凿壁借光文言文2篇

凿壁借光文言文

第一篇:

在古代,有一位叫曹操的人,他是当时的一位重要政治

家和军事统帅。曹操深谙兵法,有着卓越的智慧和决策能力,因此在乱世之中逐渐崭露头角。

有一次,曹操率领大军攻打一个敌方城邑,但城墙坚固,士兵们无法攻破。曹操深思熟虑后决定,不再浪费兵力,而是采用了一种巧妙的策略。

曹操发现城墙周围有一座高山,于是他计划凿壁借光,

利用山体上的高处,通过开辟一条道路,以便攻城。

曹操命令手下将士兵分成几个小组,每组负责挖掘山体

一段距离的通道,以便最终连通城墙。为了保证工作顺利进行,曹操亲自到场督导,并向众将士鼓舞士气。

众士兵们听从曹操的指挥,全力挖掘通道。他们努力地

凿壁,借助简陋的工具默契地配合,迅速取得了初步进展。

然而,山体岩石坚硬,工作进展的速度逐渐变慢。曹操

不愿放弃这个计划,他聪明地采取了一种新的方法。他派遣熟悉地形的士兵,寻找山体中的脉络和裂缝,以便更有效地进行凿壁工作。

曹操的巧思奏效,士兵们根据他们的指引以更科学的方

式凿击,凿壁的速度大大提高。他们坚持不懈地工作,日夜攻克难关。

终于,在大家的共同努力下,他们成功打通了一条通道,城墙与山体连成一体。曹操派遣精锐部队,顺利攀爬这条通道,

最终占领了敌方城邑。

曹操成功实施了凿壁借光的计划,他以智慧和勇气赢得

了胜利。这个故事告诉我们,面对困难与挑战时,我们应该运用智慧和创新的思维,勇往直前,坚持不懈,才能最终取得成功。

第二篇:

曹操凿壁借光的故事流传开来,成为人们敬佩和效仿的

典范。有一天,一个年轻人听说了这个故事后,深受启发。他决心在自己的生活中也运用凿壁借光的智慧,克服遇到的困难。

这个年轻人叫张青山,他生活在一个贫穷的山村里。他

的家庭贫困,但他头脑聪明,勤劳好学,一直积极面对生活的挑战。

有一天,张青山发现山村里的水源干涸了,不再满足村

民们的需求。大家纷纷发起了筹款募捐的活动,但进展缓慢。面对这一困境,张青山决定运用凿壁借光的智慧。

他深入研究了周围的地理环境,发现山下有一条湍急的

小溪,流量充足。他意识到只要将水引到山村,就可以解决水源问题。于是,他开始着手策划并组织实施这个计划。

张青山与村民商议后,决定在山脚建造一个引水渠道。

他亲自带领工人们开展工程,努力凿山开道。虽然遇到了不少困难,他们却始终坚持,不断克服难题。

经过数月的辛勤努力,引水渠道终于完工了。村民们欣

喜若狂,每天都能喝上清澈的山泉水,农田的灌溉问题也迎刃而解。整个山村焕发出勃勃生机,人们生活变得更加舒适和富裕。

张青山运用了凿壁借光的智慧,成功地解决了山村的水

源问题。他的智慧和勇气不仅带给了村民们美好的生活,也为

他们树立了一个榜样。

这个故事告诉我们,只要我们具备智慧和创新的思维,勇往直前,乐于挑战,我们就能够克服各种困难和障碍,创造出美好的生活。正如曹操凿壁借光一样,这个故事激励着人们勇敢地面对挑战,追求卓越。

凿壁偷光文言文

《凿壁偷光》出自西汉大文学家匡衡幼时凿穿墙壁引邻舍之烛光读书,终成一代文学家的故事,现用来形容家贫而读书刻苦的人。下面小编为大家提供了关于凿壁偷光文言文相关文章,仅供大家浏览。 凿壁偷光文言文1 匡衡勤学而无烛;邻舍有烛而不逮(1),衡乃穿壁(2)引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识(3),家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪而问衡,衡曰:“原得主人书遍读之。”主人感叹,资(4)给以书,遂成大学(5)。 [注释] (1)[逮]及。(2)[穿壁]在墙上找洞。(3)[文不识]姓文名不识。(4)[资]借。(5)[大学]大学问家。 [练习] 1、解释文中加点的词。 而()大姓()偿()怪() 2、下列句子中“而”字用法不一样的一项是() A.邻舍有烛而不逮。 B.匡衡勤学而无烛。 C.与其佣作而不求偿。 D.学而时习之。 3、下列句子中“以”字用法不一样的一项是() A.以书映光而读之。 B.资给以书。 C.非学无以致疑。 D.以此戒之。 4、翻译文中画横线的句子。 5、由本文而来的一个形容勤学的成语是,再写出三个由勤学故事而来的成语: 译文 匡衡字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛(照明)。邻居家有蜡烛,光线却照不到他家,匡衡就(在墙上打洞)凿穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读。同乡有个大户叫文不识,家中有很多书。(于是)匡衡就到他家去做他的佣人却不求得到报酬。文不识对匡衡的举动感到奇怪,问他,他说:“我希望能够读遍主人家的书。”文不识感到惊叹,就把书借给他。最终(匡衡)成为了大学问家。

参考答案 1.但是大户人家报酬对……感到奇怪 2.D(表承接,译为“并且,而且”;其他三项表转折,译为“但是,可是”) 3.C(“来”,其他三项可译为“用”、“拿”) 4.匡衡就(在墙上打洞)凿穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读 5.凿壁偷光;悬梁刺股、囊萤映雪、韦编三绝。 凿壁偷光文言文2 凿壁偷光(凿壁借光)。描写的是西汉匡衡勤学苦读,最终成为大学问家的故事。 原文 衡乃勤学而无烛,邻舍有烛而不逮①,衡乃穿壁②引其光,以书映③光而读之。邑人大④姓文不识⑤,家富多书,衡乃与?其佣⑥作而不求偿?。主人怪⑦问衡,衡曰:“ 愿⑧得⑨主人书遍读之。” 主人感叹,资给⑩以书,遂?成大学?。 衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人疑。”鼎,衡小名也。时人畏服如是。闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言《诗》者,衡从之与语,质疑。邑人挫服,倒屣而去。衡追之,曰:“先生留听,更理前论!”邑人曰:“穷矣!”遂去不反。 (选自汉·刘歆《西京杂记·卷二》) [文言知识] 说“穷”。“穷”是个多义词。一、指“困窘”。如孟子说“穷则独善其身”,意为处境艰难时只能自己管好自己。二、指“尽”、“极”。上文“穷矣”,意为没什么可说了。成语有“无穷无尽”,其中“穷”与“尽”为同义。三、指“贫困”。四、指“寻求到尽头”。《桃花源记》:“欲穷其林。”其中的“穷”即为寻求到尽头。 注释 ①逮:到;及。 ②穿壁:在墙上打洞。

凿壁借光文言文和翻译

凿壁借光文言文和翻译 在平平淡淡的学习中,大家一定没少背过文言文吧?文言文是与骈文相对的,奇句单行,不讲对偶声律的散体文。要一起来学习文言文吗?下面是小编帮大家整理的凿壁借光文言文和翻译,欢迎阅读与收藏。 凿壁借光文言文: 匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。 翻译: 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。 启示 从凿壁借光的事例可看出,外因并不是决定性的因素,匡衡在极其艰难的条件下,通过自己的努力学习和坚强毅力,终于一举成名。这就说明内因才是事物发展、变化的根据和第一位的原因,外头因只是影响事物变化的条件,它必须通过内因才能起作用。 由于家里很穷,所以他白天必须干许多活,挣钱糊口。只有晚上,他才能坐下来安心读书。不过,他又买不起蜡烛,天一黑,就无法看书了。匡衡心痛这浪费的时间,内心非常痛苦。 我们要学习凿壁借光的精神,而不能学习他的行为,他的行为本身是破坏公物。 概述 从凿壁借光的事例可看出:外因(环境和条件)并不是决定性的

因素,匡衡在极其艰难的条件下,通过自己的努力学习和坚强毅力,终于一举成名。这就说明内因才是事物发展、变化的根据和第一位的原因,外因只是影响事物变化的'条件,它必须通过内因才能起作用。 匡衡字稚圭,勤奋好学。可是家境贫寒,晚上想读书而无烛照明。邻居家倒是每到夜晚,总烛光明亮,可惜这光照不到他匡衡的屋里。怎么办呢?匡衡便把自己家靠邻舍的那堵墙壁凿开以引邻居家的烛光来读书。后人即用“凿壁、空壁、偷光、偷光凿壁、凿壁借辉、借光”等指勤学苦读,有时也引申为求取他人教益。 匡衡简介 匡衡是中国西汉晚期有名的人物,他少年时候逃避借光的故事流传了两千多年,直到现在还是人们用来劝人学习的经典,而且他从小就饱读诗书,尤其是对于《诗经》中诗句的含义非常喜欢研究,所以受到了当时很多人的称赞,曾经和萧望之、梁贺等人一起辩论,因此被推举为官。 匡衡刚做官的时候只是一个普通的文笔官员,但是也干得非常出色,受到了很多人的称赞,甚至被人称为“才智有余,经学绝伦。”可见匡衡对于经学的研究确实已经非常深入了。之后等到汉元帝继位之后,匡衡因为表现出色,被封为郎中,后来更是让匡衡在大殿之中为那些个官员讲解《诗经》因此被封为丞相,匡衡就靠着自己对于经学的理解居然达到了古代为官的巅峰。 当时已经是西汉后期,走下坡路的时候,各种矛盾问题层出不穷,而且自然灾害也比较严重,甚至产生了“日食、地震”,在古代这可是一个非常不吉利的现象,而且在当时董仲舒天人合一的思想也算是深入人心,所以汉元帝非常恐慌,急忙询问文武百官,应该如何才能消弭上苍的怒火,匡衡也是一个有才的人,更具当时的社会环境,上书劝告元帝应该倡导节俭,亲近忠良,选拔人才等等,还主张以礼治国,这其中不少政策都正中要害,因此深受元帝的信任,对于当时的朝政产生了不小的正面影响,但是后来因为匡衡多占了几百亩的封地,加上他的儿子不给力仗着父亲为官,酒后杀人,所以匡衡不得不辞职,被免职后,匡衡没有颜面再回家乡,死在了匡谈村。

《凿壁偷光》文言文原文及翻译

《凿壁偷光》文言文原文及翻译 导语:凿壁偷光(凿壁借光),描写的是西汉匡衡勤学苦读,最终成为大学问家的故事。以下是小编为大家精心整理的.《凿壁偷光》文言文原文及翻译,欢迎大家参考! 原文 衡乃勤学而无烛,邻舍有烛而不逮①,衡乃穿壁②引其光,以书映③光而读之。邑人大④姓文不识⑤,家富多书,衡乃与其佣⑥作而不求偿。主人怪⑦问衡,衡曰:“ 愿⑧得⑨主人书遍读之。” 主人感叹,资给⑩以书,遂成大学。 衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人疑。”鼎,衡小名也。时人畏服如是。闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言《诗》者,衡从之与语,质疑。邑人挫服,倒屣而去。衡追之,曰:“先生留听,更理前论!”邑人曰:“穷矣!”遂去不反。 (选自汉·刘歆《西京杂记·卷二》) [文言知识] 说“穷”。“穷”是个多义词。一、指“困窘”。如孟子说“穷则独善其身”,意为处境艰难时只能自己管好自己。二、指“尽”、“极”。上文“穷矣”,意为没什么可说了。成语有“无穷无尽”,其中“穷”与“尽”为同义。三、指“贫困”。四、指“寻求到尽头”。《桃花源记》:“欲穷其林。”其中的“穷”即为寻求到尽头。 注释 ①逮:到;及。 ②穿壁:在墙上打洞。 ③映:照耀。 ④大:大户人家;有钱的人。 ⑤文不识:邑人的名字。 ⑥佣:雇佣。 ⑦怪:以...为怪;认为...是奇怪的。 ⑧愿:希望。

⑨得:得到。 ⑩资给:资助、供给。 遂:终于。 大学:大学问家。 偿:报酬。 与:帮助。 翻译 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的烛光,让烛光照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人对这件事感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到诵读一遍你家的书的机会。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。匡衡最终成了大学问家。 匡衡能够讲解《诗经》,人们为他编写了一首歌谣说:“匡鼎来了,没有人敢讲《诗经》。匡鼎来讲授《诗经》,能解除人们的疑问和忧愁。”“鼎”是匡衡的小名。人们竟是如此敬佩他,听他讲解诗经的人都开颜欢笑。镇上有个人讲解《诗经》,匡衡前去听讲。同这个人讨论《诗经》的疑难问题,这个人辩论不过他,对他十分佩服,急忙羞愧地倒穿着鞋跑了。匡衡追上去说:“先生请留步,听我和你讨论刚才的问题。”那个人说:“我什么也讲不出来了。”就不顾匡衡而去。

《凿壁借光》原文及译文

《凿壁借光》原文及译文赏析 凿壁偷光(凿壁借光)。描写的是西汉匡衡勤学苦读,最终成为大 学问家的故事。 原文 衡乃勤学而无烛,邻舍有烛而不逮①,衡乃穿壁②引其光,以书映 ③光而读之。邑人大④姓文不识⑤,家富多书,衡乃与⑭其佣⑥作而不 求偿⑬。主人怪⑦问衡,衡曰:“愿⑧得⑨主人书遍读之。”主人感叹,资给⑩以书,遂⑪成大学⑫。 衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人疑。”鼎,衡小名也。时人畏服如是。闻者皆解颐欢笑。衡邑人有 言《诗》者,衡从之与语,质疑。邑人挫服,倒屣而去。衡追之,曰:“先生留听,更理前论!”邑人曰:“穷矣!”遂去不反。 (选自汉·刘歆《西京杂记·卷二》) 阅读训练 1.解释下列句中加点的词。 ①邻居有烛而不逮②衡乃与其佣作 ③资给以书④遂成大学 2.翻译下面的句子。 ①衡乃穿壁引其光,以书映光而读之 译文: ②衡乃与其佣作而不求偿

译文: 3.与句中“资给以书”中“以”字的用法相同的一项是() A.以俟夫观人风者得焉B.不以物喜,不以己悲 C.何以战D.必以分人 4.出自这个故事的一个成语是,从字面上看,这个成语的意思是,现在用这个成语形容(用四字短语作答) 参考答案 1.①到,及②雇用③供给,资助④大学问 2.见译文 3.D 4.凿壁借光;凿开墙壁,借邻居家的灯光(读书勤学苦读。 二: 1.解释:①邑②怪③资 2.翻译:①衡乃与其佣作而不求偿 ②时人畏服之如是 ③衡从之与语质疑 3.理解:“邑人挫服倒屐而去”中“倒屐而去”是用来形容“邑人”什么的? 参考答案 1.①当地②感到奇怪③借、助 2.①匡衡便给他做雇工而不求报酬;②当时的人就是如此敬畏匡衡;③匡衡便去跟他论理并追问。

凿壁借光文言文和翻译

凿壁借光文言文和翻译 凿壁借光文言文和翻译 在平平淡淡的学习中,大家一定没少背过文言文吧?文言文是与骈文相对的,奇句单行,不讲对偶声律的散体文。要一起来学习文言文吗?下面是小编帮大家整理的凿壁借光文言文和翻译,欢迎阅读与收藏。 凿壁借光文言文: 匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。 翻译: 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。 启示 从凿壁借光的事例可看出,外因并不是决定性的因素,匡衡在极其艰难的条件下,通过自己的努力学习和坚强毅力,终于一举成名。这就说明内因才是事物发展、变化的根据和第一位的原因,外头因只是影响事物变化的条件,它必须通过内因才能起作用。 由于家里很穷,所以他白天必须干许多活,挣钱糊口。只有晚上,他才能坐下来安心读书。不过,他又买不起蜡烛,天一黑,就无法看书了。匡衡心痛这浪费的时间,内心非常痛苦。 我们要学习凿壁借光的精神,而不能学习他的行为,他的行为本身是破坏公物。 概述

从凿壁借光的事例可看出:外因(环境和条件)并不是决定性的因素,匡衡在极其艰难的条件下,通过自己的努力学习和坚强毅力,终于一举成名。这就说明内因才是事物发展、变化的根据和第一位的原因,外因只是影响事物变化的条件,它必须通过内因才能起作用。 匡衡字稚圭,勤奋好学。可是家境贫寒,晚上想读书而无烛照明。邻居家倒是每到夜晚,总烛光明亮,可惜这光照不到他匡衡的屋里。怎么办呢?匡衡便把自己家靠邻舍的那堵墙壁凿开以引邻居家的烛光来读书。后人即用“凿壁、空壁、偷光、偷光凿壁、凿壁借辉、借光”等指勤学苦读,有时也引申为求取他人教益。 匡衡简介 匡衡是中国西汉晚期有名的人物,他少年时候逃避借光的故事流传了两千多年,直到现在还是人们用来劝人学习的经典,而且他从小就饱读诗书,尤其是对于《诗经》中诗句的含义非常喜欢研究,所以受到了当时很多人的称赞,曾经和萧望之、梁贺等人一起辩论,因此被推举为官。 匡衡刚做官的时候只是一个普通的文笔官员,但是也干得非常出色,受到了很多人的'称赞,甚至被人称为“才智有余,经学绝伦。”可见匡衡对于经学的研究确实已经非常深入了。之后等到汉元帝继位之后,匡衡因为表现出色,被封为郎中,后来更是让匡衡在大殿之中为那些个官员讲解《诗经》因此被封为丞相,匡衡就靠着自己对于经学的理解居然达到了古代为官的巅峰。 当时已经是西汉后期,走下坡路的时候,各种矛盾问题层出不穷,而且自然灾害也比较严重,甚至产生了“日食、地震”,在古代这可是一个非常不吉利的现象,而且在当时董仲舒天人合一的思想也算是深入人心,所以汉元帝非常恐慌,急忙询问文武百官,应该如何才能消弭上苍的怒火,匡衡也是一个有才的人,更具当时的社会环境,上书劝告元帝应该倡导节俭,亲近忠良,选拔人才等等,还主张以礼治国,这其中不少政策都正中要害,因此深受元帝的信任,对于当时的朝政产生了不小的正面影响,但是后来因为匡衡多占了几百亩的封地,加上他的儿子不给力仗着父亲为官,酒后杀人,所以匡衡不得不辞职,

凿壁借光文言文原文及翻译

导语:凿壁借光的励志故事是我们都知道的一个小故事。以下是店铺为大家分享的凿壁借光文言文原文及翻译,欢迎借鉴! 原文 匡衡①字稚圭(guī),勤学而无烛。邻舍有烛而不逮②,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓③文不识④家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学⑤。衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人颐⑥。”鼎,衡小名也。时人畏服之如是,闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言《诗》者,衡从之与语质疑。邑人挫服倒屐而去。衡追之曰:“先生留听,更理前论⑦。”邑人曰:“穷矣。”遂去不返。 译文 匡衡字稚圭,匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。匡衡能够讲解《诗经》,人们为他编写了一首歌谣说:“没有人会讲解《诗经》,请匡鼎来。匡鼎来讲授《诗经》,能解除人们的疑问和忧愁。”“鼎”是匡衡的小名。人们竟是如此敬佩他,听他讲解诗经的人都开颜欢笑。镇上有个人讲解《诗经》,匡衡前去听讲。同这个人讨论《诗经》的'疑难问题,这个人辩论不过他,对他十分佩服,急忙羞愧地倒穿着鞋跑了。匡衡追上去说:“先生请留步,听我和你讨论刚才的问题。”那个人说:“我讲不出什么来了。”不顾匡衡而离开了。 注释:选自晋葛洪《西京杂记》 ①匡衡:汉朝人。 ②不逮:指烛光透不过来。 ③大姓:大户。

凿壁借光文言文原文及翻译(精选2篇)

凿壁借光文言文原文及翻译(精选2篇) 凿壁借光文言文原文及翻译篇一 匡衡凿壁借光 匡衡①字稚圭(guī),勤学而无烛。邻舍有烛而不逮②,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓③文不识④家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:愿得主人书遍读之。主人感叹,资给以书,遂成大学 ⑤。衡能说《诗》,时人为之语曰:无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人颐 ⑥。鼎,衡小名也。时人畏服之如是,闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言《诗》者,衡从之与语质疑。邑人挫服倒屐而去。衡追之曰:先生留听,更理前论⑦。邑人曰:穷矣。遂去不返。 (选自晋·葛洪《西京杂记》) [注释] ①匡衡:汉朝人。 ②不逮:指烛光透不过来。 ③大姓:大户。 ④文不识:姓文,名不识。 ⑤大学:很有学问的人。 ⑥解人颐(yí):让人欢笑。 ⑦更理前论:再把前面说的梳理一番。 凿壁借光的文言文翻译 匡衡字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛(照明)。邻居家有蜡烛,光线却照不到他家,匡衡就(在墙上打洞)凿穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读。同乡有个大户叫文不识,家中有很多书。(于是)匡衡就到他家去做他的佣人却不求得到报酬。文不识对匡衡的举动感到奇怪,问他,他说:“我希望能够读遍主人家的书。”文不识感到惊叹,就把书借给他。最终(匡衡)成为了大学问家。 匡衡能够讲解《诗经》,人们为他编写了一首歌谣说:“没有人会讲解《诗经》,请匡鼎来。匡鼎来讲授《诗经》,能解除人们的疑问。”“鼎”是匡衡的

小名。当时的人们竟如此敬佩他,听他讲解《诗经》的人都开颜欢笑。街上有个人讲解《诗经》,匡衡前去听讲,与这个人讨论《诗经》中的疑难问题,这个人辩论不过,对他十分佩服,倒穿着鞋子跑了。匡衡追上去说:“先生请留步,听听我和你讨论刚才的问题。”那个人说:“我讲不出什么来了。”于是就跑了,不再返回。 借光的启示 由于匡衡家里很穷,所以他白天必须干很多的粗活,挣钱糊口。只有晚上,他才能坐下来安心读书。不过,他又买不起蜡烛,天一黑,就无法看书。匡衡心痛浪费的时间,内心非常痛苦。我们要学习凿壁借光的精神,学习匡衡不怕艰难好学的恒心与毅力。对于现代的孩子可是非常幸福的,人人都学习的平等的机会,你们要多珍惜学习的机会,因为学习才能丰富你的人生。 凿壁借光文言文原文及翻译篇二 匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的。人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。 1.解释下列句中加点的词。 ①邻居有烛而不逮②衡乃与其佣作 ③资给以书④遂成大学 2.翻译下面的句子。

凿壁借光文言文

原文 匡衡⑴;勤学而无烛..邻居有烛而不逮⑵;衡乃穿壁⑶引其光;以书映光而读之..邑人⑷大姓⑸文不识⑹;家富多书;衡乃与⑺其佣作⑻而不求偿⑼..主人怪⑽;问衡;衡曰:“愿⒁得主人书遍⑾读之..”主人感叹;资⒂给以书;遂⑿成大学⒀..时人为之语曰无说诗..匡鼎来..匡说诗..解人颐..鼎..衡小名也..时人畏服之如是..闻者皆解颐欢笑..衡邑人有言诗者..衡从之与语..质疑..邑人挫服倒屣而去..衡追之..曰先生留听..更理前论..邑人曰穷矣..遂去不返.. 注释1 匡衡:西汉经学家.. 2 逮:到;及..不逮;指烛光照不到.. 3 穿壁:在墙上打洞..穿:凿.. 4 邑人:谓同县的人..古时“县”通称为“邑”.. 5 大姓:富户;大户人家.. 6 文不识:人名;姓文名不识.. 7 与:帮助.. 8 佣作:被雇佣劳作.. 9 偿:值;指报酬回报.. 10怪:奇怪的.. 11遍:尽.. 12遂:终于.. 13大学:有学识的人.. 14愿:希望.. 15资给:资助;供给.. 16得:得到.. 17屣:鞋子..

18以:读.. 19解人颐:使人开怀大笑..颐;脸颊.. 20挫服:折服.. 21诗:此指中国第一部诗歌总集诗经.. 22闻:听.. 译文:匡衡勤奋好学;但家中没有蜡烛照明..邻家有灯烛;但隔壁烛光透不过来;匡衡就在墙壁凿了一个洞引进邻家的光亮;让光亮照在书上来读..同乡有个大户人家但是不识字;家中富有;有很多藏书..匡衡就到他家去做雇工辛勤劳作;却不要报酬..主人感到很奇怪;问他;他说:“我希望能得到你家的书;通读一遍..”主人听了;深为感叹;借给他书..最终匡衡成了有学识的人.. 二凿壁借光 葛洪 匡衡字稚圭;勤学而无烛..邻居有烛而不逮;衡乃穿壁引其光;以书映光而读之..邑人大姓文不识;家富多书;衡乃与其佣作而不求偿..主人怪;问衡;衡曰:“愿得主人书遍读之..”主人感叹;资给以书;遂成大学.. 一、解释下列词语: 1、逮 2、大姓 3、佣作 4、偿 5、大学 二、翻译: 1衡乃穿壁引其光 1)衡乃与其佣作而不求偿 2)主人怪;问衡 三、文章写了几件事表现匡衡什么精神

凿壁借光文言文及赏析

凿壁借光文言文及赏析 凿壁借光 匡衡①字稚圭(guī),勤学而无烛。邻舍有烛而不逮②,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓③文不识④家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。 主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学⑤。衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人颐⑥。”鼎,衡小名也。时人畏服之如是,闻者皆解颐欢笑。 衡邑人有言《诗》者,衡从之与语质疑。邑人挫服倒屐而去。衡追之曰:“先生留听,更理前论⑦。”邑人曰:“穷矣。”遂去不返。 译文 匡衡字稚圭,匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。 匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。 匡衡能够讲解《诗经》,人们为他编写了一首歌谣说:“没有人会讲解《诗经》,请匡鼎来。匡鼎来讲授《诗经》,能解除人们的疑问和忧愁。”“鼎”是匡衡的小名。人们竟是如此敬佩他,听他讲解诗经的'人都开颜欢笑。 镇上有个人讲解《诗经》,匡衡前去听讲。同这个人讨论《诗经》的疑难问题,这个人辩论不过他,对他十分佩服,急忙羞愧地倒穿着鞋跑了。匡衡追上去说:“先生请留步,听我和你讨论刚才的问题。”那个人说:“我讲不出什么来了。”不顾匡衡而离开了。 概述 从凿壁借光的事例可看出:外因(环境和条件)并不是决定性的

因素,匡衡在极其艰难的条件下,通过自己的努力学习和坚强毅力,终于一举成名。这就说明内因才是事物发展、变化的根据和第一位的原因,外因只是影响事物变化的条件,它必须通过内因才能起作用。 匡衡字稚圭,勤奋好学。可是家境贫寒,晚上想读书而无烛照明。邻居家倒是每到夜晚,总烛光明亮,可惜这光照不到他匡衡的屋里。怎么办呢?匡衡便把自己家靠邻舍的那堵墙壁凿开以引邻居家的烛光来读书。后人即用“凿壁、空壁、偷光、偷光凿壁、凿壁借辉、借光”等指勤学苦读,有时也引申为求取他人教益。 启示 匡衡家里很穷,所以他白天必须干许多活,挣钱糊口。到了晚上,他才能坐下来安心读书。但是,他又买不起蜡烛,天一黑,就无法看书了。这时匡衡心痛这浪费的时间,内心非常痛苦。 因此,我们要学习凿壁借光的精神,学习匡衡不怕艰难学习的恒心与毅力。

凿壁借光文言文

凿壁借光文言文 《凿壁借光》文言文如下: 匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。 《凿壁借光》翻译: 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。县里有个大户人家不怎么识字,但家中富有,有很多书。匡衡就到他家去做雇工,但不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望读遍主人家的书。”主人听了,深为感叹,就借给匡衡书(用书资助匡衡)。于是匡衡成了一代的大学问家。 此文出自汉代刘歆《西京杂记》。

《西京杂记》文言文典故: 西汉时候,有个农民的孩子,叫匡衡。他小时候很想读书,可是因为家里穷,没钱上学。后来,他跟一个亲戚学认字,才有了看书的能力。 匡衡买不起书,只好借书来读。那个时候,书是非常贵重的,有书的人不肯轻易借给别人。匡衡就在农忙的时节,给有钱的人家打短工,不要工钱,只求人家借书给他看。 过了几年,匡衡长大了,成了家里的主要劳动力。他一天到晚在地里干活,只有中午歇晌的时候,才有工夫看一点书,所以一卷书常常要十天半月才能够读完。匡衡很着急,心里想:白天种庄稼,没有时间看书,我可以多利用一些晚上的时间来看书。可是匡衡家里很穷,买不起点灯的油,怎么办呢?

有一天晚上,匡衡躺在床上背白天读过的书。背着背着,突然看到东边的墙壁上透过来一线亮光。他嚯地站起来,走到墙壁边一看,啊!原来从壁缝里透过来的是邻居的灯光。于是,匡衡想了一个办法:他拿了一把小刀,把墙缝挖大了一些。这样,透过来的光亮也大了,他就凑着透进来的灯光,读起书来。 匡衡就是这样刻苦地学习,后来成了一个很有学问的人。

《凿壁偷光》文言文原文全文及翻译

《凿壁偷光》文言文原文全文及翻译 凿壁偷光(凿壁借光)。描写的是西汉匡衡勤学苦读,最终成为大学问家的故事。 原文 衡乃勤学而无烛,邻舍有烛而不逮①,衡乃穿壁②引其光,以书映③光而读之。邑人大④姓文不识⑤,家富多书,衡乃与?其佣⑥作而不求偿?。主人怪⑦问衡,衡曰:“ 愿⑧得⑨主人书遍读之。” 主人感叹,资给⑩以书,遂?成大学?。 衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人疑。”鼎,衡小名也。时人畏服如是。闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言《诗》者,衡从之与语,质疑。邑人挫服,倒屣而去。衡追之,曰:“先生留听,更理前论!”邑人曰:“穷矣!”遂去不反。 (选自汉·刘歆《西京杂记·卷二》) [文言知识] 说“穷”。“穷”是个多义词。一、指“困窘”。如孟子说“穷则独善其身”,意为处境艰难时只能自己管好自己。二、指“尽”、“极”。上文“穷矣”,意为没什么可说了。成语有“无穷无尽”,其中“穷”与“尽”为同义。三、指“贫困”。四、指“寻求到尽头”。《桃花源记》:“欲穷其林。”其中的“穷”即为寻求到尽头。 注释 ①逮:到;及。 ②穿壁:在墙上打洞。 ③映:照耀。 ④大:大户人家;有钱的人。 ⑤文不识:邑人的`名字。 ⑥佣:雇佣。 ⑦怪:以...为怪;认为...是奇怪的。 ⑧愿:希望。 ⑨得:得到。

⑩资给:资助、供给。 遂:终于。 大学:大学问家。 偿:报酬。 与:帮助。 翻译 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的烛光,让烛光照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人对这件事感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到诵读一遍你家的书的机会。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。匡衡最终成了大学问家。 匡衡能够讲解《诗经》,人们为他编写了一首歌谣说:“匡鼎来了,没有人敢讲《诗经》。匡鼎来讲授《诗经》,能解除人们的疑问和忧愁。”“鼎”是匡衡的小名。人们竟是如此敬佩他,听他讲解诗经的人都开颜欢笑。镇上有个人讲解《诗经》,匡衡前去听讲。同这个人讨论《诗经》的疑难问题,这个人辩论不过他,对他十分佩服,急忙羞愧地倒穿着鞋跑了。匡衡追上去说:“先生请留步,听我和你讨论刚才的问题。”那个人说:“我什么也讲不出来了。”就不顾匡衡而去。 更多精彩文言文请关注诗词网的“文言文阅读”栏目。

凿壁借光文言文2篇

凿壁借光文言文 第一篇: 在古代,有一位叫曹操的人,他是当时的一位重要政治 家和军事统帅。曹操深谙兵法,有着卓越的智慧和决策能力,因此在乱世之中逐渐崭露头角。 有一次,曹操率领大军攻打一个敌方城邑,但城墙坚固,士兵们无法攻破。曹操深思熟虑后决定,不再浪费兵力,而是采用了一种巧妙的策略。 曹操发现城墙周围有一座高山,于是他计划凿壁借光, 利用山体上的高处,通过开辟一条道路,以便攻城。 曹操命令手下将士兵分成几个小组,每组负责挖掘山体 一段距离的通道,以便最终连通城墙。为了保证工作顺利进行,曹操亲自到场督导,并向众将士鼓舞士气。 众士兵们听从曹操的指挥,全力挖掘通道。他们努力地 凿壁,借助简陋的工具默契地配合,迅速取得了初步进展。 然而,山体岩石坚硬,工作进展的速度逐渐变慢。曹操 不愿放弃这个计划,他聪明地采取了一种新的方法。他派遣熟悉地形的士兵,寻找山体中的脉络和裂缝,以便更有效地进行凿壁工作。 曹操的巧思奏效,士兵们根据他们的指引以更科学的方 式凿击,凿壁的速度大大提高。他们坚持不懈地工作,日夜攻克难关。 终于,在大家的共同努力下,他们成功打通了一条通道,城墙与山体连成一体。曹操派遣精锐部队,顺利攀爬这条通道,

最终占领了敌方城邑。 曹操成功实施了凿壁借光的计划,他以智慧和勇气赢得 了胜利。这个故事告诉我们,面对困难与挑战时,我们应该运用智慧和创新的思维,勇往直前,坚持不懈,才能最终取得成功。 第二篇: 曹操凿壁借光的故事流传开来,成为人们敬佩和效仿的 典范。有一天,一个年轻人听说了这个故事后,深受启发。他决心在自己的生活中也运用凿壁借光的智慧,克服遇到的困难。 这个年轻人叫张青山,他生活在一个贫穷的山村里。他 的家庭贫困,但他头脑聪明,勤劳好学,一直积极面对生活的挑战。 有一天,张青山发现山村里的水源干涸了,不再满足村 民们的需求。大家纷纷发起了筹款募捐的活动,但进展缓慢。面对这一困境,张青山决定运用凿壁借光的智慧。 他深入研究了周围的地理环境,发现山下有一条湍急的 小溪,流量充足。他意识到只要将水引到山村,就可以解决水源问题。于是,他开始着手策划并组织实施这个计划。 张青山与村民商议后,决定在山脚建造一个引水渠道。 他亲自带领工人们开展工程,努力凿山开道。虽然遇到了不少困难,他们却始终坚持,不断克服难题。 经过数月的辛勤努力,引水渠道终于完工了。村民们欣 喜若狂,每天都能喝上清澈的山泉水,农田的灌溉问题也迎刃而解。整个山村焕发出勃勃生机,人们生活变得更加舒适和富裕。 张青山运用了凿壁借光的智慧,成功地解决了山村的水 源问题。他的智慧和勇气不仅带给了村民们美好的生活,也为

凿壁借光文言文2篇

凿壁借光文言文 第一篇: 古代有一位名叫张伯的书生,他自小聪明机智,但家境贫寒,没有足够的资金去读书。他非常渴望学习,但又无法支付学费。为了解决这个问题,张伯常常去寻找机会,努力寻求改变他的命运的方法。 一天,张伯听说城中有一位闻名于世的老学究,擅长各 种艺术和文学。张伯心生想法,他决定去拜访这位学究,向他请教学习和读书的方法。 当张伯来到老学究的住处时,他发现这是一座富丽堂皇 的院子,门上还有一个醒目的“寿”字。他当机立断,才能让自己走进更高的阶层。 张伯走上门,深吸一口气,敲响了大门。一位仆人开了门,张伯向他说明来意。待仆人通报后,老学究亲自前来迎接张伯。 老学究笑着看了张伯一眼,说:“孺子可敢闯‘寿’字门?” 张伯连忙回答:“愿敢一闯,得以借光一二。”他的回 答显得谦虚而有礼。 老学究点点头,带领张伯逛了一圈。张伯对院中的各种 艺术和文物展示出浓厚的兴趣,老学究则耐心地解答他的疑问。 张伯趁机寻找机会,他对老学究说:“老先生,我家贫寒,没有足够的财力去读书,请问您有什么好的学习方法推荐给我吗?”

老学究略一沉思,随后露出了欣赏的笑容:“年轻人, 我看你有一颗好学之心。不妨这样,我可以帮你找到一个贵族家庭,你可以做他们的家庭教师,既能获得一笔学费,又能得到优秀的学习机会。” 张伯心里一喜,感谢老学究的建议,当即表示自己愿意 去尝试。于是,老学究帮助张伯联系到了一户富裕的贵族家庭,他们需要一位负责教育子女的家庭教师。 张伯经过一番面试后成功被录取,从那天起,他开始了 自己的家教生涯。通过与贵族子弟的交往,他学到了许多知识,得以一步步改变自己的命运。 第二篇: 张伯在贵族家庭充当家教的日子过得很充实。他课余时间里,不断拓展自己的知识面,努力提高自己的写作和思考能力,希望通过努力能够成为一名真正的文人。 在家教工作中,张伯得到了一位贵族子弟的真挚友谊。 这位贵族子弟姓周,名灵府,年纪与张伯相仿。他们共同探讨文学艺术,相互鼓励,在彼此的思想碰撞中不断成长。 张伯才华横溢,天赋异禀,经常向灵府展示他的作品。 灵府不仅欣赏张伯的才情,还与他一起相互批评,纠正彼此的不足之处。他们共同进步,成为了文人圈中的佼佼者。 不久之后,张伯听说了一场大型文艺比赛,他决定向灵 府提议一起参加比赛,并共同努力创作一篇优秀的文学作品。 两人商定了比赛的主题,开始了创作之旅。张伯借鉴了 古代名家的作品,采用了诸多文学手法,以出色的文字表达了自己的思想和感受。而灵府则以他敏锐的思维和独特的见解,为作品增添了许多新意。 比赛的日子临近,他们紧张而充满期待地呈现了他们的

《凿壁偷光》文言文原文及翻译

《凿壁偷光》文言文原文及翻译 凿壁偷光(凿壁借光)。描写的是西汉匡衡勤学苦读,最终成为大学问家的故事。 原文 衡乃勤学而无烛,邻舍有烛而不逮①,衡乃穿壁②引其光,以书映③光而读之。邑人大④姓文不识⑤,家富多书,衡乃与⑭其佣⑥作而不求偿⑬。主人怪⑦问衡,衡曰:“ 愿⑧得⑨主人书遍读之。”主人感叹,资给⑩以书,遂⑪成大学⑫。 衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人疑。”鼎,衡小名也。时人畏服如是。闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言《诗》者,衡从之与语,质疑。邑人挫服,倒屣而去。衡追之,曰:“先生留听,更理前论!”邑人曰:“穷矣!”遂去不反。 (选自汉·刘歆《西京杂记·卷二》) [文言知识] 说“穷”。“穷”是个多义词。一、指“困窘”。如孟子说“穷则独善其身”,意为处境艰难时只能自己管好自己。二、指“尽”、“极”。上文“穷矣”,意为没什么可说了。成语有“无穷无尽”,其中“穷”与“尽”为同义。三、指“贫困”。四、指“寻求到尽头”。《桃花源记》:“欲穷其林。”其中的“穷”即为寻求到尽头。 注释

①逮:到;及。 ②穿壁:在墙上打洞。 ③映:照耀。 ④大:大户人家;有钱的人。 ⑤文不识:邑人的名字。 ⑥佣:雇佣。 ⑦怪:以...为怪;认为...是奇怪的。 ⑧愿:希望。 ⑨得:得到。 ⑩资给:资助、供给。 ⑪遂:终于。 ⑫大学:大学问家。 ⑬偿:报酬。 ⑭与:帮助。 翻译 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到 他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的烛光,让烛光照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工, 又不要报酬。主人对这件事感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我 希望能得到诵读一遍你家的书的机会。”主人听了,深为感叹,就把书 借给他读。匡衡最终成了大学问家。 匡衡能够讲解《诗经》,人们为他编写了一首歌谣说:“匡鼎来了,

凿壁借光文言文

原文 匡衡⑴,勤学而无烛。邻居有烛而不逮⑵,衡乃穿壁⑶引其光,以书映光而读之。邑人⑷大姓⑸文不识⑹,家富多书,衡乃与⑺其佣作⑻而不求偿⑼。主人怪⑽,问衡,衡曰:“愿⒁得主人书遍⑾读之。”主人感叹,资⒂给以书,遂⑿成大学⒀。时人为之语曰无说诗。匡鼎来。匡说诗。解人颐。鼎。衡小名也。时人畏服之如是。闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言诗者。衡从之与语。质疑。邑人挫服倒屣而去。衡追之。曰先生留听。更理前论。邑人曰穷矣。遂去不返。 注释(1)匡衡:西汉经学家。 (2)逮:到,及。不逮,指烛光照不到。 (3)穿壁:在墙上打洞。穿:凿。 (4)邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。 (5)大姓:富户;大户人家。 (6)文不识:人名,姓文名不识。 (7)与:帮助。 (8)佣作:被雇佣劳作。 (9)偿:值,指报酬(回报)。 (10)怪:奇怪的。 (11)遍:尽。 (12)遂:终于。 (13)大学:有学识的人。 (14)愿:希望。 (15)资给:资助,供给。 (16)得:得到。 (17)屣:鞋子。

(18)以:读。 (19)解人颐:使人开怀大笑。颐,脸颊。 (20)挫服:折服。 (21)《诗》:此指中国第一部诗歌总集《诗经》。 (22)闻:听。 译文:匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但隔壁烛光透不过来,匡衡就在墙壁凿了一个洞引进邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家但是不识字,家中富有,有很多藏书。匡衡就到他家去做雇工辛勤劳作,却不要报酬。主人感到很奇怪,问他,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,借给他书。最终匡衡成了有学识的人。 (二)凿壁借光 葛洪 匡衡字稚圭,勤学而无烛。邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。 一、解释下列词语: 1、逮() 2、大姓() 3、佣作() 4、偿() 5、大学() 二、翻译: 1)衡乃穿壁引其光 1)衡乃与其佣作而不求偿 2)主人怪,问衡 三、文章写了几件事?表现匡衡什么精神?

凿壁借光文言文

资料范本 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 凿壁借光文言文 地点:__________________ 时间:__________________ 说明:本资料适用于约定双方经过谈判,协商而共同承认,共同遵守的责任与义务,仅供参考,文档可直接下载或修改,不需要的部分可直接删除,使用时请详细阅读内容

原文 匡衡⑴,勤学而无烛。邻居有烛而不逮⑵,衡乃穿壁⑶引其光,以书映光而读之。邑人⑷大姓⑸文不识⑹,家富多书,衡乃与⑺其佣作⑻而不求偿⑼。主人怪⑽,问衡,衡曰:“愿⒁得主人书遍⑾读之。”主人感叹,资⒂给以书,遂⑿成大学⒀。时人为之语曰无说诗。匡鼎来。匡说诗。解人颐。鼎。衡小名也。时人畏服之如是。闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言诗者。衡从之与语。质疑。邑人挫服倒屣而去。衡追之。曰先生留听。更理前论。邑人曰穷矣。遂去不返。 注释(1)匡衡:西汉经学家。 (2)逮:到,及。不逮,指烛光照不到。 (3)穿壁:在墙上打洞。穿:凿。 (4)邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。 (5)大姓:富户;大户人家。 (6)文不识:人名,姓文名不识。 (7)与:帮助。 (8)佣作:被雇佣劳作。 (9)偿:值,指报酬(回报)。 (10)怪:奇怪的。 (11)遍:尽。 (12)遂:终于。 (13)大学:有学识的人。 (14)愿:希望。 (15)资给:资助,供给。 (16)得:得到。 (17)屣:鞋子。

(18)以:读。 (19)解人颐:使人开怀大笑。颐,脸颊。 (20)挫服:折服。 (21)《诗》:此指中国第一部诗歌总集《诗经》。 (22)闻:听。 译文:匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但隔壁烛光透不过来,匡衡就在墙壁凿了一个洞引进邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家但是不识字,家中富有,有很多藏书。匡衡就到他家去做雇工辛勤劳作,却不要报酬。主人感到很奇怪,问他,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,借给他书。最终匡衡成了有学识的人。 (二)凿壁借光 葛洪 匡衡字稚圭,勤学而无烛。邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。 解释下列词语: 1、逮() 2、大姓() 3、佣作() 4、偿() 5、大学() 二、翻译: 1)衡乃穿壁引其光 衡乃与其佣作而不求偿 主人怪,问衡 三、文章写了几件事?表现匡衡什么精神?

2023年最新的《凿壁借光》原文和译文及赏析16篇

2023年最新的《凿壁借光》原文和译文及赏析16篇凿壁借光 匡衡字椎圭(guī):勤学而无烛,邻舍有烛而不逮①,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓②文不识③家富多书,衡乃与其佣作而不求偿,主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之”主人感叹,资给以书,遂成大学④。 (选自晋·葛洪《西京杂记》) (注释)①不逮:指烛光透不过来。②大姓:大户③文不识:姓文,名不识。 ④大学:很有学问的人。 18.解释下列句子中加点的词语。 资给以书资:_________________ 衡乃与其佣作而不求偿而:_________________ 19.把文中画线句子翻成现代汉语。 衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。 20.请你结合文章内容,说说匡衡“遂成大学”的原因。 匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人

大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。 záobìjièguāng :匡衡乃勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。 :匡衡乃勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。 【含义】从凿壁借光的事例可看出,外因(环境和条件)并不是决定性的因素,外因只是影响事物变化的条件,它必须通过内因才能起作用。 【出处】:《西京杂记》卷二:“匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻舍有烛而不逮。衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。” 【释义】形容勤学苦读、十分刻苦。 【同义】囊萤映雪、焚膏继晷、凿壁借光 【反义】不学无术、目不识丁、胸无点墨 【示例】学习是很艰苦的事,没有凿壁偷光、锲而不舍的精神是不行的。《凿壁借光》原文和译文及赏析(15) 凿壁借光的故事 篇一:趣味小故事:凿壁借光

《凿壁借光》原文和译文及赏析

《凿壁借光》原文和译文及赏析 凿壁借光《西京杂记》 【作者】 葛洪(284—364),字稚川,号抱朴子,东晋丹陽句容人,道教理论家,其著作还有《抱朴子》、《神仙传》等 【原文】 匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人一大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。 【译文】 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“主人,我想读遍你家所有的书。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。 【典故】 西汉时候,有个农民的孩子,叫匡衡。他小时候很想读书,可是因为家里穷,没钱上学。后来,他跟一个亲戚学认字,才有了看书的能力。 匡衡买不起书,只好借书来读。那个时候,书是非常贵重的,有书的人不肯轻易借给别人。匡衡就在农忙的时节,给有钱的人家打短工,不要工钱,只求人家借书给他看。 过了几年,匡衡长大了,成了家里的主要劳动力。他一天到晚在地里干活,只有中午歇晌的时候,才有工夫看一点书,所以一卷书常常要十天半月才能够读完。匡衡很着急,心里想:白天种庄稼,没有时间看书,我可以多利用一些晚上的时间来看书。可是匡衡家里很穷,买不起点灯的油,怎么办呢?

有一天晚上,匡衡躺在床上背白天读过的书。背着背着,突然看到东边的墙壁上透过来一线亮光。他嚯地站起来,走到墙壁边一看,啊!原来从壁缝里透过来的`是邻居的灯光。于是,匡衡想了一个办法:他拿了一把小刀,把墙缝挖大了一些。这样,透过来的光亮也大了,他就凑着透进来的灯光,读起书来。 【注释】 逮:到,及。不逮,指烛光照不到。 穿壁:在墙上打洞。 邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。 大姓:富户;大户人家。 文不识:指文名不识。 与:帮助。 佣作:做雇工辛勤劳作。 偿:值,指报酬(回报)。 怪:感到奇怪。 资:借。 大学:大学问家。 (结论)从凿壁借光的事例可看出:外因(环境和条件)并不是决定性*的因素,匡衡在极其艰难的条件下,通过自己的努力学习和坚强毅力,终于一举成员。这就说明内因才是事物发展、变化的根据和第一位的原因,外头因只是影响事物变化的条件,它必须通过内因才能起作用。 匡衡字稚圭,勤奋好学。可是家境贫寒,晚上想读书而无烛照明。邻居家倒是每到夜晚,总烛光明亮,可惜这光照不到他匡衡的屋里。怎么办呢?匡衡便把自己家靠邻舍的那堵墙壁凿开以引邻居家的烛光来读书。后人即用“凿壁、空壁、偷光、偷光凿壁、凿壁借辉、借光”等指勤学苦读,有时也引申为求取他人教益。

相关主题
相关文档
最新文档