让WORDPRESS主题支持语言包
学会使用Wordpress建立多语言网站

学会使用Wordpress建立多语言网站一、概述在全球化的背景下,多语言网站的建立变得越来越重要。
WordPress作为目前最流行的内容管理系统之一,具备强大的多语言支持,能够帮助网站管理员轻松地建立多语言网站。
本文将详细介绍如何使用WordPress建立多语言网站,从准备工作到具体操作,逐步指导读者了解建站的过程。
二、准备工作在开始建立多语言网站之前,我们需要做一些准备工作。
首先,选择合适的主题和插件。
在WordPress的主题市场中,有许多支持多语言的主题,可以根据自己的需求进行选择。
同时,在插件市场中也有一些优秀的多语言插件,如WPML和Polylang等,可以根据具体的需求选择合适的插件。
其次,准备好需要翻译的内容。
可以使用专业的翻译工具或者请翻译人员进行翻译工作,确保翻译的准确性和专业性。
三、安装和配置多语言插件在准备工作完成后,我们需要安装选定的多语言插件,并进行相应的配置。
以WPML插件为例,首先到WordPress的插件市场中下载并安装WPML插件。
安装完成后,激活该插件,并按照提示进行基本设置,如选择默认语言、添加其他语言等。
此外,还可以根据需要设置翻译服务商和URL设置等。
四、翻译网站内容配置完成后,我们需要对网站的内容进行翻译。
WPML插件提供了简便的翻译编辑器,可以直接在编辑器中进行翻译。
同时,也可以将翻译内容导入到其他翻译工具中进行翻译。
在翻译过程中,需要注意保持与原文一致的风格和语言,确保翻译的准确性和专业性。
五、解决多语言SEO问题建立多语言网站后,我们需要解决多语言SEO问题,提高网站的搜索引擎排名。
首先,需要为每个语言版本设置不同的网页标题、描述和关键词等元信息,以使搜索引擎能够正确索引每个语言版本的页面。
其次,需要设置合适的URL结构,如使用子目录或子域名来区分不同语言版本的页面。
此外,还可以使用XML网站地图和hreflang标签等工具来指导搜索引擎正确理解网站的多语言版本。
如何使用WordPress定制网站主题和插件

如何使用WordPress定制网站主题和插件一、介绍WordPress是一个开源的内容管理系统(CMS),被广泛用于创建博客和网站。
其强大的主题和插件系统使得用户可以轻松定制和扩展网站的功能和外观。
本文将为您介绍如何使用WordPress定制网站主题和插件,以满足个性化需求。
二、选择适合的主题1. 了解你的需求在选择主题之前,您需要准确地了解自己的需求。
您想要一个什么样的网站?考虑目标受众、内容类型和功能需求等因素。
2. 浏览主题库WordPress官方网站拥有大量的免费主题库,您可以从中选择合适的主题。
此外,还有一些第三方网站也提供各式各样的主题,可以根据自己的需求进行选择。
3. 评估主题质量在选择主题时,您应该考虑主题的质量。
查看主题的评价和评论,了解其是否兼容最新的WordPress版本、是否支持移动设备、是否有活跃的开发者团队等。
4. 预览主题演示在最终确定之前,务必预览主题的演示页面。
这将帮助您更好地了解主题的外观和功能,并决定是否符合您的要求。
三、常用主题定制方法1. 使用主题定制器许多主题都带有内置的主题定制器,可以通过其图形化界面轻松自定义主题。
您可以选择修改颜色、字体、布局等样式属性,并即时预览结果。
2. 自定义样式表如果主题没有内置的主题定制器,您可以通过添加自定义样式表来定制主题。
了解CSS基础知识,然后通过添加代码来修改主题的外观。
3. 修改主题模板文件如果您想更深入地定制主题,可以编辑主题的模板文件。
但在此之前,请确保备份原始文件,以防止错误。
四、选择适合的插件1. 确认需求在选择插件之前,您需要明确自己的需求。
是否需要增加社交分享功能?是否需要添加联系表单?根据具体需求,选择合适的插件。
2. 插件库搜索WordPress官方网站提供了大量的免费和付费插件,您可以通过搜索引擎、论坛等途径找到满足您需求的插件。
3. 查看插件评价在选择插件时,查看其评价和评论是非常重要的。
如何在WordPress中自定义主题和插件

如何在WordPress中自定义主题和插件一、概述WordPress是一款广泛应用于建站的开源内容管理系统,提供了丰富的主题和插件资源。
然而,有时候我们希望根据自己的需求进行一些定制化的处理,包括自定义主题和开发插件。
本文将介绍如何在WordPress中自定义主题和插件。
二、自定义主题1. 主题基础自定义主题之前,首先要了解WordPress主题的基础知识。
WordPress主题由一系列文件组成,包括样式表文件、模板文件、主题配置文件等。
了解这些文件的作用和关系对于自定义主题至关重要。
2. 创建自定义主题在WordPress中,可以通过两种方式创建自定义主题。
第一种方式是创建一个空白主题,然后逐步添加所需的文件和功能。
另一种方式是基于现有的主题进行修改。
无论选择哪种方式,建议先创建一个子主题,避免直接修改原有主题,以免升级时被覆盖。
3. 主题开发自定义主题的开发包括样式定制、页面模板设计、功能扩展等方面。
通过修改样式表文件可以调整主题的颜色、字体等外观。
通过修改模板文件可以实现自定义的页面布局。
通过添加自定义函数和钩子可以扩展主题的功能。
4. 主题调试和优化在开发自定义主题时,调试和优化是一个不可忽视的环节。
可以通过调试工具和插件来定位问题,同时还要注意主题的响应速度和兼容性,确保用户体验。
三、自定义插件1. 插件基础自定义插件可以丰富和扩展WordPress的功能。
了解插件的基础知识是开始自定义插件的必要条件。
插件由一个或多个PHP文件组成,通过使用WordPress提供的钩子和过滤器来实现与WordPress的交互。
2. 插件开发创建自定义插件的第一步是确定插件的功能和目的。
然后可以开始编写插件的代码,包括定义插件文件、添加钩子和过滤器、实现功能等。
在开发插件时,建议遵循WordPress的命名规范和最佳实践。
3. 插件调试和优化与自定义主题一样,自定义插件也需要进行调试和优化。
可以使用调试工具和插件来定位和修复问题,同时还要考虑插件的性能和兼容性。
如何汉化wordpress主题 wordpress插件

如何汉化wordpress主题 wordpress插件网络上充斥着各种版本的wordpress的汉化教程,新手往往不清楚如何汉化,老手虽然知道,但是懒得写文字分享一下自己的经验,偶派网在这里为菜鸟朋友们写上一篇汉化教程,希望对菜鸟朋友们有所帮助。
无论如何汉化wordpress,都万变不离其宗,接下来从两个方法讨论wordpress的汉化。
在我们汉化wordpress主题或者wordpress插件之前,我们必须准备一些实用性较强的工具、以便我们能够很好的汉化wordpress主题或者wordpress 插件。
我们所要准备的工具有:Wamp、Dreamweaver、Poedit、需要汉化的主题或者插件。
在这里简单的做一下关于此软件的简单介绍:Wamp:PHP本地运行的环境包,我们使用此软件包在本地搭建PHP环境,安装wordpress。
同样的软件还有XAMPP、AppServ;Dreamweaver:PHP开发较简单的软件。
类似的软件还有zend studio或者EclipsePHP,我们只是使用其简单的一小部分功能;Poedit:wordpress主题的汉化插件;Styleshop:wordpress的一款电子商务主题,接下来将以此主题为例介绍如何汉化wordpress主题;偶派网内提供下载地址(/wordpress-themes/wordpress-styleshop);以上需要使用的软件我们只是在这里做简单的介绍,如果您想了解更多的内容,可以使用百度或者谷歌搜索一下便好。
偶派网站长olpie已经在电脑上安装好了wamp、dreamweaver、wordpress 以及wordpress主题Styleshop,这里不再介绍如何安装使用。
(偶派网内有相关的教程关于如何安装WAMP以及wordpress,感兴趣的朋友可以去看一下)方法一:直接在源代码中修改;Wordpress内置的语言函数,__()、_e()、_x(),这里我们可以直接修改这里语言函数内的英文部分,将其翻译为中文,就完成了汉化工作。
给WordPress的TinyMCE编辑器加上中文字体

给WordPress的TinyMCE编辑器加上中文字体给WordPress的TinyMCE编辑器加上中文字体WordPress自带了网页编辑器TinyMCE,不过这只是个简化版的TinyMCE。
为了使用TinyMCE更多的功能,可以自己在functions中增加相关代码,并把简化的TinyMCE所缺失的插件补充上就可以了。
当然,我们没必要费这个劲,有现在的插件来帮助我们完成这个事,比如TinyMCE Advanced插件,还有一个是Ultimate TinyMCE,不过这里并不建议使用后者,因为TinyMCE Advanced更稳定,也更干净一些。
装上TinyMCE Advanced后,设置好会发现字体选择列表中没有中文字体。
怎么样才能加上中文字体呢?网上中文网站中比较流行的做法是修改WordPress所带的TinyMCE,大致是修改:wp-includes/js/tinymce/themes/advanced/editor_template.js和wp-includes/js/tinymce/wp-tinymce.js.gz后着是解压后修改,再重新打包。
修改的方法是,找到两个文件中theme advanced fonts的位置,在后面的参数中加入中文字体,如下:theme_advanced_fonts: '宋体=宋体;黑体=黑体;仿宋=仿宋;楷体=楷体;隶书=隶书;幼圆=幼圆;Andale Mono=andale mono,times;Ar ial=arial,helvetica,sans-serif;Arial Black=arial black,avant garde;B ook Antiqua=book antiqua,palatino;Comic Sans MS=comic sans ms,sans-serif;Courier New=courier new,courier;Georgia=georgi a,palatino;Helvetica=helvetica;Impact=impact,chicago;Symbol=s ymbol;Tahoma=tahoma,arial,helvetica,sans-serif;Terminal=terminal,monaco;Times New Roman=times new roman,times;Trebuch et MS=trebuchet ms,geneva;Verdana=verdana,geneva;Webding s=webdings;Wingdings=wingdings,zapf dingbats'这里要注意的是两个文件必须使用utf-8编码,不然很有可能会乱码。
教你制作WordPress主题汉化包_如何汉化wp主题

教你制作WordPress主题汉化包如何汉化wp主题----------------------------------------------------------------------第一次使用sandbox框架制作wordpress theme,把theme 汉化成中文版的,如果去一个个的文件编辑很麻烦,那么,有没有简单的方法呢?我们该怎么办?之前也有看到有些网友的博客有发布WordPress皮肤汉化包等等的文章。
我想应该所有的wp theme都是可以汉化的。
于是,便想自己动手做一个……在网上查了很多资料,也问了很多朋友,最后终于知道了怎样制作theme汉化包。
所以,想和大家分享一下,供那些和我一样刚接触wordpress的朋友参考!无论是你自己制作主题,还是看上了其他的主题,这个教程都将对你有所帮助!虽然网上制作theme语言包的方法别人介绍过,但大多讲的比较笼统,对于刚接触wp的朋友来说还得花上不少功夫去消化!本教程主要针对刚接触wp的新手做的教程!1.首先配置你的wordpress theme文件在theme中把需要汉化的地方使用如下格式设置好:<?php _e('需要汉化的内容在这里', 'c2cer') ?><!--end-->上面的c2cer这个是可以根据你自己的皮肤名字来定的!例如我的theme叫做:popdo 然后我要汉化的语句是:one comment那么就可以写成:<?php _e('one comment', 'popdo') ?><!--end-->如果要翻译的语句与php数据库有查询关系,那么调用的时候就要用__()而不是_e()的方式,例如:<?php the_excerpt('Read More &raquo;')?><!--end-->那么格式就可以写成:<?php the_excerpt( __( 'Read More&raquo;' ,'popdo') )?><!--end-->如果上面让你不明白的话,你也可以下载一套sandbox的框架查看里面的语句。
wp切换语言

切换语言/语言包若您是初次安装WordPress,请点击这里。
下面步骤指导您将现有的英文WordPress 站点切换为中文。
1.通过FTP、SSH 等方式打开并编辑站点根目录下的wp-config.php文件。
2.查找define('WPLANG', '');一行,在第二个参数处填入zh_CN,变成define('WPLANG', 'zh_CN');并保存文件。
3.进入站点控制板(dashboard),看到更新提示后进行升级即可。
WordPress 会自动从官方网站下载中文语言包并安装。
若您当前正在使用非官方的中文语言包,请您注意:非官方语言包通常会替换WordPress 程序本身的升级部分,使WordPress 通过第三方服务器升级,这可能有一定风险。
若您不愿使用官方版本的语言包,请务必选择您信任的语言包。
至于使用何种中文支持,完全由您自主选择。
WordPress 并不会禁止您使用非官方语言包。
当然,我们会认真处理您的批评和建议,欢迎联系我们。
如下是卸载非官方语言包、安装官方中文版本的通用步骤。
请注意,如果您没有使用非官方版本的语言包,请不要进行下列操作。
我们在这里假设您使用的非官方中文版本没有改动您的数据库:1.备份数据库。
2.备份所有文件,并删除博客根目录下除wp-config.php之外的所有文件。
请注意保留wp-config.php。
3.从 下载最新官方中文版本。
解压缩并上传至站点根目录。
4.(选做)比对wp-config-sample.php和留下的wp-config.php:若wp-config-sample.php有新增的内容,请复制并按照说明填写;若留下的wp-config.php比wp-config-sample.php中的设置项还要多,请删除那些多余的项目。
完成这些步骤,您就在使用官方版本了。
我们对您的支持表示感谢。
学习使用WordPress进行多语言网站建设

学习使用WordPress进行多语言网站建设Chapter 1: Introduction to WordPressWordPress is a powerful content management system (CMS) that allows users to create and manage websites. With its user-friendly interface and extensive plugin library, WordPress has become the most popular CMS in the world. One of the key features of WordPress is its ability to create multilingual websites, which is especially useful in today's globalized world. In this article, we will explore how to use WordPress for building a multilingual website.Chapter 2: Choosing the Right ThemeThe first step in building a multilingual website using WordPress is to choose the right theme. There are many themes available that support multilingual functionality. One popular option is the WPML plugin, which allows for easy translation of website content. It is essential to select a theme that is compatible with WPML or other translation plugins to ensure seamless integration of the multilingual feature.Chapter 3: Installing and Activating Translation PluginsOnce you have selected a theme, the next step is to install and activate the translation plugin. WPML is a widely-used translation plugin that provides extensive features for creating multilingual websites. After installing the plugin, you will need to configure itaccording to your specific requirements. This usually involves selecting the languages you want to support on your website and setting up language switchers.Chapter 4: Translating Website ContentAfter the translation plugin is set up, you can start translating your website content. This includes translating page titles, menus, widgets, and other textual elements. WPML provides a user-friendly translation interface that allows you to translate content directly from the WordPress dashboard. You can either manually translate the content or use professional translation services for more accurate translations.Chapter 5: Managing Language VersionsManaging language versions is an important aspect of building a multilingual website. The translation plugin allows you to create language versions of each page or post on your website. This means that you can have separate pages for each language or display translations within the same page. It is crucial to properly organize and structure your language versions to ensure a smooth user experience.Chapter 6: SEO ConsiderationsSearch engine optimization (SEO) is vital for driving organic traffic to your website. When building a multilingual website, it is essential to consider SEO implications. WordPress plugins like Yoast SEO can help optimize your website for different languages. This involves translating meta tags, URLs, and keywords for each language version,as well as ensuring proper hreflang attributes to indicate language targeting to search engines.Chapter 7: Testing and User ExperienceBefore launching your multilingual website, it is crucial to thoroughly test all language versions to ensure a seamless user experience. This includes testing language switchers, checking for broken links, and verifying translations for accuracy. Additionally, consider user experience factors such as font sizes, text alignment, and overall design consistency across different languages. User feedback and usability testing can help identify and address any issues before going live.Chapter 8: Ongoing Maintenance and UpdatesBuilding a multilingual website using WordPress is an ongoing process that requires regular maintenance and updates. This includes updating plugins, checking for compatibility issues, and managing translations for new content. It is important to allocate resources for ongoing maintenance to ensure that your multilingual website remains functional and up to date.In conclusion, WordPress provides a robust platform for building multilingual websites. By selecting the right theme, installing translation plugins, translating content, managing language versions, considering SEO implications, testing user experience, and maintaining the website, you can create a professional and user-friendlymultilingual website using WordPress. Remember to stay updated with the latest WordPress updates and plugin releases to ensure optimal performance and security for your website.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
你可以通过下面的链接了解更多 Gettext 代码:
POEdit 是一款非常有用的语言包制作软件,你可以在 POEdit 官方下载,安装好以后,就 是中文界面了。下面就简单演示一下操作过程。
新建编目
点击 文件 > 新建编目,会出现如下界面:
1.在”翻译属性”中按照下面的范例添加信息:
需要注意的是,“语言”就是输出语言的简码,比如简体中文为 zh_CN (注意大小写), 然后字符集一般选择 UTF-8,复数形式一般填 nplurals=2; plural=(n!=1); 即可。 2.切换到“源路径”,由于前面我们创建的语言包路径为当前主题的 languages 目录,所 以这里我们添加相对路径 ../ 即可,如下图:
1 <?php 2 the_content( __( 'Click here to read more','wpdaxue' ) ); 3 ?>
如果去掉上面代码 __() 的末位参数‘wpdaxue’,对应的 'Click here to read more' 的 翻译内容就没办法正常加载。
使用 POEdit 制作语言包
'/languages'); 4
}
该代码是通过 load_theme_textdomain() 函数来定义主题的语言路径,其中包含了两个参 数,第一个“wpdaxue”是 textdomain ,第二个“get_template_directory() . '/languages' ”则指明主题的语言存放路径为 当前主题的 languages 目录。只要将语言 包存放在这个目录,就可以生效。
3.添加“源关键字”,这个关键字就来自要识别上面的几个翻译函数。需要注意的是,_n、_x 和 _ex 这三个函数要添加对应的参数才能实现其功能,建议对应的 写法为
__ _e _n:1,2 _x:1,2c _ex:1,2c 填写完以后,点击“确认”,就创建好了编目。
导入需要翻译的字符串
*/ define('WPLANG', 'zh_CN');
小结
在整个过程中,工作量最大的就是 “规范编译要翻译的内容”这个步骤,你必须有耐心, 仔细地规范代码。熟悉 __()、_e()、_x、_ex 和 _n 的不同用法是难点所在。
点击“更新”按钮,如果你前面的步骤没有出错的话,就会自动搜索主题文件中需要翻译的 条目,如下图:
翻译字符串
翻 译完以后,将语言包保存到主题的语言目录 languages 中,这里特别要注意语言包的命 名。它是使用 Gettext 代码来命名的,比如中文的 Gettext 语言代码为 zh ,国别代码为 CN,所以最终保存的简体中文语言包为 zh_CN.po,POEdit 会自动生成一个名为 zh_CN.mo 的文件。
在主题的 functions.php 文件添加下面的代码:
add_action('after_setup_theme', 'my_theme_setup'); 1
function my_theme_setup(){ 2
load_theme_textdomain('wpdaxue', get_template_directory() . 3
/** 1 * WordPress 语言设置,中文版本默认为中文。 2* 3 4 * 本项设定能够让 WordPress 显示您需要的语言。 5 6 * wp-content/languages 内应放置同名的 .mo 语言文件。 7 8 * 要使用 WordPress 简体中文界面,只需填入 zh_CN。
Gettext 语言代码 Gettext 国别代码
让 WordPress 识别语言包
通 过上面的步骤,我们已经创建好了语言包,那么 WordPress 如何才能识别语言包?打开 WordPress 根目录下的 wp-config.php 文件,找到 WPLANG,如果这里填入的是 zh_CN , 说明你使用的是简体中文版本的 WordPress,那么主题也会自动调用简体中文语言包 zh_CN.mo 。
规范编译要翻译的内容
要让你的主题的文本内容支持自动翻译,需要你做好规范符合 WordPress API 的书写。 WordPress 常用下面几个函数来包裹需要翻译的内容:
__() _e() _x() _ex() _n()
倡萌已经介绍过《WordPress 翻译中 __()、_e()、_x、_ex 和 _n 的用法及区别》, 但是 在实际使用中,我们还需要注意以上函数的末位参数 。也就是在上一步中,我们通过 load_theme_textdomain() 函数定义了第一个参数 $domain 为“wpdaxue”,这个参数都需 要添加到 __() 等函数中作为末位参数,它是用来检索被翻译字符串的唯一标识符。例如: