开门机使用说明OMS110

合集下载

平开门机控制器使用说明书-福州阿尔卡诺智能

平开门机控制器使用说明书-福州阿尔卡诺智能

平开门机控制器使用说明书产品型号:阿尔卡诺PM-120-A22多功能智慧型系统方式:机电一体智能控制使用对象:二路二线内(外)开式平开门机主要电气性能:交流、直流两用型(AC 220V,DC 24V).额定功率150W . 连线距离30米内。

遥控距离50米内。

安装形式:壁挂式或台式两用。

主板接口功能及接线方法(注:调节元件向顺时针调增加,逆时针调减小)。

①延时关调整:门机2关门延时出厂设为3秒,用户需更改(0.5~18秒)可适应A:同开、同关开启度相同的大门。

B:开启度相差较大的大门。

C:有门挡,需顺序关门的大门。

②延时保护:电机单次运行超时自动停机。

延时保护时间可调(5~35秒),出厂设为25秒。

③压力调整:开门运行中遇阻自停、关门遇阻自停并返回。

需根据门体大小,路面状况,门机压力,对电机抗阻能力进行调节。

调节方法,在大门运行中,用手反方向推拉门体,若很容易停,则应调大,反之调小(出厂时已设定适中)。

大门遇阻停下后,不能再次原方向运行。

④红外保护:选用。

仅在大门关闭运行中,起自动返回或自停防碰作用。

需配置1对红外线光障器(N.O.常开接点)安装在大门入口处。

⑤门机1、门机2:将插件连线与门机连线对色接好,并用线头帽拧紧。

(外开式门机接线互调)导线选用:取2根0.75平方毫米电缆,长度30米内。

(超过30米,导线截面积≥1平方毫米)⑥电锁:选用。

在大门开启瞬间输出DC 24V,1A电源驱动需要配备的磁力锁。

⑦UPS:选用。

备用电源插口,连接时应认明正负极性。

UPS电源具有自动充电,停电自动供电的功能。

⑧AC 24V:连接变压器输出端。

(AC220V插座应加装过流断路器)⑨遥控接收板:编码与遥控器配对。

用户若需要增加遥控器或更改编码。

A:断电。

B:正视接收板和发射板背面,上“2”中“1”下“0”状态的8位焊点对应焊接。

C:接收板读码方向由左至右。

发射板读码方向由右至左。

⑩读卡器接口:连接读卡器(N.O.)常开接点实现刷卡开门.⑪自动关门设置及时间调整:(面盖里侧)A:取掉短接帽为启动状态(出厂时设置为禁止状态)B.时间调整(8~38秒)出厂设定8秒,可用小十字改锥缓慢调节(向逆时针方向调为增加)。

开门机使用说明(小控制板)

开门机使用说明(小控制板)

开门机使用说明(小控制板)-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1自动开门机使用说明书标准技术参数◇机箱材料:国产标准45钢◇传动臂角度:180度◇开门方向:单向◇工作电压: AC220 ±10% V/50 ±10% HZ◇驱动电机:24V 直流有刷电机◇输入接口:干接点信号◇开、关门时间: 1-9秒(可调)◇◇上电后进入通行状态所需时间: 3秒◇◇工作环境:室内、室外(阴棚)◇◇温度:-10℃—— 50℃相对湿度:≤90%,不凝露一、安装说明1、设备的安装:开门机中预埋铺设RVV4X0.75mm2信号线及2X1.5mm2控制线。

并将控制线接至控制室。

用四个膨胀螺丝按下图底座安装尺寸将开门机固定。

设备安装尺寸图2、设备接线安装1)输入接口:OPEN、GND为干接点短路信号;2)接线排的连接:按接线排的标识接好电源和开闸信号;G N D O P E N G N D 磁力锁—磁力锁++12V 21 4 3 6 5控制箱内接线端 电机内光电限位板及接线插座 图3注明:1、提供的开闸信号接法:干接点信号:GND 为公共端,OPEN 和GND 短接就分别开信号;2、将磁力锁的正极(+12V )和负极(GND ),分别接入控制箱内。

3、检查接线是否与接线图一致,检查所有插头是否有松动;检查设备是否接地可靠;确认无误后可上电调试。

3、 注意事项:未经许可,设备上请勿添加外围设备且确保设备接地可靠,保证设备工作的安全可靠;二、设备参数设置操作说明一、通用描述1.显示屏是指主控板上的从左到右显示的2位LED;2.三个按键从左到右依次为INC键,DEC键,SET键,SET键用于进入和退出功能设定;INC键用于对需要设定的参数进行加1;DEC键用于对需要设定的参数进行减1,或退出菜单(显示01时按DEC键退出菜单);当要进入某项功能号时按SET键,此时显示屏显示2位当前功能号参数并闪烁,表示可以用INC键(+),DSC键(—)对此功能号参数进行修改,修改完成后按SET键退出此项参数设置。

开门机使用说明

开门机使用说明

开门机使用说明一、简介开门机是一种可以通过密码或者IC卡的方式控制智能门禁系统打开门的设备。

开门机的主要功能是读取用户输入的密码或者IC卡信息,并与系统中的权限进行验证,从而决定是否开启门锁。

开门机可以广泛应用于住宅小区、写字楼、学校、医院等需要门禁控制的场所。

二、安装步骤1.选择安装位置:开门机需要安装在门禁控制系统的控制板上方,安装位置应该保证方便用户操作。

2.确认电源:开门机需要电源供应,一般采用交流电源,所以在安装前需要确认电源是否已经连接。

3.安装固定:将开门机固定在控制板上方,使用螺丝将其固定。

4.连接线路:将开门机与门禁系统的控制板连接。

一般来说,开门机通过数据线和控制板进行连接,所以需要将数据线插入控制板的数据接口上。

5.接通电源:将开门机的电源线连接到交流电源插座上,开启电源开关。

三、操作方法1.密码输入方式(1)输入密码:在开门机上找到数字键盘,输入6位数字密码,然后按下确认键。

(2)密码验证:开门机会将输入的密码与系统中存储的密码进行验证,验证通过后即可开启门锁。

如果密码输入错误,开门机会发出错误提示音,用户可以重新输入密码。

2.IC卡刷卡方式(1)将IC卡靠近开门机的感应区,开门机会自动读取IC卡信息。

(2)IC卡验证:开门机会将读取到的IC卡信息与系统中存储的权限进行验证,验证通过后即可开启门锁。

如果IC卡验证失败,开门机会发出错误提示音,用户可以重新刷卡或者使用其他方式开启门禁。

四、常见问题及解决办法1.开门机没有电源供应:检查电源线是否连接正确,确认交流电源是否正常。

2.密码输入错误:确认输入的密码是否正确,重新输入密码。

3.IC卡刷卡无反应:确认IC卡是否正常,确保IC卡与开门机的感应区距离适当,重试刷卡操作。

4.开门机无法读取IC卡信息:将IC卡清洁干净,并确保IC卡与开门机的感应区接触良好。

五、注意事项1.开门机不可随意更改密码和权限设置,需要有权限的管理员进行操作。

安全传感器 用于自动平开门 0201及更高版本的用户手册说明书

安全传感器 用于自动平开门 0201及更高版本的用户手册说明书

EN16005D I必要时,用质地柔软、禁止使用干布、脏布或其他破坏性的工具擦拭只有受过培训的合格如果被非授权人员进行安装并测试良好后方可门控单元和外壳必须禁止遮盖激光屏。

避免在检测区域内移动物体或光源。

避免在检测区域内排避免产生冷凝水。

禁止暴露在骤变或极端保证传感器在温度低于-10°C时能够持续供电。

禁止直接进行高压清洗。

在发起自学习及调试传感器前,需拆下激光屏如果安装现场在进行建筑施工,则禁止拆下激光屏215473983 610LED-信号结构描述1.外壳2.按钮3.DIP开关4.主-从连接器5.主连接器6.角度调节螺钉7.堵头8.软管固定夹9.软管固定帽10.软管11.锁紧螺钉12.激光头13.激光屏14.激光屏保护壳15.辅助定位装置16.安装底座17.主从式连接线缆18.电源电缆继电器2继电器1LED 闪烁LED 闪烁慢速LED 熄灭LED 闪烁x 次LED 闪烁红-绿LED 闪烁快速过程计算中退出检测区域并等待2 34 45用螺丝刀紧固3颗螺钉。

8Ø 10 mm91011121314«click»确保紧固螺钉的牢固,避免在门运动时产生振动。

234将电缆的导线盘成线环,并按指示放入凹槽内,然后5XR1R1R2R2R2R2R2R2< 1秒1. 2. 4.3.橙色绿色继电器2:门关闭侧的重开脉冲。

主模块> 3秒BA5«click»«click»!PZ19测试和调试在检测区域内放置物体,以检查和确认安全区域的准确位置。

在改变角度、传感器位置或环境后,通常需要发起一次自学习,并测试检测区域的准确位置。

再次打开传感器时,用螺丝刀插入卡槽内,必要时,通过角度调节螺钉调整激光光幕的倾斜角度(2°- 10°)。

在线观看FLATSCAN SW:bea-fl/tutorial服务模式可将安全检测功能解除15分钟,这对于安装过程、自学习过程以及维护过程都十分有用。

双雄车库门开门机调试及功能介绍

双雄车库门开门机调试及功能介绍

双雄车库门开门机调试及功能介绍使用本产品前请仔细阅读使用保养说明,以保证您安全,正确,高效地使用双雄牌自动遥控上滑门。

使用注意事项自动遥控上滑门是一种机电设施,在开门机电机推拉力及扭簧的平衡扭力作用下门体上下运动,如不正确操作可能会造成较为严重的伤害事故,为了您和他人的安全,请根据下述内容正确操作车库门。

1、自动遥控上滑门须由专业技术人员按严格的程序进行安装,用户不可自行安装,否则安装不善可能对您或他人造成严重伤害或门体损坏。

2、手动操作时,用手拉动离合器拉绳使离合器脱开,然后用手将门体上移,打开车库门。

手动操作为应急装置,非必要时尽量使用电动开启,以免产生不必要的故障。

3、开启,关闭上滑门时操作人员不得离开现场,门下严禁站人或行走,以确保安全。

4、应将遥控器放置在儿童触及不到的地方,否则可能发生危险。

5、明确车库门完全关闭后方可离开。

6、车库门不论在电动或手动开关时,切记不能将手放在两块门板的连接处,否则可能导致手的严重受伤。

7、严禁擅自拆装替换任何部件,以免发生危险,一旦出现异常情况,请及时与厂商联系,由专业人员处理。

功能特点杭州双雄机电技术有限公司专业生产各种自动遥控车库门和自动遥控车位器。

双雄自动上滑车库门集电气、机械、控制为一体。

是二十一世纪实现家居智能化,办公智能化的理想车库门系统。

双雄自动上滑车库门体采用彩涂钢板/聚氨酯发泡材料/彩涂钢板结构,整体造型美观大方,门板坚固耐用,绝缘隔热。

集装饰,防护功能于一体。

通过双雄开门机驱动上滑门的开启与关闭,运转平稳,超低噪音。

上、下行程智能按键调整,定位精确可靠。

遥控器滚码调频,防止解码。

设有障碍检测装置,开闭安全。

停电时,可手动操作,方便省力。

结构图(图一)技术参数电源电压:…………220V 50HZ 交流公称拉力:…………600N运行速度:…………每秒17厘米运行距离:…………可调至5米耗电量(运行中): 140W 公称扭矩:…………12N.m耗电量(待机状态):4W 门体材料:……… 钢/聚氨酯发泡/钢操作方法:......... 遥控、手动遥控距离: (20)门支撑杆:………可变长度门臂手动装置:………电机离合装置人身安全:………遇障碍物反弹电机类型:………直流减速电机附件均使用低电压电机工作电压:…24V 直流升降力:…………数码式独立调整行程设置:………数码式独立调整使用保养方法一、遥控操作双雄牌上滑门为您配有遥控装置,您可使用遥控器开门与关门。

CAME 电动门门厢控制器 ZF1N110 ZF1N 门厢控制器说明书

CAME 电动门门厢控制器 ZF1N110 ZF1N 门厢控制器说明书

ARMOIRE DE COMMANDEPOUR MOTORÉDUCTEURS EN 120 V OU 230 VZF1N110 / ZF1NMANUEL D'INSTALLATIONFR FrançaisFA00679-FRP a g e 2- M a n u e l F A 00679-F R -v e r s . 1 - 12/2017 - © C A M E S .p .A . - L e c o n t e n u d e c e m a n u e l e s t s u s c e p t i b l e d e s u b i r d e s m o d i f i c a t i o n s à t o u t m o m e n t e t s a n s a u c u n p r éa v i s .Armoire de commande pour portails battants à deux vantaux. Les fonctions peuvent être confi gurées au moyen des commutateurs DIP et réglées à l'aide des trimmers.Toutes les connexions sont protégées par des fusibles rapides.Utilisation prévueL’armoire de commande ZF1N110 / ZF1N a été conçue pour la commande des motoréducteurs CAME pour portails battants à usage résidentiel ou collectif.Toute installation et toute utilisation autres que celles qui sont indiquées dans ce manuel sont interdites.Données techniquesCe symbole indique des parties à lire attentivement. Ce symbole indique des parties concernant la sécurité.Ce symbole indique ce qui doit être communiqué à l'utilisateur.INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATIONATTENTION. UNE INSTALLATION INCORRECTE PEUT PROVOQUER DE GRAVES DOMMAGES, SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONSD'INSTALLATIONLE PRÉSENT MANUEL N'EST DESTINÉ QU'À DES INSTALLATEURS PROFESSIONNELS OU À DES PERSONNES COMPÉTENTESP a g e 3 - M a n u e l F A 00679-F R - v e r s . 1 - 12/2017 - © C A M E S .p .A . - L e c o n t e n u d e c e m a n u e l e s t s u s c e p t i b l e d e s u b i r d e s m o d i f i c a t i o n s à t o u t m o m e n t e t s a n s a u c u n p r éa v i s .Attention ! Avant d'intervenir sur l'armoire de commande, mettre hors tension et déconnecter les éventuelles batteries.Contrôles préliminairesAvant d'installer l'armoire de commande, il faut :• s'assurer que la zone de fi xation est à l'abri de tout choc, que les surfaces de fi xation sont bien solides et que la fi xation est réalisée au moyen d'éléments appropriés (vis, chevilles, etc.) à la surface ;• prévoir sur le réseau d'alimentation, conformément aux règles d'installation, un dispositif de déconnexion omnipolaire spécifi que pour le sectionnement total en cas de surtension catégorie III ;• s'assurer que les éventuelles connexions à l'intérieur du boîtier (réalisées pour la continuité du circuit de protection) sont bien dotées d'une isolation supplémentaire par rapport aux autres parties conductrices internes ;• prévoir des tuyaux et des conduites pour le passage des câbles électriques afi n de les protéger contre la détérioration mécanique ;Page4-ManuelFA679-FR-vers.1-12/217-©CAMES.p.A.-Lecontenudecemanuelestsusceptibledesubirdesmodificationsàtoutmomentetsansaucunpréavis. Types de câbles et épaisseurs minimumOutils et matérielS'assurer de disposer de tous les instruments et de tout le matériel nécessaire pour eff ectuer l'installation en toute sécurité et conformément aux normes en vigueur. La figure illustre quelques exemples d'outils utiles àl'installateur.P a g e 5 - M a n u e l F A 00679-F R - v e r s . 1 - 12/2017 - © C A M E S .p .A . - L e c o n t e n u d e c e m a n u e l e s t s u s c e p t i b l e d e s u b i r d e s m o d i f i c a t i o n s à t o u t m o m e n t e t s a n s a u c u n p r éa v i s .AlimentationFixation de l'armoire de commandeFixer la base de l’armoire dans une zone protégée à l'aide de vis et de chevilles ❶. Il est conseillé d'utiliser des vis à tête cylindrique (6 x 70 mm).Percer les trous préforés (18 et 20 mm) sous la base de l'armoire ❷. Avoir soin de ne pas endommager la carte électronique.Introduire les passe-câbles avec gaines annelées pour le passage des câbles électriques ❸.120 V ou 230 VAC - 50/60 HzSortie alimentation accessoires 24 VAC - max. 20 WKRONOATIFASTFERNIKRONOATIFASTFERNI4321P a g e 6 - M a n u e l F A 00679-F R - v e r s . 1 - 12/2017 - © C A M E S .p .A . - L e c o n t e n u d e c e m a n u e l e s t s u s c e p t i b l e d e s u b i r d e s m o d i f i c a t i o n s à t o u t m o m e n t e t s a n s a u c u n p r éa v i s .Limiteur de couple moteurPour varier le couple moteur, déplacer la cosse indiquée sur une des 4 positions : 1 min. - 4 max.Motoréducteur (M1) 120 VAC* ou 230 VAC, retardé à l’ouverture.Motoréducteur (M2) 120 VAC* ou 230 VAC, retardé à la fermeture.Connexion des motoréducteursP a g e 7 - M a n u e l F A 00679-F R - v e r s . 1 - 12/2017 - © C A M E S .p .A . - L e c o n t e n u d e c e m a n u e l e s t s u s c e p t i b l e d e s u b i r d e s m o d i f i c a t i o n s à t o u t m o m e n t e t s a n s a u c u n p r éa v i s .Sortie signalisation portail ouvert (Portée contact : 24 V - 3 W max.).Signale la position du portail ouvert. S'éteint lorsque le portail est fermé.Sortie connexion clignotant.(Portée contact : 120 V ou 230 VAC - 25 W max.).Dispositifs de signalisationConnexion serrure de verrouillage électrique 12 V - Puissance max. : 15 WSerrure de verrouillage électriqueFonction OUVERTURE-FERMETURE-INVERSION (pas-à-pas) depuis un dispositif de commande (contact NO). Il est également possible, avec DIP 2 sur ON, d’activer la commande OUVERTURE-ARRÊT-FERMETURE-ARRÊT (séquentielle).Bouton d'ARRÊT (contact NF). Permet l'arrêt du portail avec désactivation de la fermeture automatique. Pour reprendre le mouvement, appuyer sur le bouton de commande ou sur un autre dispositif de commande.S'il n'est pas utilisé, court-circuiter le contact.Dispositifs de commandeRXTXDEL TA-SDIRDEL TATX 2102TX C NC++-NO C NC DEL TA-S DIRDEL TARXTX RXTXP a g e 8 - M a n u e l F A 00679-F R - v e r s . 1 - 12/2017 - © C A M E S .p .A . - L e c o n t e n u d e c e m a n u e l e s t s u s c e p t i b l e d e s u b i r d e s m o d i f i c a t i o n s à t o u t m o m e n t e t s a n s a u c u n p r éa v i s .Connexion des dispositifs de sécurité (test sécurité)La carte contrôle l'effi cacité des dispositifs de sécurité (ex. : photocellules) à chaque commande d'ouverture ou de fermeture.Les anomalies, quelles qu'elles soient, désactivent les commandes.Pour ce type de connexion, activer la fonction avec DIP 3 sur ON.Dispositifs de sécuritéPhotocellulesEntrée pour dispositifs de sécurité type photocellules.Réouverture durant la fermeture. Durant la phase de fermeture du portail, l'ouverture du contact provoque l'inversion du mouvement jusqu'à ouverture totale du portail ;Si les photocellules ne sont pas utilisées, court-circuiter le contact 2-C1.P a g e 9 - M a n u e l F A 00679-F R - v e r s . 1 - 12/2017 - © C A M E S .p .A . - L e c o n t e n u d e c e m a n u e l e s t s u s c e p t i b l e d e s u b i r d e s m o d i f i c a t i o n s à t o u t m o m e n t e t s a n s a u c u n p r éa v i s .P a g e 10 - M a n u e l F A 00679-F R - v e r s . 1 - 12/2017 - © C A M E S .p .A . - L e c o n t e n u d e c e m a n u e l e s t s u s c e p t i b l e d e s u b i r d e s m o d i f i c a t i o n s à t o u t m o m e n t e t s a n s a u c u n p r éa v i s .P a g e 11CAME S.p.A.Via Martiri Della Libertà, 1531030 Dosson di Casier - Treviso - Italytel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941M a n u e l F A 00679-F R - v e r s . 1 - 12/2017 - © C A M E S .p .A . - L e c o n t e n u d e c e m a n u e l e s t s u s c e p t i b l e d e s u b i r d e s m o d i f i c a t i o n s à t o u t m o m e n t e t s a n s a u c u n p r éa v i s .CAME SPA déclare que ce produit est conforme aux directives de référence en vigueur au moment de sa production.Avant d’eff ectuer ces opérations, il est toujours recommandé de vérifi er les normes spécifi ques en vigueur sur le lieu d’installation. Les composants de l’emballage (carton, plastiques, etc.) sont assimilables aux déchets urbains solides et peuvent être éliminés sans aucune diffi culté, en procédant tout simplement à la collecte diff érenciée pour le recyclage.D’autres composants (cartes électroniques, piles des émetteurs, etc.) peuvent par contre contenir des substances polluantes. Il faut donc les désinstaller et les remettre aux entreprises autorisées à les récupérer et à les éliminer.NE PAS JETER DANS LA NATURE !Fixation du couvercleAu terme des branchements électriques et de la mise en fonction, mettre le couvercle et le fi xer à l'aide des vis fournies.。

北京微型电动工具电机使用说明

北京微型电动工具电机使用说明

北京微型电动工具电机使用说明
北京微型电动工具电机使用说明:
1. 首先,请确保您已经认真阅读了产品说明书,了解了产品的特点和
使用方法。

2. 在使用电动工具前,请检查电机是否正常运转,电线是否损坏或老化,以及电源是否稳定。

3. 在使用过程中,请注意安全,佩戴好防护眼镜和手套,避免发生意
外伤害。

4. 如果需要更换电动工具的配件,请选择原厂配件或经过认证的配件,以确保产品的使用效果和安全性。

5. 在使用过程中,如果出现异常情况,如电机过热或异响等,请立即
停止使用,并联系售后服务人员进行检修。

6. 在使用完毕后,请及时清洁和保养电动工具,以延长其使用寿命和
保持良好的使用效果。

7. 最后,我们建议您定期对电动工具进行维护和保养,以确保其长期
稳定运行和使用效果。

总的来说,正确使用和保养电动工具是保证其使用效果和安全性的关键。

希望本说明书能够为您提供有用的帮助,祝您使用愉快!。

下载文档

下载文档

下载文档收藏智能链条式车库门开门机安装使用说明书智能链条式车库门开门机安装使用说明书第一级设置:在待机状态下,按下“P”键约三秒钟,LED数码管闪烁显示“1”,松开按键,即进入第一设置: a.开门行程设置:LED数码管闪烁显示“OL”。

按“+”键开门,松开停止:按“—”键关门,松开停止;确定开门设置后,按“P”键确认。

如果在开门过程中自动停止,或者在关门过程中自动停止并开门,请先在第二级设置中增大开、关门负载力,然后再重新设置开门行程。

如不修改当前设置,则直接按“P”键,进入下一项设置;b.关门行程设置:LED数码光闪烁显示“CL”。

按“+”键开门,松开停止;按“—”键关门,松开停止;确定关门位置后,按“P”键确认。

如果在开门过程中自动停止,或者在关门过程中自动停止并开门,请先在第二级设置中增大开、关门负载力,然后再重新设置关门行程。

如不修改当前设置,则直接按“P”键,进入下一项设置;c.开门力量自动检测:LED数码管闪烁显示“OF”。

如果门体当前不在全关闭位置,请先按“—”键,将门体运动至全关闭位置。

按“+”键开门,LED数码管显示当前检测到的负载力数值,当门体运动至全开启位置后,完成开门力量检测,并自动进入下一项设置。

如不修改当前设置,则直接按“P”键,进入下一项设置;d.关门力量自动检测:LED数码管闪烁显示“CF”。

如果门体当前不在全开启位置,请先按“+”键,将门体运动至全开启位置。

按“—”键关门,LED数码管显示当前检测到的负载力数值,当门体运动至全关闭位置后,完成关门力量检测,并自动进入下一项设置。

如不修改当前设置,则直接按“P”键,进入下一项设置;e.发射机学习或删除:LED数码管闪烁显示“LE”。

(1)发射机学习:按“+”键,LED数码管闪烁显示“L”,发射机按键一次,LED数码光停止闪烁,再按发射机相同按件一次,LED数码管快速闪烁2秒,然后恢复闪烁显示“LE”,表示学习完成。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
果开门信号是有源信号控制,请将有源信号的 GND 和 0P-连接,另外一根和 0P+ 连接。有源信号、无源信号自动识别。
6)开门机电机: MB+ 接电机的红色线,MB- 接电机的黑色线。(不可接反)。
3
4
二、 设备调试操作说明
开门机工作流程 此设备为常闭型开门机,运行方式如下: 触发信号(开门信号)---开锁---开门程序---开门缓冲---门开启到位停机
“开”: 遥控开门
“停” 门处于长开状态,不自动关门。
“关”: 遥控关门
部分参数细调说明:
1、门在正常使用过程中,如果出现门关不到位(差几公分到 10 公分左右) 请将“功能”关门缓冲速度加大一档
2、门在正常使用过程中,如果出现门关到一半马上开门(没有刷卡和遇阻) 请将“功能”(开关门遇障碍灵敏度)加大一档,重新自检。
---开门时间保持(出厂默认 5 秒)----进入关门程序----关门缓冲----关门到 位-----通电上锁。
电源的保护地一定要可靠接地,否则不允许调试!
设备调试(初次使用)调试步骤:
1、请先将门扇手动开到 45 度位置,再将调试开关拨到调试位置 (ON)
然后通电 。
2、2 秒后门开始运行,注意观察门是否往开门方向开门。如果是往 开门方向,就不用管它,设备会自动开关门 2 次,就调试完成了。如 果通电时,门往关门方向运行,请断电后请将 “调试开关”拨到正 常位置,通电 2 秒然后在电路板上按 “功能键”进入菜单,一直按 到,显示屏显示“电机方向选择”;按“加” 键换个方向。完成后 按“保存键”。LED 显示屏会显示“请重新自检”;这时请将调试开 关拨到调试位置。设备会自动开关门 2 次,就调试完成了。LED 会显 示“请将拨码开关拨到正常位置”,拨到正常位置后调试完毕。
自动开门机
使 用 说 明 书
标准技术参数
◇机箱材料: 国产标准 45 钢 ◇传动臂角度:≤160 度 ◇门宽:≤1.5 米 ◇门重:≤80KG ◇开门方向: 单向 ◇工作电压: AC220 ±10% V/50 ±10% HZ ◇驱动电机:24V 直流稀土电机 ◇控制输入接口: 有源或者无源信号 ◇开、关门速度: 1-10 档(可调) ◇开门待机时间: 1-99 秒(可调) ◇上电后进入通行状态所需时间: 5 秒 ◇工作环境:室内、室外 ◇温度:-40℃—+ 50℃ 相对湿度:≤90%,不凝露 ◇设备外观尺寸
注: 1、在上电前一定要判断开门机的方向,否则会影响开门机的正常工作。 2、当改变连杆或开门机的安装位置后,设备一定要重新自检一次。
5
恢复出厂默认参数 将电源断开,按住主板“功能按键”后,通电持续按住 10 秒左右,等显示屏 显示恢复出厂默认参数。
遥控器使用说明: 1、添加遥控器
在开门机待机情况下,长按控制板“学习”按钮 5 秒后,显示屏显示“英文并 倒计时”倒计时完成后。 松开学习按钮,再按住遥控器任意键 3 秒,这时显示屏显 示中文后,就添加成功了。 2、遥控器功能说明
一、安装说明
2
1、设备的安装: 开门机中预埋铺设控制线(2X1.5mm2),将控制线接至开门机控制箱。开门
机用四根螺丝按下图,装方式:
特别说明:电机部分固定必须采用不能小于 M10 的铁膨胀(长度不能 小于 10CM)或用 M10 螺栓可靠固定!
2、 电气控制箱接线安装说明 1)输入电源:24V GND 接入“24V 直流电源”;(不可接反) 2)红外输入接口:H+ H- 接红外(NO、COM)长开接口,短接有效。 3)输出接口:L+ L- (最大 3A)为外接“磁力锁”或者电控锁; 4)输出接口:12V GND(最大 3A) 为门禁机供电电源; 5)输出接口:OP- OP+ 为外接“开门控制信号” 长开接口,短接有效;如
装箱清单
序号
部件名称
单位 数量
备注
1
自动开门机

1
2
连杆及防滑螺母

1
3
开门机控制箱

1
4
螺栓

4
5
遥控器手柄

2
6
合格证

1
6
相关文档
最新文档