《送东阳马生序》最新版本

合集下载

人教版《送东阳马生序》原文及课下注释

人教版《送东阳马生序》原文及课下注释

送东阳马生序1余幼时即嗜学。

家贫,无从致2书以观,每假借3于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠4。

录毕,走5送之,不敢稍逾约6。

以是7人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠8,益慕圣贤之道,又患无硕师9名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问10。

先达德隆望尊11,门人弟子填其室,未尝稍降辞色12。

余立侍左右,援疑质理13,俯身倾耳以请14;或遇其叱咄15,色愈恭,礼愈至16,不敢出一言以复;俟17其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣18行深山巨谷中。

穷冬19烈风,大雪深数尺,足肤皲裂20而不知。

至舍21,四肢22僵劲不能动,媵人23持汤24沃灌25,以衾26拥覆,久而乃和。

寓逆旅27,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

同舍生皆被28绮绣,戴朱缨29宝饰之帽,腰30白玉之环,左佩刀,右备容臭31,烨然32若神人;余则缊袍敝衣33处其间,略无慕艳意34,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也35。

盖余之勤且艰若此。

《送东阳马生序》课下注释:1节选自《宋学士文集》(《四部丛刊》本)。

宋濂(1310-1381),字景濂,号潜溪,浦江(现在浙江义乌)人。

明初文学家。

东阳,地名,现在浙江东阳。

生,长辈对晚辈的称呼。

序,文体名,一般用以陈述创作主旨、创作经过等。

唐初,亲友别离,赠言规勉,又有赠序。

本文即是一篇赠序。

2致:得到。

3假借:借。

4弗之怠(dài):即弗怠之,不懈怠,指不放松抄书。

弗:不。

之:指代抄书。

5走:跑。

6逾约:超过约定的期限。

7以是:因此。

8既加冠(guān):加冠之后,指已成年。

古时男子二十岁举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已经成人。

后人常用“冠”或“加冠”表示年已二十。

9硕师:学问渊博的老师。

硕,大。

10从乡之先达执经叩问:拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。

叩,请教。

11德隆望尊:道德声望高。

12稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。

《送东阳马生序》宋濂(最新版)

《送东阳马生序》宋濂(最新版)
送 东 阳 马 生 序
宋 濂
古人在艰苦条件下勤奋学习、以苦 为乐的事例
• 囊萤映雪(晋车胤和孙康的学习故事)
• 悬梁刺股(战国苏秦的学习故事,也叫
“头悬梁,锥刺股”)
• 凿壁偷光(西汉匡衡的学习故事)
• 韦编三绝(孔子晚年读《易》的故事)
• 画荻教子(欧阳修的学习故事)
成语故事
囊萤映雪
晋代车胤家贫,没钱买灯油,而又想晚上 读书,便在夏天晚上抓一把萤火虫来当 灯读书;映雪是晋代孙康冬天夜里利用
同舍生皆 被
在腰间佩戴。
绮绣,戴朱

宝饰之帽,
香袋。臭,气味,这里指香气。 光彩照人的样子。
腰 白玉之环,左佩刀,右 备 容臭, 烨然
破旧的衣服。缊,乱麻。敝,破。
若神人;余 则 缊袍敝衣 处(于)其间,略无
却 羡慕 因为
慕艳 意。以 中 有足乐者, 不知口体之奉
值得 如,比得上。
指吃穿的供给。 奉,供给。
敢稍微超过约定的期限。
能够
以是人多以书假余,余因 得 遍
因此
把 已经 更加仰慕。 学说 慕,仰慕、倾慕。 向

群 书。既 加冠,益慕圣贤之道。又患无
担心 有道德有学 问的前辈
硕师名人与游, 尝 趋 百里外从乡之先达
学问渊博的老师 交往 曾经 疾走,跑 拿 请教 道德声望高
执 经 叩问。先达德隆望尊,门人弟子
向别人借。诸, 相当于“之于”
有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉! 罢了 低下 过失
现在许多在太学里的学生,朝廷每天按时供给粮食,
父母每年给予(他们)冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有
受冻饥饿的顾虑;坐在高大宽敞的房子里面诵读诗书,

《送东阳马生序》原文及译文

《送东阳马生序》原文及译文

《送东阳马生序》原文及译文《送东阳马生序》是明代宋濂送给他的同乡、浙江东阳县青年马君则的文章,勉励马生勤苦学习。

以下是小编帮大家整理的《送东阳马生序》原文及译文,仅供参考,希望能够帮助到大家。

原文:余幼时即嗜学。

家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

录毕,走送了,不敢销逾约。

以是人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道。

又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。

寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。

同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

盖余之勤且艰苦此。

今诸生学于太学,县官日有禀销之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。

其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。

余朝京师,生以乡人子谒余。

撰长书以为贽,辞甚畅达。

与之论辨,言和而色夷。

自谓少时用心于学甚劳。

是可谓善学者矣。

其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。

译文:我小时候就特别喜欢读书。

家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还。

天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。

抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限。

最新《送东阳马生序》全文翻译

最新《送东阳马生序》全文翻译

送东阳马生序今诸生学于太学[16],县官日有廪稍之供[17],父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师[18],未有问而不告、求而不得者也。

凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录、假诸人而后见也。

其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤[19]。

余朝京师[20],生以乡人子谒余,譔长书以为贽[21],辞甚畅达;与之论辩,言和而色夷[22]。

自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。

其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。

谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者[23],岂知余者哉![译文]现在学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。

他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。

我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。

他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。

如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗!《送东阳马生序》词解、翻译及要点简析17、今诸生学于太学,县官日有禀销之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;诸:各县官:朝廷廪稍:官家供给的粮食遗:给予,赠送馁:饥饿现在在太学里学习的各个学生,朝廷每天有米粮供给,父母每年送来冬夏的衣服,没有受冻挨饿的担心18、坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;《诗》《书》:指各种书籍坐在大厦里面读书,再没有奔走的劳累了;19、有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;之:指太学生有司业、博士做他们的老师,没有问题得不到回答,要求得不到满足的;20、凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。

文言文:《送东阳马生序》原文及译文

文言文:《送东阳马生序》原文及译文

【导语】宋濂(1310—1381),字景濂,号潜溪,浦江(现在浙江义乌)⼈。

他家境贫寒,但⾃幼好学,曾受业于元末古⽂⼤家吴莱、柳贯、黄等。

他⼀⽣刻苦学习,“⾃少⾄⽼,未尝⼀⽇去书卷,于学⽆所不通”。

元朝末年,元顺帝曾召他为翰林院编修,他以奉养⽗母为由,辞不应召,修道著书。

下⾯是⽆忧考分享的⽂⾔⽂:《送东阳马⽣序》原⽂及译⽂。

欢迎阅读参考! 《送东阳马⽣序》原⽂ 余幼时即嗜学。

家贫,⽆致书以观,每假借于藏书之家,⼿⾃笔录,计⽇以还。

天⼤寒,观冰坚,⼿指不可屈伸,弗之怠。

录毕,⾛送了,不敢销逾约。

以是⼈多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道。

⼜患⽆硕师名⼈与游,尝趋百⾥外从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门⼈弟⼦填其室,未尝稍降辞⾊。

余⽴侍左右,援疑质理,俯⾝倾⽿以请;或遇其叱咄,⾊愈恭,礼愈⾄,不敢出⼀⾔以复;俟其欣悦,则⼜请焉。

故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣,⾏深⼭巨⾕中,穷冬烈风,⼤雪深数尺,⾜肤皲裂⽽不知。

⾄舍,四⽀僵劲不能动,媵⼈持汤沃灌,以衾拥覆,久⽽乃和。

寓逆旅主⼈,⽇再⾷,⽆鲜肥滋味之享。

同舍⽣皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰⽩⽟之环,左佩⼑,右备容臭,烨然若神⼈;余则緼袍敝⾐处其间,略⽆慕艳意,以中有⾜乐者,不知⼝体之奉不若⼈也。

盖余之勤且艰苦此。

今诸⽣学于太学,县官⽇有禀销之供,⽗母岁有裘葛之遗,⽆冻馁之患矣;坐⼤厦之下⽽诵《诗》《书》,⽆奔⾛之劳矣;有司业、博⼠为之师,未有问⽽不告,求⽽不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之⼿录,假诸⼈⽽后见也。

其业有不精,德有不成者,⾮天质之卑,则⼼不若余之专⽿,岂他⼈之过哉? 东阳马⽣君则,在太学已⼆年,流辈甚称其贤。

余朝京师,⽣以乡⼈⼦谒余。

撰长书以为贽,辞甚畅达。

与之论辨,⾔和⽽⾊夷。

⾃谓少时⽤⼼于学甚劳。

是可谓善学者矣。

其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。

【译⽂】 我⼩时候就特别喜欢读书。

家⾥贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的⼈家去借,(借来)就亲⼿抄写,计算着⽇期按时送还。

元末明初-宋濂《送东阳马生序》原文、译文及注释

元末明初-宋濂《送东阳马生序》原文、译文及注释

元末明初-宋濂《送东阳马生序》原文、译文及注释题记:明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江(浙江省浦江县)到应天(今江苏南京)去朝见,同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写下了此篇赠序,介绍自己的学习经历和学习态度,以勉励他人勤奋。

原文:送东阳马生序元末明初-宋濂余幼时即嗜学。

家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

录毕,走送之,不敢稍逾约。

以是人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道。

又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。

寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。

以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

盖余之勤且艰若此。

今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。

其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。

余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辨,言和而色夷。

自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。

其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。

谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉?翻译:余幼时即嗜学。

《送东阳马生序》原文及译文

《送东阳马生序》原文及译文

《送东阳马生序》原文及译文《送东阳马生序》原文及译文篇1原文余幼时即嗜学。

家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

录毕,走送之,不敢稍逾约。

以是人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道,又患无砚师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

至舍,四肢僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。

寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。

同舍生皆被绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,煜然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。

以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

盖余之勤且艰若此。

今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。

其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。

余朝京师,生以乡人子谒余,譔长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。

自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。

谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!译文我年幼时就爱学习。

因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。

天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。

抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。

部编教材九年级(下)第11课《送东阳马生序》(全文)

部编教材九年级(下)第11课《送东阳马生序》(全文)
第11课《送东阳马生序》 明· 宋濂
1.故天将降大任于是人也,必先苦其 心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏 其身,行拂乱其所为。 ——孟子 2.业精求勤荒于嬉,行成与思毁于随。 ——韩愈 3.宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。 4.自古雄才多磨难,从来纨绔少伟男。 这些都说明了苦难并非全是坏事。 只要我们善于化苦难为动力,则苦难就 会成为成功的垫脚石。
疏通文意:
阅读全文,借助工具书, 理解文章大意。
翻译课文
Байду номын сангаас
⑴余幼时即嗜学。家贫,无从致 书以观,每假借于藏书之家,手 自笔录,计日以还。
余: 我 即: 就 嗜: 特别爱好 没有办法 致书: 得到书。这里指买书 无从: 连词,相当于“来” 常常 假: 借 以: 每: 向 结构助词的,的 动手 于: 之: 手: 用笔 录: 抄写 以: 连词,相当于“而” 笔: 【译文】我小时候就爱好读书。家里穷,没有
常言道:“自古雄才多磨难,从来 纨(wán)绔(kù)少伟男。” 你知道哪些 古人苦学成才的例子吗?
苏秦悬梁刺股
匡衡凿壁借光
有关古人勤奋读书的成语:
①囊萤映雪(车胤、孙康) ②悬梁刺股(孙敬、苏秦) ③凿壁偷光(匡衡) ④韦编三绝(孔子) ⑤程门立雪(杨时)(程颐)
垫脚石
成功
苦难
送东阳马生序
明·宋濂
担心没有学问渊博的老师和名人相交往(请 教),曾经跑到百里之外拿着经书向当地有道 德有学问的前辈请教。
⑸先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝 稍降辞色。
隆: 高 望: 声望 重 弟子,学生 尊: 门人: 塞,这里指拥挤 未尝: 不曾 填: 辞: 色: 言辞 脸色,表情 【译文】那位前辈德高望重,向他求教学生
⑷既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名 人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

焉态:度更加恭敬,礼节更加周到,不敢说一
句话辩解;等到他高精品兴课件 了,就又去请教。
⑺故余虽愚,卒获有所闻。当余之从师
也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬
烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
故:所以 虽虽然: 终于 卒:助词,无实义
之:背着 书箱 拉,牵引,这里指“拖”
负:鞋
箧严:冬
曳:
屣: 皮肤因寒穷冷冬干:燥而破裂 表转折,却
精品课件
读准字音 给下列加点的字注音:
嗜学( sh ) 硕师( shu ) 叱咄(chìì ) 俟 ( òsì ) 负箧(duqōiè ) 曳屣(yè ) 皲裂( jūn ) 媵人(xyǐìn ) 衾 ( qīn ) 绮绣( ɡqǐ ) 容臭( xiù ) 烨然( yè )
裘葛(qiú ɡ)ě 缊袍( yùn) 冻馁( něi ) 谒见( yè ) 撰写(zhuàn)精品课件 贽 ( zh )
请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,

左右:敢近出旁一,言身以边复;俟引其,欣提悦出援,:则又询请问焉。
质:连词,相当于“地” 请教
有时
以:代词,指先达 训斥,呵责 更加
请:周到 辩解或:等待 语气词,不译
其【:译文】我站在他的身边,提叱出咄疑:难,询
愈问:道理,弯着身子,侧着耳朵,表现尊敬
至而:专心地请复教:,有时受到俟他:的训斥,我的
精品课件
作者简介
宋濂,字景濂, 号潜溪,谥文宪,明 朝初期著名文学家。 与刘基、高启并列为 明初诗文三大家。宋 濂很受朱元璋器重, 为明代“开国文臣之 首”。平生著作很多, 有《宋学士文集》。
精品课件
写作背景
本文写于洪武十一年(1378)。这 一年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天 府(今江苏省南京市,当时是国都)朝 见朱元璋。他的同乡晚辈马君则来拜见 他,他便写了这篇“赠序”送给东阳马 生。
•整体感知 •质疑释疑 •齐读课文
精品课件
⑶录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人 多以书假余,余因得遍观群书。
毕:完,完毕

走:
之:代词,指所借之书
超过约定的期限
逾约因:为
这样
以:把

是:
以:于是
能够 假:
因【:译文】抄完,跑着把书送还得给:人家,
不敢稍微超过约定的期限。因此人家大
多数愿意把书借给我,我于是能够读到
笔没:有办法买书回录来:读,常常向有以藏:书的人
家去借,(借来后)就自己动手用笔抄写,
计算着约定的日子(精品按课件 时)归还。
⑵天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸, 弗之怠。
屈:弯曲 弗:不 怠:懈怠,放松
伸直 伸:
代词,之指:“笔录”这件 事
【译文】 (有时)天气非常寒冷,砚池 里的水结成了很硬的冰,手指(冻僵) 不能弯曲、伸直,也不放松抄写。
⑼同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白
玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神
人被。:同“披”,穿
绣花的绮丝绣绸:衣服
之:的 腰挂:在腰间
香袋 容气臭味:
臭: 光彩耀眼的样子 好像
【烨译然文:】和我在一个书馆里的同学们都穿 着若绣:花的丝绸衣服,戴着用红缨和宝石装
皲【裂译:文】所以我虽愚笨,但终于还能有所
而收:获。当我去求师的时候,背上书箱,拖
着破鞋子,走在深山大谷中,严寒的冬天
寒风凛冽,积雪有几尺深,脚上的皮肤因
寒冷干燥而破裂,(精品我课件 )还不知道。
⑻至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃
灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,
主人日再食,无鲜肥滋味之享。
舍:学舍,学校 通“肢”支: 僵硬
精品课件
⑷既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名
人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩
问既。:已经
加到冠了:成年 更加
益:的
学说
担心,忧虑
之: 才学渊博的老道师: 大
曾经
患:奔向 当地
学术界的前辈
硕师:求教

【硕译:文】已经尝成:年后,更加仰慕圣贤的学 说趋,:又担心没有才乡学:渊博的老师、先名达人:和 他叩们问交:游,曾经跑到百里之外,叩捧:着经书
僵劲:女仆
热水
浇水洗
媵人用: 被子 围着 汤:表修饰,不译
沃灌才: 寄居,居住
旅店 每天
以:两次 衾:提供伙食拥: 的
享而受:
乃【:译文】寓到:了学舍,四肢冻得僵硬了逆不旅能:
日动:弹,服役的人拿热水来(给我)浇洗, 再之用来饭: :被。,子寄没围居有着在新享、旅鲜:盖店肥食着里美:我,食精品,主品课件 很人味长每道时天的间只享才提受暖供。和两过顿
向当地有道德、有学精品问课件 的前辈请教。
⑸先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝 稍降辞色。
隆:高
声望 望:
尊:重
弟子,门学人生:
填:塞,这里指拥挤
不曾
未尝言:辞
脸色,表情
辞:
色:
【译文】那位前辈道德高,声望重,学
生挤满了他的屋子,但他并没有把言辞
放委婉些,把脸色放温和些。
精品课件
⑹余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以
精品课件
有关古人勤奋读书的成语:
①囊萤映雪(车胤、孙康) ②悬梁刺股(孙敬、苏秦) ③凿壁偷光(匡衡) ④韦编三绝(孔子) ⑤程门立雪(杨时)(程颐)
精品课件
宋濂
精品课件
学习目标
1、理清思路,理解全文,学习用 对比手法来表现中心的写法。
2、理解“以”字的用法。 3、学习古人求知若渴,克服艰难
困苦勤奋学习的精神。
1、故天将降大任于是人也,必先苦其 心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏 其身,行拂乱其所为。 ——孟子
2、业精求勤荒于嬉,行成与思毁于随。 ——韩愈
3、宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。 4、自古雄才多磨难,从来纨绔少伟男。
这些都说明了苦难并非全是坏 事。只要我们善于化苦难为动力,则苦 难就会成为成功的垫脚石。
各种各样的书籍。 精品课件
翻译课文
⑴余幼时即嗜学。家贫,无 从致书以观,每假借于藏书
之家,手自笔录,计日以还。
余:我
就即: 特别爱好嗜:
无从:没有办法
得到致书书。:这里指买书
以:连词,相当于“来” 常常

每:当于“而”
手【:译文】我小时候就爱好读书。家里穷,
题目“送东阳马生序”的意思是: 送给东阳人马君则的一篇赠序。生:对 读书人的称呼。
精品课件
本文的文体:_赠__序___
序,文体名。本文是一篇赠序,赠 序是古代的一种文体,其中的“序”, 并非“序言”,而是“赠言”的意思。
作为文章的体裁,序有书序和赠序 之分。书序,即序言,相当于前言后记。
赠序是临别赠言性质的文字,内容 多为推重、勉励、称许之辞。它与书序 的性质不同,为文人之间的赠言。本文 即属此类。
相关文档
最新文档