商务英语:商务信函的书写规则汇总
商务英语信函的7c原则

商务英语信函的7c原则篇一:商务信函的7C原则 Pr incip les o f Bus iness Lett er Wr iting商务信函写作原则为达到通过信函有效沟通的目的,有必要掌握写好国际商务函电的原则。
一般地,商务信函有以下七个方面的写作规则,通常被称为“7C原则”:1.Clear ness[ kl?rn?s]清楚清楚原则包括两个方面的内容,一是写信者在拟文前知道自己要写什么;二是对文收到信函时可以完全了解写信者要表达的意思,不会产生误解。
这就要求写信者头脑清楚、条理清晰、表达准确,避免使用一些含混不清、模棱二可的词汇。
2.Con cisen ess [k?n s a?sn?s]简洁简洁是指用最少的语言表达最丰富完整的内容,并且不影响信函的礼貌性。
简洁使信函更加简明有力。
商务英语信函的格式要简明扼要,语言要通俗易懂,内容要精练丰富。
这要就要写信者在行文过程中尽量选用单间、易懂、朴素的词汇,采用简洁,直接的句子。
3.Co rrect ness[k? r?ktn?s]准确商务英语的信函与买卖双方的权力、义务、利害关系、企业形像等息息相关,是制作各种商业单据的依据,以及进行商业活动往来的重要凭证。
准确无误是商业英语信函写作中最最要的原则。
准确原则不仅仅指单词拼写、标点符号无误,语法使用、结构格式正确,还应确保信函所涉及的信息、数字、事实准确无误。
因此,在进行商业英语信函写作中应反复审核相关信息,如:收信人的职称、姓名、地址、交货时间、地点、货物品质、颜色、尺码、单价、总价、包装等。
4.C oncre tenes s [ kɑnkri tn?s]具体具体原则是指信函中涉及的内容要言之有物,信息要详实具体、丰富生动,表达要完整。
商务英语必看的邮件信函注意事项以及常用句式

商务英语必看的邮件信函注意事项以及常用句式邮件和信函是商务英语中非常常见的沟通工具,为了确保邮件信函的专业性和准确性,以下是一些值得注意的事项以及常用的句式,帮助您写出符合商务规范的邮件信函。
一、邮件信函的格式邮件信函的格式包括信头、称呼、正文和结束语。
以下是一个标准的商务邮件信函格式示例:信头:- 发件人地址:发件人的电子邮箱地址- 收件人地址:收件人的电子邮箱地址- 主题:简洁明了地概括邮件内容,如“合作机会”、“产品咨询”等称呼:- 如果知道收件人的姓名,可以直接称呼其姓名,“尊敬的Ms. Smith”或“亲爱的John”等,- 如果不知道收件人的姓名,则可以使用更一般的称呼,如“尊敬的先生/女士”、“亲爱的客户”等正文:- 开头:首先表达问候,如“希望您过得愉快”、“祝您工作顺利”等,然后进行自我介绍或背景介绍,如“我是某公司的销售经理”、“我在上周的会议中与您有过交流”等- 主体:明确表达写信的目的,详细说明事由或解答问题,并提供相关的信息和附件- 结尾:感谢收件人的关注和耐心阅读,表达期待进一步合作的愿望,如“谢谢您的时间和关注”、“期待您的回复”等结束语:- 结束语可以根据信的主题选择适当的表达方式,一般的结束语有“祝好”、“顺祝商祺”、“谢谢”等二、邮件信函的注意事项1. 合理使用主题:主题应简洁明了,能准确地概括邮件的内容,避免使用繁琐的词汇或错别字。
2. 礼貌和尊重:使用适当的称呼,尊重收件人的身份和地位,展现您的礼貌和职业素养。
3. 清晰明了的语言:使用简练、准确、流畅的语言,避免使用太多的专业术语或缩写,以确保对方能准确理解您的意思。
4. 避免使用缩写:商务邮箱的信函应避免使用缩写,除非是被广泛接受的通用缩写。
5. 检查拼写和语法错误:在提交邮件前,务必检查拼写和语法错误,确保邮件准确、无错误。
6. 避免使用过于动情的语言:商务信函需要保持专业和正式,避免使用过于感性或动情的语言,以免给收件人造成不必要的困扰。
常用商务信函的格式和范例businessletter

常用商务信函的格式和范例businessletter 商务信函是商业交流中常用的一种书信形式,它具有规范的格式和模板范例。
本文将介绍常用商务信函的格式和范例,以帮助读者准确地撰写商务信函。
一、信函格式商务信函通常包括以下几个部分:1. 信头:包括发件人的名称、地址、电话和传真等联系方式。
通常位于信纸的顶部左侧。
2. 日期:写明信函起草的日期。
位于信头的下方左侧。
3. 收件人信息:包括收件人的姓名、公司名称、地址等信息。
位于日期的下方左侧。
4. 称呼:根据收件人的职位和姓名进行称呼,如"尊敬的先生"或"尊敬的女士"。
位于收件人信息的下方。
5. 正文:信函的主要内容部分,要求语句通顺、内容准确。
6. 结尾:表达对收件人的祝福或感谢,并署上发件人的姓名。
7. 签名:发件人在结尾下方签上自己的名字。
8. 附件:如有需附加文件则在信尾注明。
二、商务信函范例1. 邀请函[您的公司名称][您的地址][您的联系方式][日期][收件人姓名][收件人公司名称][收件人地址]尊敬的先生/女士,我司将于[活动日期]在[活动地点]举办一次[活动名称],特邀请贵公司的代表参加。
此次活动旨在[活动目的],将有[活动内容]。
我们由衷希望贵公司能够派出专业人士参与活动,并与我们共同探讨[活动主题]。
此次活动也将给与会者提供宝贵的交流和合作机会。
请提前回复您的出席意向,以便我们做好接待准备。
您可以通过电子邮件或电话与我联系。
感谢您的慷慨支持,期待您的莅临。
此致,[您的名字]2. 感谢信[您的公司名称][您的地址][您的联系方式][日期][收件人姓名][收件人公司名称][收件人地址]尊敬的先生/女士,非常感谢贵公司在[合作事项]方面给予的大力支持和帮助。
我们非常欣赏您对我们的信任,并对贵公司的专业性和合作精神深表赞赏。
在与贵公司合作期间,我们深刻体验到了贵公司的诚信与专业素质,这为我们的合作打下了坚实的基础。
商务英语信函的写作原则与技巧(中文版)

若询盘有一个或诸多问题,则应清晰地回答所有的问题。假如你不知如何回复,也应清楚地说明原因,而不是含糊其辞。要确保信息的准确性。
(四)礼貌原则
礼貌是书写商务信函的基本原则。但是,商务信函中的礼貌不仅仅是指对“thank you”和“please”之类词语的适时运用。一封周到的信件应该客气、宽容而机敏。要达到这个目的,需要注意一下几点:
(二)清晰原则
清晰原则是商务英语信函写作最重要的原则之一。所谓清晰,就是在文字表达上要浅显易懂、条理清晰,以使读者一目了然而不会引起误解或产生歧义。
一封有效的商务信函应清晰地表达出发信人所要传达的信息,并能够运用简单的词汇、完整的句子结构表明你的意思,如果有必要的话还可以图表。在商务英语信函中简短、通俗、易懂的词语会更为清晰,应避免冗长、生僻、晦涩的表达方式。
(三)信内地址
封内地址指收信人的名称和详细地址。封内地址直接写在左边日期的下面。如果信是写给个人的,封内地址包括礼貌的尊称、职位称呼、头衔、地址。如果信是写给公司的,封内地址包括公司的全称和地址。特别注意的是封内地址和信封上的地址必须完全一致。
(四)称呼
一封又好的商务信函往往以贴切的称呼开始。美国人通常在称呼后用冒号,而英国人则用逗号。如果是写给公司的正式信函时,称呼常用“DearSir(s),DearMadam(s),DearMs”,如果是写给具体某个人时,可以使用比较亲近的问候“Dear Mr White, Dear MrsJohn”。
(七)签名
签名即写信人本公司负责人的亲笔署名。签名在商业书信中具有重要意义,它最后信件的真实性和有效性。签名必须由签名人用钢笔亲自签署,以示郑重。
二、商务英语信函的写作原则
商务英语信函在国际贸易往来中占有极其重要的角色,其需礼貌、简单易懂。因此,在商务英语信函的写作中,应遵循“7C”原则,即简洁、清晰、完整、具体、礼貌、准确和体谅。下面我们简单介绍如下:
商务英语邮件落款

商务英语邮件落款尊敬的先生/女士:非常感谢您给予我们的关注和支持。
为了更好地回复您的邮件内容,我们在此提供了商务英语邮件落款的格式和写作要点,以确保邮件的准确性和专业性。
1. 邮件头部信息- 发送人姓名以及职位:在写信的开头,您应该标明您的姓名和职位,以确保对方清楚知道您的身份。
- 发送人公司/组织名称:在姓名和职位下方,标明公司或组织的名称。
- 发送人联系方式:在公司/组织名称之后,提供您的联系方式,包括电话号码和电子邮件地址。
2. 收件人信息- 收件人姓名以及职位:在写信的开头,您应该标明收件人的姓名和职位,以确保对方清楚知道您要与谁沟通。
- 收件人公司/组织名称:在姓名和职位之后,标明收件人所在的公司或组织的名称。
3. 日期- 写信日期:在收件人信息下方,标明写信的日期,以确保对方知道邮件发送的具体时间。
4. 称呼- 给予尊称:在收件人信息和日期之后,使用尊称称呼收件人,如"尊敬的先生/女士"。
5. 正文- 开门见山:在邮件正文的开始,简单地介绍自己的身份和写信的目的。
- 内容具体清晰:在邮件的主体部分,清晰地陈述您的问题、请求或提供的信息。
使用简洁明了的语言来展示您的思路和要点。
- 适当段落分隔:如果邮件内容较长,可以使用段落分隔来提高可读性。
每个段落应探讨一个特定的主题或问题。
- 适当使用重点标记:对于重要信息或关键点,可以使用粗体、斜体或下划线来强调。
- 给予结尾问候:在邮件的结尾,表达您的感谢之情并以礼貌的方式结束邮件。
您可以使用类似于"谢谢您的耐心阅读"、"期待您的回复"等表达方式。
6. 结尾- 落款:在邮件正文结束之后,标明您的姓名和职位作为邮件的落款。
- 公司/组织信息:在落款下方,提供您所在的公司或组织的名称。
- 联系方式:在公司/组织信息之后,提供您的联系方式,包括电话号码和电子邮件地址。
再次感谢您的关注和支持,我们期待与您共享更多商务英语邮件交流的机会。
商务英语写作书信的几种格式

商务英语写作书信的几种格式商务书信一般包括全齐头式,齐头式,半齐头式(又叫缩进式),方齐头式和简化式。
1. 全齐头式(Full-blocked):这种格式的信函各部分内容都从左边空白处写起,用起来方便省事,是现今常用的格式之一。
2. 齐头式(Blocked):这种格式与全齐头式相似,只是有些内容不是从空白处写起。
结尾敬辞、信末签名、写信人姓名和职衔都从中间写起。
日期可以从中间起行,也可以靠右对齐。
3. 半齐头式(semi-blocked):这种格式与齐头式雷同。
不同的是,半齐头式的每个段落缩进五或十个英文字母;结尾敬辞、信末签名、写信人姓名和职衔从中间写起。
4. 方齐头式(square-blocked):这种格式也类似于全齐头式。
不同的是,它的日期靠右对齐,和收信人地址在同一行。
这种格式平整见方,外观漂亮。
5. 简化式(simplified):简化时式和全齐头式相比,有几个主要的区别:首先,简化式没有称呼和结尾敬语,收信人姓名必须在信文内的某个地方出现。
其次,事由和写信人姓名必须大写。
最后,列表要缩进五个英文字母空位,如果加有序号就不必缩进。
全齐头式的例子ABC Training Co.188 Newton PalaceNorfolkNG29 OPA01345 567809信头17 FAX 01345 789098Our Ref RL/VP3 September 1997M J Marks30 Arlington CourtCAMBRIDGECambsCA29 5RtDear Ms. MarksRe: 500 dozen T-shirtsThank you for you inquiry in your letter of April 5 for our T-shirts.We are[…]Hope to serve you soon.Yours sincerelyRebecca JohnsonRebecca JohnsonManagerKF/HSEnccc半齐头式( 缩行式)的例子October 30,2000Messers Samson Ghadban Co., Ltd.15 Horns Avenue,TRIPOLI Lebanon.Dear Mr. Smith:Thank you for replying so promptly to our enquiry for lightweight extinguishers and alsofor your offer to arrange a demonstration.Our general manager and our office manager will both be able to meet Mr Burton at anytime during the morning or afternoon of Friday, November 10th. It would be helpful if MrBurton would write or phone to say what time we may expect him.Yours faithfully,John BlackJohn BlackAssistant Manager简化式的例子缩行式每段开头缩进若干字符,也就是中文中所说的空格。
商务英语:商务信函的书写规则汇总

写信的原则(Writing Principles)已从原来的3(Conciseness, Clearness, Courtesy)发展到目前的7个"C":Completeness, Clearness, Concreteness, Conciseness, Correctness,Courtesy,Consideration)实例Dear Sirs,Copper WireWith reference to your letter of April 9, we are pleased to accept your offer of 100 tons of Copper Wire as per your Offer SheetNo.8/070/02B. Please go ahead and apply for your Export Licence. As soon as we are informed of the number of the Export Licence we willopen the L/C by cable.(信的本文汉译):关于你们四月九日涵,我们高兴地接受你们第8/070/02B号报盘单所报100吨紫色铜丝。
请着手办理申请出口许可证。
一经接到出口许可证号码的通知,当即电开信用证。
要求书信的"完整",理由有三:1.一封完整的书信比一封不完整的书信,有更大的可能性带来预期的效果;2.一封完整的书信,有助于建立和表达友善关系;3.一封完整的书信,可以避免由于遗漏重要情况(情报)所导致的诉讼(Lawsuit);4.有时,某些不显眼的书信或文件,由于所提供的情况完整而又生动有力(Complete and Effective)而成为极为重要的文件。
一封信写得是否完整,建议用五个"W"来检验,既:"Who, What, Where,When 及Why(包括How)"例如:在定货的信中,必须明确说明"需要什么商品"(What you want)"何时需要" (When you need the goods) "货物发到何地何人收"(to Whom and Where the goods to be sent) " 如何付款"(How payment will be mande) 如对对方的要求作出否定的答复时(如不能报盘,不能理赔等)应说明理由"为什么"(Why)Clearness(清楚)(一).避免使用可能产生不同理解或意义不明确的词汇〈例一〉As to the steamers sailing from Hongkong to San Francisco, we have bimonthly direct services. (从香港到旧金山有直达船,) 但是bimonthly 究竟是一个月两次即半月一次呢,还是两个月一次?不明确。
商务英语必看的邮件信函注意事项以及常用句式

英文商务邮件格式和礼仪收件人1.尽量不要把一堆邮箱地址都放在“收件人”栏里,这里只写跟邮件内容直接相关联系人的邮箱。
其他相关人员的邮箱可以添加到「抄送」或者「密送」里。
2.不是邮件内容的直接处理者,但也需要知道这件事情的人可以添加到抄送中。
只给需要的人抄送,有同学习惯性抄送一大堆相关和不相关的人,这是不可取的。
3.如果不想让收件人知道你同时把邮件也发给了某人,这种情况可以添加「密送」。
4.需要添加多个收件人或者抄送人的时候,一般会按照职位高低进行排序。
邮件标题1.一定不要发空白标题,这是非常不礼貌的行为。
相信大家也不会故意这么做,有可能是想先写好邮件再定标题,但最后直接空白标题就发出去了。
所以要养成良好的习惯,先把标题写好。
2.标题应「简明扼要」,能反应文章内容或者重要性,不宜冗长。
3.标题里应尽量不用特殊符号和长串的数字,以免邮件被放进对方垃圾邮件箱。
如非必要,尽量少用"urgent"等字眼。
4.回复对方邮件的时候,可以根据需要更改标题,不要一长串"RE"。
比如要回复收件人关于一款小黄人设计图的问题,邮件标题就可以简单地描述如下:RE:Art work of minions item附件1.如果有附件,标题写好马上上传附件,养成好习惯,不要等到邮件写完最后再上传,最后很可能会忘记。
相信不少人有过漏传附件的经历,邮件发出去才发现附件没上传。
2.邮件有附件时,应在正文里提醒收件人查收附件。
3.附件个数不宜过多,一般不超过4个。
数量较多的时候可以打包压缩成一个文件。
4.如果附件内容是特殊格式,应告知收件人打开方式,以免影响使用。
5.如果附件过大,最好拆分为多个邮件发送,或者通过网盘分享。
单封邮件附件过大可能发送不成功,或者被拦截。
比如,附件压缩包里是Art work的源文件,需要解压缩后用Illustrator打开,上传附件后可以在邮件中提醒如下:邮件内容1.首先是称呼:第一次联系尽量用「Dear XXX」作为称呼,不知道姓名只知道头衔的情况下,可用「Dear Title」,熟悉了之后也可以用「Hi XXX」或者「Hello XXX 」。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
写信的原则(Writing Principles)已从原来的3(Conciseness, Clearness, Courtesy)发展到目前的7个"C":Completeness, Clearness, Concreteness, Conciseness, Correctness,Courtesy,Consideration)实例Dear Sirs,Copper WireWith reference to your letter of April 9, we are pleased to accept your offer of 100 tons of Copper Wire as per your Offer SheetNo.8/070/02B. Please go ahead and apply for your Export Licence. As soon as we are informed of the number of the Export Licence we willopen the L/C by cable.(信的本文汉译):关于你们四月九日涵,我们高兴地接受你们第8/070/02B号报盘单所报100吨紫色铜丝。
请着手办理申请出口许可证。
一经接到出口许可证号码的通知,当即电开信用证。
要求书信的"完整",理由有三:1.一封完整的书信比一封不完整的书信,有更大的可能性带来预期的效果;2.一封完整的书信,有助于建立和表达友善关系;3.一封完整的书信,可以避免由于遗漏重要情况(情报)所导致的诉讼(Lawsuit);4.有时,某些不显眼的书信或文件,由于所提供的情况完整而又生动有力(Complete and Effective)而成为极为重要的文件。
一封信写得是否完整,建议用五个"W"来检验,既:"Who, What, Where,When 及Why(包括How)"例如:在定货的信中,必须明确说明"需要什么商品"(What you want)"何时需要" (When you need the goods) "货物发到何地何人收"(to Whom and Where the goods to be sent) " 如何付款"(How payment will be mande) 如对对方的要求作出否定的答复时(如不能报盘,不能理赔等)应说明理由"为什么"(Why)Clearness(清楚)(一).避免使用可能产生不同理解或意义不明确的词汇〈例一〉As to the steamers sailing from Hongkong to San Francisco, we have bimonthly direct services. (从香港到旧金山有直达船,) 但是bimonthly 究竟是一个月两次即半月一次呢,还是两个月一次?不明确。
因此,最好清楚明白地说明"一个月两次"还是"两个月一次":(a)We have two direct sailings every month from Hongkong toSan Francisco. (每月两次直达船)(b)We have semimonthly direct sailing from Hongkong to San Francisco. (每半月一次直达船)(c)We have a direct sailing from Hongkong to San Francisco every two month. (每两个月一次直达船)(二)注意修饰词的位臵,有时修饰词的位臵不同,会导致不同的含意如:a) Please let us know what you wish us to do about this matter as soon as possible; b) Please let us know as soon as possible what you wish us to do about this matter. 以上两句中的""修饰的内容不同:a) 你们要求我们尽快做些什么。
b) 请尽快告诉我们。
所以a) 可译成"请告你们要我们为此尽快做些什么";b) 可译为"请尽快告知,你们要我们为此事做些什么"。
(三)注意代名词,关系代词和先行词的关系按照英语习惯,句子中的代名词和关系代词一般是指离得最近的名词,因此要特别注意,以免引起误解或不清楚。
例句:不好:They informed Messrs.John & Smith that they would receive an answer in a few days. 较好:They informed Messrs. John & Smith that latter wouldreceive an answer in a few days.(四)注意前后一致和紧凑,连贯不一致:Being a certified publicaccountant, I am sure you can help us. 一致:Being a certifiedpublic accountant, you can surely help us. or; As you are a certified public accountant, I am sure you can五)仔细和恰当地分段落(Paragraphing)商业书信要写得使人一读就明白,因此必须按照内容仔细和恰当的分段落,一般的分段落原则是一个段落一个意思(A paragraph for each point is a goodgeneral rule.). 现举例说明:Dear Sirs,It is reported in a domestic newspaper that the Iranian Central Bank has instructed the commercial banks to suspend their business of opening a new letter of credit as from the 3rd May for financial reason of foreign currency. Although it is said that this arrangement would be a temporary one and with establishment of new import policy this emergency arrangement would be lifted, we are much concerned about the outcome of this movement toward restriction of import to Iran and shall be obliged if you will kindly keep us well advised of development of this new arrangement especially inconnection with import from France.Yours faithfully,以上这封信只有一段,供两句。
第一句39字,第二句66句。
读后虽然能基本了解其内容,但读起来很舒服。
信的内容大体有三点:1.伊朗中央银行因外汇原因,通知个商业银行从五月三日起停止开立信用证;2.这临时措施,新的进口政策一订,这个措施可能取消;3.希望对方随时告之有关情况。
按照这三点,适当地分分段落,把信重新改写一下,可能读起来比原来的清楚易懂:Dear Sirs,It is reported in a vernacular newspaper that the Iranian Central Bank has instructed the commercial banks to suspend their issuing new Letters of Credit as from the 3rd May because of its decreasing foreign currency funds. Furthermore it is said that the suspension seems a temporary one and will be released with establishment if a new import policy. We are much concerned, however, about the outcome of this movement toward restriction of import to Iran. We, therefore, shall be obliged if you will keep us well informed of development of this new state of affairs, especially in connection withimports from France.Yours faithfully,Completeness实例解说:"Cellulose Tape 1/2"x 3yds, with plastic dispenser 700 doz./-ditto-but 1/2" x 5 yds, 1,000doz." 这是出口商接到的一份定单中有关商品品名,规格和数量的内容。
中文意思是:"纤维素带(幅)宽半英寸,长3码,带塑料包装容器,700打;同上,但(幅)宽宽半英寸,长5码,1000打。
主要问题是后半句不清楚。
"ditto"在这里表示前面提到的商品名称纤维素带,但不能包括"带塑料包装容器",因此,幅宽半英寸长5码的纤维素带是否有塑料包装容器没有说清楚,不完整。
所以最好改成:"Cellulose Tape 1/2"x 3yds, with plastic dispenser 700 doz. Cellulose Tape 1/2" x 5yds,with plastic dispenser 1000 doz." 这样即完正,又清楚明确,不会引起误解Correctness(正确)商业书信必须写得正确,因为它涉及到买卖双方的权利,义务,厉害关系,是各种商业单据(如合同)的根据。