v t.教育→educator n.教育者→educated adj.受过教育的;有教养的→education n.教育,培养→educational adj.教育的2.breath n.气息;呼吸→breathe v.呼吸→breathless adj.喘只是气来的,呼吸急促的3.social adj.社会的→society n.社会→socialism n.社会主义→socialist adj.社会主义的4.unforgettable adj.难忘的,无法不记得的→forget v.不记得→forgettable adj.容易被不记得的→forgetful adj.健忘的5.various adj.各种各样的,多样的→variety n.多样,不同→varied adj.各种各样的语境助记——词不离句,句不离段You should be careful not to be persuaded into purchasing various fashionable bargains by the appealing advertisements that are intended to recommend you what you really don't need.Ⅲ.短语落实1.be meant to 旨在,目的是2.even if/though 尽管,即使3.fall for 上……的当,受……的骗4.play tricks on 欺诈;戏弄5.deal with 涉及,关于;处理;应对6.figure_out 弄清晰,弄明白;运算出7.appeal_to 吸引,引起爱好;呼吁8.get_something_across 把……表达清晰9.die_from 死于……10.be_popular_with 流行,受欢迎Ⅳ.句子翻译1.A commercial advertisement is one which someone has paid for to advertise a product or service.(Page 2)商业广告是人们为了推销某种产品或者服务而花钱做的广告。

剑桥商务英语中级词汇

剑桥商务英语中级词汇

BEC中级考试词汇必备Aabroad adv.在国外,出国,广泛流传absence n.缺席,离开absent adj.不在,不参与absenteeism n.(经常性)旷工,旷职absorb v.吸收,减轻(冲击、困难等)作用或影响abstract n.摘要access n.接近(或进入)的机会,享用权v.获得使用计算机数据库的权利accommodation n.设施,住宿account n.会计帐目accountancy n.会计工作accountant n.会计accounts n.往来帐目account for解释,说明account executive n.(广告公司)客户经理"accruals n.增值,应计['kru l]achieve v.获得或达到,实现,完成acknowledge v.承认,告知已收到(某物),承认某人acquire v.获得,得到"acquisition n.收购,被收购的公司或股份[akw 'z ije n]acting adj.代理的activity n.业务类型actual adj.实在的,实际的,确实的adapt v.修改,适应adjust v.整理,使适应administration n.实施,经营,行政administer v.管理,实施adopt v.采纳,批准,挑选某人作候选人advertise v.公布,做广告ad n.做广告,登广告advertisement n.出公告,做广告advertising n.广告业after-sales service n.售后服务agenda n.议事日程agent n.代理人,经纪人allocate v.分配,配给['el ,ket] amalgamation n.合并,重组[,melg 'me je n] ambition n.强烈的欲望,野心"amortise v.摊还['m o rta i z]analyse v分析,研究analysis n.分析,分析结果的报告analyst n.分析家,化验员annual adj.每年的,按年度计算的annual general meeting(AGM)股东年会anticipate v.期望[en't i s ,pet]anticipated adj.期待的appeal n.吸弓|力apply v.申请,请求;应用,运用applicant n.申请人application n.申请,施用,实施appointee n.被任命人[,p oi n'ti] appraisal n.估量,估价appreciate v.赏识,体谅,增值"appropriate v.拨出(款项)['propr i,et]approve v.赞成,同意,批准aptitude n.天资,才能"arbitrage n.套利['a rb tr i d3] arbitration n.仲裁"arrears n.欠帐assemble v.收集,集合assembly-line n.装配线,流水作业线assess v.评定,估价asset n.资产current asset n.流动资产fixed asset n.固定资产(=capital assets frozen assetn.冻结资产intangible assets n.无形资产[i n'tend3 b!] liquidassets n.速动资产tangible assets n.有形资产assist v.援助,协助,出席audit n.查账,审计automate v.使某事物自动操作average n.平均,平均水准awareness n.意识;警觉Bbacking n.财务支持,赞助backhander n.贿赂(=briber»*backlog n.积压(工作或订货)bad debt死账(无法收回的欠款)balance n.收支差额,余额balance ofpayments n.贸易支付差额balance sheet n.资产负债表bankrupt adj.破产的bankruptcy n.破产bank statement n.银行结算清单(给帐户的),银行对账单bar chart n.条形图,柱状图bargain v.谈判,讲价base n.基地,根据地ba忙h n.一批,一组,一群batch production 批量生产bear market n.熊市beat v.超过,胜过behave v.表现,运转behaviour n.举止,行为,运转情况below-the-line advertising线下广告,尚未被付款的广告benchmark n.衡量标准benefit n.利益,补助金,保险金得益fringe benefits n.附加福利sickness benefit n.疾病补助费bid n.出价,投标takeover bid n.盘进(一个公司)的出价bill n.账单,票据billboard n.(路边)广告牌,招贴板black adj.违法的in the black有盈余,贷方black list黑名单,禁止贸易的(货物、公司及个人)名单black Monday n.黑色星期一,指1987年10月国际股票市场崩溃的日子blue chips n.蓝筹股,绩优股blue-collar adj.蓝领(工人)的Board of Directors n.董事会Bond n.债券bonus n.津贴,红利books n.公司帐目book value n.账面价值,(公司或股票)净值bookkeeper n.簿记员,记帐人boom n.繁荣,暴涨boost v.提高,增加,宣扬bottleneck n.瓶颈,窄路,阻碍bottom adj.最后的,根本的v.到达底部,建立基础bounce v.支票因签发人无钱而遭拒付并退回brainstorm n./v.点子会议,献计献策,头脑风暴branchn.分支,分部brand n.商标,品牌brand leader n.占市场最大份额的品牌,名牌brand loyalty n.(消费者)对品牌的忠实break even v.收支相抵,不亏不盈break even point收支相抵点,盈亏平衡点breakthrough n.突破brief n.摘要brochure n.小册子broker n.经纪人,代理人bull market 牛市budget n.预算bulk n.大量(货物)adj.大量的bust adj.破了产的buyout n.买下全部产权CCAD(=Computer Aided Design) n.计算机辅助设计call n.打电话call on v.呼吁,约请,拜访campaign n.战役,运动candidate n.求职者,候选人canteen n.食堂canvass v.征求意见,劝说capacity n.生产额,(最大)产量caption n.照片或图片下的简短说明capital n.资本,资金capture v.赢得cash n.现金,现付款v.兑现cash flow n.现金流量case study n.案例分析catalogue n.目录,产品目录catastrophe n.大灾难,大祸CEO n. Chief ExecutiveOfficer (美)总经理chain n.连锁店challenger n.拟匕战者channel n.(商品流通的)渠道charge n.使承担,要(价),把……记入(账册等)chart n.图表checkout n.付款台chief adj.主要的,首席的,总的CIF, c.i.f.成本保险费加运费circular n.传阅的小册子(传单等)circulate v.传阅claim n./v.要求,索赔client n.委托人,顾客cold adj.没人找上门来的,生意清淡的commercialise v.使商品化commission n.佣金*commitment n.承诺commodity n.商品,货物company n.公司limited (liability) company (ltd.)股份有限公司public limited company (plc) n.股票上市公司compensate v.补偿,酬报compensation n.补'偿,酬金compete v.比赛,竞争competition n.比赛,竞争competitor n.竞争者,对手competitive adj.竞争性的component n.机器元件、组件、部件,部分concentrated marketing n.集中营销策略condition n.条件,状况*configuration n.设备的结构、组合conflict n.冲突,争论"conglomerate n.综合商社,多元化集团公司*consolidate v.帐目合并"consortium n.贝才团constant adj.恒定的,不断的,经常的consultant n.咨询人员,顾问,会诊医生consumables n.消耗品consumer durables n.耐用消费品(如:洗衣机)consumer goods n.消费品,生活资料"contingency n.意外事件continuum n.连续时间contract n.合同,契约contractor n.承办商,承建人contribute v.提供,捐献contribution n.贡献,捐献,税conversion n.改装,改造conveyor n.运送,传递,转让core time n.(弹性工作制的)基本上班时间(员工于此段时间必须上班,弹性只对除此以外的时间有效)cost n.成本fixed costs固定成本running costs日常管理费用variable costs 可变成本cost-effective adj.合算的,有效益的costing n.成本计算,成本会计credit n.赊购,赊购制度credit control赊销管理(检查顾客及时付款的体系)letter of credit 信用证credit limit赊销限额credit rating信贷的信用等级,信誉评价creditor n.债权人,贷方"creditworthiness n.信贷价值,信贷信用crisis n.危机,转折点critical adj.关键的"critical path analysis n.关键途径分析法currency n.货币,流通current adj.通用的,现行的Current account往来帐户,活期(存款)户current assets n.流动资产current liabilities n.流动负债customise v.按顾客的具体要求制造(或改造等);顾客化cut-throat adj.残酷的,激烈的cut-price a.削价(出售)的CV(=curriculum vitae) n.简历,履历"cycle time n.循环时间Ddamages n.损害,损失deadline n.最后期限deal n.营业协议,数量v.交易dealer n.商人debit n.借方,欠的钱v.记入帐户的借方debt n.欠款,债务to get into debt 负债to be out of debt 不欠债to pay off a debt 还清债务debtor n.债务人aged debtors长期债务人declare v.申报,声明decline n./v.衰退,缓慢,下降decrease v.减少deduct v.扣除,减去default n.违约,未履行defect n.缺陷defective adj.有缺点的defer v.推迟deferred payments n.延期支付deficit n.赤字delivery cycle n.交货周期*demand management n.需求规化demotivated adj.消极的,冷谈的deposit n.储蓄,预付(定金)depot n.仓库depreciate v.贬值,(对资产)折旧depressing adj.令人沮丧的deputy n.代理人,副职,代理devalue v.货币贬值(相对于其它货币)diet n.饮食,食物,特种饮食differentiation n.区分,鉴别dimensions n.尺寸,面积,规模direct v管理,指导director n.经理,主管Managing Director n.总经理direct cost n.直接成本direct mail n.(商店为招揽生意而向人们投寄的)直接邮件direct selling n.直销,直接销售directory n.指南,号码簿discount n.折扣,贴现dismiss v.让..... 离开,打发走dismissal n.打发走dispatch n./v.调遣display n./v.展出,显示dispose v.安排,处理(事务)dispose of去掉,清除distribution n.分配,分发,分送产品"diversify v.从事多种经营;多样化divest v.剥夺dividend n.股息,红利,年息division n.部门*dog n.滞销品down-market a./ad.低档商品的*down-time/downtime n.设备闲置期DP(=Data Processing) n.计算机数据处理,计算机数据处理部门dramatic adj.戏剧性的drive n.积极性,能动性due adj.应付的,预期的dynamic adj.有活力的Eearnings n.工资efficiency n.效率endorse v.背书,接受engage v.雇用entitle v.授权entitlement n.应得的权利holiday entitlement n.休假权equity n.股东权益equity capital n.股本equities普通股,股票estimated demand n.估计需求evaluate v.估价,评价eventual adj.最终的exaggerate v.夸张exceed v.超过exhibit n.展览,表现expenditure n.花费,支出额expense n.费用,支出expense account n.费用帐户expenses n.费用,业务津贴expertise n.专长,专门知识和技能"exposure n.公众对某一产品或公司的知悉;广告所达到的观众总数Ffacilities n.用于生产的设备、器材facilities layout n.设备的布局规化、计划facilities location n.设备安置"factoring n.折价购买债券*fail-safe system n.安全系统feasibility study n.可行性研究feedback n.反馈,反馈的信息field n.办公室外边,具体业务file n.文件集,卷宗,档案,文件v.把文件(或资料)归档fill v.充任finance n.资金,财政v.提供资金financial adj.贝才政的financing n.提供资金,筹借资金finished goods n.制成品firm n.公司fire v.解雇fix v.确定,使固定在fix up v.解决,商妥fiscal adj.国库的,财政的*flagship n.同类中最成功的商品,佼佼者flexible adj.有弹性的,灵活的flextime n.弹性工作时间制flier(=flyer) n.促销传单float v.发行股票flop n.失败flow shop n.车间fluctuate v.波动,涨落,起伏FOB, f.o.b n.离岸价*follow-up n.细节落实,接连要做的事forecast v.预测four P's指产品PRODUCT、价格PRICE、地点PLACE、促销PROMOTIONframework n.框架,结构*franchise n.特许经销权v.特许经销,给予特许经销权guarantee n.保证,保单guidelines n.指导方针,准则Hhand in v.呈送hand in one's notice 递交辞呈handle v.经营*hands on adj.有直接经验的hard sell n.强行推销hazard n.危险,危害行为head n.主管,负责health and safety n.健康和安全*hedge n.套期保值hidden adj.隐藏的,不明显的hierarchy n.等级制度,统治集团,领导层hire v.雇用hire purchase n.分期付款购物法hit v.击中,到达holder n.持有者holding company n.控股公司hostile adj.不友好的,恶意的HRD n.人力资源发展部human resources n.人力资源*hype n.天花乱坠的(夸张)广告宣传Iimpact n.冲击,强烈影响implement v.实施,执行franchisee n.特许经营人franchiser n.授予特许经营权者fraud n.欺骗*freebie n.(非正式的)赠品,免费促销的商品freelance n.& adj.自由职业者(的)funds n.资金,基金futures n.期货交易Ggap n.缺口,空隙*gearing n.配称(即定息债务与股份资本之间的比率)*gimmick n.好主意,好点子goal n.目标going adj.进行的,运转中的going rate n.产品的市场价格goods n.货物,商品goodwill n.声誉*go public v.首次公开发行股票grapple with v.与...... 搏斗,尽力解决grievance n.申诉,抱怨gross adj.总的,毛的gross margin n.毛利率gross profit n.毛利gross yield n.毛收益gradually adv.逐渐地group n.(由若干公司联合而成的)集团grow v.增长,扩大growth n.增长,发展implication n隐含意义incentive n.刺激;鼓励income n.工资或薪金收入,经营或投资的收入earned income劳动收入,劳动所得unearned income非劳动收入,投资所得increment v.定期增加incur v招致,承担"indemnity n.偿还,赔偿index n.指数,索弓|retail price index零售价格指数indirect costs n.间接成本induction n.就职industrial adj.工业的industrial action n.(罢工、怠工等)劳工行动industrial relations n.劳资关系inefficiency n.低效率,不称职inflate v.抬高(物价),使通货等)膨胀inflation n.通货膨胀"infringe v.违法,违章initial adj.初步的innovate v.革新input n.投入insolvent adj.无清偿力的installment n.部分,分期付款insure v.给..... 保险,投保insurance n.保险interest n.利息,兴趣interest rate n.利率interim n.中期,过渡期间intermittent production n.阶段性生产interview n./v.面试interviewee n.被面试的人interviewer n.主持面试的人,招聘者introduce v.介绍,提出"inventory n.库存buffer inventory n.用于应付突发性需求的存货capacityinventory n.用于将来某时使用的存货cycle inventory n.循环盘存decoupling inventory n.保险性存货(以应付万一)finished goods inventory n.制成品存货(盘存)pipeline inventory n.在途存货raw materials inventory n.原材料存货work-in-progress inventory n.在制品盘存(存货)invest v.投资investment n.投资investor n.投资者invoice n.发票v.给(某人)开发票irrevocable adj.不可撤消的,不能改变的issue n.发行股票* rights issue n.优先认股权IT=Information Technology 信息技术item n.货物,条目,条款Jjob n.工作job description工作说明,职务说明*job lot n. 一次生产的部分或少数产品job mobility工作流动job rotation工作轮换job satisfaction工作的满意感(自豪感)*job shop n.专门车间jobbing n.为一次性的或小的订货需求而特设的生产制度joint adj.联合的joint bank account (几个人的)联合银行存款帐户journal n.专业杂志*jurisdiction n.管辖(权)junk bonds n.低档(风险)债券,垃圾债券junk mail n.(未经收信人要求的)直接邮寄的广告宣传*just-in-time n.无库存制度Kkey adj.主要的,关键的knockdown adj.(价格)很低的know-how n.专门技术Llabel n.标签,标牌v.加标签,加上标牌labour n.劳动,工作,劳动力labour market劳动力市场labour relations 劳资关系labour shortage劳动力短缺*launch v.在市场推出一种新产品n.新产品的推出lay-off/layoff n./v.临时解雇literature n.(产品说明书之类的)印刷品,宣传品litigate v.提出诉讼loan n./v.贷款,暂借logo n.企业的特有标记lose v.亏损loser n.失败者loss n.损失lot n.批,量loyalty n.忠诚,忠实Mmagazine n.杂志,期刊mailshot n.由B购maintain v.维持,保持maintenance n.维持,坚持major adj.重大的,主要的,较大的majority shareholding 绝对控股make n.产品的牌子或型号make-to-order adj.根据订货而生产的产品make-to-stock adj.指那些在未收到订货时就已生产了的产品management n.管理,管理部门middle management n.中层管理人员senior management n.高层管理人员managerial adj.管理人员的,管理方面的manager n.经理plant manager n.工厂负责人line manager n.基层负责人staff manager n.部门经理助理management accounts n.管理帐目matrix management n.矩阵管理*management information system(MIS) n. 管理信息系统manning n.人员配备manpower n.劳动力manpower resources n.劳动力资源manual adj.体力的,人工的,蓝领的manufacture v.(用机器)制造manufacturer n.制造者(厂、商、公司) manufacturing adj.制造的manufacturing industry 制造业margin n.利润gross margin n.毛利率net margin n.净利润mark-up v.标高售价,加价market n.市场;产品可能的销量down market adv./adj.低档商品/地的up market adj./adv.高档商品的/地marketing mix n.综合营销策略,指定价、促销、产品等策略的配合market leader n.市场上的主导公司*market niche n.小摊位,专业市场的一个小部分market penetration n.市场渗入market segmentation 市场划分market share n.市场占有率,市场份额*mass-marketing n.大众营销术*master production schedule n.主要生产计划U*material requirements planning(MRP) n.计算layout n.工厂的布局lead v.领先,领导lead time n.完成某项活动所需的时间leaflet n.广告印刷传单lease n.租借,租赁物legal adj.合法的lend v.出借,贷款lessee n.承租人lessor n.出租人*ledger n.分类帐nominal ledger n.记名帐purchase ledger n.进货sales ledger n.销货帐*leverage n.杠杆比率liability n.负债liabilities n.债务licence(US: license) n.许可证license v.许可,批准life cycle n.寿命周期likely adj.可能的*line process流水线(组装)link n.关系,联系,环liquid adj.易转换成现款的liquidate v.清算*liquidity n.拥有变现力liquidation n.清理(关闭公司),清算liquidator n.清算人,公司资产清理人listed adj.登记注册的listing n.上市公司名录生产中所需材料的方法"materials handling n.材料管理,材料控制maximise v.使增至最大限度、最大化measure n.措施,步骤media n.新闻工具,传媒mass media大众传媒(如电视、广播、报纸等)merchandising n.(在商店中)通过对商品的摆放与促销进行经营merge v.联合,合并merger n.(公司,企业等的)合并merit n.优点,值得,应受method study n.方法研究middleman n.中间人,经纪人full milk n.全脂牛奶skimmed milk n.脱脂乳minimise v.使减至最小限度,最小化"mission n.公司的长期目标和原则mobility n.流动性,可移性moderately adv.中等地,适度地monopoly n.垄断,独占mortgage n./v.抵押motivate v.激励,激发……的积极性motivated adj.有积极性的motivation n.提供动机,积极性,动力motive n.动机Nnegotiate v.谈判negotiable adj.可谈判的,可转让的net adj.净的,纯的network n.网络*niche n.专业市场中的小摊位notice n.通知,辞职申请,离职通知Oobjective n.目标,目的obsolete adj.过时的,淘汰的,废弃的offer n.报价,发盘offer v.开价off-season adj./adv.淡季的off-the-shelf adj.非专门设计的off-the-peg adj.标准的,非顾客化的opening n.空位operate v.操作,经营,管理operating profits 营业利润"operations chart n.经营(管理)表"operations scheduling n.生产经营进度表opportunity n.机会"optimize v.优化option n.选择权share option n.期权organigram n.组织图organisation chart n.公司组织机构图orient v.定向,指引orientation n.倾向,方向;熟悉,介绍情况outcome n.结果outlay n.开销,支出,费用"outlet n.商店a retail outlet 零售店outgoings n.开支,开销outlined adj.概括,勾勒的草图output n.产量"outsource v.外购产品或由外单位制做产品outstanding adj.未付款的,应收的over-demand n.求过于供overdraft n.透支overdraft facility 透支限额overdraw v.透支"overhead costs n.营业成本"overheads n.企业一般管理费用overpay n.多付(款)overtime n.力口壬班overview n.概述,概观owe v.欠钱,应付Pp.a.(二per annum) n.每年packaging n.包装物;包装parent company n.母公司,总公司part-time adj.部分时间工作的,业余的participate v.参加,分享(in)partnership n.合伙(关系),合伙,合伙企业patent n.专利pay n.工资,酬金v.付钱,付报酬take-home pay实得工资payroll n.雇员名单,工资表peak n.峰值,顶点penetrate v.渗透,打入(市场)penetration n.目标市场的占有份额pension n.养老金,退休金perform v.表现,执行performance n.进行,表现工作情况performance appraisal n.工作情况评估perk n.额外待遇(交通、保健、保险等)personnel n.员工,人员*petty cash n.零用现金phase out n.分阶段停止使用*pick v.提取生产用零部件或给顾客发货* picking list n.用于择取生产或运输订货的表格pie chart n.饼形图pilot n.小规模试验pipeline n.管道,渠道plant capacity n.生产规模,生产能力plot v.标绘,策划*plough back n.将获利进行再投资* point of sale (POS) n.销售点policy n.政策,规定,保险单*portfolio n.(投资)组合*portfolio management n.组合证券管理post n.邮件,邮局;职位position n.职位potential n.潜在力,潜势power n.能力purchasing power 贝勾买力PR二Public Relations 公共关系*preference shares n.优先股price n.价格market price市场价,市价retail price 零售价probation n.试用期product n.产品production cycle n.生产周期production schedule n.生产计划【Jproduct life cycle n.产品生命周期product mix n.产品组合(种类和数量的组合)productive adj.生产的,多产的*profile n.简介形象特征profit n.利润operating profit n.营业利润profit and loss account n.损益帐户project v.予预测promote v .推销promotion n.提升,升级proposal n.建议,计划prospect n.预期,展望prospectus n.计划书,说明书prosperity n.繁荣,兴隆prototype n.原型,样品*publicity n.引起公众注意public adj.公众的,公开的go public 上市public sector公有企业publicity n.公开场合,名声,宣传publics n.公众,(有共同兴趣的)一群人或社会人士punctual adj.准时的punctuality n.准时purchase v. & n.贝勾买purchaser n.买主,采购人QQC(=Quality Circle) n.质检人员qualify v.有资格,胜任qualified adj.有资格的,胜任的,合格的qualification n.资格,资格证明quality n.质量quality assurance n.质量保证quality control质量控制,质量管理quarterly adj./adv.季度的,按季度questionnaire n.调查表,问卷quote n.报价,股票牌价quotation n.报价,股票牌价RR&D Research and Development 研究与开发radically adv.根本地,彻底地raise n.(美)增加薪金v.增加,提高;提出,引起range n.系列产品rank n./v.排名rapport n.密切的关系,轻松愉快的气氛rate n.比率,费用fixed rate固定费用,固定汇率going rate现行利率,现行汇率rating评定结果ratio n.比率rationalise v.使更有效,使更合理raw adj.原料状态的,未加工的raw material n.原材料receive v.得至1」receipt n.收据receiver n.接管人,清算人accounts receivable 应收帐receivership n.破产管理recession n.萧条reckon v.估算,认为recognise v.承认reconcile v.使...... 相吻合,核对,调和recoup v.扣除,赔偿recover v.重新获得,恢复recovery n.重获,恢复recruit v.招聘,征募n.新招收的人员recruitment n.新成员的吸收red n.红色in the red赤字,负债reduce v.减少reduction n.减少redundant adj.过多的,被解雇的redundancy n.裁员,解雇reference n.参考,参考资料reference number (Ref. No.)产品的参考号码refund n./v.归还,偿还region n.地区*reimburse v.偿还,报销reject n./v.拒绝reliability n.可靠性relief n.减轻,解除,救济relocate v.调动,重新安置remuneration n.酬报,酬金rent v.租n.租金rep (代表)的缩写report to v.低于(某人),隶属,从属reposition v.(为商品)重新定位represent v.代表,代理representative n.代理人,代表reputation n.名声,声望reputable adj.名声/名誉好的reserves n.储量金,准备金resign v.放弃,辞去resignation n.舌辞职resistance n.阻力,抵触情绪respond v.回答,答复response n.回答,答复restore v.恢复result/results n.结果,效果retail n./v.零售retailer n.零售商*retained earnings n.留存收益retire v.退休retirement n.退休return n.投资报酬*return on investment (ROI) n.投资收入,投资报酬revenue n.岁入,税收review v./n.检查reward n./v.报答,报酬,奖赏*rework v.(因劣质而)重作risk capital n.风险资本rival n.竞争者,对手adj.竞争的rocket v.急速上升,直线上升,飞升ROIReturn on Investment 投资利润roughlyadv.粗略地round adj.整数表示的,大约round trip往返的行程royalty n.特许权,专利权税run v.管理,经营running adj.运转的Ssack v.解雇sales force销售人员sample n.样品v.试验;抽样检验*saturation n.(市场的)饱和(状态)saturate v.饱和save v.节省,储蓄savings n.存款scale n.刻度,层次scapegoat n.替罪羊scare adj.缺乏的,不足的*scrap n.废料或废品seasonal adj.季节性的section n.部门sector n.部门"securities n.债券及有价证券segment n.部分v.将市场划分成不同的部分segmentation n.将市场划分成不同的部门semi-skilled adj.半熟练的settle v.解决,决定settlement n.解决,清偿,支付service n.服务,帮佣services n.专业服务settle v.安排,支付set up v.创立share n.股份shareholder n.股东*shelf-life n.货架期(商品可以陈列在货架上的时间)shift n.轮班showroom n.陈列室simulation n.模拟shop n.商店closed shop限制行业(只允许本工会会员)open shop开放行业(非会员可从事的工作)shop steward工会管事shopfloor生产场所shortlist n ............ 供最后选择的候选人名单v.把……列入最后的候选人名单sick adj.病的sick leave 病假sick note病假条sick pay病假工资sickness 生病skill n.技能,熟巧skilled employee n.熟练工人*skimming n.高额定价,撇奶油式定价slogan n.销售口号slump n.暴跌a slump in sales 销售暴跌soft-sell n.劝诱销售(术),软销售(手段)software n.软件sole adj.仅有的,单独的sole distributor独家分销商solvent adj.有偿付能力的*sourcing n.得到供货spare part n.零部件specification n.产品说明split v.分离spokesman n.发言人sponsor n.赞助者(为了商品的广告宣传)spread n.(股票买价和卖价的)差额stable adj.稳定的staff n.职员stag n.投机认股者v.炒买炒卖stagnant adj.停滞的,萧条的*statute n.成文法statutory adj.法定的steadily adv.稳定地,平稳地stock n.库存,股票stock exchange n.证券交易所*stockbroker n.股票经纪人stock controller库房管理者storage n.贮藏,库存量strategy n.战略*streamline v.精简机构,提高效率stress n.压力,紧迫strike n.罢工structure n.结构,设备*subcontract v.分包(工程项目),转包subordinate n.下级adj.下级的subscribe v.认购subsidiary n.子公司subsidise v.补贴,资助subsidy n.补助金substantially adv.大量地,大幅度地summarise v.概括,总结superior n.上级,长官supervisor n.监督人,管理人supervisory adj.监督的,管理的supply n./v.供给,提供survey n 调查*SWOT analysis n. SWOT分析是分析一个公司或一个项目的优点、弱点、机会和风险*synergy n.协作Ttactic n.战术,兵法tailor v.特制产品tailor made products 特制产品take on雇用takeover n.接管target n.目标v.把……作为目标tariff n.关税;价目表task n.任务,工作task force n.突击队,攻关小队(为完成某项任务而在一起的一组人)tax n.税,税金capital gains tax n.资本收益税corporation tax n.公司税,法人税income tax n.所得税value added tax 增值税tax allowance 免减税tax avoidance 避税taxable可征税的taxation 征税tax-deductible在计算所得税时予以扣除的telesales n.电话销售,电话售货temporary adj.暂时的temporary post 临时职位tender n./v.投标territory n.(销售)区域tie n.关系,联系throughput n.工厂的总产量TQC(=Total Quality Control) n.全面质量管理*track record n.追踪记录,业绩trade n./v.商业,生意;交易,经商balance of trade 贸易平衡trading profit 贸易利润insider trading 内部交易trade mark 商标trade union 工会trainee n.受培训者*transaction n.交易,业务transfer n./v.传输,转让*transformation n.加工transparency n.(投影用)透明胶片treasurer n.司库,掌管财务的人*treasury n.国库,财政部trend n.趋势,时尚*trouble-shooting n.解决问题turnover n.营业额,员工流动的比率staff turnover人员换手率stock turnover股票换手率Uundertake v.从事、同意做某事undifferentiated marketing n.无差异性营销策略uneconomical adj.不经济的,浪费unemployment n.失业unemployment benefit n.失业津贴unit n.单位unit cost n.单位成本update v.使现代化up to date adj./adv.流行的,现行的,时髦的upgradev.升级,增加upturn n.使向上,使朝上USP唯一的销售计划Vvacancy n.空缺vacant adj.空缺的value n./v.价值,估价valuation n.价值value-added n.增加值variable n.可变物variation n.变化,变更variety n.多样化a variety of多种多样的vary v.改变,修改VAT Value Added Tax 增值税vendor n.卖主(公司或个人)venture n.冒险,投机venue n.地点,集合地点viable adj.可行的viability n.可行性vision n.设想,公司的长期目标vocation n.行业,职业vocational adj.行业的,职业的Wwage n.(周)工资wage freeze n.工资冻结warehouse n.仓库,货栈wealth n.财富,资源wealthy adj.富裕的,丰富的welfare n.福利white-collar白领阶层white goods n.如冰箱和洗衣机等用在厨房中的产口口口wholesale n./adj./adv.批发wholesaler 批发商*wind up v.关闭公司withdraw v.拿走,收回,退出withdrawal n.拿走,收回,退出wholesale n./a.批发;批发的wholesaler n.批发商work n.工作working conditions n.工作条件work-in-progress n.工作过程workload n.工作量work order n.(包括原料、半成品、成品的)全部存货总量work station工作位置*working capital n.营运资本,营运资金write off v.取消write-off n.债务的取消Z*zero defect n.合格产品*zero inventory n.零存货Y*yield n.有效产量。

商务英语专业毕业论文选题参考

商务英语专业毕业论文选题参考

商务英语专业毕业论文选题参考注意:以下仅为选题方向、范围参考,确定自己的选题,请联系本地、本人(职业、岗位、兴趣)实际、热门话题、疑难问题。

文化对比类1. 中西方餐饮文化对比2. 跨文化交际与中西文化冲突3. 中西方餐桌礼仪差异4.了解中西方不同礼仪在外贸业务中的意义4. 中英文在生活中的差异5. 文化差异与英汉习语的翻译6. 论语境在翻译中的重要性7. 英语听说读写四种技能的关系8. 方言对英语发音的影响9. 英语词汇中的外来语单词10.美国英语的特色11.中外文学作品比较12.报刊英语中标点、缩略语的应用13.背诵在英语中的作用14.英语与美语的差异15.中西饮食文化的比较16.中西文化中礼仪在外贸业务中的比较17. 中美商务谈判中恭维语及恭维应答的比较分析18. 商务英语信函中词汇特征的分析其他1. 礼仪在商务英语谈判中的作用2. 商务英语函电在对外贸易中的作用3. 商务合同中英语词汇的作用4. 商务英语在中国加入WTO后的新发展和新趋势、5. 商务英语函电写作和作用6. 商务谈判的成功因素7. 中美商务谈判中恭维语及恭维应答的比较分析8. 商务英语信函的词汇特征分析9. 英汉习语中的明喻、暗喻和借代10.英汉习语对比及反映的东西方文化异同11.英语商标的文化内涵与汉译12.商务谈判中英语的重要性13.礼仪在商务谈判中的重要性14.还盘信中的写作技巧15.商务谈判中成功的要素16.商务函电的写作及用词特点17.入世商务英语写作的措施研究18.外贸单证在出口业务中的地位和作用19.对背信用证和可转让信用证的对比分析20.外贸单证在缮制过程中的要点毕业论文选题参考(1)以下为论文选题范围参考:1)外贸及其相关领域;2)商务英语语言研究与商务英语教学研究;3)商务英语翻译研究;4)市场营销研究;5)国际商务交际研究(2)以下为商务英语专业的参考选题,仅供参考1) The Influence of Cultural Elements on the Translation of the idioms in Commercial English 试论文化因素对经贸领域中习语翻译的影响2) Commercial English: its characteristics and translation 经贸英语的特点与翻译3) The Characteristics of Business Contract Wording in English & its Translation 英语经贸契约的用词特点与翻译4) On the Usage and Translation of Prepositions and Prepositional Phrases in Business Contracts in English英语经贸契约介词和介词短语的用法及翻译5) Understanding and Translation of the Divisional Phenomena in English Economic Contracts英语经贸契约分隔现象的理解与翻译6) Lexical Features of Business Contract English and ItsTranslation经贸合同英语词法特征及其翻译7) Characteristics and Distinctive English Translation ofWords in Business Contracts商务合同英语用词特点及翻译的特色标记8) The Characteristics and the Present Situation of Foreigntrade English Translation对外经贸翻译的特点与现状9) On the Translation of Commercial Advertisement谈商业广告的翻译10) On the Role of Social Context in Business EnglishTranslation浅议经贸英语翻译中语境因素的作用11) On the Criteria of Translating English in to Foreign-oriented Economy and Trade Affairs试论经贸英语翻译的标准12) Translation Characteristics of Economy and TradeEnglish经贸英语的翻译特点13) Understanding and Translation of the DivisionalPhenomena in English Economic Contracts英语经贸契约分隔现象的理解与翻译14) On Abbreviations in Business English谈经贸英语中的缩略语现象15) On the Strategies of the Mistranslation in BusinessEnglish论经贸英语误译的对策16) Multi-angle Views On Business English Translation经贸翻译的多视角17) A Classification & Translation of Words Denoting MajorPositions in Business English经贸英语中主要职务用词的分类与翻译18) The Classification and Translation of the BusinessEnglish Terms with the Reference of "Money"经贸英语中含有"钱款"意义词汇的分类及翻译19) A Brief analysis on the Characteristics of BusinessEnglish V ocabulary浅议经贸英语词汇的特点10) Word Diction in Economy and Trade Translation经贸翻译的词义选择21) On the Multi-discipline of the Economic EnglishV ocabulary论经济英语语汇的多学科性22) On the Features of Business English Letters浅谈外经贸英语信函的写作特点23) Adjusting the Tone in International Business English经贸英语缓和口吻表达方法探究24) The Stylistic Features of the Contract English协议、合同英语的文体特点25) On Translation of English Advertisement广告英语的翻译26) Advertisement English Translation in Cross-culturalBackground跨文化背景中的广告英语翻译27) On Modifiers of Nouns in English for Foreign Economy& Trade略谈外经贸英语中的名词修饰语28) On Translation of the Dates, Amount and Numbers(Figures) in the Economic & Trade Contracts经贸契约中日期、金额和数字的翻译29) Translating Strategy of Modern Business English现代商务英语翻译策略30) The New Trend of Economy & Trade English afterChina's Entry into WTO经贸英语在中国加入WTO后的新趋势31) Knowledge of Formulaic Expressions in ForeignEconomic and Trade Contracts for the Study of Legal English了解涉外经贸合同套语扫除法律英语学习障碍32) The Principle of Faithfulness in C-E BusinessTranslation关于英汉经贸翻译的"信"33) Methods and Principles of Trade Mark Translation商标翻译的方法及应遵循的基本原则34) The Language Characteristics and Translation Strategyof English Advertisements广告英语语言特点及其翻译策略35) A Study of the Characteristics of Sentences in International Economic Trade Contracts in English试谈英文国际经济贸易合同的句法特点36) How to Correctly Understand & Translate the Compound Words Formed from Here-, There- and Where- in Economic & Trade Contracts 如何正确理解和翻译经贸契约中Here, There-和Where构成的复合词37) he Life of the Translation of the Literature of Economy and Trade—— Accuracy in the Translation经贸文体翻译之生命——准确性38) On the Rhetoric Character and Translating Method of Advertising English浅析广告英语的修辞特点和翻译方法39) On Metaphors in Business English and Translation商务英语中的隐喻及其翻译40) On "Faithfulness" and "Innovation" in Foreign Trade English Translation外贸英语翻译的"忠实"与"变通" 41) The Strategies of Domestication and Dissimilation on Advertising English Translation广告英语翻译的"归化"和""异化"策略42) Cross-cultural and Cross-linguistic Factors in EnglishAdvertisement Translation英语广告翻译中的跨文化、跨语言因素43) Nominalization application in business English letterwriting and its translation名词化结构在商务英语信函中的应用和翻译44) On the Art of Rhetoric and Translation Approaches inAdvertising English论广告英语的修辞艺术和翻译方法45) The Negative and Active Function of Fuzzy Language inBusiness Writing论模糊语言在经贸英语写作中的作用46) The Application of PP (Polite Principle) in Business English Communication47) CP(Cooperative Principle)and Business English Interpretation48) On the Cliché Expressions in Business English商务英语中陈词腐语探析49) Hypotaxis and Parataxis in the Context of English toChinese Translation of Business Literature商务英语翻译中形合义合分析50) On the Preciseness of Business English Contracts论商务英文合同语言严谨性51) How to Achieve Consideration in BusinessCorrespondence实现商务函电中“consideration”的手段52) A Research into the Legalese in Applied BusinessLiterature商务英语应用文中的法制性语言研究53) On the Balance between Conversational English andOld-fashioned English “conversational English”与“old-fashioned English”的恰当使用54) Features of Foreign Trade English and its TranslationModel外贸英语的特点与翻译模式55) An Analysis of the Rhetorical Devices used in EnglishBusiness Advertisements商务英语广告语言修辞探析56) On the Translation of Trademarks商务英语商标翻译技巧57) Business English Abbreviations and their Functions商务英文缩略语构成及功能58) On the Application of the Politeness Principle in ForeignTrade Correspondence“礼貌”在函电中的恰当使用59) Principles of Translating Economic Literature ofEnterprises from Chinese to English企业外宣资料汉英翻译原则60) English-Chinese Translation of Trademarks: ItsPrinciples and Strategies英语商标的汉译原则及策略61) The Puns in English and Chinese Advertisements and theTranslation of Them英汉广告中的双关语及其英汉互译62) The Pragmatic Analysis and Translation Strategies of Long Sentences in English Business Contracts英语商务合同长句的语用分析及翻译策略63) Influence of Cultural differences on the Chinese-English Translation of Business Writing文化差异对商务汉英翻译的影响64) On Equivalence of Cultural Message in the International Business English Translation国际商务英语翻译中的文化信息等值研究。

英文-广告术语

英文-广告术语

AAA America Association of Advertising 美国/广告代理商协会advertising 广告、广告活动advocacy advertising 倡导型广告Account Executive 客户主管Account planning 客户策划Account Services 客户部Advertise 广告主Advertising Department 企业广告部agency 广告代理商Art Director 美术指导Assistant Partner 董事助理bid [bid] 广告竞标business-to-business advertising (B2B advertising) B2B广告brand image 品牌映象capitalism 资本本主义,资本运营commercial advertising 商业广告communication process 传播过程comparative advertising 比较广告consumer advertising 消费品广告consumerism 消费模式customer 顾客Chief Executive Officer(CEO) 首席执行长官Chief Financial Officer(CFO ) 首席财务官client 客户Copywriter 广告撰告人Creative Department 创作部Creative Director 创意总监deceptive advertising 虚假广告department 部门design 设汁稿data 数据director 主管end-user 最终用户、实际使用者industrial advertising 工业广告institutional advertising 社团机构广告Management Supervisor 管理监督Market share 市场占有率Marketing 营销Media Department 媒介部media planning 媒体策划media 媒介national advertising 全国性广告noncommercial advertising 非商业广告pitch 提案professional advertising 业服务型广告public service advertising(PSA) 公益广告puffery 吹捧式的广告qualitative 定性的quantitative 定量的Research Department 调查部retail advertising 零售商广告Sister agency 同属同-集团的广告公司supplier 制作公司Traffic Department 流程协调部Brainstorming 头脑风暴法Campaign 广告攻势Commercial 影视广告片coupon 赠券、折价券logo 品牌标识magazine 杂志media budge 媒体预算media mix 媒体组合medium 媒体(指某个媒体) metropolitan 大都会的outdoor 户外媒体promotion 推广用品public relations(PR.) 公共关系radio 广播媒体Situation Analysis 背景分析Slogan 广告口号Television program 电视节目Website [websait] 主页,网站Drive-time 交通高峰时间So big 做大Numbers 数据Yeah 是的(对啦)A priori 先验估汁(演绎法)A posteriori 实测值(归纳法)Code 编号debranding 品牌屏蔽测试depth Interview 深度访谈desk research 案头调研dichotomous question 两分问题double-barreled question 两难问题double-blind 双盲测试(指实验组和对照组) fatigue bias 疲劳偏差fieldwork 现场调查focus group 焦点小组interview 访谈market research 市场调查mystery shopping 以购物为掩护的调查observation 观察panel 重复凋查样本群participant 参与者population 总人口,总体sample 抽样误差skew 歪曲survey 调查tabulation 统计制表boil down to 归结为hard-and-fast 明确易懂pretty much 大致上analysis 分析community relation 社区关系competitor 竞争者、对于content integration 软性广告cost effective 广告成本效益creative 创意government relations 政府关系grass roots marketing 贴身式营销industry 行业integrated marketing communication 整合营销传播litigation 起沂,诉讼markets 市场组合media service 媒介代理merger 企业合并online advertising 在线广告point-of-purchase (pop)焦点广告position 定位print 平面广告媒体publics 公众群体strategic philanthropy 策略性公益事业strategy 策略、策划target audience 目标受众web design 网站设计digital 数字化co-marketing 联袂营销conference 会议consulting 咨询corporate identity 企业识别culture-specific 文化(民族)特性demographic marketing 人口统汁特征营销direct mail(DM) 直邮广告direct marketing 直销event planning 活动策划exhibition stand 展台integrated branding 整合品牌传播internal corporate communications 企业内部沟通investor relations 股东关系nontraditional 非传统的packaging 包装product placement 产品涉入promotion 活动psychographic 心理统汁的retail 零售retail space 零售市场区域sales promotion 促销活动sponsorship 赞助trade channels 业务渠道vertical publications 行业刊物viral marketing 传染式营销best face forward 展现最佳面貌speak with One voice 统一传播口径the edge 优势top to bottom 自上而下Billboard 广告路牌Blow in card 报刊广告插页Bulldog edition 报纸的早发版Car card [ka:ka:d] 车厢广告Counter advertising 异议式、对抗式广告Display advertisement 陈列式广告Electric spectacular 霓虹灯广告Free-standing insert 非装订广告插页House organ 企业专刊(杂志)Insert 广告插页Island display(超市内)堆头式陈列mail-order advertising 邮购广告network 电(视)台网out-of-home advertising 家外媒体painted bulletin 手绘广告牌panel 广告牌pass-along reader 传阅读者poster panel 用印刷画面拼贴的广告牌shelf screamers 货架插件广告物supplementary media 辅助媒体(非大众传媒) vehicle 广告载体count out 清点,算出make it through the day 过一整天pass...off to 把……给出pass-along reader 传阅读者poster panel 用印刷四画面拼贴的广告牌shelf screamers 货架插件广告物supplementary media 辅助媒体vehicle 广告载体count to 清点,算出make it through the day 过一整天pass...off to 把……给出ad planning 广告策划admen 广告人appeal 诉求consumer behavior 消费者行为copy platform 文案大纲creative stratgy 创意策略DAGMAR 广告效果评估体系Day part 时段Decay constant 衰退常数hierarchy-of-effect theory 效果层级理论infomercial 电视直销节日market profile 市场状况market segmentation 市场细分persuasion process 劝服过程primary demand advertising 品类诉求广告product-related segmentation 产品消费量细分seasonality 季节性selective demand advising 选样性诉求(品牌)广告soft sell 软销,感受型广告strategic planning 战略策划teaser campaign 悬念式(调味)广告攻势rule-of thumb 经验法则brand manager 品牌经理corporate advising 企业广告family brand 多品类品牌generic brand 非名牌(产品)green advertising 绿色策略式广告image advertising 形象广告line 产品系列name-brand 名牌national brand 全国性品牌parity 同等private brand 零售商自有品牌product different 产品差异product management品牌管理product positioning 产品定位reference group 参照组tagline (广告)行动口号top -the -line 顶级的trade character 吉祥物utility 好处,用途really do something with 确实能用它做些文章zccumulation 受众数(特定周期内)audience duplication 重复受众brand development index 品牌成长指数category development index(CDI) 销量成长指数coverage 覆盖率,覆盖范围cumulative coverage 累计(总)覆盖率exposure 告显露次数frequency 广告频次gross audience 受众总量gross impression 总印象gross rating points 总收视点loyalty index 忠诚度mags 杂志(简写)media concentration theory 媒体集合理论media dominance theory 媒介优势理论media plan 媒体计划net unduplicated audience 受众participation 参与program delivery rate 节目到达率reach 到达turnover 受众流失overall 全部的rerunning numbers 复核---的数据archetype 标准受众,原型availability 空余时段back- to-back 广告连播chain break 节目提示标板circulation 发行量continuity 持续型排期continuous advertising 持续型广告fresh 新颖的fringe time 非黄金时段holding power 节目(频道)凝聚力holdover audience 既有观众inherited audience 既有观众open end 节日提示语广告时段piggyback 同一客户广告连播prime time 黄金时报pulsing 栏栅式(或间隔式)排期roadblock 拦路广告run-of-schedule(ROS) 非指定时段staggered schedule 交错排期wave scheduling 波浪式排期wear out 广告磨损ln lieu Of 代替buried position 被淹没的广告位column inch 栏/英寸(报纸广告单位) double truck 双页/,告(跨页) facing 一个广告牌(户外媒体单位) franchised position 专用广告位置insertion 平面媒体广告次数insertion order 广告版位定购island position 独立广告版位lifestyle segmentation 生活形态细分local advertising 地方性广告make good 补偿广告media buy 媒体购买media buying service 媒体购买代理narrow casting 小范围播放(窄播) preferred position 首选广告版位readership 读者人数representative 媒体销售代表run-of-press 随意安置的广告版位split run 分版刊登spread[spred] 杂志跨页card rate 广告市价combination 套装广告价controlled circulation 定向发行量cost per point(CPP) 每收视点成本cost per thousand(CPM) 每千人成本earn rate 媒体折扣价flat rate 统一价格grid card 电波广告刊例guaranteed circulation 承诺发行量horizontal publication 横向出版物AA(Account Assistant)客户助理Action Plan 行动方案AD(Account Director)客户总监Add Value 附加价值Ads(Advertisement)广告Advertorial付费软文AE(Account Executive)客户代表、客户主任Agency 代理商AM(Account Manager)客户经理Analysis Tools分析工具Announcement 公告Annual Report年报AP (Asia-Pacific) 亚太区AR List 任务清单ATL (Above the Line) 线上活动Attachment附件Audience Awareness公众认知度Auto Industry 汽车行业Awareness 认知Background Analysis 背景分析Background material 背景材料Benchmark测试基准BI (Behavior Identity)企业行为识别系统Bidding 竞标Bio个人简历Boilerplate公司简介(附在新闻稿后面的关于该公司的简短介绍)Brand Communications Strategy品牌传播战略Brand Loyalty品牌忠诚度Brand Management Commission品牌管理委员会Brand Management Consulting Firm品牌管理顾问公司Brand Management品牌管理Brand Planning/Designing品牌策划/设计Brand Positioning Survey品牌定位调查Brand Positioning 品牌定位Brand Promotion品牌推广Branding Strategy品牌战略Briefing Kit资料包Briefing情况介绍BTL (Below the Line) 线下活动BU (Business Unit)业务部门Bulletin公告栏Bundle 附赠品Business E-Mail 商务电邮Business Model商业计划Business Philosophy 经营哲学Business Strategy 经营战略Campaign 公关或营销活动Career Development 职业发展Career Planning职业计划Case study案例研究Category 类别Celebration 庆典活动CEO Reputation Management CEO声誉管理CEO's Arrangement CEO接待Channel 渠道Chart 幻灯片中的页面China Golden Awards For Excellence in Public Relations 中国最佳公共关系案例大赛China International Public Relations Congress中国国际公共关系大会CI(Corporate Identity)企业形象CIPRA(China International Public Relations Association)中国国际公共关系协会CIS (Corporate Identity Sysetm)企业形象识别系统Client Database Management客户数据管理Client Oriented Strategy客户导向战略Client Relations Development System客户关系开发系统Client Relations Evaluation System客户管理评价系统Client Relations Maintenance System客户关系维护系统Client Relations Management System客户关系管理系统Client Relations Management客户管理管理Client Relations Precaution System客户管理预警系统Client Relations Supporting System客户管理支持系统Client Relations客户关系Client Satisfaction Management客户满意度管理Clipping Report剪报报告Closing Phase结束阶段Code of Conduct行为准则Code of Ethics 职业道德Communication Model 传播模式Communications Kit新闻夹Communications Management 传播管理Communications Regions传播地域Communications Strategy传播战略Community Relations社区关系Competitor竞争对手Confidential 保密的、机密的Confidential Items保密条款Consecutive Interpretation交互式翻译Consultant顾问Consumer Buying Process 顾客购买过程Consumer Database顾客数据Consumer Orientation消费者导向Consumers/Dealers Assembly用户/经销商大会Contact Person 联系人Continuous Education继续教育Controlling Phase 控制阶段Coordination Communicating协调沟通Copywriter 文案Copywriting公关文案Core Competitiveness核心竞争力Core Media核心媒体Corporate Affairs企业事务Corporate Image企业形象Corporate Profile公司简介Corporate Reputation企业声誉Corporate Video 宣传片Cost Control成本控制Cost Management成本管理Creative & Design创意设计Credential公司或个人简介Crisis Control 危机控制Crisis Management Office危机管理办公室Crisis Management Planning危机管理策划Crisis Management Team危机管理小组Crisis Management危机管理Crisis Research危机研究Crisis Statement危机声明Customer testimonial客户证言Datasheet宣传页Decoration 现场布置(装饰)Demand GenerationDemo Booth 产品演示台Diagnosis诊断Director总监Distributor 分销商DM (Direct mailing )直邮Domain Name Registration 域名注册Donation捐赠EC(East China)华东Editorial Calendar媒体刊登计划Effective Communications有效传播Employee Compensation员工薪酬Employee Relations员工关系Environment Analysis环境分析Environment Issues环境问题Ethics of the Profession 职业道德Event Management事件管理Event Planning 事件策划Event事件、活动Executing Phase 执行阶段Execution 执行Executive President 执行总裁Fact Sheet资料(数字或其他材料)FAQ 常见问题问答Fashion Business时尚产业Feature article 深度文章Feature文章类型中的通讯Finance Management财务管理Financial Communications财经传播Flyer 宣传单页Follow-up跟进Forum 论坛GCG(Grand China)大中国区Glossary词汇表Government Affairs政府事务Government PR 政府公关Government Relations政府关系Govt (Government)政府Graphics图形文件Greetings问候语Health Care医疗保健High Tech高科技Hospital PR 医院公关Human Resource Management人力资源管理IMC (Integrated Marketing Communications)整合营传播Implementation实施Incentive Plan激励计划Industry Participation行业参与Initiating Phase 初始阶段INPUTS Evaluation Tools输入级评估工具Integration Management整合管理Interactive PR 网上互动公关Internal Magazine内部期刊Internal Communications System内部传播系统Internal Communications内部传播Internal Film内部电影Internal PR 内部公关International PR国际公关Internet Communications网络传播Internet Media Communications 网媒传播Interpersonal Communications人际传播Interpreter翻译Interview 专访或面试Introduction Lantern宣传幻灯Investor Relations投资者关系Invitation Letter 邀请IPR(Institute of Public Relations)英国公共关系协会IPRA(International Public Relations Association)国际公共关系协会Issue Diagnosis问题诊断Issues Management问题管理ISV (Individual Software Vendor)独立软件开发商Job Evaluation绩效考核Journalist记者Key Media关键媒体Key Messages 关键信息Keynote Speaker主题演讲人Keynote Speech主题演讲LA(Large Account)大客户LE (Large Enterprise)大客户Leadership 领导者Legal Duty法律义务Life Cycle of the Products 产品生命周期Lobby游说Logo标识Long Term Program长期项目Lucky Draw 抽奖Marcomm(Marketing Communications)营销传播Market Analysis Report市场分析报告Marketing Communications Mix营销传播组合Marketing Communications营销传播Marketing Strategy 市场营销战略Marketshare 市场份额Mass Media大众媒体MB(Medium business)中客户MC(Master of Ceremonies)主持人MC(Middle China)华中MD(Managing Director)董事总经理、执行董事Media Assistant媒介助理Media Analysis媒体分析Media Communications Strategy媒体传播战略Media Communications媒体传播Media Coverage 媒体覆盖率Media Director 媒介总监Media Executive媒介代表、媒介主任Media Inquiry媒体垂询Media Kit媒体资料包Media List媒体名单Media Manager媒介经理Media Monitor媒体监测Media Relations媒介关系Media Research媒体研究Media Tour媒体拜访或媒体外出巡游Media媒体Meeting Agenda会议议程Meeting Minutes 会议记录Merchandise促销物品Methodology方法论MI (Mind Identity)企业理念识别MI(Media Index)企业媒体声望指数Mindshare 品牌影响力份额Miscellaneous 杂费Monthly Report月报Multifunctional Task Force多职能任务小组National Standards of the PR Professional Qualification国家公共关系职业资格标准NC(North China)华北NE (Northeast China)东北Negative Report负面报道New Product Launch新产品发布News Clipping新闻剪报News Release新闻发布Newsletter通讯No-profit PR 非营利机构公关Norms of Excellent PR Management 卓越公共关系管理标准NW(Northwest China)西北Objective Diagnosis目标诊断Offering 服务内容On Site现场Online Advertisement 线上广告Online Communications线上传播Online Marketing Communications 线上营销传播Online media网络媒体Online Roadshow 网上路演Online Survey网上调查OOP(Out-of-Pocket)杂费、日常工作发生的成本Open-day Visits开放日参观Opinion Leader舆论领袖OUTCOMES Evaluation Tools输出级评估工具OUTPUTS Evaluation Tools效果级评估工具Outsourcing 外包OV(One Voice)一个声音Photo Library图片库Planning Phase 策划阶段Polish文案润色POP (Point Of Purchase Advertising) 导购点广告Positioning定位Post Event 善后工作Poster 海报Postmortem 会后书面的简短总结报告Postscript后记PR Agency公关公司PR Consulting Market公关顾问服务市场PR Consulting Practice公关顾问实务PR Consulting Service公关顾问服务PR Consulting Tools公关顾问工具PR Directorr 公共关系总监PR Evaluation公关评估PR Event 公关活动PR Guideline公关方针PR Management Working Code公关管理工作准则PR Manager 公共关系经理PR Procedure公关流程PR Proposal公关建议书PR Supervisor 公共关系主管Pre Event前期工作Pre-evaluation 预评估Preface前言Presentation 演示、陈述President 总裁Press Conference新闻发布会Press Kit媒体新闻夹Press Release新闻稿Print Media平面媒体Priority 优先的Procurement Management预警管理Product Test产品评测Profession Responsibility 职业义务Professional Association 专业协会Professional Certification 职业认证Professional Consultant 专业顾问Professional fee专业服务费Professional Grading专业等级Project Life Cycle项目生命周期Project Management项目管理Project Owner项目委托人Project Title项目标题Project公关项目Proposal公关建议书PRSA(Public Relations Society of America)美国公共关系协会Pubic Opinion公众舆论Public Affairs公共事务Public Relations Consulting公关顾问Public Relations Crisis公关危机Public Relations Management公关管理Public Relations公共关系Public Utility公用事业Publicity宣传Q&A问题问答Qualified Project Manager合格的项目经理Quality Control质量控制Quality Management质量管理Questionnaire调查问卷Quotation报价Real Estate房地产Recommendatory 推荐信Recruitment招募Reference参考资料Rehearsal预演、彩排Report报告Reputation Management 声誉管理Research Tools研究工具Reseller 经销商Retainer长期客户Review回顾、总结Risk Management风险管理Roadshow巡展、路演Rude question 不友好的问题SAE(Senior Account Executive)高级客户代表、高级客户主任SAM(Senior Account Manager)高级客户经理SB (Small business)小客户SC(South China)华南Scope Management范畴管理Seminar研讨会Senior Consultant高级顾问Senior Media Executive高级媒介代表Senior Media Manager高级媒介经理Senior Vice President 高级副总裁Shareholders利益关系人Simultaneous interpretation同声传译Slide 幻灯片Slogan口号Social Activities社会活动Social Responsibility社会责任Source Materials客户提供的辅助资料Souvenirs & Gifts 纪念品和礼品SOV (Share of Voice)Speaking with One Voice 用一个声音说话Spokes Person Tips发言人技巧Spokesperson发言人Sponsorship Planning赞助策划Sponsorship 赞助Strategic Consulting战略咨询Strategy Communications Systems战略传播系统Strategy 战略Success Story成功故事Summary 简介、概述Supplier 供应商Survey调查SW(Southwest China)西南SWOT analysis优势、劣势、机遇、威胁分析Synopsis概要总结Target Audience 目标受众Task Marketing任务营销TBD (To be Detail)需更详细信息Team 小组、团队Technical Article技术文章Theme 主题Time Management管理Time Sheet时间管理表Two-way Asymmetry双向非平衡模式Two-way Communications双向传播Two-way Symmetry双向平衡模式Vendor 供应商Venue 会议地点Vertical media行业媒体VI (Visual Identity)视觉识别VIP Speech 讲话稿Virtual Computer虚拟主机Vision愿景Voiceshare 曝光信息份额VP(Vice President)副总裁VSB (Very small business)特小客户、超小客户Website Construction网站建设Whitepaper白皮书Workshops工作研讨Worldwide 全球。

吸引我的外国广告英语作文

吸引我的外国广告英语作文

吸引我的外国广告英语作文The first foreign advertisement that truly captivated me was a commercial for a travel agency, showcasing the breathtaking landscapes of New Zealand. The vivid colors and the serene music made me feel as if I was right there,standing amidst the lush greenery.Another advertisement that stood out was a public service announcement about environmental conservation. The powerful imagery of melting ice caps and the haunting voiceover urged me to reflect on the impact of our actions on the planet. It was a call to action that resonated deeply.A third memorable ad was for a technological gadget. The sleek design and innovative features were presented in a way that was both informative and engaging. The ad's clever useof storytelling made the product seem like a must-have forthe modern lifestyle.The use of humor in advertisements is often a hit or miss, but one particular ad for a snack brand had me laughing out loud. The playful banter between the characters and the unexpected punchlines made the product memorable in adelightful way.One advertisement that touched my heart was a campaignfor a charity organization. The genuine stories of people whose lives were changed by the charity's efforts were bothinspiring and humbling. It was a reminder of the power of compassion and the difference we can make.The creativity in foreign ads often amazes me. A recent ad for a fashion brand used a mix of animation and live action to create a visually stunning narrative. The ad was a feast for the eyes, showcasing the latest trends in a waythat was both artistic and appealing.Another ad that I found intriguing was for a language learning app. It cleverly depicted the journey of a character learning a new language, highlighting the joy and challenges along the way. The ad made language learning seem like an exciting adventure.In conclusion, foreign advertisements have a unique way of capturing my attention. Whether it's through stunning visuals, impactful messages, or clever humor, these ads have the power to leave a lasting impression and inspire me to think beyond the ordinary.。

商业广告英语作文模板

商业广告英语作文模板

商业广告英语作文模板When writing an essay about commercial advertisements it is essential to consider various aspects such as the purpose of the advertisement the target audience the message conveyed and the effectiveness of the advertisement. Here is a template that can be used to structure your essayTitle The Impact of Commercial Advertisements on Consumer BehaviorIntroductionHook Start with a thoughtprovoking statement or a question that grabs the readers attention.Background Provide a brief overview of the importance of commercial advertisements in todays market.Thesis statement Clearly state the main argument or point of the essay.ExampleIn the age of digital media commercial advertisements have become an integral part of our daily lives shaping our perceptions and influencing our purchasing decisions. This essay explores the multifaceted impact of these advertisements on consumer behavior and evaluates their effectiveness.Body Paragraph 1 Purpose of Commercial AdvertisementsTopic sentence Introduce the purpose of the paragraph.Explanation Discuss the primary goals of commercial advertisements such as brand awareness product promotion and sales increase.Examples Provide specific examples of advertisements that have successfully achieved their intended purpose.Body Paragraph 2 Target AudienceTopic sentence Introduce the importance of identifying the target audience.Analysis Discuss how understanding the target audience helps in crafting effective advertisements.Examples Mention advertisements that have been tailored to specific demographics or consumer groups.Body Paragraph 3 Message and ContentTopic sentence Discuss the role of the message in an advertisement.Content analysis Examine the content of successful advertisements including the use of slogans visuals and emotional appeals.Ethical considerations Address any ethical issues related to the content of advertisements such as misleading information or cultural sensitivity.Body Paragraph 4 Advertising Techniques and StrategiesTopic sentence Introduce the various techniques and strategies used in advertising.Description Detail common strategies such as storytelling humor and celebrity endorsements.Effectiveness Evaluate the impact of these techniques on consumer perception and behavior.Body Paragraph 5 The Role of Media in AdvertisingTopic sentence Discuss the importance of media in delivering advertisements to the target audience.Media channels Mention different media channels used for advertising such as television radio print and digital platforms.Reach and engagement Analyze how different media channels affect the reach and engagement of advertisements.ConclusionRestate thesis Briefly reiterate the main argument of the essay.Summary Summarize the key points discussed in the body paragraphs.Final thoughts Offer insights into the future of advertising and its potential impact on consumer behavior.ExampleIn conclusion commercial advertisements play a significant role in shaping consumer behavior through various strategies and media channels. While they are essential for promoting products and brands it is crucial for advertisers to maintain ethical standards and consider the longterm effects on society. As technology evolves the landscape of advertising will continue to change offering new opportunities and challenges for advertisers and consumers alike.Word Count Insert word count hereThis template provides a comprehensive structure for writing an essay on commercial advertisements. Remember to adapt and expand upon each section based on your specific topic and research.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中国某某某某学校学生毕业设计(论文)题目: A Study on CommercialAdvertisement Translation姓名:0000000班级、学号:000000000000系(部):经济管理系专业:商务英语指导教师:0000000开题时间:2008-04 -03完成时间:2009-11-102009 年11 月10 日目录课题 A Study on Commercial Advertisement Translation 一、课题(论文)提纲二、内容摘要三、参考文献四、指导教师意见五、答辩资格审查小组意见湖南信息职业技术学院教务处制A Study on Commercial Advertisement Translation00000000Abstract:With the rapid development of information and technology, more and more advertising appear in people’s life. It seems that playing an important role in our daily life. Nowadays, advertisement used as one of important method to make money for many manufacturers, because it not only can send information, most importantly, it can attract consumers. Especially with globalization accelerating, some manufacturers have to make a lot of promotions for their products in foreign markets in order to operating internationally. So advertisement translation is increasing. However, in this society, particularly in China, unsatisfying translation is appearing in media ever and again, which not only affect manufacturer’s profits,but also impairs the public image of their enterprises. Moreover, people in different country have different cultural, which cause their impact on advertising translation. Hence,those devoted to translation should take cultural difference into consideration,and should understand the theory of the translation advertising deeply at the same time. According this subject, this thesis explored the significance of advertising translation and several translation strategies.Key words:Advertisement translation;Cultural difference;Skopostheorie; Translation strategies0 . IntroductionWith the rapid development of the world economy, more and more international exchanges are involved in many fields, especially commerce. Advertising, and as one of important means to promote products, deliver sales messages, and build a good image for a company. It is no doubted that become one of the marketing strategies to assure the success, and it also playing an increasingly significance role in international business today. With China entered WTO in 2001. Advertising has become an important tool for Chinese enterprises to promote their products and research markets. However, People in different countries have different languages and cultures. In addition, some translators adopt inappropriate translation strategies on the advertisement, so it is necessary for us to study the commercial advertisement.1 . Purpose and Significance of the StudyAdvertising is become an important part of our life particularly the commerce advertisement. In the modern society, some manufacturers pay great attention on advertisement translation in order to make money. So, studies on advertisement are increasing.However, translation of advertising English is not a easy job, because international advertising involves a lot of factors such asvarious traditions, education backgrounds, life styles, religions, etc. The translator, therefore, has to face various difficulties caused by different cultures and languages. In order to translate a good advertisement, Translators should not simply apply the traditional translation theories to advertising translation. As we all know, a good translated advertisement can attract customers to buy their products. In today global competitive market, distinctive advertising is needed stand out. But if we lacking a good international advertising translation, many China’s products of high quality cannot get access to the international market because of the errors in the translations of advertisement.So a good translator should not stick to traditional views such as“natural equivalence”.They should translate an advertisement with creations.It is due to these reasons that this paper is written. This thesis is mainly analysis the cultural differences and languages, meanwhile it also discuss the feasibility of the Skopostheorie in the field of advertisement translation, but Whatever translators choose which translation strategies in advertisement translation as long as they can produce a target text that can be attracted customers to buy the products, and meanwhile, it also can make profits for advertisers and manufacturers, that is success.2 . Introduction of Cultural and Cultural DifferencesEvery culture has its own world views, ideas about human nature, the way of thinking, feel and so on. In modern society, different people have their own ways to communicate. The way they communicate is the way they live characterized by their culture. At the same time, culture is learned, preserved, transmitted and passed down from generation to generation through communication. Some basic knowledge about culture and cultural differences are two main issues in this chapter.2.1 Definition of CultureIn anthropologist Tylor gave the definition of culture in the nineteenth-century. He thinks culture is very complex which includes knowledge, belief, art, morals, law, customs, and any other capabilities and habits acquired by man as a member of society (Burnett 1871:1). This definition points to the pervasiveness of culture in social life, emphasizing that culture is a product of humans living together and that it is learned.2.2 Features of CultureSince the definition of culture has made it clear to us, it is necessary to get some ideas of some features as a way of studying cultural difference and translation. Maybe we can understand the features of culture as follows:Firstly, culture is one of the main indications that distinguishhuman beings from animals. Human beings through cultures transmit or spread their experience, knowledge, beliefs, etc. But animals can’t do this.Secondly, most part of culture is unconscious. Human beings do not realize that their actions are governed by culture. On the contrary, they take it as natural as breath. And they take many aspects of their culture for granted, especially they faced different cultures.Thirdly, culture is the guide of human beings action. That is, our actions are regulated by culture.Finally, culture is dynamic although it is stable once it has formed and the more tempestuously the society changes, the faster culture changes.2.3 Culture Differences in AdvertisingAs the saying goes, every coin has two sides, so do culture. Different countries have different cultural, hence the cultural difference causes the cultural obstruction. Language is the carrier of culture information, which can break through the limits of time and space to carry the multiplied connotations of culture information. However, advertising is the product of culture, which shows the close relationship between language and culture, as a comprehensive art with commercial identity, persuades peoples fora certain publicity goal. As we all know, advertising translation is a cross-cultural communication, which determines that it is not as easy as word-to-word exchange. It must win the receptors acceptance on the cultural connotation reflected in the advertisements guide. Differences in national psychology and attitudes can cause advertisements to misfire when transferred from one country to another, even without crossing a language barrier. So a good advertiser should know how to do it appropriately. Different culture effects the advertisements translation. So a good translator should take cultural differences into consideration when translating the advertisements. If they can do this, I believe the translators can translate a good advertisement.3 . The Dimensions of Advertising3.1 A brief Introduction to AdvertisingBefore we elaborate on advertisement translation, it is necessary for us to have a basic understanding of advertising. So a brief introduction will talk in the following paragraphs.Advertising is everywhere, we all living a commercial society. Different people have different opinions on advertising. Some people enjoy advertisements, even some of them considering advertising as a part of the entertainment to show business. More and more people are influenced by advertisements in their daily lifeand persuaded them to buy something they need or may not need at all. When you are walking on the road looking for a shop to drink, the slogan “Sprite, Obey your thirst ”(雪碧-服从你的渴望) may arouse in your eyes, considering these place is convenience for you, you are very glad to drink here. It is clearly that advertising influence our daily life.Generally speaking, advertising can be categorized into two types: commercial advertisement and non-commercial advertisement. The former one is profit-oriented while the latter is usually referred to as non-profit public service advertisement. This thesis is mainly talk about the commercial advertising. Besides, advertisement translation both from English to Chinese and from Chinese to English will be discussed.3.1.1 Definition of AdvertisingThe word advertisement has several different, professional meanings. But they are all related to the Latin word “advertere”, According to Webster’s Dictionary, advertisement is the activity of calling something to the attention of the public and induce them to act in some way. Many people give various kinds of definitions of advertisement in modern society, but them all approximately identical, with only minor differences.From the marketing point of view, advertising is paidcommunication by a company or organization that wants its information disseminated. First, if communication is not paid for, it’s not advertising. For instance, a form of promotion, called publicity, is not advertising because it is not paid for. Advertising is a mass mediated, this means it is delivered through a communication medium designed to reach more than one person. It is widely spread through the television, radio, newspapers, and magazines, etc. At the same time, advertising can attract people’s attention. Even persuade them to buy the product, and that is the purpose of the commercial advertisements.3.1.2 The Aim of AdvertisingAdvertising, as one kind of communicative activity, Ding Hengqi (丁衡祁2004:75) has once classified the characters of advertisements into four aspects: attractive (to catch the reader’s attention), creative (to project an image), persuasive (to urge the readers to act) and impressive (to produce an impact). To make the advertisement accepted by readers, translators should translated good advertisement, which can persuade the readers to buy the products from the manufactures.3.1.3 Functions of AdvertisingFrom the definition of advertising mentioned before, we known that using different media vehicle can publicize the products for thereaders, clearly, advertising can change economic and social trend. Let’s briefly summarize the several functions of advertising.Firstly, advertising have an effect on customer’s lives, especially, affects their economic lives. Secondly, advertising brings great importance on the business. Without advertising, business would not be able to bring new products to the attention of consumers so fast. Last but not least, advertising also influences on the society. Advertising, as a key communication link in the marketing process, it is a major stimulant to social economic growth and stability.In view of the functions and roles of advertising, it is clearly that these functions and roles of advertising are applicable to advertising translation.3.2 Advertising Culture and Advertisement TranslationFrom the preceding chapter, we know that both the language and culture have the closely relationship. They cannot be separated from each other. Language is the component of culture, meanwhile, it is the transmitting media of culture.Advertising is the outcome of language, therefore, there bound to be cultural elements embodied in it. Leiss (1986:7) holds that advertising is an essential factor of modern culture. Most advertisements are stamps with cultural background or sub-culturalbackground, which reflected people’s behavior, traits, customs, religious belief within the cultural system. For this reason, in the course of translating an advertisement into another language, the translator, should study its main idea and take culture into consideration when translating the advertisement. In addition, every country has its own unique culture which determines the consumption habits of this country. If translators don’t knowing that, they may make devastating mistakes.There are some successful examples with admirable translation both in English and in Chinese, which demonstrates that advertisement translation is not only translating language, but also transferring culture as well. The final purpose of a commercial advertisement is tempting consumers to buy the goods. Hence, if the translator wants to produce an acceptable target text, they should cater to the consumer’s pleasure and do their best to remove cultural barriers. Let’s examine the following example: Example 1:Coca Cola……可口可乐It is above suspicion that the original trade name is simple and impressive as it is a combination of the name of two kinds of plants--Coca and Cola. Even so, the translated text is better than the original text due to the fact that it is an excellent blend of the two characteristics of the two drinks. Meanwhile, combined with thepicture of family reunion and it sound effect in the advertisements, which gives people a feeling of happiness and joy. It is no doubted that Coca Cola so popular in the world.4 Studies on Translation Theories Applicable to AdsAs has been mentioned in the preceding chapter, we find that advertising is a special type of writing with its own unique features and functions, therefore, when the translators translate an advertisement, should use some advertisement translation theories. We all know that the advertisement translation theories have two translation theories, that is, the Equivalence-oriented Approaches and Skopos theory. But in the following paragraphs, we will mainly talk about the background and Development of the Skopos theory.Once a great man regarded translation as an art or a craft. However, in the 1960s, due to the profound influence from the discipline of linguistics, translation study was defined as a science and became linguistically oriented. Most of the linguistically oriented translation theories share something in common. However, equivalence-based theories focus on the source text. It excludes many translational phenomena. Therefore, some scholars began to question the equivalence-based translation theories. New theories were called for, and this is where functionalism emerged in 1970s.In 1978, Hans J. Vermeer presented his Skopos theory inelaborate form in first part of General Foundations of Translation Theory, For him, translation is primarily a cross-cultural transfer, and in his view, the translator should be bicultural, if not bicultural, which naturally involves a command of various languages, Secondly, Vermeer view translation as a specific form of human action. Like any other human action, translation has a purpose (skopos). Skopos must be defined before translation can begin.Skopostheorie was developed as the foundation for a general theory of translation able to embrace theories dealing with specific languages and cultures.5 . Strategies for Ad Translation Based on Skopostheorie5.1 Literal TranslationLiteral translation, also called word-for-word translation, is ideally the segmentation of the SL text into individual words and TL rendering of those word-segments one a time. This ideal is often literally impossible.Literal translation is mainly used to deal with some advertisements with simple sentence structures and understandable semantic meanings. That is to say, if translated literally, the target text can convey both the “superficial”meaning and the essence message if the source text. Actually, there is no lack of such successful authentic examples around. Here are someof the examples of effective (almost literal) translation:Example 2Source text:Good to the last drop。

相关文档
最新文档