(完整版)德语作业本格式

合集下载

德语作文模板入门开头结尾

德语作文模板入门开头结尾

德语作文模板入门开头结尾德语作文模板,入门开头结尾。

标题,Mein erster Tag in Deutschland。

Einleitung:Mein erster Tag in Deutschland war aufregend und voller neuer Erfahrungen. Ich war aufgeregt, als ich aus dem Flugzeug stieg und das Land betrat, von dem ich so vielgehört hatte. Alles war anders als zu Hause, die Sprache, die Menschen, die Architektur. Aber ich war auch gespannt darauf, all das Neue zu entdecken und mich in die deutsche Kultur einzuleben.Hauptteil:Als erstes machte ich mich auf den Weg zu meiner Unterkunft. Ich hatte Glück, dass ich in einer netten Gastfamilie untergebracht war, die mich herzlich empfingund mir half, mich zurechtzufinden. Sie zeigten mir die wichtigsten Orte in der Stadt, wie Supermärkte, Apotheken und öffentliche Verkehrsmittel. Das half mir, mich ein bisschen zu orientieren und mich zu Hause zu fühlen.Am nächsten Tag begann ich meinen Deutschkurs. Die Sprache war für mich noch neu und ich musste mich sehr konzentrieren, um alles zu verstehen. Aber die Lehrer waren geduldig und halfen mir, mich zu verbessern. Ich lernteviele neue Wörter und Sätze und begann langsam, mich auf Deutsch zu verständigen.In den folgenden Tagen erkundete ich die Stadt undlernte viele interessante Leute kennen. Ich besuchte Museen, Parks und historische Sehenswürdigkeiten. Ich probierte auch die deutsche Küche und ent deckte viele leckere Gerichte, die ich noch nie zuvor gegessen hatte. Ichfühlte mich immer mehr wie ein Teil der Stadt und genoss es, die Kultur und die Traditionen kennenzulernen.Schluss:Mein erster Tag in Deutschland war ein unvergessliches Erlebnis. Ich fühlte mich aufgeregt und ein bisschen unsicher, aber auch neugierig und voller Vorfreude auf die kommenden Tage. Ich war dankbar für die Gastfreundschaft der Menschen, die mir halfen, mich einzuleben, und für die Möglichkeit, so viele neue Dinge zu entdecken. Ich wusste, dass ich noch viel zu lernen hatte, aber ich war bereit, mich der Herausforderung zu stellen und mein Leben in Deutschland zu genießen.。

(完整版)德语的格及其用法

(完整版)德语的格及其用法

(完整版)德语的格及其用法德语中的格及其用法一、德语名词的格二、用法(der Gebrauch)1.第一格(Nominativ)1)作主语:Der Student kommt aus Berlin.2)作表语:在系动词 hei?en, sein, werden, bleiben之后:Er ist Lehrer.3)称呼:Komm her, Peter!4)作主语的同位语:Ein Wagen, ein BMW, f?hrt in das Hotel.2.第四格(Akkusativ)1) 作为谓语动词(及物动词)的宾语:Er liest ein Buch.2) 作为动词、形容词的介词宾语:Er denkt an seine Eltern.Ich bin gespannt auf das Frühlingsfest.3) 作为形容词的宾语:Das Baby ist einen Monat alt.4) 作为状语:Es regnet den ganzen T ag.Er geht seinen Weg.(走自己的路)5) 同介词组成词组作状语:Ohne Ihre Hilfe w?re meine Arbeit nie fertig geworden. 3.第三格(Dativ)1) 作为谓语动词(要求三个宾语的动词)的宾语:Sie hilft ihrer Mutter.2) 作为谓语动词的间接宾语:Der Lehrer erkl?rt den Schülern die Grammatik.3) 作为动词、形容词的介词宾语:Er hat auch an der Sitzung teilgenommen.Das Land ist arm an Wasser.4) 作为形容词的宾语:Der Autor ist uns allen bekannt.5)跟介词组成词组作状语:Das Buch liegt auf dem Tisch.4.第二格(Genitiv)1) 作定语:der Wagen meines Vaters2) 作为动词谓语的宾语:Sie bedarf(需要)unserer Unterstützung.3) 形容词的宾语:Der Mann war des Diebstahls verd?chtig. (有盗窃嫌疑)4) 同介词组成词组作状语:w?hrend des Krieges5) 状语:Eines Morgens besuchte mich mein Freund.6) 表语:Ich bin deiner Meinung.。

德语写作图表描述

德语写作图表描述

德语写作图表描述The document was prepared on January 2, 2021图表描述德福写作部分常见的配图作文有:第一种是表格式图表Balkendiagramm, 横竖格中的数据表示某种或几种事物发展的状况.看这种图要注意表格的标题和项目分类,观察各个项目之间的内在关系,对图表中所反映出的数据,趋势或问题进行对比分析,找出和归纳产生的原因,推测出未来的发展.第二种是数字曲线图Kurvendiagramm,图中的曲线形象地表示某些事物的状况及发展进程.看这种图要注意曲线的上下起伏变化,注意年份和对应的增量关系.第三种是蛋糕式图表Tortendiagramm,这种图是由一个圆形和圆内几个扇形组成.各个扇形的比例代表了相应部分在总量中所占的分额.此表反映了总量和分量,分量和分量的相对比例关系.第四种是柱子型图Sulendiagramm,柱子与柱子之间的数据或百分比表示某种事物发展趋势或者几种事物的比较.第五种是流程图Skizze这种形式表示某些事物之间的因果关系,如温室效应,酸雨,臭氧层空洞等如何产生,某一生产或实验流程.第六种是组合图Synthesediagramm,组合图表有多种形式;如饼状型和柱子型、曲线型和柱子型等.对这种图表的描述要掌握好整体和分图之间的关系.此特点是对其一图表的概括性描写转切过渡到另一图表的具体描述.以上六种配图作文的共同点是:要求考生把非文字的信息转化成内容连贯的文字形式,以文字形式来描写某些事物的状况以及它们的发展变化上升或下降,归纳重点信息,比较数据,分析事物产生发展的原因和结果.I. Reihenfolge der Beschreibung1. Einleitung:引论、导入:Themaallgemeine Informationen, keine Details Erscheinungsjahr /Quelle / Thema der GraphikBeispiele:Das Schaubild mit der überschrift/Titel ...“ gibt Auskunft/ Informationüber …In der Grafik mit dem Titel ...“ geht es um ......In der Abbildung / Grafik / Auf dem Schaubild werden ..... dargestellt / gezeigt.Das Schaubild mit der überschrift/Titel ....“ aus 出处 zeigt +A/ dass, ...Die Graphik mit dem Titel ...“ zeigt/ beschreibt,dass/wieviele/was/wie…………Das vom Verlag .... herausgegebe ne Diagramm mit dem Titel ....“ zeigt/ informiertdarüber, dass.....Die Graphik stammt aus dem Jahr …und informiert über ....../darüber, dass………Das Schaubild/Die Grafik/Das Diagramm gibt einen überblick über....../ bietet einenüberblick über........2. Hauptteil:Beschreibung der Graphik in Einzelheiten Details:-> überleitung zwischen Einleitung und Beschreibung-> auswhlen:wichtige interessante Informationen/Vernderungen-> systematisch schreibenz. BWas wird verglichen ==>verschiedene Orte Staaten, Regionen, Stdteverschiedene ZeitenGesellschaftliche Gruppen und Schichten Arbeitnehmer - Arbeitgeber, Mnner -FrauenWas ist beim Vergleich Zahlenvergleich besonders auffllig ExtremeIst die Entwicklung aufwrts, abwrts, stetig, wechselhaftWo sind die Hoch-, Tief- und WendepunkteWie sind die Anfangs- und die Endwerte 数目,数字Wie sind die Minimal- und die Maximalwerte运用过渡句:Wie das Diagramm/ Schaubild darstellt, .......如同图表显示的那样……Nach diesem Diagramm/ Schaubild / dieser Tabelle ..........按照这一图表...Das Diagramm/ Schaubild macht uns deutlich......这一图表使我们清楚地看到……Aus diesem Diagramm / Schaubild / dieser Tabelle ist zu ersehen / ersichtlich,...从这一图表可以看出……Es fllt auf / Es ist unverkennbar / überraschend ist, dass ...In der Graphik wird der Anteil/die Zahl G…mit dem Anteil/der Zahl…G verglichen.In der Graphik vergleicht man den Anteil/die Zahl……mit dem Anteil/der Zahl…G3. Schluss->Zusammenfassung der wichtigsten Aussagen der Graphik.->Interpretation der Besonderheiten politische / gesellschaftliche / individuelleGründe nennenBeispieleAus diesem Diagramm / Schaubild / dieser Tabelle ergibt sich, ......从这一图表得出……Zusammenfassend lsst sich sagen/feststellen, dass ...总而言之,可以说……Aus der Graphik kann man ersehen, dassAus der Graphik kann man entnehmen, dassZusammenfassend kann man sagen, dass …………..Es ist festzustellen, dass die Zahl/der Anteil von/ G ... in den letzten Jahren tendenziellsteigt / sinkt.Dieses Phnomen / Diese Entwicklung kann man folgendermaen erklren: …….. Dieses Phnomen / Diese Entwicklung lt sich folgendermaen erklren: …….. Der Grund der Vernderung liegt darin, dass.......Die Ursache dafür liegt daran, dass.....Vermutlich kann man sagen, dass...A ist die Ursache von B.A verursacht B.A führt zu B.A hatB zur Folge.B ist die Folge von A.II. Ausdruck1. 数字共计为……die Zahl 数目,数量 | die Anzahl 总数中一部分、一些 | der Anteil 部分、份额betragen 总计,共计,总数为sich belaufen auf 合计,共计liegen bei 落在某个数字上entfallen auf 分配,分摊ausmachen 共计Beispiele:1. Die Ausgaben für Miete im Jahr 1994 betragen 415 DM.2. Die Kaffeeproduktionen belaufen sich 1970 auf t.3. Die Prozentzahl liegt im Jahr 1978 nur noch bei 9,4%.4. Die Ausgaben für Miete im Jahr 1997 machen 267 DM aus.其它表述方法:5. Die Studierenden geben 415 DM für Miete aus.6. Die Studier enden brauchen 415 DM für Miete.7. Von dem gesamten Gewinn entfallen auf jeden Teilnehmer 100 DM.全部利润分配给每位参与者各100马克.2. 位于第几位sich befinden / liegen / stehen 处于,存在于an der ersten Stelle/ Position/ auf Platz eins / auf dem ersten Platz 居于第一位in der Spitzenstellung | an der Spitze 居于首位im Mittelfeld / in der Mitte 位于中间部分am Ende / an der letzten Stelle / auf dem letzten Platz 位于最后Beispiele:An erster Stelle /Auf dem ersten Platz steht / liegt der Anteil/ die Zahl +GAn zweiter Stelle steht / liegt de r Anteil/ die Zahl +G mit………. . ProzentPlatz 1/ Die 2. Stelle nimmt der Anteil mit ..... Prozent ein.3、数字数量的上升、下降、保持不变a 上升动词、其助动词、相应名词steigen, sein, das Steigenansteigen, sein, der Anstiegzunehmen, haben, die Zunahmesich erhhen, haben, die Erhhungwachsen, sein, das Wachstumsich steigern, haben, die Steigerung其它表述方法:sich vermehren um sich verdoppeln sich verdreifachenauf das Doppelte/Dreifache steigen um das Doppelte/Dreifache steigen Beispiele:Der Anteil / Die Zahl der ...- ist von ... im Jahre 200... auf ... im Jahre 200.... gestiegen / angestiegen /angewachsen.- ist um fast / mehr als ... % gestiegen.- hat sich zwischen... und.. um ...% erhht.- hat zwischen... und... um ...% zugenommen.- steigerte / erhhte sich in den vergangenen 4 Jahren um ...%2 hat sich im Zeitraum von... bis... fast / mehr als verdoppelt / verdreifacht/vervierfacht.b 下降动词、其助动词、相应名词sinken, sein, das Sinkenabnehmen, haben, die Abnahmefallen, sein, der Fallzurückgehen, sein, der Rückgang其它表述方法:sich verkleinern sich vermindern sich verringernrücklufig sein eine rücklufige Tendenz zeigenBeispiele:Der Anteil / Die Zahl der ...- ist in den letzten 3 Jahren von ... % auf ... % gesunken /zurückgegangen / gefallen.- hat im Zeitraum von... bis... um ...% abgenommen.- hat sich von... bis... um die Hlfte / ein Drittel / ein Viertel verringert /vermindert.- ist zwischen 200... und 200... um ...% verringert / reduziert / vermindert worden.Die Zahl der Studierenden in Deutschland hat sich von ... um ... auf ... verringert.Die Zahl der Studierenden in Deutschland zeigt kontinuierlich einerücklufige Tendenz.c 保持不变:gleich bleiben unverndert bleiben sich nicht verndernBeispiele:Die Produktion ist von 1969 bis 1975 gleichgeblieben.Die Zahl ist gegenüb er dem Jahr 1992 in Deutschland unverndert geblieben. Die Zahl hat sich gegenüber dem Jahr 1992 in Deutschland nicht verndert.d 几分之几Beispiele:1. 50% aller Telegramme in Europa kommen aus Italien.2. Die Hlfte aller Telegramme in Europa kommt aus Italien.3. Jedes zweite Telegramm in Europa kommt aus Italien.4. Drei Viertel aller Telegramme in Europa kommen aus Italien.5. 40 von 100 Telegrammen in Europa kommen aus Italien.e 有,拥有,占有,享有haben es gibt besitzen verfügen über man findetjemandem zur Verfügung stehenBeispiele:1. Fast jeder zweite Haushalt hat einen Heimwerker.2. Es gibt Computer erst in ganz wenigen Haushalten.3. 87% der Haushalte besitzen eine Waschmaschine.4. Jeder fünfte Haushalt verfügt über einen Geschirrspüler.5. Man findet einen Elektroherd in Ostdeutschland nur in knapp jedem zweiten Haushalt.6. 73% der Studenten stehen monatlich weniger als 750 DM zur Verfügung.f 对比用词whrend wohingegen/wogegendagegen/ jedochim Vergleich dazu/ im Unterschied dazu/ im Gegensatz dazu / d emgegenüber im Vergleich zu/ im Unterschied zu/ im Gegensatz zu/ verglichen mit Beispiele:1. Heike ist eine fleiige Schülerin, whrend/wohingegen/wogegen ihr Bruder Heiz sehrfaul ist.2. Heike ist eine fleiige Schülerin, ihr Bruder Heiz jedoch/dagegen is t sehr faul.3. Heike ist eine fleiige Schülerin, im Gegensatz dazu/demgegenüber ist ihr Bruder Heizsehr faul.4. Im Vergleich zu/Verglichen mit ihren Eltern finden sich die jungen Deutschenhilfsbereit.。

实用德语手册

实用德语手册

67 车身零件 Teile der ganzen KarosserieTeile der ganzen Karosserie 车身零件 68 das Ausgleichbehälter平衡液罐die Bremsleuchte , -n 刹车灯 hochgesetzte die Ausgleichbohrung , -en 补偿孔 = das~ 高位刹车灯Ausgleichloch , ..er der CD-player CD唱机die Ausgleichbremse , -n 差动式制动器,前das Checkpacket检查程序包后轮分开传动的制动器der Dachauslauf , ..e 顶盖流水槽die Ausgleichdüse , -n 补偿油嘴,喷油嘴补die Dachschiebe , -n 天窗偿器die Dachzierleiste , -n 顶盖装饰条 ,大亮条der Ausgleicher , - 平衡器,均衡器,均值das Diagnosekabel , - 故障诊断线器,补偿器die Diebstahlarlarmanlage , -n 防盗报警装置das Ausgleichgefäss , -e 平衡容器die Einfüllöffnung , -en 装入口,装料口,注das Ausgleichgehäuse , - 差速器壳体,行垦入口,加油口,加水口齿轮箱,差速齿轮箱die Einstiegleiste , -n 门槛压条der Auspufftopf , ..e 消音器ESP电子平衡系统das Aussenblech , -e 外板das Federbein , -e 弹簧腿,减震架,缓冲支柱der Aussentemperaturfühler , - 外部温度传die Federbeinaufnahme , -n 减震器支架感器die Federung , -en 悬挂,悬架,弹性,弹力,die Backenbremse , -n 制动块闸,闸瓦制动绕曲性 ~ vorn 前悬挂器,蹄式制动器das Fenster , - 车窗,窗子,窗户der Balgzylinder , - 波纹管式油缸der Fertighimmel , - 顶篷der Batteriehalter 电瓶支架 = die Batterie-der Filter , - 过滤器halterung der Fondsitz , -e 后座椅 geteilter ~ 分开的后der Bauteil 结构部分,建筑构件,建筑部件座椅, ungeteilter ~ 未分开的后座椅der Beckengurt , -e (汽车后座上的)腰带die Frontklappe , -n 前盖das Bordcomputer , -s 随车电脑系统der Frontwischermotor , …o ren /…ore 前雨刷69 车身零件 Teile der ganzen KarosserieTeile der ganzen Karosserie 车身零件 70电机das Heizsystem , -e 加热系统der Fühler , - 传感器,敏感元件;厚薄规,der Heizventilator , …oren 加热送风机天线,指示器,探针die Hinterachse , -n 后桥die Führung , -en 导轨der Hintersitz , -e 后座der Füllstandsschalter , - 油位开关die Holzeinlage , -n 木质内饰件der Fussausströmer 下出风口das Innenblech , -e 内板der Fusshebel , - 脚踏板,脚踏杠杆die Innenfläche , -n 内表面,凹面,孔表面der Gang , ..e 排档,传动装置,插入,装入 ~die Innenraumleitung, -en 内室线束ein/legen 挂档die Instrumententafel , -n 仪表盘,仪器板der Geber , - 传感器,传感器,探测器,探测die Kältemaschine , -n 制冷机,冷冻机,冷元件,自动发送器藏机,冷却机die Gepäckspinne , -n 行李网绳die Kappe , -n 帽,盖,套das Getriebe , - 变速器,传动,传动齿轮箱,减速die Karosse , -n 车身,车体 ~ fördern 发车器,减速齿轮箱die Karosserie , -n 车身 selbsttragende ~ 单壳der Getriebelager , - 变速箱支撑车身(整体车身)die Gurthöhenverstellung安全带高度调节装der Keilriemen , - 三角皮带置das Kick-down强制低挡开关die Handbremsführungsrohre , -n 手刹车拉die Klimaanlage , -n 空气调节装置,空调设备丝管der Klimageräthalter , - 空调支架der Hauptlichtschalter , - 主开关das Klimatronic自动空调das Heck , -e 尾部der Kofferboden , .. 行李箱地板die Heckklappe , -n 后盖der/das Kohlefilter , - 碳过滤器,骨碳过滤器die Heckklappenleitung , -en 后盖线束aktive ~ ( = AKF ) 活性碳过虑器das Heissluftgerät , -e 热风装置die Kohlflasche , -n 碳罐 aktive ~ ( =AKF )71 车身零件 Teile der ganzen KarosserieTeile der ganzen Karosserie 车身零件 72活性碳罐der Kupplungszug , ..e 离合器拉丝der Kompensator , …oren 补偿器,平衡器die Kurbel , -n 曲柄,曲拐,手柄,起动摇把,die Kopfstütze , -n 头枕 die verstellbare ~ 可调传动装置式头枕das Kurbelfenster , - 手摇窗der Kotflügel , - 翼子板der Ladeluftkühler , - 增压空气冷却器das Kraftfahrzeug , -e 汽车 ~ mit Allradantrieb der Lader , - 增压机;压气机,装料机;装料四轮驱动汽车, ~ für Zweistoffbetrieb 双燃工;充电器料汽车der Längsträger , - 纵梁,车架,直梁die Kraftstoffanlage , -n 燃油供给系统,供油der Lautsprecher , - 扬声器,喇叭系统,燃料系统der Lautsprecherhalter , - 扬声器支架der/das Kraftstoff-Feinfilter , - 燃油精滤清器 =die Lehre , -n 靠背der/das Kraftstoffilter , -die Lehrenentriegelung , -en 靠背锁止机构der/das Kraftstoff-Filter , - 燃油滤清器das Leichtmetalltrad , ..er 轻金属轮胎,合金die Kraftstoffkontrollampe, -n 油量信号灯轮胎das Kühlerlueftersteuergerät , -e 冷却风机电der Leitungsstrang , -e 大线束机die Lendenwirbelstütze , -n 腰部脊椎支撑der Kühlwasserausgleichbehälter , - 冷却液der Lenkfinger , - 转向销平衡罐der Lenkschalter , - 转向开关der Kühlwasserbehälter , - 冷却液罐die Lenkspindel , -n 转向杆,操垛轴,转向轴die Kupplung , -en 接合器,离合器,联轴节;联der Lenkstockschalter , - 组合开关,转向开关结,联接,结合,接合,偶合der Linkslenker , - 左置方向盘das Kupplungsgehäuse , - 离合器壳体der Lufteinlassschlitz, -e 进气(风)口das Kupplungspedal, -e 离合器踏板der Lüfter , - 风扇,通风器,吹风器,鼓风机die Kupplungsstange , -n 离合器拉杆,连杆der/das Luftfilter , - 空气滤清器73 车身零件 Teile der ganzen Karosserie Teile der ganzen Karosserie 车身零件 74die Meldeanlage , -n 指示器,信号机der Pleuel , - 连杆,曲柄die Meldeeinrichtung , -en 信号装置,信号设der Pollenfilter , - 花粉过滤器备das Pressefahrzeug , -e 记者用车der Melder , - 信号装置,报警器der Puffer , - 缓冲器,阻尼器,减震器,消die Mittelarmlehne , -n 中扶手声器der Motor , …ore(n) 发动机das Quattro 四轮驱动车,全轮驱动车die Motor(schutz)haube , -n 发动机罩der Querträger , - 横梁die Motorhaube , -n 发动机罩盖das Rad , ..er 车轮der Motorraum , ..e 前仓,发动机仓das Radhaus , ..er 轮罩der Motorträger, - 发动机(支)架der Radriemen , - 齿形皮带die Muenzablage , -n 储币盒die Rammschutzleiste , -n 门防撞条der Nutring , -e U型密封圈,槽形密封圈der Regensensor , …oren 雨传感器die Oberfläche , -n 表面,表层der Reifen , - 轮胎,铁轮,轮圈,铁箍das Oberflächenteil , -e 外表面件die Schachtleiste , -n 门窗洞下护条die Öldruckkontrolleuchte, -n 油压信号灯der Schalldämpfer , - 消声器,减声器,声衰derÖler , - 加油器,油壶减器der/dasÖlfilter , - 机油过滤器die Schalttafel , -n 仪表板dieÖlkanne , -n 注油器,注油die Scharnierabdeckung , -en 铰链盖板die Ölpumpe, -n 机油泵die Scheibe , -n (窗,玻璃柜或镜子等的)玻璃;dasÖlschauglas , -/..er 油位观察玻璃;样本圆盘,圆片,砂轮,垫片,垫圈;皮带轮;油瓶,油尺,量油(水平)计字盘die Parkhilfer , - 泊车辅助装置 = der der Schlauch , ..e 软管,橡皮管,套管,水Parkpilot 泊车向导龙带,内胎;汽车内胎der Pfosten , - 柱 A-Pfostfen , A柱das Schlechtwegepacket坏路底盘零件包75 车身零件 Teile der ganzen Karosserie Teile der ganzen Karosserie 车身零件 76der Schliessbolzen , - 锁柱der Stossdämpfer,- 减震器die Schliessbügel , - 锁柱,锁弓der Stossfänger , - 前保险杠 = die Stoss-die Schutzleiste , -n (防撞)保护条stange , -ndie Schwelle , -n 门槛der Stufenheck 阶背式die Schwellerabdeckung , -en 门槛盖板die Stütze , -n 靠垫,支座,支柱das Seitenteil , -e 侧围der Tachogeber , - 速度传感器 (Tachogeber die Sekundärluftpumpe , -n 二次进气泵 ohne Plombierung 无铅封速度传感器)der Sensor , …oren 传感器der Tank , -e 槽,罐,振荡槽路;坦克,贮der Servobehälter , - 助力液罐水室,贮油罐,贮油器,油盘,铁桶,油der Sicherheitsgürtel , - 安全带,保险带 =槽车,舱,柜,水槽,蓄水箱der Sicherheitsgurt , -e der Tankbehälter , - 燃油箱,燃油槽das Signalhorn , -e/..er 报警器,喇叭der Tankdeckel , - 油箱盖 = die Tank-die Sitzbank , ..e 座椅klappe , -ndie Sitzlehne , -n 座椅靠背der Tankgeber , - 油箱传感器der Speicher , - (指对数据、能量、容量的)存der Temperaturfühler , - 温度传感器,温度感储器,存储装置受器,温度探头der Spoiler 导流板der Teppich , -e 地毯die Spritzdüse , -n 喷嘴,喷雾嘴,喷油嘴;Tipp-Tronik手动自动一体化变速箱压铸喷嘴das Trägerteil , -e 悬挂件das Stahlrad , ..er 钢车轮das Türschloss , ..er 车门锁die Startvorrichtung , -en 起动装置,点火装die Türzusatzdichtung , -en 门附加密封条置die Tür , -en 门 ~ hinten links (Aussenblech die Stirnwand , ..e 前挡板/Innenblech) 左后门(外/内板), ~ vorn links der Stossaufnehmer , - 限尼器,减振器(Aussenblech/Innenblech) 左前门(外/内板),77 车身零件 Teile der ganzen KarosseriePresswerk 冲压 78~ hinten rechts (Aussenblech/Innenblech) 右后门(外/内板), ~ vorn rechts (Aussen-blech/Innenblech) 右前门(外/内板)der Türausschnitt , -e 门洞ab/fasen V.t. 倒棱,倒齿,倒角,切边,der Turbolader , - 涡轮增压器去掉…的棱角,斜切der Unterlager , - 下轴承,支架,支柱,基础ab/haspeln V.t. 卷开,转开,拆卷,放卷der U-Rahmen , - U 型框ab/kanten V.t. 倒角,倒齿; 翻转;换向,der Vergaser , - 化油器,汽化器,煤气发生炉卷边,去毛边;修坡口das Verstärkungsblech , -e 加固板,加强板ab/lassen V.t. 排出,放出,流出,伸出;der Wasserkasten , .. 水盒子回火;退火;出钢die Welle , -n 轴ab/luften V.t. 通空气die Zündkerze , -n 火花塞ab/reiben V.t. 擦净,摩擦,磨损die Zündleitung , -en 点火导线ab/tasten V.t. 扫描,扫掠;脉冲电流发送dieZündspule , -n 点火线圈,点弧线圈ab/ziehen V.t. 脱去,除去,减去,拉下;修整(砂轮);脱模,脱锭,撇渣das Abfallkanal 废料滑道die Abkantbank , ..e 折弯机,折边机,卷边机die Abkantfase , -n 轮廓棱角die Abkantlänge , unz. 折弯长度,折边长度,卷边长度,弯边长度die Abkantmaschine , -n 刨边机,折边机,卷边机dieAbkantmatrize , -n 折弯阴模,折边阴模冲压Presswerk。

德语一二三四格解析免费范文精选

德语一二三四格解析免费范文精选

德语一二三四格解析Nominativ 第一格“格”在德语学习的过程中,地位十分重要。

或许也可以这么说,“格”应当被视为德语学习的灵魂所在。

如要精准地掌握德语,就必须先弄清楚“格”的不同用法。

首先,我们得定义一下“格”,也就是什么是“格”。

我的理解是,德语中的“格”代表了名词、代词和一些相关词类(比如形容词等)在句子中的功能,抑或是一种具体的搭配要求关系(比如介词和动词等)。

因此,我们明确了一点,“格”通常代表了一种功能,因此我们就从这个角度切入来粗略地为大家总结和剖析一下德语的“格”。

一个基本常识是:现代德语中一共有4个格:第一、二、三、四格,对应的德语名称是Nominativ、Genitiv、Dativ、Akkusativ,简写分别就是NGDA。

根据我的讲课习惯,顺序编排为N – A –D – G。

首先我们看第一格Nominativ。

应该说第一格属于德语中最简单的一种格了,那么刚才提到功能的问题,第一格有哪些功能呢?( 1 ) 第一格充当句子的主语,这是它最主要的功能。

比如,举一个很简单的例子,大家每天学德语在背的名词词性der/das/die,其实它就是最原始的第一格。

也就是说,你把一个名词的词性记住了,就记住了它的第一格。

比如,der Tisch桌子,那么桌子的第一格定冠词就是der,以后其他的格变化都是从这个der演变而来,这也就是我们经常强调的,德语学习第一关就是记住大量名词的词性,这是德语学习的源头。

大家想想,如果你把Tisch记成了die Tisch,那么后面就会乱套了。

因此第一格从理解上可以说很简单,但是核心问题是对我们来说记住大量名词词性本身就不简单。

只有在不断总结规律中,不断花功夫。

言归正传,我们拿Tisch举一个例子,很简单:Der Tisch ist neu. 这个句子里Tisch作主语,因此就是第一格。

再看第二个句子:Der Tisch steht an der Wand. 桌子靠在墙边。

德语四级邮件书信作文模板

德语四级邮件书信作文模板

德语四级邮件书信作文模板Sehr geehrte Damen und Herren,。

ich schreibe Ihnen, um mich für die Möglichkeit zu bedanken, an Ihrem Deutschkurs teilzunehmen. Ich habe viel von dem Kurs gelernt und bin sehr dankbar für die Erfahrung.Zuerst möchte ich mich bei Ihnen für die Organisation des Kurses bedanken. Die Kursmaterialien waren gut strukturiert und die Lehrer waren sehr kompetent. Ich habe das Gefühl, dass ich in kurzer Zeit viel gelernt habe und meine Deutschkenntnisse verbessert habe.Des Weiteren möchte ich mich bei meinen Mitschülern bedanken. Durch die Gruppenarbeit und Diskussionen habe ich nicht nur mein Deutsch verbessert, sondern auch neue Freunde gefunden. Es war eine tolle Erfahrung, mit Menschen aus verschiedenen Ländern und Kulturen zusammenzuarbeiten.Außerdem möchte ich betonen, wie wichtig der Kurs für meine berufliche Entwicklung war. Da ich in einem internationalen Unternehmen arbeite, sind gute Deutschkenntnisse von großer Bedeutung. Durch den Kurs habe ich mein Vertrauen in meine Sprachfähigkeiten gestärkt und kann nun besser mit meinen deutschen Kollegen und Kunden kommunizieren.Abschließend möchte ich sagen, dass ich den Kurs sehr genossen habe und ihn jedem empfehlen würde, der sein Deutsch verbessern möchte. Ich hoffe, dass ich in Zukunft die Möglichkeit haben werde, an weiteren Kursen teilzunehmen und meine Kenntnisse weiter zu vertiefen.Vielen Dank noch einmal für alles.Mit freundlichen Grüßen,。

德语作文写信格式

德语作文写信格式

德语作文写信格式3. 通过示例比较,掌握德语书信的写作规范.分部分说明写作规范和写作要点.4. 实际练习.根据自己的地址写一封信给德国朋友.(德语德国网站整理,转载请注明出处,否则将追究责任。

)德语书信的写作要点:一.信封Briefumschlag1. 左上角: 寄信人姓名地址(der Absender)寄信人地址写作格式:Vorname Familienname z.B Hans Schmidt , Dieter SchulzStra?enname Hausnummerz.BBahnhofstra?e 37PLZ Ort z.B31304 Berlin2. 右下角: 收信人姓名地址( der Postempf?nger)收信人地址写作格式:Name 头衔位于学衔前z.BDr. Hans Müller (Dr. 学衔一定要所写)Firmenname z.B Firma Carl Wagner , Müller&Meier GmbH Postfach Nummer 邮箱z.BPostfach 8086可能用到或出现的缩写:i.H. = im Hause 请转交常用国际通行的c/o表示z.H = zu H?nden von 交...亲启Postlagernd 留局待领übung : 练习写信封: 给您在德国的朋友.(德语德国网站整理,转载请注明出处,否则将追究责任。

)二.书信正文BrieftextAbsender ①Ort und DatumBriefempf?nger ②Betr. ③Aede ④Brieftext ⑤Schluss ⑥Unterschrift ⑦①寄信人的姓名地址写法同信封写法Ort und Datum :Berlin , 19.04.2006Berlin , am 19.4.2006Berlin , den 19.4.2006Berlin , den 19. Apr. 2006Berlin , den 19.April 2006德国日期的写法: 日-月-年Jan. Febr. M?rz. Apr. Mai. Juni. Juli. Aug. Sept. Okt. Nov. Dez②收信人的姓名地址③事由(信内容的简单摘要) 或关于什么Betreffz.B Bewerbung 求职Bestellung 订货④称呼不认识收信人: Sehr geehrte Damen und Herren ,Sehr geehrte DamenSehr geehrte Herren认识收信人,称呼其头衔(不带姓名):Sehr geehrter Herr MinisterSehr geehrte Frau Pr?sidentin认识收件人:Sehr geehrte Frau SchmidtSehr geehrter Herr Dr. Mayer和收件人很熟悉,是朋友: Liebe Frau Schmidt ,Lieber Herr Professor ,直接称呼: Liebe Anna ,Lieber Hans ,⑤书信正文正文开始第一个字母要小写,名词除外.⑥结尾致敬语第一个字母要大写.Mit freundlichen Grü?enMit bestem Gru?Mit besten Grü?enMit besten Empfehlungen 一般用于商业信函中Hochachtungsvoll ! 不认识收信人的时候Mit herzlichen Grü?en⑦签名如果书信用电脑打印,一定要亲手签名..(德语德国网站整理,转载请注明出处,否则将追究责任。

德语中第一格第二格第三格第四格分别代表什么?怎么应用?

德语中第一格第二格第三格第四格分别代表什么?怎么应用?

德语中第一格第二格第三格第四格分别代表什么?怎么应用?如果你懂英语的话,我的解释会比较好理解:第一格是做主语或者“表语”,如:Dieses BUCH ist neu.第二格是做定语,表示所有关系。

如:Er ist der Bruder MEINER FRAU. (meiner Frau就是第二格,他是我太太的弟弟。

)第三格是间接宾语,即这个宾语不是某个动作的直接承受者。

如:Mein Vater hat MIR einen Computer gekauft. (我爸爸买了台电脑给我。

)爸爸买的是电脑而不是我,电脑才是动作“买”的直接承受者,所以“我”用第三格mir。

第四格是直接宾语,即某个动作的直接承受者。

如:Ich habe ein Buch gekauft. (我买了一本书。

)“买”的东西是“书”,所以Buch是买的承受者,是直接宾语,第四格。

你只要记住这四个基本道理,基本上大多数情况下你都不会混淆德语的几个格的使用了。

关键在于要记得四个格的形式。

德语第三格和第四格的语序1,双宾语均是带冠词的名词时(包括物主代词),通常是第三格宾语置前(双定时,先三后四),强调时,也可将第三格宾语置后,这种情况出现的极少,如Ich schenke die Vase meine Mutter.2, 双宾语中出现一个带冠词的名词,另一个带不定冠词的名词,这时必须将带定冠词的名词置前(简称:先定后不定)3,双宾语中出现一个带定冠词的名词,另一个却是代词,这时代词必须置前(简称:先代后名)4,双宾语中出现两个人称代词(包括反身代词),这时,必须将第四格人称代词置前(简称:双人代时,必须先四后三)5,双宾语中出现一个人称代词,另一个却是不定代词,如alles,nichts,viel,ein-,welch-和das,这时,必须将人称代词置前(简称:先人代后不定代德语中第三格宾语和第四格宾语有什么区别,怎么区分在中文里第四格叫“直接宾语”,第三格叫“间接宾语”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

(完整版)德语作业本格式
德语作业本格式(完整版)
1. 封面
- 在作业本的第一页上,写上作业本名称和封面图案。

- 确保作业本名称清晰可辨,可以使用大字体和醒目的颜色。

- 封面图案可以是与德语研究相关的图标或图片。

2. 目录
- 在作业本的第二页上,创建一个目录。

- 在目录中列出作业本中的所有章节和相应的页码。

- 为每个章节编号,以便读者可以更方便地找到所需的内容。

3. 章节设置
- 在每个章节的开头,写上章节标题和简要介绍。

- 章节标题应清楚地反映该章节的主题。

- 简要介绍可以包括该章节的目标和重点内容。

4. 页眉和页脚
- 在每一页的页眉中,写上作业本的名称和章节标题。

- 在每一页的页脚中,写上日期和页码,以便读者可以追踪进
度和定位内容。

5. 练题和答案
- 在每个章节的后面提供相应的练题。

- 练题可以包括填空题、选择题、翻译题等。

- 在作业本的最后一页提供答案,以便读者可以自行核对答案。

6. 补充材料
- 在作业本的末尾,可以附上一些有用的补充材料。

- 补充材料可以包括常用词汇表、语法总结、句型示例等。

7. 总结
- 在作业本的最后一页,写上一个总结或反思部分。

- 总结部分可以回顾所学的知识点或研究的体会。

- 这有助于读者巩固所学知识并提升研究效果。

以上是一份德语作业本的完整版格式。

希望能对你有所帮助!。

相关文档
最新文档