听蜀僧浚弹琴古诗原文

合集下载

李白《听蜀僧濬弹琴》翻译及赏析

李白《听蜀僧濬弹琴》翻译及赏析

李白《听蜀僧濬弹琴》翻译及赏析听蜀僧濬弹琴李白蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。

为我一挥手,如听万壑松。

客心洗流水,馀响入霜钟。

不觉碧山暮,秋云暗几重。

【韵译】四川僧人抱弹名琴绿绮,他是来自巴蜀的峨嵋峰。

他为我挥手弹奏了名曲,好象听到万壑松涛雄风。

高山流水音调一洗情怀,袅袅余音融入秋天霜钟。

不知不觉青山已披暮色,秋去也似乎暗淡了几重!【赏析】这首五律写的是听琴,听蜀地一位法名叫濬的和尚弹琴。

开头两句:“蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。

”说明这位琴师是从四川峨眉山下来的。

李白是在四川长大的,四川奇丽的山水培育了他的壮阔胸怀,激发了他的艺术想象。

峨眉山月不止一次地出现在他的诗里。

他对故乡一直很怀恋,对于来自故乡的琴师当然也格外感到亲切。

所以诗一开头就说明弹琴的人是自己的同乡。

“绿绮”本是琴名,汉代司马相如有一张琴,名叫绿绮,这里用来泛指名贵的琴。

“蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰”,简短的十个字,把这位音乐家写得很有气派,表达了诗人对他的倾慕。

三四句正面描写蜀僧弹琴。

“挥手”是弹琴的动作。

嵇康《琴赋》说:“伯牙挥手,钟期听声。

”“挥手”二字就是出自这里的。

“为我一挥手,如听万壑松”,这两句用大自然宏伟的`音响比喻琴声,使人感到这琴声一定是极其铿锵有力的。

“客心洗流水”,这一句就字面讲,是说听了蜀僧的琴声,自己的心好象被流水洗过一般地畅快、愉悦。

但它还有更深的含义,其中包涵着一个古老的典故。

《列子·汤问》:“伯牙善鼓琴,钟子期善听。

伯牙鼓琴,志在登高山,钟子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,钟子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河!’”这就是“高山流水”的典故,借它,表现蜀僧和自己通过音乐的媒介所建立的知己之感。

“客心洗流水”五个字,很含蓄,又很自然,虽然用典,却毫不艰涩,显示了李白卓越的语言技巧。

下面一句“馀响入霜钟”也是用了典的。

“霜钟”关于《山海经?中山经》:“丰山……有九钟焉,是知霜鸣。

”郭璞注:“霜降则钟鸣,故言知也。

李白《听蜀僧濬弹琴》原文、注释、译文及解读

李白《听蜀僧濬弹琴》原文、注释、译文及解读

李白《听蜀僧濬弹琴》原文、注释、译文及解读【作者简介】李白(701—762,或谓699生,或谓763、764卒),字太白,自号青莲居士,故世称“李青莲”。

排行十二。

祖籍陇西成纪(今甘肃秦安)。

他的出生地,众说纷纭,当以大致划定在西域为近是。

幼年随父迁居绵州昌隆(今四川江油)。

少年即博览群书,喜纵横术,击剑任侠,求仙学道。

二十五六岁时,出蜀东游,在安陆(今属湖北)与故相许圉师孙女结婚。

后移居任城(今山东济宁),与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔等隐于徂徕山,号“竹溪六逸”。

天宝元年(742),因玉真公主荐,玄宗诏入长安,供奉翰林,故世称“李供奉”、“李翰林”。

往见贺知章,贺奇其文才风骨,呼为“谪仙人”,故世称“李谪仙”。

与贺知章、李适之、李琎、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂等称为“饮中八仙”。

后遭谗谤,不被重用。

天宝三载赐金还山,在洛阳与杜甫相识,同游梁宋、齐鲁等地。

关于李白入长安的次数,学术界有一入、二入、三入三说,迄今尚未取得一致意见。

安史之乱爆发,参加永王李璘幕府。

后李璘兵败,李白获罪流放夜郎(今贵州桐梓一带),途中遇赦,得以东归。

后卒于当涂(今属安徽)县令李阳冰家。

代宗时,诏授左拾遗,时李白已卒,故世又称“李拾遗”。

李白是继屈原之后我国最伟大的浪漫主义诗人,他与杜甫并称为“诗歌史上的双子星座”,代表了我国古典诗歌的最高成就。

韩愈写诗赞曰:“李杜文章在,光芒万丈长。

”(《调张籍》)对后世影响至为深远。

他的诗现存约千首。

有《李太白集》传世。

【原文】听蜀僧濬弹琴蜀僧抱绿绮 [1] ,西下峨眉峰 [2] 。

为我一挥手 [3] ,如听万壑松 [4] 。

客心洗流水 [5] ,余响入霜钟 [6] 。

不觉碧山暮,秋云暗几重 [7] 。

【注释】[1]绿绮:琴名。

傅玄《琴赋序》:“楚王有琴曰绕梁,司马相如有绿绮,蔡邕有焦尾,皆名器也。

”此指名贵的琴。

[2]峨眉峰:即峨眉山。

句谓僧濬自蜀中而来。

[3]挥手:指弹琴。

嵇康《琴赋》:“伯牙挥手,钟期听声。

《听蜀僧濬弹琴听蜀僧浚弹琴》原文及翻译赏析

《听蜀僧濬弹琴听蜀僧浚弹琴》原文及翻译赏析

《听蜀僧濬弹琴听蜀僧浚弹琴》原文及翻译赏析《听蜀僧濬弹琴 / 听蜀僧浚弹琴》原文及翻译赏析原文听蜀僧濬弹琴听蜀僧浚弹琴蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。

为我一挥手,如听万壑松。

客心洗流水,余响入霜钟。

不听碧山暮,秋云暗几重。

译文蜀僧濬怀抱着绿绮琴,他来自西面的峨眉山。

为我挥手弹奏名曲《风入松》,仿佛听到万壑松涛声。

我的心灵像被流水洗涤,馀音缭绕和着秋天霜钟。

不知不觉,暮色已笼罩青山,秋云黯淡,布满黄昏天空。

注释蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。

有人认为“蜀僧濬”即李白集中《赠宣州灵源寺仲濬公》中的仲濬公。

绿绮(qǐ):琴名。

诗中以绿绮形容蜀僧濬的琴很名贵。

峨眉:山名,在四川省峨眉县。

一:助词,用以加强语气。

挥手:这里指弹琴。

万壑(hè)松:指万壑松声。

这是以万壑松声比喻琴声。

琴曲有《风入松》。

壑:山谷。

这句是说,听了蜀僧濬的琴声好像听到万壑松涛雄风。

客:诗人自称。

流水:语意双关,既是对僧濬琴声的实指,又暗用了伯牙善弹的典故。

余响:指琴的余音。

霜钟:指钟声。

“碧山”句:意思是说,因为听得入神,不知不觉天就黑下来了。

秋云:秋天的云彩。

暗几重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足。

赏析此诗写蜀地一位和尚弹琴技艺之高妙。

首联写和尚来自诗人的故乡四川,表达对他的倾慕;颔联写弹琴,以大自然的万壑松涛声比喻琴声之清越宏远;颈联写琴声荡涤胸怀,使人心旷神怡,回味无穷;尾联写聚精会神听琴,而不知时日将尽,反衬琴声之高妙诱人。

全诗如行云流水,一气呵成,明快畅达,风韵健爽,在赞美琴声美妙的同时,也寓有知音的感慨和对故乡的眷恋之情。

“蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。

”两句说明这位琴师是从四川峨眉山下来的。

李白是在四川长大的,四川绮丽的山水培育了他的壮阔胸怀,激发了他的艺术想象。

峨眉山月不止一次地出现在他的诗里。

他对故乡一直很怀恋,对于来自故乡的琴师当然也格外感到亲切。

所以诗一开头就说明弹琴的人是自己的同乡。

“绿绮”本是琴名,汉代司马相如有一张琴,名叫绿绮,这里用来泛指名贵的琴。

听蜀僧浚弹琴拼音版-诗歌_古词风韵.doc

听蜀僧浚弹琴拼音版-诗歌_古词风韵.doc

听蜀僧浚弹琴拼音版-诗歌_古词风韵听蜀僧浚弹琴拼音版作者:李白朝代:唐朝听蜀僧浚弹琴原文:蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰。

为我一挥手,如听万壑松。

客心洗流水,余响入霜钟。

不觉碧山暮,秋云暗几重。

听蜀僧浚弹琴拼音版:shǔsēng bào lǜqǐ,xīxiàéméi fēng 。

wéi wǒyīhuīsh ǒu ,rútīng wàn hèsōng 。

kèxīn xǐliúshuǐ,yúxiǎng rùshu āng zhōng 。

bújiào bìshān mù,qiūyún àn jǐzhòng 。

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

李白的诗词大全李白的代表作写过的诗词《大堤曲》《望庐山瀑布》《宫中行乐词八首·其二》《折杨柳》《秋登宣城谢眺北楼》《书情题蔡舍人雄》《观博平王志安少府山水粉图》《短歌行》《越中秋怀》《秦女休行》《洛阳陌》《鸣雁行》《宣州谢眺楼饯别校书叔云》《赠韦侍御黄裳二首》《秋夜与刘砀山泛宴喜亭池》《上云乐》《行行游且猎篇》《秋夜独坐怀故山》《泾溪南蓝山下有落星潭可以卜筑余泊舟石上寄何判官昌浩》《送族弟绾从军安西》《醉后答丁十八以诗讥余捶碎黄鹤楼(此诗杨慎云是伪作)》《与元丹丘方城寺谈玄作》《阳春歌(长安白日照春空)》《赠易秀才》《送杨山人归嵩山》《下陵阳沿高溪三门六剌滩》《春归终南山松龛旧隐》《乌夜啼》《酬裴侍御对雨感时见赠》《乐府杂曲。

鼓吹曲辞。

雉子班》《早望海霞边》《赠别从甥高五》《当涂赵炎少府粉图山水歌》《古风(桃花开东园)》《玉真公主别馆苦雨赠卫尉张卿二首》《寻鲁城北范居士失道落苍耳中见范置酒摘苍耳作》《嘲鲁儒》《枯鱼过河泣》《酬谈少府》《永王东巡歌十一首》《中山孺子妾歌》《南都行》《望木瓜山》《与谢良辅游泾川陵岩寺》《姑孰十咏》《送别得书字》《古风(大雅久不作)》《春夜洛城闻笛/ 春夜洛阳城闻笛》《惧谗(双花竞春芳)》《白鼻騧》《荆州贼平,临洞庭言怀作》《秋夕旅怀》《渡荆门送别》《陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首(其二)》《宫中行乐词八首其一》《雨后望月》《下泾县陵阳溪至涩滩》《古风(美人出南国)》《襄阳曲四首》《题元丹丘山居》《清平调·名花倾国两相欢》《寄从弟宣州长史昭》《久别离》《南陵别儿童入京》《江上寄元六林宗》《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》《长相思三首》《寄崔侍御》《流夜郎永华寺,寄寻阳群官》《与夏十二登岳阳楼》《子夜吴歌·秋歌》《巫山枕障》《九日》《观鱼潭》《题瓜州新河,饯族叔舍人贲》《酬张卿夜宿南陵见赠》《寻阳送弟昌峒鄱阳司马作》《代赠远》《门有车马客行》《春夜洛城闻笛》《从军行(从军玉门道)》《清平乐·画堂晨起》《与南陵常赞府游五松山(山在南陵铜井西五里有古精舍)》《与贾至舍人于龙兴寺剪落梧桐枝望灉湖》《赠王判官,时余归隐,居庐山屏风叠》《将进酒》《长干行二首》《登广武古战场怀古》《古风(西上莲花山)》《哭宣城善酿纪叟》《玉壶吟》《独坐敬亭山》《在浔阳非所寄内》《鲁城北郭曲腰桑下送张子还嵩阳》《赠别郑判官》《夏日山中》《行路难·其三》《春日独酌二首》《早春寄王汉阳》《赠闾丘宿松》李白简介李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。

小学语文古诗鉴赏:《听蜀僧浚弹琴》.doc

小学语文古诗鉴赏:《听蜀僧浚弹琴》.doc

小学语文古诗鉴赏:《听蜀僧浚弹琴》小学语文古诗鉴赏:《听蜀僧浚弹琴》听蜀僧浚弹琴作者:李白年代:唐体裁:五律蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。

为我一挥手,如听万壑松。

客心洗流水,馀响入霜钟。

不觉碧山暮,秋云暗几重。

【注解】:1、绿绮:琴名。

晋傅玄《琴赋序》:“司马相如有绿绮。

”相如是蜀人,弹者是蜀僧,故以绿绮切之。

2、一:加强语气的助词。

3、挥手:指弹琴。

4、流水:相传春秋时钟子期能听出伯牙琴中的曲意,时而是志在高山,时而是志在流水,伯牙乃许为知音。

见《列子·汤问篇》。

这句是说,客中的情怀,听了“高山流水”的曲意,为之一洗。

5、霜钟:指钟声,《山海经》:丰山“有九种焉,是知霜鸣”。

郭璞注:“霜降则钟鸣,故言知也。

”入霜钟:余音与钟声交流,兼喻入知音者之耳。

【韵译】:四川僧人抱弹名琴绿绮,他是来自巴蜀的峨嵋峰。

他为我挥手弹奏了名曲,好象听到万壑松涛雄风。

高山流水音调一洗情怀,袅袅余音融入秋天霜钟。

不知不觉青山已披暮色,秋去也似乎暗淡了几重!【评析】:此诗是写听蜀地一位和尚弹琴,极写琴声之入神。

开头两句,写他来自故乡四川,表达对他的倾慕。

颔联写弹琴,以大自然的万壑松涛声作比,令人感到琴声之不凡。

颈联写琴声荡涤胸怀,使人心旷神怡,回味无穷。

尾联写聚精会神听琴,而不知时日将尽,反衬弹琴之高妙诱人。

全诗一气呵成,势如行云流水,明快畅达。

【简析】:僧人是四川人,而四川又正是诗人寄籍的故乡,以奏《凤求凰》而流传后世的汉文学家司马相如也是四川人,故诗中一开始就联想到他那有名的绿绮琴,听名僧弹琴倍加激动,让读者也沉浸在悠扬的意境之中。

【作者小传】:李白当然是大家公认的我国古代最伟大的天才诗人之一,大多数人认为他同时也是一位伟大的词人。

他祖籍陇西,一说生于中亚,但少年时即生活在蜀地,壮年漫游天下,学道学剑,好酒任侠,笑傲王侯,一度入供奉,但不久便离开了,后竟被流放到夜郎。

他的诗,想象力“欲上青天揽明月”,气势如“黄河之水天上来”,的确无人能及。

初中语文 古诗文赏析 李白《听蜀僧浚弹琴》原文、译文与赏析

初中语文 古诗文赏析 李白《听蜀僧浚弹琴》原文、译文与赏析

李白《听蜀僧浚弹琴》原文、译文与赏析蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。

为我一挥手,如听万壑松。

客心洗流水,馀响入霜钟。

不觉碧山暮,秋云暗几重。

作者介绍李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。

祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。

李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。

762年病逝,享年61岁。

其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

译文蜀僧浚怀抱一张绿绮琴,他是来自西面的峨眉峰。

他为我挥手弹奏了名曲,我好像听到万壑松涛风。

我的心灵像被流水洗涤,余音缭绕和着秋天霜钟。

不知不觉青山已披暮色,秋云也似乎暗淡了几重。

注释⑴蜀僧浚一说蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。

有人认为“蜀僧濬”即李白集中《赠宣州灵源寺仲濬公》中的仲濬公。

⑵绿绮:琴名。

晋傅玄《琴赋序》:“楚王有琴曰绕梁,司马相如如有绿绮,蔡邕有焦尾,皆名器也。

”司马相如是蜀人,这里用“绿绮”更切合蜀地僧人。

⑶峨眉:山名,在四川省峨眉县。

⑷一:助词,用以加强语气。

挥手:这里指弹琴。

嵇康《琴赋》:“伯牙挥手,钟期听声。

”⑸万壑松:指万壑松声。

这是以万壑松声比喻琴声。

琴曲有《风入松》。

壑:山谷。

这句是说,听了蜀僧濬的琴声好像听到万壑松涛雄风。

⑹“客心”句:意思是说,听了蜀僧濬弹的美妙琴声,客中郁结的情怀,像经过流水洗了一样感到轻快。

客:诗人自称。

流水:《列子·汤问》:“伯牙鼓瑟,志在高山,钟子期曰:‘峨峨然若泰山;’志在流水,曰:‘洋洋乎若江河。

’子期死,伯牙绝弦,以无知音者。

”这句诗中的“流水”,语意双关,既是对僧濬琴声的实指,又暗用了伯牙善弹的典故。

⑺余响:指琴的余音。

霜钟:指钟声。

《山海经·中山经》:丰山“有九钟焉,是知霜鸣。

”郭注:“霜降则钟鸣,故言知也。

”这句诗是说琴音与钟声交响,也兼寓有知音的意思。

⑻“碧山”句:意思是说,因为听得入神,不知不觉天就黑下来了。

⑼秋云:秋天的云彩。

听蜀僧濬弹琴诗歌翻译及鉴赏

听蜀僧濬弹琴诗歌翻译及鉴赏

听蜀僧濬弹琴诗歌翻译及鉴赏《听蜀僧濬弹琴》是唐代伟大诗人李白表现音乐的诗作,此诗写听蜀地一位和尚弹琴技艺之高妙,极写琴声之入神,在赞美琴声美妙的同时,也寓有知音的感慨和对故乡的眷恋。

下面店铺为大家带来听蜀僧濬弹琴诗歌翻译及鉴赏,希望大家喜欢。

听蜀僧濬弹琴诗歌原文:蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。

为我一挥手,如听万壑松。

客心洗流水,馀响入霜钟。

不觉碧山暮,秋云暗几重。

听蜀僧濬弹琴诗歌翻译:蜀僧濬怀抱一张绿绮琴,他是来自西面的峨眉峰。

他为我挥手弹奏了名曲,我好像听到万壑松涛风。

我的心灵像被流水洗涤,余音缭绕和着秋天霜钟。

不知不觉青山已披暮色,秋云也似乎暗淡了几重。

注释⑴蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。

有人认为“蜀僧濬”即李白集中《赠宣州灵源寺仲濬公》中的仲濬公。

⑵绿绮:琴名。

晋傅玄《琴赋序》:“楚王有琴曰绕梁,司马相如如有绿绮,蔡邕有焦尾,皆名器也。

”司马相如是蜀人,这里用“绿绮”更切合蜀地僧人。

⑶峨眉:山名,在四川省峨眉县。

⑷一:助词,用以加强语气。

挥手:这里指弹琴。

嵇康《琴赋》:“伯牙挥手,钟期听声。

”⑸万壑松:指万壑松声。

这是以万壑松声比喻琴声。

琴曲有《风入松》。

壑:山谷。

这句是说,听了蜀僧濬的琴声好像听到万壑松涛雄风。

⑹“客心”句:意思是说,听了蜀僧濬弹的美妙琴声,客中郁结的情怀,像经过流水洗了一样感到轻快。

客:诗人自称。

流水:《列子·汤问》:“伯牙鼓瑟,志在高山,钟子期曰:‘峨峨然若泰山;’志在流水,曰:‘洋洋乎若江河。

’子期死,伯牙绝弦,以无知音者。

”这句诗中的“流水”,语意双关,既是对僧濬琴声的实指,又暗用了伯牙善弹的典故。

⑺余响:指琴的余音。

霜钟:指钟声。

《山海经·中山经》:丰山“有九钟焉,是知霜鸣。

”郭注:“霜降则钟鸣,故言知也。

”这句诗是说琴音与钟声交响,也兼寓有知音的意思。

⑻“碧山”句:意思是说,因为听得入神,不知不觉天就黑下来了。

⑼秋云:秋天的云彩。

暗几重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足。

李白《听蜀僧浚弹琴》拼音

李白《听蜀僧浚弹琴》拼音
精心搜集整理,只为你的需要
2、一:加强语气的助词。
3、挥手:指弹琴。
4、流水:相传春秋时钟子期能听出伯牙琴中的曲意,时而是志在高山,时而是志在流水,伯牙乃许为知音。见《列子·汤问篇》。这句是说,客中的情怀,听了“高山流水”的曲意,为之一洗。
5、霜钟:指钟声,《山海经》:丰山“有九种焉,是知霜鸣”。郭璞注:“霜降则钟鸣,故言知也。”入霜钟:余音与钟声交流,兼喻入知音者之耳。
韵译
四川僧人抱弹名琴绿绮,他是来自巴蜀的峨嵋峰。他为我挥手弹奏了名曲,好象听到万壑松涛雄风。
高山流水音调一洗情怀,袅袅余音融入秋天霜钟。不知不觉青山已披暮色,秋云也似乎暗淡了几重!
评析ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
此诗是写听蜀地一位和尚弹琴,极写琴声之入神。开头两句,写他来自故乡四川,表达对他的倾慕。颔联写弹琴,以大自然的万壑松涛声作比,令人感到琴声之不凡。颈联写琴声荡涤胸怀,使人心旷神怡,回味无穷。尾联写聚精会神听琴,而不知时日将尽,反衬弹琴之高妙诱人。全诗一气呵成,势如行云流水,明快畅达。
tīng shǔ sēng xùn tán qín
听蜀僧浚弹琴
zuò zhě :lǐ bái
作者:李白
shǔ sēng bào lǜ qǐ ,xī xià é méi fēng 。
蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰。
wéi wǒ yī huī shǒu ,rú tīng wàn hè sōng 。
为我一挥手,如听万壑松。
kè xīn xǐ liú shuǐ ,yú xiǎng rù shuāng zhōng 。
客心洗流水,余响入霜钟。
bújuébì shān mù ,qiū yún àn jǐchóng。
不觉碧山暮,秋云暗几重。
注解
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1 / 5
听蜀僧浚弹琴古诗原文
【诗句

】 蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。
【出处】 唐·李白

《听蜀僧濬弹琴》
【鉴赏】蜀地的僧浚怀抱着珍贵的绿绮琴,他来自故乡的峨嵋山峰。
【原诗】

听蜀僧浚弹琴
[唐] 李白,
蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。
为我一挥手,如听万壑松。
客心洗流水,馀响入霜钟。
不觉碧山暮,秋云暗几重。
【注释】蜀僧濬(jùn):蜀地的一个名字叫濬的僧人,生卒年不详,作者的
朋友。 绿绮(qǐ):相传是汉代蜀人司马相如所用过的著名的琴。峨眉峰:著名
的 佛教名山,在今四川峨眉山市。一:助词,加强语气。挥手:这里指弹琴。 壑
(hè):山沟,山涧。流水:相传春秋时期,钟子期能听出俞伯牙琴声中 的情感
和志向,时而是志在高山,时而志在流水,俞伯牙把他当作知音。 这里既指《高
山流水》的乐曲曲调,也指作者和弹琴者是知音。余响:钟 声的回响。入:融
入。霜钟:秋天的钟声。
【集评】 明·钟惺:“蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。为我一挥手,如听万壑
松。’飘然不喧。”(《诗归》)
明·潭元春:“‘客心洗流水,余响入霜钟。’流水事用得好!”(《诗归》)
【总案】 唐人有关描写音乐的诗篇不乏佳作。李白这首诗的独到之处,就
是不直接表现琴声,而是着重表现听琴时的感受。以此写彼,是中国古典诗歌

的一种重要艺术手法,但此通篇写自己听琴之感受反衬琴声之美者,则李白
也。
【评】

唐人以诗描写音乐之篇殊不乏佳作,白居易
、韩愈、李贺各有名篇,而李白此篇,决不同于此三者,“为我一挥手,如
听方壑松”,非白之飘逸者不可道也
3 / 5
4 / 5
5 / 5

相关文档
最新文档