翻译硕士往年招录人数统计
北二外翻译硕士学费及各专业招生人数介绍

北二外翻译硕士学费及各专业招生人数介绍2015年北京第二外国语学院翻译硕士学费总额是2.7万元,学制是两年制。
招生人数及考试科目如下:055101 英语笔译(专业方向)招生人数:50 人055102英语口译(专业方向)招生人数:22人101思想政治理论211翻译硕士英语357英语翻译基础448汉语写作与百科知识1.全日制,学制2年。
2.复试形式为笔试(笔译)和口试(视译或交传)。
055104俄语口译(专业方向)招生人数:4人101思想政治理论212翻译硕士俄语358俄语翻译基础448汉语写作与百科知识全日制,学制2年,复试形式为笔试(笔译)和口试(视译或交传)。
055105日语笔译(专业方向)招生人数:20055106日语口译(专业方向)招生人数:25101思想政治理论213 翻译硕士日语359日语翻译基础448汉语写作与百科知识全日制,学制2年055108法语口译(专业方向)招生人数:4101思想政治理论214 翻译硕士法语360 法语翻译基础448汉语写作与百科知识全日制,学制2年055110德语口译(专业方向)招生人数:4101思想政治理论215翻译硕士德语361德语翻译基础448汉语写作与百科知识全日制,学制2年复试形式为口试(视译或交传)。
055112朝鲜语口译(专业方向)招生人数:4101思想政治理论216翻译硕士朝鲜语362朝鲜语翻译基础448汉语写作与百科知识全日制,学制2年。
复试形式为口试。
北京第二外国语学院翻硕考研难度解析一、本文系统介绍北京第二外国语学院翻译硕士考研难度,北京第二外国语学院翻译硕士就业,北京第二外国语学院翻译硕士考研辅导,北京第二外国语学院翻译硕士考研参考书,北京第二外国语学院翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北二外翻译硕士老师给大家详细讲解。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北京第二外国语学院考研机构!二、北二外翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北二外这样的著名学校。
历年翻译硕士报录比汇总

译录取31
口译报考49,录取12 录取80,口译录取20 “优秀研究生奖学金” 20%覆盖
四川外国语大 学
北京语言大学 北京大学
厦门大学 复旦大学 北京航空航天 大学
南开大学
同济大学 上海交通大学 四川大学 对外经济贸易 大学
中南大学 南京大学 南京师范大学
笔译报考244,录 取67;口译报考 170,录取48
笔译报考255,录 笔译报考420,录 取45;口译报考 取61;口译报考 404,录取77 614,录取77
笔译报考515,录 取45;口译报考 676,录取80
口笔译共报考约1200, 共录取122,推免26
外经贸复试内容变化多端,今年复试口 译笔译一共刷掉了12个人
笔译录取14,推免 12;口译录取7, 推免7
取30;口译报考 51;口译报考118,25;口译报考135,口译28,笔译25
101,录取18
录取17
录取30
助学金每年6000
笔8录;译取口报1译0考报9考3,录79取, 笔口译译报报考考6992,,录录取取166;
录取9,推免16
笔译录取20,口译笔译录取20,口译录取
录取20
20
一二等奖免学费 三等奖免一半
笔译报考9,录 取5;口译报考 13,录取5
笔译报考22,录 取10;口译报 考8,录取3
笔译报考39,录 取11;口译报 考14,录取5
笔译录取11,口译录 取6
笔译报考155, 录取33;口译 报考77,录取30
只有笔译
报考300左右,笔译录 取43,口译录取45
11-14年MTI重点院校报录比
学校
报录比 报考/录取/推免
2011
北京外国语大学翻译硕士 报录比、招生目录、招生人数

全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷北京外国语大学翻译硕士考研资料-考研考博一.北京外国语大学翻译硕士考研内容分析专业招生人数初试复试翻译硕士笔译:英语学院:30人专用英语学院:15人口译英语学院:24人高翻学院:55人政治100分二外100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分1、北外高翻复试流程,口译和同传复试相同,包括:视译+复述+面试+二外听力。
2、英语学院的英语笔译复试包括:视译+面试+二外听力(2015年取消笔试)二.育明考研考博辅导中心武老师解析:针对北京外国语大学2016年整体的变化,给大家分析下:1,北京外国语大学16年有三个学院招生,分别是高翻(口译)、英语学院(笔译和口译)、专用英语学院(笔译)。
不管哪个学院,初试考的都是一样的,总体北外招生人数扩招了,对于16年的考生是一个很好的机会,甚至专用英语学院还有调剂名额。
预计17年也会延续16年的变化,有北外情节的考生可以根据自己的情况选择。
2,2016年的分数线和以往有所不同,英院笔译217,口译209,高翻学院16年没有专业课划线,总分350,单科过线就可以参加复试,专用英语学院也是和高翻学院一样,总分350.3,三个学院初试一样,只是复试和课程设置不同,从竞争激烈程度来看一次是高翻,英院和专用英语学院。
育明教育考博分校针对北京外国语大学翻译硕士专业考研开设的辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。
每年专业课课程班的平均通过率都在85%以上。
育明学校从2006年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。
MTIi各院校信息招生人数汇总

不收同等学力 拟录取后雅思6.5 笔译:商ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ,法律,口译商口
暨南大学 南京大学 南京航空航天大学 南京理工大学 南京农业大学 南京师范大学 南开大学 宁波大学 宁夏大学 青岛大学 青岛科技大学 曲阜师范大学 三峡大学 山东财经大学 山东大学 山东科技大学 山东师范大学 山西大学 山西师范大学 陕西师范大学 上海大学 上海对外贸易大学 上海海事大学 上海交通大学 上海理工大学 外交学院 武汉大学 厦门大学 湘潭大学 新疆大学 新疆师范大学 信阳师范学院 烟台大学 延边大学 燕山大学 扬州大学 云南大学 云南民族大学 云南师范大学 浙江大学 浙江工商大学 浙江师范大学 郑州大学 中国地质大学(北 京)
北京语言大学 长沙理工大学 成都理工大学 大连海事大学 大连理工大学 大连外国语大学 电子科技大学 东北大学 东北林业大学 东北师范大学 东华大学 东南大学 对外经济贸易大学
360
374 320 375 355
360 355,345
37 41 23
日笔5 15 日笔44口9
23(7) 12% 8.00% 1% 367 全院170 389 40 80
招生院校校名称
13报录比
14分数线
15分数线
15笔译招生 15口译招生 其他种类 数 数
159+6分校=166 报录比以 安徽大学 笔译为准 安徽师范大学 北华大学 北京大学 北京第二外国语学院 北京航空航天大学 北京交通大学 北京科技大学 北京理工大学 12.58%
350 英330、日 325 365 365 30 50(2) 42 20(10) 17(英日口 笔译) 16 日语笔10口 20
8推3
15(7) 全院20推4 商10推5农10推5文10推5
外交学院翻译硕士 招生目录、招生人数

全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷外交学院翻译硕士英语口译考研资料-考研考博一.外交学院外国语学院英语笔译考研内容分析专业招生人数初试复试英语口译年份统考推免政治100分翻译硕士英语100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分 1.笔试时间为120分钟,满分为100分。
各专业笔试内容为:英语写作2.英语口译(专业学位)专业面试形式为交替传译(英译汉、汉译英)满分100分。
2014151020152911201617+13(调剂)11二.育明考研考博辅导中心武老师解析:关于外交学院翻译硕士英语口译2016年的招生信息武老师解析:1,外交学院16年招生人数没有招满,调剂13人,统招17人,共计30人,推免11人。
分数线350分,和国家线持平。
2,外交学院只有口译专业,专业势力非常强,研究生期间开设的课程比较多,学生会接触到很多实践机会,整体上英语系毕业生得到了社会各界的广泛认可和用人单位的普遍好评。
毕业生当年的初次就业率一直保持较高水平,近年来毕业生当年初次就业率均接近100%。
3,外交学院真题来看,难度中等偏上,但是题量比较大,要多做模拟题,把握时间安排。
外院的老师侧重翻译,会有压分现象。
大家课下要好好练习翻译,掌握精髓。
4,外院不公布真题和参考书,很多考生觉得无从下手,但是没有参考书并不能阻碍什么。
考研,非参加知识竞赛,背书即可。
研究生入学考试,考的是语言能力,不是考记忆力。
育明教育考博分校针对外交学院翻译硕士专业考研开设的辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。
每年专业课课程班的平均通过率都在85%以上。
2020中国人民大学翻译硕士MTI英语口笔译考研招生录取人数

2020中国人民大学翻译硕士MTI英语口笔译考研招生录取人数、考研参考书重点人大翻译硕士历年招生录取人数与分数分析:注:1.人大是在2015年才开始招生翻译硕士MTI的研究生;而且人大也只有英语方向的翻译硕士的研究生。
2.人大的百科考点偏向侧重于中国文化、西方文学、哲学等方面的内容。
2018年复试比例:2018年英语笔译进入复试12人,实际录取8人;英语口译进入复试8人,实际录取2人;关于复试:(2018年版)复试内容:1.专业综合课和第二外国语笔试(专业综合课分值100分,第二外国语笔试分值50分,总时长3小时)2.专业课和综合素质面试(分值150分,时长约15分钟/人)3.第二复试总分值为350分。
各项成绩以本项分值的60%为及格线,所有成绩均达到及格,才能视为复试合格。
各项成绩分配如下:1.专业综合课笔试(分值100分)2.第二外国语笔试(分值50分)3.专业课和综合素质面试(分值150分)4.第二外国语听力和口试(分值50分)外国语听力及口试(分值50分,时长约10分钟/人)百科复习知识点:禅宗1.是中国佛教的一个宗派,是在融合印度大乘佛教和中国的道家学说基础上形成的,发轫于六朝,至隋唐而趋于成熟。
慧能是他的最主要的代表人物,记载慧能的思想的《坛经》是禅宗的最重要著作。
2.禅宗主要思想:如人饮水,冷暖自知。
一花一世界,一草一天国。
强调生命体验的直接性。
显现一个生机勃勃的世界。
有灵云悟桃花的故事。
天坛1.北京的天坛建于明代永乐年间,与紫禁城差不多同时完工(1420年)。
2.天坛的祭祀活动一般每年两次,春季和冬季。
祈年殿是春季大祭的地方。
寰丘则是冬天大祭的地方,时间在冬至日。
有时遇到旱灾、火灾,皇帝也会带文武百官来祭祀。
3.天坛以蓝色为主色。
蓝色的天幕中显露出蓝色的天坛,就是设计者追求天人和谐的境界。
4.紫禁城以南门为正门,天坛以西门为正门,这是受到佛教的影响。
佛祖在西方极乐世界。
5.天坛中古木参天还突出绿色。
北师大翻硕考研历年招生人数是多少,推免生有多少

北师大翻硕考研历年招生人数是多少,推免生有多少对待生活中的每一天若都像生命中的最后一天去对待,人生定会更精彩。
凯程北师大翻译硕士老师给大家详细讲解所遇到的问题。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北师大翻译硕士考研机构!一、北师大翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北师大这样的著名学校。
总体来说,北师大翻译硕士招生量大,考试难度不高,2015年北师大翻译硕士的招生人数为70人,含35人推免。
每年都有大量二本三本学生考取的。
根据凯程从北师大研究生院内部的统计数据得知,北师大翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。
其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。
所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。
在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。
二、北师大翻译硕士就业怎么样?现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。
由此来看,北师大翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。
北师大翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。
历年翻译硕士报录比汇总知识分享

全日制都有6000奖学金
大连外国语 大学
笔录口录译取译取报报3131考考,,8推4推70,免,免24;笔推录译免取报31;1考,口9推4译,免报录4考取5325,,笔取译15录取41,口译录
西安外国语 大学
笔译录取73, 口译录取31
笔口译译报报考考24997,,录录取取1924;(译20据录说取)80报,考口译56录0。取笔
口笔译共报考约1200, 共录取122,推免26
外经贸复试内容变化多端,今年复试 口译笔译一共刷掉了12个人
笔译录取14,推 免12;口译录取7, 推免7
笔译报考202,录笔译报考78,录 取45,推免16 取32,无推免
笔译报考136,录 取35,推免12
录取30+,推免13
笔译录取20,口 译录取15
录取30
武汉大学
口笔译合计27
天津大学
300+/38
入学考试不分方向,入学后选择口 译还是笔译
华中师范大学
笔译录取16, 口译录取12
口笔取笔译13译录,合取无计2推5报,免考口9译00录+,一八4于0般千%2,8都,64,有和0%口奖四.笔译学千译是金,三2,各8门3分占专三比业等例课,是之一2和0万%不,二低,
每人助学金6000,奖学金2000+;会 口单独开班,2年10万
笔译报考195,
报考115,录取 录取54;口译 笔译报考288,录取50;笔译录取59,口译录
68
报考54,录取 口译报考82,录取15 取16
16
新生入学奖学金3000,覆盖面80%另 外还有补助。且学校网站上信息很多
笔译录取32,推免3; 口译录取20
笔译报考111,
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻译硕士往年招录人数统计本文系统介绍翻译硕士考研难度,翻译硕士就业,翻译硕士考研辅导,翻译硕士考研参考书,翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程翻译硕士老师给大家详细讲解。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的翻译硕士考研机构!一、翻译硕士(MTI)历年报录比统计(英语)学院系所专业年份教学地点报名总人数推免统考合计MTI 英汉笔译2011 北京大学15 10 30MTI 英汉笔译2012 北京大学262 20 10 30MTI 英汉笔译2013 北京大学17 13 30MTI 英汉笔译2014 北京大学12 18 30二、翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像这样的著名学校。
总体来说,翻译硕士招生量大,考试难度不高,2015年翻译硕士的招生人数为60人,含35人推免。
每年都有大量二本三本学生考取的。
根据凯程从研究生院内部的统计数据得知,翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。
其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。
所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。
在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。
三、翻译硕士就业怎么样?现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。
由此来看,翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。
翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。
四、翻译硕士各细分专业介绍翻译硕士日语口译专业方向学费总额为8万元;日语笔译方向学费总额为5万元;英语笔译(语言服务管理)方向学费总额为8万元。
翻译硕士专业的培养目标是通过对研究生进行系统的教育与训练,使其掌握扎实的双语转换与语言技术实用能力,获得丰富的语言服务管理经验,成为符合国家翻译专业资格认证标准,符合语言服务行业需求的应用型、复合型高级语言服务管理专才,其专业方向如下:日语口译方向;日语笔译方向;这两个专业的考试科目是一样的:1.思想政治理论2.翻译硕士日语3.日语翻译基础4.汉语写作与百科知识英语笔译(语言服务管理)方向;考试科目为:1.思想政治理论2.翻译硕士英语3.英语翻译基础4.汉语写作与百科知识五、翻译硕士考研辅导班有哪些?对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。
很多辅导班说自己辅导翻译硕士,您直接问一句,翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上翻译硕士的学生了。
在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考清华翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对翻译硕士深入的理解,在深厚的人脉,及时的考研信息。
凯程近几年有很多学员考取了翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。
并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。
同学们不妨实地考察一下。
六、翻译硕士考研初试参考书是什么翻译硕士初试参考书很多人都不清楚,这里凯程翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:英语笔译(语言服务管理)方向汉语写作与百科《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社;《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011);《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司(2011);《问学·余秋雨:与学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社;《中国翻译》期刊;翻译硕士英语《英语笔译综合能力2级》,汪福祥,外文出版社;《英语专业考研基础英语高分突破》,世界图书出版社;《英语专业考研基础英语试题》,郭棲庆,天津科学技术出版社;英语翻译基础《高级英汉翻译教程》,叶子南,清华大学出版社;《英汉简明翻译教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社;《英语笔译实务2级》,汪福祥,外文出版社;《散文佳作108篇》,译林出版社;《英译中国现代散文选》,张培基,上海外语教育出版社;日语口译方向日语笔译方向汉语写作与百科《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社;《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011);《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司(2011);《问学·余秋雨:与学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社;《中国翻译》期刊;日语翻译基础《日语口译实务2级》,陆留弟,外文出版社;《日语口译实务3级》,邱鸣,外文出版社;提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。
七、翻译硕士复试分数线是多少?2015年翻译硕士英语笔译(语言服务管理)方向复试分数线是325,日语口译方向,日语笔译方向复试分数线是340。
考生总成绩包括三部分,即初试成绩、复试成绩和外语听力成绩。
总成绩计算方式:总成绩=[初试权重×初试各门总成绩/5+复试成绩(换算成百分制)×复试权重+外语听力成绩(换算成3分制)]。
初试成绩所占权重为60%,复试成绩所占权重为40%。
复试形式和考核内容以口试为主。
复试主要是对学生综合素质的考核,包括综合分析能力、专业素质及语言应用能力等。
外语听力考试在复试中进行,计入考生总成绩。
考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。
八、翻译硕士考研的复习方法解读1、参考书的阅读方法(1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。
(2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。
(3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。
尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。
2、学习笔记的整理方法(1)第一遍学习教材的时候,做笔记主要是归纳主要内容,最好可以整理出知识框架记到笔记本上,同时记下重要知识点,如假设条件,公式,结论,缺陷等。
记笔记的过程可以强迫自己对所学内容进行整理,并用自己的语言表达出来,有效地加深印象。
第一遍学习记笔记的工作量较大可能影响复习进度,但是切记第一遍学习要夯实基础,不能一味地追求速度。
第一遍要以稳、细为主,而记笔记能够帮助考生有效地达到以上两个要求。
并且在后期逐步脱离教材以后,笔记是一个很方便携带的知识宝典,可以方便随时查阅相关的知识点。
(2)第一遍的学习笔记和书本知识比较相近,且以基本知识点为主。
第二遍学习的时候可以结合第一遍的笔记查漏补缺,记下自己生疏的或者是任何觉得重要的知识点。
再到后期做题的时候注意记下典型题目和错题。
(3)做笔记要注意分类和编排,便于查询。
可以在不同的阶段使用大小合适的不同的笔记本。
也可以使用统一的笔记本但是要注意各项内容不要混杂在以前,不利于以后的查阅。
同时注意编好页码等序号。
另外注意每隔一定时间对于在此期间自己所做的笔记进行相应的复印备份,以防原件丢失。
统一的参考书书店可以买到,但是笔记是独一无二的,笔记是整个复习过程的心血所得,一定要好好保管。
九、翻译硕士考研复习指导1.基础英语:基础英语选择题考的特别细致,没有专门的教材,还是重在平时积累,凯程老师特别重视对于考生基础知识的积累。
凯程老师会对考生的阅读理解进行系统的训练。
阅读理解也是偏政治,偏“文”,当然答题技巧也很重要,多做阅读是有好处的,可以提高阅读速度,锻炼对长句子的理解能力,培养阅读答题技巧,作文可以拿类似的GRE题目多练练手,和中文的作文类似,也要有中心思想,再分几段展开,最后总结一下,可以多积累类似于套路的句子和词汇,相信GRE范文上应该有挺多的,针对作文这方面,凯程老师也会对考生进行一系列的训练。
2.翻译英语:翻译硕士基础这门课是需要下功夫的,英汉词条互译的部分完全需要你的积累,主要是词汇量和分析抓取能力。
凯程老师会对学生的这两个方面进行很完善的训练。
词组互译:大多考的都很常见,所以多看看中英文的报纸还是有好处的。
英汉:对文章的背景有一定的了解是最好的,如果没有,就需要体现出自身的翻译素养。
翻译也要注意文风,语气之类的,要符合原文的风格。
凯程老师也很重视答题技巧,在此凯程名师友情提示大家,最好在开头就能让老师看到你的亮点,不管怎样至少留下个好印象。
不管风格怎么变,翻译功底扎实,成绩都不会太差。
所以还是提高自己翻译水平,才能以不变应万变。
3.百科:先说说名词解释。
这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手,但是凯程老师会给学生准备好知识库,方便学生复习。
百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考书目,同时凯程也会提供凯程自己的教材及讲义来帮助大家。
接下来是应用文写作。
其实这个根本不用担心,常出的无非是那几个:倡议书、广告、感谢信、求职信、计划书、说明书等,到12月份再看也不晚。
但要注意一点,防止眼高手低,貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还是需要练习的,凯程老师会在学生复习过程中对应用文的写作进行系统的训练。
另外,考试的时候也要注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花。
最后说说大作文。
这个让很多同学担心,害怕到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇,毕竟大学四年,写作文的机会很少,早没有手感了。
所以,凯程老师会针对这种情况,让考生从复习开始时,就进行写作训练,同时也会为考生准备好素材。
最后,注意考场上字体工整,不要乱涂乱画,最好打上横线,因为答题纸一般是白纸。
十、如何调节考研的心态稳定的心态:其实我觉得只要做到全力以赴,然后中间不徘徊、不彷徨,认定目标,心态基本上都是稳定的,成功的学生,除了刚开始纠结于考不考得上这个问题紧张心绪不稳定之外,后来都挺稳定的,至少从表面上看上去是这样的,或许内心深处还是不太稳定的,而且偶尔还是会出现抓狂的情况,不过很快就好了。