短歌行

合集下载

李白《短歌行》原文翻译赏析

李白《短歌行》原文翻译赏析

李白《短歌行》原文|翻译|赏析《短歌行》是唐代大诗人李白的作品。

全诗悲叹人生太短,写法上将写实与想象熔于一炉,极富浪漫主义色彩。

大家要想知道更多关于短歌行的古诗资料,可以来看看小编整理的短歌行古诗相关资料介绍了解下。

《短歌行》原文唐代:李白白日何短短,百年苦易满。

苍穹浩茫茫,万劫太极长。

麻姑垂两鬓,一半已成霜。

天公见玉女,大笑亿千场。

吾欲揽六龙,回车挂扶桑。

北斗酌美酒,劝龙各一觞。

富贵非所愿,与人驻颜光。

《短歌行》译文白天何其太短暂,百年光阴很快就过去了。

苍穹浩渺无际,万劫之世实在是太长了。

就连以长寿著名的仙女麻姑,头发也白了一半了。

天公和玉女玩投壶的游戏,每中一次即大笑,也笑了千亿次了。

我想驾日车揽六龙,转车东回,挂车于扶桑之上。

用北斗酌酒浆,每条龙都各劝其一觞酒,让它们都沉睡不醒,不能再驾日出发。

富贵荣华非我所愿,只愿为人们留住光阴,永驻青春。

《短歌行》赏析《短歌行》是乐府相和歌平调七曲之一。

古乐府中有《长歌行》与《短歌行》之分,关于二者的命意,《乐府解题》有两种说法:一是“言人寿命长短,有定分,不可妄求”;一是“歌声之长短耳,非言寿命也”。

在李白之前,以此题为诗者,多为慨叹人生短暂,主张及时行乐。

李白的这首诗,却以乐观浪漫、昂扬奋发的精神,在喟叹生命短促的同时,表达了对人生的珍惜,对建功立业的渴望。

“白日何短短,百年苦易满。

”时间本是个抽象的概念,用“白日”来指代,便成为具体可感的形象了。

“短短”两个叠字,强调它稍纵即逝。

由时光的流逝,自然联想到人生易老,年华难驻。

这样,诗意自然而然地转到对光阴的珍惜。

起首两句,貌似平平,实则恰到好处。

既开门见山点明题意,又为诗意的拓展预留地步,而且格调质补,语势流走,转承自然。

时间永恒,无始无终,漫漫无垠;生命短暂,代谢荣衰,转瞬即逝。

诗人正是抓住了这一强烈的反差,进一步驰骋瑰丽神奇的想象。

“苍穹浩茫茫,万劫太极长”。

上句从“空间”角度极言天宇浩瀚无垠;下句则从“时间”角度感叹光阴的永恒漫长。

曹操《短歌行》全诗及赏析

曹操《短歌行》全诗及赏析

曹操《短歌行》全诗及赏析曹操《短歌行》全诗及赏析诗词是阐述心灵的文学艺术,而诗人、词人则需要掌握成熟的艺术技巧,并按照严格韵律要求,用凝练的语言、绵密的章法、充沛的情感以及丰富的意象来高度集中地表现社会生活和人类精神世界。

以下是小编为大家整理的相关内容,仅供参考,希望能够帮助大家!曹操《短歌行》全诗及赏析曹操《短歌行》对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。

慨当以慷,忧思难忘。

何以解忧?唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。

但为君故,沉吟至今。

呦呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。

越陌度阡,枉用相存。

契阔谈讌,心念旧恩。

月明星稀,乌鹊南飞。

绕树三匝,何枝可依。

山不厌高,海不厌深。

周公吐哺,天下归心。

注释:短歌行:汉乐府《相和歌·平调名》。

青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《诗经·郑风·子衿》。

呦(yōu)呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙(shēng):出自《诗经·小雅·鹿鸣》。

掇(duō):拾取;摘取。

讌(yàn):同“宴”。

匝(zā):周,圈。

海不厌深:一本作“水不厌深”。

译文1:一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。

好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。

靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。

那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。

正是因为你们的缘故,我一直低唱着《子衿》歌。

阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。

一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。

当空悬挂的皓月哟,什么时候才可以拾到;我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。

远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。

彼此久别重逢谈心宴饮,争着将往日的情谊诉说。

明月升起,星星闪烁,一群寻巢乌鹊向南飞去。

绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。

曹操《短歌行》全诗及赏析

曹操《短歌行》全诗及赏析

曹操《短歌行》全诗及赏析曹操《短歌行》全诗及赏析诗词是阐述心灵的文学艺术,而诗人、词人则需要掌握成熟的艺术技巧,并按照严格韵律要求,用凝练的语言、绵密的章法、充沛的情感以及丰富的意象来高度集中地表现社会生活和人类精神世界。

以下是小编为大家整理的相关内容,仅供参考,希望能够帮助大家!曹操《短歌行》全诗及赏析曹操《短歌行》对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。

慨当以慷,忧思难忘。

何以解忧?唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。

但为君故,沉吟至今。

呦呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。

越陌度阡,枉用相存。

契阔谈讌,心念旧恩。

月明星稀,乌鹊南飞。

绕树三匝,何枝可依。

山不厌高,海不厌深。

周公吐哺,天下归心。

注释:短歌行:汉乐府《相和歌·平调名》。

青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《诗经·郑风·子衿》。

呦(yōu)呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙(shēng):出自《诗经·小雅·鹿鸣》。

掇(duō):拾取;摘取。

讌(yàn):同“宴”。

匝(zā):周,圈。

海不厌深:一本作“水不厌深”。

译文1:一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。

好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。

靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。

那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。

正是因为你们的缘故,我一直低唱着《子衿》歌。

阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。

一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。

当空悬挂的皓月哟,什么时候才可以拾到;我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。

远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。

彼此久别重逢谈心宴饮,争着将往日的情谊诉说。

明月升起,星星闪烁,一群寻巢乌鹊向南飞去。

绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。

《短歌行》原文及翻译

《短歌行》原文及翻译

《短歌行》是曹操创作的一首诗,属于汉乐府旧题,表达了诗人对人生短暂、时光易逝的感慨,以及对贤才的渴望和对理想的追求。

以下是《短歌行》的原文及翻译:原文:对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。

慨当以慷,忧思难忘。

何以解忧?唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。

但为君故,沉吟至今。

呦呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。

越陌度阡,枉用相存。

契阔谈䜩,心念旧恩。

月明星稀,乌鹊南飞。

绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。

周公吐哺,天下归心。

翻译:面对美酒应当高歌,人生短暂如朝露,逝去的日子实在太多了。

宴会上歌声激昂慷慨,但心中的忧愁却难以遗忘。

靠什么来排解忧闷?唯有豪饮美酒。

那些穿着青色衣领的学子们,你们让我日夜思念。

正是因为你们的缘故,我一直低唱着《子衿》歌。

阳光下鹿群呦呦欢鸣,在原野上悠然自得地啃食艾蒿。

一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请宾客。

当空悬挂的皓月,你运转着,永不停止;我久蓄于怀的忧愤,突然喷涌而出汇成长河。

远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。

彼此久别重逢,谈心宴饮,争着将往日的情谊诉说。

明月升起,星星闪烁,一群寻巢乌鹊向南飞去。

绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。

只有像周公那样礼待贤才,才能使天下人心都归向我。

这首诗通过对比人生短暂与自然永恒,表达了诗人对贤才的渴求和对理想的执着追求。

同时,诗中也透露出诗人对人生无常的感慨和对时光流逝的无奈。

《短歌行》原文及翻译

《短歌行》原文及翻译

《短歌行》原文及翻译(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如演讲致辞、合同协议、条据文书、策划方案、总结报告、简历模板、心得体会、工作材料、教学资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides various types of practical sample essays, such as speeches, contracts, agreements, documents, planning plans, summary reports, resume templates, experience, work materials, teaching materials, other sample essays, etc. Please pay attention to the different formats and writing methods of the model essay!《短歌行》原文及翻译曹操《短歌行》原文及翻译《短歌行》运用了诗歌的形式,含有丰富的抒情成分,所以就能起到独特的感染作用,有力地宣传了他所坚持的主张,配合了他所颁发的政令。

《短歌行》原文及翻译

《短歌行》原文及翻译

《短歌行》原文及翻译
本文是关于《短歌行》原文及翻译,感谢您的阅读!
一、《短歌行》原文
白日何短短,百年苦易满。

苍穹浩茫茫,万劫太极长。

麻姑垂两鬓,一半已成霜。

天公见玉女,大笑亿千场。

吾欲揽六龙,回车挂扶桑。

北斗酌美酒,劝龙各一觞。

富贵非所愿,与人驻颜光。

二、《短歌行》原文翻译
白天何其太短暂,百年光阴很快就过去了。

苍穹浩渺无际,万劫之世实在是太长了。

就连以长寿著名的仙女麻姑,头发也白了一半了。

天公和玉女玩投壶的游戏,每中一次即大笑,也笑了千亿次了。

我想驾日车揽六龙,转车东回,挂车于扶桑之上。

用北斗酌酒浆,每条龙都各劝其一觞酒,让它们都沉睡不醒,不能再驾日出发。

富贵荣华非我所愿,只愿为人们留住光阴,永驻青春。

三、《短歌行》作者介绍
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。

其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、
《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。

李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。

感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。

《短歌行》十五首,看看喜欢谁的?

《短歌行》十五首,看看喜欢谁的?

《短歌行》十五首,看看喜欢谁的?《短歌行》曹操对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。

慨当以慷,忧思难忘。

何以解忧?惟有杜康。

青青子衿,悠悠我心。

但为君故,沉吟至今。

呦呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。

越陌度阡,枉用相存。

契阔谈讌,心念旧恩。

月明星稀,乌鹊南飞。

绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。

周公吐哺,天下归心。

《短歌行》唐李白白日何短短,百年苦易满。

苍穹浩茫茫,万劫太极长。

麻姑垂两鬓,一半已成霜。

天公见玉女,大笑亿千场。

吾欲揽六龙,回车挂扶桑。

北斗酌美酒,劝龙各一觞。

富贵非所愿,与人驻颜光。

《短歌行赠王郎司直》唐杜甫王郎酒酣拔剑斫地歌莫哀!我能拔尔抑塞磊落之奇才。

豫章翻风白日动,鲸鱼跋浪沧溟开。

且脱佩剑休徘徊。

西得诸侯棹锦水,欲向何门趿珠履?仲宣楼头春色深,青眼高歌望吾子。

眼中之人吾老矣!《短歌行》唐白居易曈曈太阳如火色,上行千里下一刻。

出为白昼入为夜,圆转如珠住不得。

住不得,可奈何,为君举酒歌短歌。

歌声苦,词亦苦,四座少年君听取。

今夕未竟明夕催,秋风才往春风回。

人无根蒂时不驻,朱颜白日相隳颓。

劝君且强笑一面,劝君且强饮一杯。

人生不得长欢乐,年少须臾老到来。

劝君且强笑一面,劝君且强饮一杯。

人生不得长欢乐,年少须臾老到来。

《短歌行》唐白居易世人求富贵,多为奉嗜欲。

盛衰不自由,得失常相逐。

问君少年日,苦学将干禄。

负笈尘中游,抱书雪前宿。

布衾不周体,藜茹才充腹。

三十登宦途,五十被朝服。

奴温己挟纩,马肥初食粟。

未敢议欢游,尚为名检束。

耳目聋暗后,堂上调丝竹。

牙齿缺落时,盘中堆酒肉。

彼来此已去,外余中不足。

少壮与荣华,相避如寒燠。

青云去地远,白日经天速。

从古无奈何,短歌听一曲。

《短歌行》曹丕仰瞻帷幕,俯察几筵。

其物如故,其人不存。

神灵倏忽,弃我遐迁。

靡瞻靡恃,泣涕连连。

呦呦游鹿,草草鸣麑。

翩翩飞鸟,挟子巢枝。

我独孤茕,怀此百离。

忧心孔疚,莫我能知。

人亦有言,忧令人老。

《短歌行》原文译文及注释

《短歌行》原文译文及注释

《短歌行》原文译文及注释曹操《短歌行》原文译文及注释《短歌行》是通过对于宴会的歌唱,以沉稳顿挫的笔调来全面地抒写关于诗人求贤如渴的思想感情和统一天下的雄心壮志;下面小编给大家整理了关于《短歌行》原文译文及注释的内容,欢迎阅读,内容仅供参考!《短歌行》原文对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。

慨当以慷,忧思难忘。

何以解忧?唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。

但为君故,沉吟至今。

呦呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。

越陌度阡,枉用相存。

契阔谈讌,心念旧恩。

月明星稀,乌鹊南飞。

绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。

周公吐哺,天下归心。

《短歌行》译文及注释译文面对着美酒高声放歌,人生的岁月能有几何?好比是清晨的露水日出就干,可悲可叹失去的日月已经很多。

慷慨激昂地唱着歌,内心忧虑却不能遗忘,用什么来消除忧愁?只有那美酒杜康。

穿青色衣领的学子,寄托着我悠长思慕之心。

就是因为渴慕贤才,焦虑吟沉直到如今,鹿儿嗷嗷鸣叫呼唤朋友,共享原野上找到的艾蒿。

我有了尊贵的贵宾,更会设宴鼓乐盛情款待。

清明如约的博学贤才,什么时候被我招来?我的忧虑发自内心,日日夜夜都不会断绝,有劳您走过阡陌小路远道跋涉,枉驾而来致意问候。

久别重逢欢宴畅谈,感念您还结记着旧日的恩情。

月儿明亮的夜晚星辰稀疏,乌鹊寻找依托向南而飞。

绕着大树飞翔三圈,不知可以依些在那根树枝?大山永远不会嫌高,大海也永远不会嫌深。

像周公那样虚心对待贤才,一定会得到天下人的拥戴。

注释(1)对酒当歌:一边喝着酒,一边唱着歌。

当,是对着的意思。

(2)几何:多少。

(3)去日苦多:跟(朝露)相比一样痛苦却漫长。

有慨叹人生短暂之意。

(4)慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。

当以,这里“应当用”的意思。

全句意思是,应当用激昂慷慨(的方式来唱歌)。

(5)杜康:相传是最早造酒的人,这里代指酒。

(6)青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《诗经·郑风·子衿》。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

“山不厌高,海不厌深”喻用人要“多多益善”等
研究性探讨:
在《三国演义》和 戏剧舞台里曹操的性 格特征是阴险、奸诈、 残暴。这和曹操在 《短歌行》等诗句中 透露出的情操是否有 极大的反差。形成差 异的原因是什么?
《短歌行》中透露出的曹操形象 与传统的评价存在极大反差的原因:
1、小说体裁因素 2、历史上民 族关系因素 3、三国戏和 评话本的人民 创作性因素 4、《三国演义》 作者因素
“世人害我奸,我笑世人偏。为人少机变,富贵怎双全。”
治世之能臣
1、三道《求贤令》 2、唯才是举、不拘一格 3、关羽——赤兔宝马 4、徐庶——不择手段
一代雄豪
军事功绩
曹操(155 —220)
初举孝廉,任洛阳北部尉,迁 顿丘令。 在镇压黄巾起义和讨伐董卓的 战争中,逐步扩充军事力量。 建安元年( 196年),迎献 帝都许。从此用其名义发号施令, 先后削平吕布 等割据势力。 官渡之战大破河北割据势力袁 绍后,逐渐统一了中国北部。 建安十三 年,进位为丞相,率 军南下,被孙权和刘备的联军击败 于赤壁。
• 所谓用"典",是指在诗词中通过各种手法,或 引用、或化用、或改用前人的成句、故事。 • 用典的作用:在唐以前诗歌中主要表现为增加 诗歌的容量,使诗典雅耐读,富于文采;在唐 以后的诗词曲中主要是怀古伤今,咏史言志。
《诗经· 郑风· 子衿》 “青青子衿,悠悠我心。 纵我不往,子宁不嗣 音?” 这原是一首情诗,诗句 的大意:情人青色的衣 先引《子衿》,写 衿,令我情思悠长.纵然 求贤不得,故反复 我没有去你那里,难道 沉吟. 你就不能和我保持联系?

人生 短暂 求贤 不得 功业 未就
本文主旨
抒发了作者因时光易逝、
功业未就而产生的苦闷心情和
招纳贤才、渴望建功立业的思 想。
诗歌艺术
一、引用。引《子衿》《鹿鸣》中的诗 句,表达求贤若渴的心情。 二、比喻。用“朝露”来比喻人生的 短暂。用“月明星稀,乌鹊南飞”比喻 贤才投主。用“山不厌高,水不厌深” 比喻自己渴望多纳贤才。 三、用典。诗末用“周公吐哺”的典故, 贴切地表达了诗人宽大广博的政治胸怀, 永不满足的求贤之心。
曹操(155-220):字孟德, 小名阿瞒,沛国谯县(今安 徽亳州市)人。三国时政治 家、军事家和文学家。他是 “建安文学”的开创者。有 《观沧海》、《龟虽寿》等 名篇,著有《曹操集》。与 其子曹丕、曹植合称“三 曹”。他们开创的一代诗风 (苍凉悲壮、感情深挚、气 韵沉雄),被称为“建安风 骨”。团结在他们周围的一 批诗人叫“建安诗人”。
越陌度阡,枉用相存。契阔谈宴,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,水不厌深。周公吐哺,天下归心。
长歌行
• • • • • 青青园中葵,朝露待日唏。 阳春布德泽,万物生光辉。 常恐秋节至,hun黄华叶衰。 百川东到海,何时复西归? 少壮不努力,老大徒伤悲。
古风
• • • • • • 秋风萧萧愁杀人, 出亦愁,入亦愁; 座中何人,谁不怀忧?令我白头。 胡地多飚风,树木何修修。 离家日趋远,衣带日趋缓。 心思不能言,肠中车轮转。
品味诗句
(分组讨论) 表达作者求贤若渴的心
前四句表达了诗人渴望贤才来归情说明贤才若来投奔于已, 对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。 的心意。写“忧”,从情感上照必将极尽礼节招待他。 前四句比喻在三国鼎立的局面下,有些 应第一节。 慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。 人才犹豫不决,彷徨不知何去何从。 后四句乃是诗人想象贤才归己时 后四句先用比喻手法说明自己渴望多纳 的欢快场面。呼应了第二节。 青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。 贤才 ;然后以周公自比,来表达作者胸怀大 感慨人生短暂,要在有限 志,一统天下的愿望。 呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 的生命中干一番轰轰烈烈的大 事业。并非消极。 明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
1、“宁教我负天下 人,不教天下人负 我!” 2、杨修之死 3、七十二疑冢
诸葛亮 ——智绝 关羽
曹操 ——义绝 ——奸绝
曹 操是治世之能臣,乱世之奸雄。
缘由
“宁教我负天下人,天下人不可负我”。
Speak of the devil, and he appears
说曹操,曹操就到。 曹操是“可爱的奸雄”。 ——易中天 (为曹操翻案)
曹操(155 —220)
拓展写作
在中国历史上,曹操是一个颇有争 议的人物。说他是治世之能臣也好, 还是乱世之奸雄也罢,历史自有公论。 有一句俗语叫做“文如其人”,请结 合我们所学过的《观沧海》和《短歌 行》,从为文的角度去猜测和评价曹 操,并形成文字,写在周记本上,不 少于500字。
下课啦!
再次播放朗诵视频
A、尊奉儒家朱熹的体系, 未遵循司马迁的体例
B、反对“暴君”、“奸相” 造成的民不聊生,生活贫 C困。 、宋朝的民族关系紧张; 元代蒙古族入主中原,对汉 人实行高压政策 ,人心思汉。 E、《三国演义》题材七实 三虚,有些虚构故事的影响
……
……
“世人害我奸,我笑世人偏。为人少机变,富贵怎双全。”
府题解》根据《古诗》“长歌
已激烈”,曹丕《燕歌行》“短歌微吟
不能长”,认为长歌、短歌是指歌词音
节长短而言。一般说,长歌比较热烈奔
放,而短歌的节奏比较短促,低吟短唱,
适于抒发内心的忧愁和苦闷。
整体感知诗歌内容
• 听朗诵录音,思考: • 全诗按内容可分为四层,该如何划 分?并试着用最简洁的语言概括层 意。 • 诗歌中通常都有诗眼(诗中最能表 现情感意味、精神内涵的字眼), 你认为本诗的诗眼是什么?
观沧海
东临碣石,以观沧海。 水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中; 星汉灿烂,若出其里。 幸甚至哉!歌以咏志。 (作于建安十二年秋)
背景简介
建安十三年,曹操率大 军南下,列阵长江,欲 一举荡平孙刘势力。大 战前夕,皎月当空,曹 操置酒宴请诸将。酒至 兴处,忽闻鸦声往南飞 鸣而去。曹操感此景而 横槊赋诗,吟唱了这首 千古名作——《短歌 行》。
后引《鹿鸣》
“呦呦鹿鸣,食 野之苹。我有 嘉宾,鼓瑟吹 笙。”原是周 代宴请宾客的 诗句。写求贤 既得,故尽礼 娱宾。这里用 以 表达对贤才 的礼遇。返回

明明如月,何时可掇
呦呦鹿鸣,食野之苹。 “比兴” 我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

表明优待贤才的态度。
把贤者比喻为高空的明月
“譬如朝露,去日苦多”喻人生短促。 “乌鹊南飞,绕树三匝”比贤士们还没有归宿。
政治措施
他在北方屯田,兴修水 利,解决了军粮缺乏的问题, 对农业生产 的恢复有一定 作用。 用人唯才,曾三下 《求贤令》招贤纳士,提出 了不拘品行、唯才是举的用 人方针,使得大批有才华的 士人得以发挥聪明才智。
曹操(155 —220)
文学成就
建安文学的代表人 物之一,与其子曹植、 曹丕合称“三曹”。善 诗歌,抒发政治抱负,反 映汉末人民的苦难生活, 气魄雄伟,慷慨悲凉。 散文清峻整洁,著有 《魏武帝集》。
相关文档
最新文档