脱脱《包拯》全文翻译及阅读答案

合集下载

包拯贡砚文言文翻译

包拯贡砚文言文翻译

包拯贡砚文言文翻译原文宋包拯、知端州。

端土产砚。

前守缘贡。

率取数十倍。

以遗权贵。

拯命制者方足贡数。

岁满。

不持一砚归。

平生无私蓄。

尝遗戒子孙曰。

吾后人仕宦。

有犯赃者。

不得放归本家。

不得入大茔中。

不从吾志。

非吾子孙也。

按公性峭重刚毅。

为政务敦厚。

虽嫉恶如仇。

而未尝不推以忠恕。

服用喜俭朴。

虽贵如布衣。

贵戚宦官。

为之敛手。

童稚妇女。

亦知其名。

京师为之语曰。

关节不到。

有阎罗包老。

以其笑比黄河清云。

翻译包拯在端州任知府,端州当地出产砚台,以前的官员进贡用砚台,都索要很多倍数量,用来送给权贵。

包拯命令制造砚台的按照进贡数量上交。

任期满后,他没有私拿一方砚台。

平生也没有私藏储蓄。

他曾经告诫子孙:我的后人做官,如果贪赃枉法,就不能写进族谱,不算我包家的后人,死后不能进到本家族的大坟墓安葬。

不听我话的人,我不认他为我子孙。

解释缘:遵循方:刚刚知:知府遗:告诫脱脱:1314-1355年,亦作托克托,亦作脱脱帖木儿,蔑里乞氏,字大用,蒙古族蔑儿乞人。

元朝末期政治家、军事家。

主编《辽史》、《宋史》、《金史》,任都总裁官。

要点引导:短文选自脱脱,阿鲁图等人编撰的《宋史》。

包拯是我国北宋时期有名的清官,他执法不阿,铁面无私,人称“包青天”。

本文写了他的'两件事:其一”不持一砚归“;其二”遗戒子孙“。

他不但对自己要求严格,而且对其家人要求也严格。

在当今的社会里,包拯廉明律己的精神是值得学习与弘扬的。

作者简介包拯(999年-1062年7月3日),字希仁,男,庐州合肥(今安徽合肥肥东)人,北宋名臣。

天圣五年(1027年),包拯登进士第。

累迁监察御史,曾建议练兵选将、充实边备。

历任三司户部判官及京东、陕西、河北路转运使,后入朝担任三司户部副使,请求朝廷准许解盐通商买卖。

知谏院时,多次论劾权贵。

再授龙图阁直学士、河北都转运使,移知瀛、扬诸州,历权知开封府、权御史中丞、三司使等职。

嘉祐六年(1061年),升任枢密副使。

因曾任天章阁待制、龙图阁直学士,故世称“包待制”、“包龙图”。

《包拯传》文言文加翻译

《包拯传》文言文加翻译

《包拯传》文言文加翻译包拯廉洁公正、立朝刚毅,不附权贵,铁面无私,且英明决断,敢于替百姓申不平,故有“包青天”及“包公”之名,京师有“关节不到,有阎罗包老”之语。

后世将他奉为神明崇拜,认为他是奎星转世,由于民间传其黑面形象,亦被称为“包青天”。

以下是《包拯传》文言文加翻译,欢迎阅读。

原文包拯字希仁,庐州合肥人也。

始举进士,出知建昌县,以父母皆老,辞不就,得监和州税,父母又不欲行,包拯即解官归养。

后数年亲继亡。

拯庐墓终丧,犹徘徊不忍去,里中父老数来劝勉。

久之,赴调,知天长县。

有盗割人牛舌者,主来诉。

拯曰:“第归,杀而鬻之”寻复有来告私杀牛者,拯曰:“何为割牛舌而又告之?”盗惊服。

徙知端州,迁殿中丞。

端土产砚,前守缘贡率取数十倍以遗权贵。

拯命制者才足贡数,岁满不持一砚归。

使契丹,契丹令典客谓拯曰:“雄州新开便门,乃欲诱我叛人,以刺疆事耶?”拯曰:“涿州亦尝开门矣,刺疆事何必开便门哉?”其人遂无以对。

召权知开封府,迁右司郎中。

拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之。

人以包拯笑比黄河清。

童稚妇女,亦知其名,呼日“包待制”。

京师为之语曰:“关节不到,有阎罗包老。

”旧制,凡讼诉不得径造庭下。

拯开正门,使得至前陈曲直,吏不敢欺。

中官(宦官)势族筑园榭,侵惠民河,以故河塞不通,适京师大水,拯乃悉毁去。

或持地券自言有伪增步数者,皆审验劾奏之。

拯性峭直,恶吏苛刻,务敦厚,虽甚嫉恶,而未尝不推以忠恕也。

与人不苟合,不伪辞色悦人,平居无私书,故人、亲党皆绝之。

虽贵,衣服、器用、饮食如布衣时。

尝曰:“后世子孙仕宦,有犯赃者,不得放归本家,死不得葬大茔中。

不从吾志,非吾子若孙也。

”译文包拯字希仁,是庐州合肥(今安徽合肥)人。

最初考中进士,被授为大理评事,出任建昌县的知县。

因为父母亲年纪都大了,包拯辞官不去赴任。

得到监和州税的官职,父母又不想让他离开,包拯就辞去官职,回家赡养老人。

几年之后,他的父母亲相继去世,包拯在双亲的墓旁筑起草庐,直到守丧期满,还是徘徊犹豫、不忍离去,同乡父老多次前来劝慰勉励。

包拯文言文注释及翻译

包拯文言文注释及翻译

原文:包拯,字希仁,庐州合肥人也。

少力学,有刚直之性。

及长,举进士,授大理评事。

包拯为官,以严明公正著称。

尝断一狱,狱囚百人,皆诬服。

包拯曰:“吾观此狱,非一人之过也。

”遂命释之,察其情实,果有冤者。

注释:包拯,字希仁,庐州合肥人也。

包拯,字希仁,是庐州合肥人。

庐州,今安徽省合肥市;合肥,庐州古称。

少力学,有刚直之性。

年轻时勤奋学习,性格刚直。

及长,举进士,授大理评事。

及长,长大后,通过科举考试成为进士,被任命为大理评事。

大理评事,官名,负责审理大理寺(古代司法机构)的案件。

包拯为官,以严明公正著称。

包拯担任官职时,以严厉、公正而闻名。

尝断一狱,狱囚百人,皆诬服。

尝,曾经;断,审理;狱,监狱;狱囚,囚犯;诬服,被冤枉而服罪。

包拯曰:“吾观此狱,非一人之过也。

”包拯说:“我看这个案件,不是一个人的过错。

”遂命释之,察其情实,果有冤者。

遂,于是;命,命令;释,释放;察,考察;情实,真相;果,果然;冤者,被冤枉的人。

翻译:包拯,字希仁,庐州合肥人氏。

年轻时勤奋学习,性格刚直。

长大后,通过科举考试成为进士,被任命为大理评事。

包拯担任官职时,以严厉、公正而著称。

曾经审理一个案件,监狱中有百名囚犯,他们都承认了冤枉的罪行。

包拯说:“我看这个案件,不是一个人的过错。

”于是命令释放他们,经过调查,果然发现了被冤枉的人。

包拯,字希仁,庐州合肥人也。

少力学,有刚直之性。

及长,举进士,授大理评事。

包拯为官,以严明公正著称。

尝断一狱,狱囚百人,皆诬服。

包拯曰:“吾观此狱,非一人之过也。

”遂命释之,察其情实,果有冤者。

译文:包拯,字希仁,是庐州合肥人。

他年轻时勤奋学习,性格刚直。

长大后,他通过科举考试成为进士,并被任命为大理评事。

在担任官职期间,包拯以严厉和公正而闻名。

他曾经审理了一个案件,其中有一百名囚犯,他们都被冤枉地承认了罪行。

包拯说:“我看这个案件,并不是一个人的过错。

”于是,他下令释放了他们,经过仔细调查,果然发现了一些无辜的人。

《包拯传》原文、译文及注释

《包拯传》原文、译文及注释

《包拯传》原文、译文及注释原文:包拯传元代-宋史包拯字希仁,庐州合肥人也。

始举进士,出知建昌县,以父母皆老,辞不就,得监和州税,父母又不欲行,包拯即解官归养。

后数年亲继亡。

拯庐墓终丧,犹徘徊不忍去,里中父老数来劝勉。

久之,赴调,知天长县。

有盗割人牛舌者,主来诉。

拯曰:“第归,杀而鬻之”寻复有来告私杀牛者,拯曰:“何为割牛舌而又告之?”盗惊服。

徙知端州,迁殿中丞。

端土产砚,前守缘贡率取数十倍以遗权贵。

拯命制者才足贡数,岁满不持一砚归。

使契丹,契丹令典客谓拯曰:“雄州新开便门,乃欲诱我叛人,以刺疆事耶?”拯曰:“涿州亦尝开门矣,刺疆事何必开便门哉?”其人遂无以对。

召权知开封府,迁右司郎中。

拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之。

人以包拯笑比黄河清。

童稚妇女,亦知其名,呼日“包待制”。

京师为之语曰:“关节不到,有阎罗包老。

”旧制,凡讼诉不得径造庭下。

拯开正门,使得至前陈曲直,吏不敢欺。

中官(宦官)势族筑园榭,侵惠民河,以故河塞不通,适京师大水,拯乃悉毁去。

或持地券自言有伪增步数者,皆审验劾奏之。

拯性峭直,恶吏苛刻,务敦厚,虽甚嫉恶,而未尝不推以忠恕也。

与人不苟合,不伪辞色悦人,平居无私书,故人、亲党皆绝之。

虽贵,衣服、器用、饮食如布衣时。

尝曰:“后世子孙仕宦,有犯赃者,不得放归本家,死不得葬大茔中。

不从吾志,非吾子若孙也。

”对照翻译:包拯字希仁,庐州合肥人也。

包拯字希仁,是庐州合肥(今安徽合肥)人。

始举进士,出知建昌县,以父母皆老,辞不就,得监和州税,父母又不欲行,包拯即解官归养。

最初考中进士,被授为大理评事,出任建昌县的知县,因为父母亲年纪都大了,包拯辞官不去赴任,得到监和州税的官职,父母又不想让他离开,包拯就辞去官职,回家赡养老人。

后数年亲继亡。

几年之后,他的父母亲相继去世。

拯庐墓终丧,犹徘徊不忍去,里中父老数来劝勉。

包拯在双亲的墓旁筑起草庐,直到守丧期满,还是徘徊犹豫、不忍离去,同乡父老多次前来劝慰勉励。

脱脱《包拯》全文翻译及阅读答案

脱脱《包拯》全文翻译及阅读答案

脱脱《包拯》全文翻译及阅读答案包拯字希仁,庐州合肥人。

……知天长县,有盗割人牛舌者,主来诉。

拯:“第归,杀而鬻之。

”寻复来告私杀牛者,拯:“何为割牛舌而又告之?”盗惊服。

徙知端州,迁殿中丞。

端土产砚,前守缘贡率取数十倍以遗权贵。

拯命制者才足贡数,岁满不持一砚归。

使契丹,契丹令典客谓拯:“雄州新开便门,乃欲诱我叛人,以刺疆事耶?”拯:“涿州亦尝开门矣,刺疆事何必开便门哉?”其人遂无以对。

召权知开封府,迁右司郎中。

拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之。

人以包拯笑比黄河清。

童稚妇女,亦知其名,呼曰“包待制”。

京师为之语曰:“关节不到,有阎罗包老。

”旧制,凡讼诉不得径造庭下。

拯开正门,使得至前陈曲直,吏不敢欺。

拯性峭直,恶吏苛刻,务敦厚,虽甚嫉恶,而未尝不推以忠恕也。

与人不苟合,不伪辞色悦人,平居无私书,故人、亲党皆绝之。

虽贵,衣服、器用、饮食如布衣时。

尝曰:“后世子孙仕宦,有犯赃者,不得放归本家,死不得葬大茔中。

不从吾志,非吾子若孙也。

”【试题】1.解释下列句子加点的词。

⑴拯命制者才足贡数。

才:⑵其人遂无以对。

其:⑶凡讼诉不得径造庭下。

造:⑷非吾子若孙也。

若:2.用现代汉语翻译下列句子。

①何为割牛舌而又告之?②率取数十倍以遗权贵。

3.结合课文,说说包拯为何千百年来一直深受人们的喜爱。

【参考答案】1.①仅令,刚好②那,那个③到,往④和2.①(你)为什么割了别人家耕牛的舌头,又来告他的状。

②大都敛取是贡数几十倍的砚台来赠送给当朝权贵3.因为包拯是一个机智善断、清正廉洁、能言善辩、为官刚正、执法严峻、克己奉公的人。

(意同即可)【译文】(包拯)转到端州当知府,升为殿中丞。

端州出产砚台,此前的知府趁着进贡大都敛取是贡数几十倍的砚台,来赠送给当朝权贵。

包拯命令制造的砚台仅仅满足贡数,当政满一年没拿一方砚台回家。

(包拯)出使契丹,契丹命令典客对包拯说:“(你们国家的)雄州城最近开了便门,就是想引诱我国的叛徒,以便刺探边疆的情报吧”包拯说:“(你们国家的)涿州城曾经也开过便门,刺探边疆的情报为何一定要开便门呢”那个人便无言以对了。

包拯直谏文言文翻译

包拯直谏文言文翻译

【原文】包拯,字希仁,庐州合肥人也。

少孤力学,勤于职业,孝闻于乡里。

登仁宗天圣五年进士第,调知建昌县。

县多豪民,政事不修,包拯独以严明闻。

稍迁知端州,岁满,不私一钱,还朝,谒宰相吕夷简。

夷简问:“端州岁贡珠玉,政何如?”包拯对曰:“臣所以能办此者,以法行也。

非敢私也。

”夷简曰:“非卿,谁可任者?”包拯曰:“端州岁贡珠玉,政贵清廉,非特此也。

臣在端州,虽无钱,然以法自守,不敢妄取。

今朝廷大臣,宜如臣者,几人?”夷简默然。

【翻译】包拯,字希仁,庐州合肥人。

自幼丧父,勤奋好学,在乡里以孝顺闻名。

宋仁宗天圣五年(1027年)考中进士,被任命为建昌县知县。

建昌县多豪族富户,政事不修,但包拯以严明著称。

不久后,他被调任端州知州。

任期届满时,他没有私自取一文钱,回到朝廷后,去拜见宰相吕夷简。

吕夷简问他:“端州每年要上贡珠玉,政事如何?”包拯回答说:“我之所以能够处理好这件事,是因为依法行事,不敢有丝毫私心。

”吕夷简说:“如果不是您,还有谁能胜任这个职位?”包拯说:“端州每年上贡珠玉,政事的关键在于清廉,不仅仅是因为这个。

我在端州,虽然没有钱,但能够依法自守,不敢妄取。

如今朝廷的大臣中,像臣这样的人有几个?”吕夷简沉默不语。

包拯,以其正直和清廉著称于世。

他在建昌县任职期间,面对豪民横行,政事不修的困境,能够以严明的手段整治县政,使得百姓安居乐业。

调任端州后,他更是以身作则,廉洁奉公,不仅没有私自取一文钱,还以此激励同僚,倡导清廉之风。

在吕夷简询问端州政事时,包拯不仅如实回答,而且巧妙地借机劝谏,指出朝廷大臣中像他这样清廉的人不多。

这种直言不讳的勇气和智慧,使得吕夷简虽然默然,但也无法反驳。

包拯的直谏,不仅显示了他的人格魅力,也体现了古代士人的担当精神。

包拯的直谏,不仅在当时产生了积极的影响,也为后世树立了榜样。

他的事迹被后人传颂,成为清廉、正直的象征。

在后世的历史长河中,包拯的名字成为了正义、公正的代名词,激励着一代又一代的士人为国家和民族的利益而奋斗。

文言文《包拯》阅读习题及答案

文言文《包拯》阅读习题及答案

文言文《包拯》阅读习题及答案文言文《包拯》阅读习题及答案在学习、工作生活中,我们总免不了要接触或使用练习题,做习题可以检查我们学习的效果。

学习的目的就是要掌握由概念原理所构成的知识,还在为找参考习题而苦恼吗?以下是小编收集整理的文言文《包拯》阅读习题及答案,仅供参考,欢迎大家阅读。

文言文《包拯》阅读习题及答案1阅读下文,完成第1114题(12分)包拯字希仁,庐州合肥人也。

始举进士,出知建昌县。

以父母皆老,辞不就。

后数年,亲继亡。

拯庐墓终丧,犹徘徊不忍去,里中父老数来劝勉。

久之,赴调,知天长县。

有盗割人牛舌者,主来诉。

拯曰:第归,杀而鬻之寻复有来告私杀牛者,拯曰:何为割牛舌而又告之?盗惊服。

徙知端州,迁殿中丞。

端土产砚,前守缘贡,率取数十倍以遗权贵。

拯命制者才足贡数,岁满不持一砚归。

【注释】:①鬻:卖11. 解释文中的加点词(4分)(1)赴调,知天长县______________ (2)拯命制者才足贡数________________12. 对文中划线句意思理解正确的一项是( )(3分)A.(你)为什么割了别人家耕牛的.舌头,又来告诉他?B.(你)凭什么割了别人家耕牛的舌头,还来告诉他?C.(你)为什么割了别人家耕牛的舌头,又来告他的状?D.(你)凭什么割了别人家耕牛的舌头,还来告他的状?13. 割人牛舌者其实就是谁? (用原文词语回答)(2分)14. 本文表现了包拯的品质。

(3分)11.(1)(2分)主持管理 (2)(2分)足够12.(3分)C13.(2分)来告私杀牛者(答寻复有来告私杀牛者得1分;用自己的话回答,不得分。

)14.(3分)孝顺、英明、诸廉(每点各1分)文言文《包拯》阅读习题及答案212、下列加点字用法和意思相同的一组是(2分)A、率取数十倍以遗权贵以其境过清,不可久居(《小石潭记》)B、何为割牛舌而又告之野芳发而幽香(《醉翁亭记》)C、拯性峭直,恶吏苛刻余之游将自此始,恶能无纪(《满井游记》)D、寻复有来告私杀牛者未果,寻病终(《桃花源记》)13、解释下列句中加点的词。

包拯重点词文言文翻译

包拯重点词文言文翻译

包拯迁知端州,迁殿中丞。

端土产砚,前守缘贡率取数十倍以遗权贵。

拯命制者才足贡数,岁满不持一砚归。

使契丹,契丹令典客谓拯曰:“雄州新开便门,乃欲诱我叛人,以刺疆事耶?”拯曰:“涿州亦尝开门矣,刺疆事何必开便门哉?”其人遂无以对。

包拯召权知开封府,迁右司郎中。

拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之。

人以包拯笑比黄河清。

童稚妇女,亦知其名,呼曰包待制。

京师为之语曰:“关节不到,有阎罗包老。

”旧制,凡讼诉不得径造庭下。

拯开正门,使得至前陈曲直,吏不敢欺。

包拯性峭直,恶吏苛刻,务敦厚,虽甚嫉恶,而未尝不推以忠恕也。

与人不苟合,不伪辞色悦人,居无私书,故人、亲皆绝之。

虽贵,衣服、器用、饮食如布衣时。

尝曰:“后世子孙仕宦,有犯赃者,不得放归本家,死不得葬大茔中。

不从吾志,非吾子若孙也。

”译文:包拯,字希仁,是庐州合肥(今安徽合肥)人。

最初参加科举考试,被任命为建昌县知县。

由于父母年迈,他辞去了官职,得到了监和州税的职务,但父母又不想让他去,于是包拯辞去了官职回家赡养父母。

几年后,父母相继去世。

包拯在父母的墓前守丧,仍然徘徊不忍离去,乡里的长辈多次前来劝慰他。

过了一段时间,他被调任天长县知县。

有个盗贼割了别人家耕牛的舌头,牛的主人来到县衙告状。

包拯说:“你只管回家去,杀了牛卖了它。

”不久又有人来告发有人私自宰杀耕牛,包拯说:“为什么割了牛舌头还要告发?”盗贼听后惊恐地服罪。

包拯后来被调任端州知州,升任殿中丞。

端州盛产砚台,前任官员常常以进贡为名,多取数十倍送给权贵。

包拯命令制作者只制作足够的贡品,年底时没有带一砚台回家。

包拯出使契丹,契丹官员对他说:“雄州新开便门,是想引诱我们的人叛变,以刺探边疆事务吗?”包拯回答:“涿州也曾开过门,刺探边疆事务何必开便门呢?”那人无言以对。

包拯被召回朝廷,担任开封府知府,升任右司郎中。

包拯在朝廷中刚毅果断,权贵和宦官都对他敬畏三分,听说他的人都。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

[标签:标题]篇一:《胡宿,字武平》阅读答案及翻译阅读下面的文言文,完成4-7题。

胡宿,字武平,常州晋陵人,宿为人清谨忠实,内刚外和。

登第,为扬子尉,县大水,民被溺,令不能救,宿率公私船活数千人。

以荐为馆阁校勘,进集贤校理。

通判宣州,囚有杀人者,特抵死,宿疑而讯之,囚惮箠楚不敢言。

辟左右复问,久乃云:旦将之田,县吏缚以赴官,莫知其故。

宿取具狱繙阅,探其本辞,盖妇人与所私者杀其夫,而执平民以告也。

知湖州,前守滕宗谅大兴学校,费钱数十万。

宗谅去,通判、僚吏皆疑以为欺,不肯书历。

宿诮之曰君辈佐滕候久矣,苟有过,盍不早正?乃俟其去而非之,岂昔人分谤之意乎? 坐者大惭谢。

其后湖学为东南最,宿之力为多。

筑石塘百里,捍水患,民号曰胡公塘,而学者为立生祠。

唐介贬岭南,帝遣中使护以往。

宿言:事有不可测,介如不幸道死,陛下受杀直臣之名。

帝悟,追还使者。

泾州卒以折支不时给,出恶言,且欲相扇为乱。

既置于法,乃命劾三司吏。

三司使包拯护弗遣。

宿曰:泾卒固悖慢,然当给之物,越八十五日而不与,计吏安得为无罪?拯不知自省,公拒制命,纪纲益废矣。

拯惧,立遣吏。

拜枢密副使。

曾公亮任雄州,赵滋颛治界河事。

宿言于英宗曰:忧患之来,多藏于隐微,而生于所忽。

自滋守边,北人捕鱼伐苇,一切禁绝,由此常与斗争。

南北通好六十载,内外无患,近年边遽来上,不过侵诬尺寸,此城砦之吏移文足以辨诘,何至于兴甲兵哉?今搢绅中有耻燕蓟外属者,天时人事未至,而妄意难成之福。

愿守两朝法度,以惠养元元,天下幸甚。

宿以老,数乞谢事。

治平三年,罢为观文殿学士、知杭州。

明年,以太子少师致仕,未拜而薨,年七十二。

赠太子太傅,谥曰文恭。

【注】①折支:军饷。

②颛:通专。

(选自《宋史卷三百一十八列传第七十七》,有删节)4.对下列句中加点词的解释,不正确的一项是(3分)A.辟左右复问辟:使避开B.宿取具狱繙阅具:准备C.而执平民以告也执:捉住。

D.筑石塘百里,捍水患捍:抵御。

5.下列句子中,全都直接表现胡宿尽职为民的一组是(3分)①宿率公私船活数千人②宿取具狱繙阅,探其本辞③介如不幸道死,陛下受杀直臣之名④筑石塘百里,捍水患⑤既置于法,乃命劫三司吏⑥愿守两朝法度,以惠养元元A.①③⑥B.②④⑤C.①②④D.②③⑤6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)A.胡宿办案慎重,讲究方法。

他在宣州做通判时,遇到一个将囚犯判为死刑的案子,经过单独审问,并查阅案宗,终于弄清事情真相,原来是一桩冤案。

B.胡宿为官刚正,对错误敢于批评。

湖州前任太守花巨资兴办学校,下属官员当时不说什么,待其离任后则怀疑其中有欺,胡宿对他们进行了严厉责备。

C.胡宿客观公正地看待问题,正直敢言。

泾州士兵因军饷迟发煽动作乱,胡宿认为士兵确实有罪,而有关官员和庇护三司吏的包拯也有罪,应一并处罚。

D.胡宿洞察事物,明辨事理。

赵滋担任守边官员以来,因一些小事南北不断发生摩擦,对此,胡宿主张外和,由地方官员用文书向对方辨明即可,不必动用武力。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(10分)(1)君辈佐滕侯久矣,苟有过,盍不早正?(2)今搢绅中有耻燕蓟外属者,天时人事未至,而妄意难成之福。

参考答案:4.B(具:全部)5.C(③表现胡宿心思细密,为帝着想;⑤不属于胡宿的行为。

)6.C(泾州士兵想相互煽动作乱,不是已经作乱;应一并处罚文中无信息。

)7.(1)(5分)你们辅佐滕侯很长时间了,如果他有过错,为什么不及早指出纠正呢?(每分句1分,句意顺畅2分;关键词君辈苟盍正译错一个扣1分。

)(2)(5分)如今官员中有人耻于燕蓟之地被敌人占据,(但)天时人事的条件还不具备(或:时机不成熟),却妄想(胡乱地图谋)难以成功的收复失地的事。

(每分句1分,句意顺畅2分;关键点搢绅未至妄意难成之福译错一处扣1分。

)附:文言文参考译文胡宿,字武平,常州晋陵人。

胡宿为人清白谨慎,忠诚老实,内心坚强,外表平和。

中举后任扬子县尉。

县里发生水灾,老百姓被淹死(不少),县令不能拯救,胡宿带领公私船只救活了数千人。

凭他人推荐做了馆阁校勘,后升任集贤校理。

任宣州通判时,有一个杀人的囚犯将被处死,胡宿怀疑判决有误而重新审讯,囚犯害怕受刑不敢翻供。

胡宿让周围的人避开后又问,很长时间后囚犯才说:我早晨将要往田里劳动,县吏把我绑到这里,我还不知道是什么原因。

胡宿拿来全部案卷(诉状)查看,仔细探究原来的记录,原来是一个妇女与奸夫合谋共同杀害了她的丈夫,却捉住这个农民来诬告他。

(后)任湖州知州。

前任太守滕宗谅大办学校,耗费几十万钱。

宗谅离任后,下属官员都怀疑滕宗谅有贪污行为,却不肯如实地记录下来。

胡宿责问他们说:你们辅佐滕宗谅很久了,如果他有过错,为什么不早点指出纠正呢?却等他离开后便指责他,这难道是古人批评指责人的意思吗?在座的人很惭愧地道歉。

这以后湖州的学校是东南地区办得最好的,胡宿出力最多。

(曾经)修筑石塘百里,抵御水患,老百姓称之为胡公塘,文人们为他修建了生祠。

唐介被贬逐到岭南,皇上派中使护送他前往。

胡宿说:事情有不可预料之处,唐介如果不幸死在路上,陛下就要蒙受杀死耿直大臣的罪名。

皇上明白过来,让人追回了护送的使者。

泾州的士兵因为军饷发放不及时,放出坏话,并且想相互煽动叛乱。

(朝廷)已经对想谋反的人进行了制裁,又下令弹劾(与此事相关的)三司吏。

三司使包拯保护属吏不予追责。

胡宿说:泾州士兵确实大逆不道,然而应该给的东西,超过八十五天还不给,管理人员怎么能无罪呢?包拯不知自我省察,公然抗拒皇帝命令,法纪更加无用了。

包拯害怕了,立即查办三司吏。

胡宿又被授任为枢密副使。

曾公亮掌管雄州,赵滋专门管理宋辽界河之事。

胡宿对英宗说:忧患来的时候,大多隐藏在隐蔽细小的地方,发生在人们疏忽的地方。

自从赵滋驻守边防以来,北地的人捕鱼割苇草都被禁止,因而常常发生争斗。

南北通好六十年了,内外都安宁,近年来边界纠纷急剧上升,不过是侵占尺寸之地的小事,这是城寨小吏相互通信就足以辨别清楚的,何至于大动干戈呢?现在官员中有些人耻于燕蓟被辽人占据,(但)天时人事的条件还不具备,却妄想难以成功的收复失地的事。

希望能坚守两朝的法度,以使人民休养生息,天下就非常幸运了。

胡宿因为年纪大,几次提出退休。

治平三年,退去枢密副使一职做了观文殿学士,杭州知府。

第二年,以太子少师身份退休,没来得及向皇上谢恩就死了,时年七十二岁。

篇二:《包拯》(脱脱)导学案《包拯》(脱脱)导学案教学目标:理解文言词语:知、第、寻、迁、徒、才、谓、权、造、曲直、布衣的意思;学习包拯为官机智、廉洁、刚正,执法严峻,克己奉公,巧言善辩的品质;继续学习通过正面描写和侧面描写来刻画人物形象的方法。

教学重难点:学习虚词之、以的用法;激发学生对包拯的敬仰和学习之情。

作者介绍:脱脱,亦作托克托,亦作脱脱帖木儿,蔑里乞氏,字大用,蒙古族蔑儿乞人。

元朝末期政治家,军事家。

主持编修《辽史》、《金史》和《宋史》。

一、知识链接(自主学习,你是最棒的!)1.给下列字注音,并把它们标注到文章相应位置。

鬻()砚()契()涿()敛()峭()荧()2.本文的作者是,元朝末期家与家。

本文选自。

二、问题探究。

(合作学习,众人拾柴火焰高!)1.解释下列各组中加线的词语:①第归,杀而鬻之。

()()②寻复有来告私杀牛者。

()()③徙知端州,迁殿中丞。

()()()④契丹令典客谓拯曰()⑤贵戚宦官为之敛手;京师为之语曰() ⑥不从吾志,非吾子若孙也。

()()2.下面“以”字用法不同的一项是()A.率取数十倍以遗权贵。

B.以刺疆事耶?C.其人遂无以应。

D.人以包拯笑比黄河清。

3.指出下列句子中加线字词的古今义有何不同。

①迁殿中丞。

古义:今义:②关节不到。

古义:今义:③亲党皆绝之。

古义:今义:④饮食如布衣时。

古义:今义:4.翻译下列句子。

①何为割牛舌而又告之?②拯命制者才足贡数,岁满不持一砚归。

③拯开正门,使得至前陈曲直,吏不敢欺。

5.文中记叙了包拯的哪些生平事迹?由此可见,包拯是一个怎样的人?6.包拯性格刚烈,可是他爱憎分明,又有原则性,从哪些句子可以看出来?7.如何看待包拯的“不从吾志,非吾子若孙也”这一看法?二、梳理文章结构1、本文写了件什么事?反映了包拯的什么品质?本文在写法上最大的特点是什么?2、归纳出各段段意3、作者在为包拯作传记时运用了什么方法?在记叙包拯的优秀品质时还运用了什么描写使包拯这个人物形象栩栩如生?4、找出文中叙述顺序的语句,从这些语句你可以看出什么来?5、怎样理解“人以包拯笑比黄河清”一句?(三)拓展延伸,提高认识1、历史上有不少像包拯这样的清官,你能说出他们的事迹吗?2、如果将来我们做了官,你打算怎样当好官?请你用饱含深情的笔墨写下你心灵的告白。

三、当堂测评。

(不欠账过日子,你就会成为富翁!)1.你觉得现在为官需要学习包拯的哪些精神?2.作者是怎样塑造包拯这一人物形象的?(从描写手法和表达方式的角度作答!)3.假设你是一名记者,决定穿越时空隧道,回到北宋与包拯来一次零距离接触,请你设计一道采访他的问题,并说说你为何要设计这个问题?篇三:包拯字希仁阅读答案包拯字希仁阅读答案(2012四川成都中考语文试题)包拯字希仁,庐州合肥人也。

??知天长县,有盗割人牛舌者,主来诉。

拯曰:“第①归,杀而鬻②之。

”寻复有来告私杀牛者,拯曰:“何为割牛舌而又告之?”盗惊服。

徒知端州,迁殿中丞。

端土产砚,前守缘贡,率取数十倍以遗权贵。

拯命制者才足贡数,岁满不持一砚归。

召权知开封府,迁右司郎中。

拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之。

人以包拯笑比黄河清。

童稚妇女,亦知其名,呼曰“包待制”。

京师为之语曰:“关节不到,有阎罗包老。

”旧制,凡诉讼不得径造庭下。

拯开正门,使得至前陈曲直,吏不敢欺。

拯性峭直,恶吏苛刻,务敦厚,虽甚嫉恶,而未尝不推以忠恕也。

与人不苟合,不伪辞色悦人,平居无私书,故人、亲党皆绝之。

虽贵,衣服、器用、饮食如布衣时。

尝曰:“后世子孙仕宦,有犯赃者,不得放归本家,死不得葬大茔③中。

不从吾志,非吾子若孙也。

”【注释】①第:只管。

②鬻:(yù)卖。

③茔:(yíng)墓地。

3.下列语句中加点词语解释有误的一项是(在答题卡相应的位置上填出选项字母)(2分)A.寻复有来告私杀牛者寻:不久B.率取数十倍以遗权贵遗:遗留C.凡诉讼不得径造庭下造:到,往D.使得至前陈曲直陈:陈述4.将文中画横线的句子翻译为现代汉语。

(6分)(1)拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之。

(3分)(2)与人不苟合,不伪辞色悦人。

(3分)5.民间把包拯称为“包青天”,你认为老百姓这样称呼他的原因是什么?请结合原文简要分析作答。

(4分)3.(2分)B(“遗”应解释为“馈赠”)4.(6分)(1)包拯在朝廷为人刚强坚毅,皇亲国戚及宦官因此大为收敛,听说(他)的人都害怕他。

相关文档
最新文档