天外考研过来人的话

合集下载

大学生外语专业考研心得体会(最新)

大学生外语专业考研心得体会(最新)

外语专业考研心得1今天无意间看到有人求考研经验分享,想起2017年时自己写的经验,到现在已经整整三年零三个月了,我也已经从学校顺利毕业,现在把这个经验分享给你们,希望能对你们有所帮助。

不管是英语专业还是非英语专业,考研的过程或多或少都是相似的,下面就进入正文啦!(文末有彩蛋)提笔写下这些,时光很慢也很快。

慢的是,几百个日日夜夜;快的是,又有一群人就要迎接新的挑战。

其实今天写下这些,与其说是经验分享,倒不如说是自己的总结。

虽然我的经验不是最好的,但是还是希望能够帮到你们,这样对我来说就是足够了。

每个考研人都有自己的路要走,和谁一起走,怎样走,都只能自己决定,路上的坎坷就是你的磨难,风景就是你的享受。

当你努力过后,才会领略风雨的柔情荡漾。

考研初准备:选学校、定方向、买参考书、参考资料大三,过年后准备考研,到校后开始选择学校。

对一个恋家的孩子还讲,不出省是最好的选择,那么选哪个学校好呢?我本科专业是英语,二外是日语。

考研选定郑大有四个原因,一是离家的距离;二是高中时的梦想;三是学校的情况,省内211,四是感情。

所以每个人的目的不同,选择的学校也不同,择校还是处于兴趣和向往比较好。

之前听老师说过,考研的学校的省份很大程度决定了你以后会在哪里生活。

所以还是选一个自己比较喜欢的学校,或者说一个自己想要生活的城市,可以有很多原因吸引你到那里去。

因为考研才是第一次你为自己做真正重大的决定。

高考是众望所归,父母的期望和老师的期盼,考研则是自己对自己的渴望。

确定ZZU。

看过ZZU的招生简章,参考书目和初试考试要求,初试学硕只有二外考的不同,其他三科:政治,基础英语,专业英语考的都一样。

不管是文学还是选语言学,专业课都要考语言学、文学、翻译(总分150分,各占50分)。

所以初试方向的选择对于复习准备没有任何影响。

只要你要考研,就不能心存侥幸,只有好好准备才可以在初试中占一席之地。

但是方向还是要确定一下,才知道自己真正喜欢什么,才能在报名的时候很快决定报考哪个方向。

2019年西安外国语大学英语语言文学考研备考经验分享

2019年西安外国语大学英语语言文学考研备考经验分享

2019年西安外国语大学英语语言文学考研备考经验分享西外的英语语言文学的基英大概就是专八或低于专八水平。

文学专业课只考文学。

大家要注意的是有的学校文学是考试综合。

也就是文学,语言学,概况各占50%。

日语最坑,历年的日语真题难度都不小。

基础英语词汇:我买了刘毅10000,在跟着扩展单词之后,说实话如果扎扎实实背下来应付任何学校甚至北外上外的考试都绰绰有余。

其他词汇书推荐GRE词以类记和刘毅22000,同时可以在手机APP上背专八单词。

西外今年考的词基本上都是专八范围内的所以这块分数只要平时多下功夫就一定没问题的。

语法:如果感觉自己语法基础不是很扎实,一定要加紧速度把语法补起来。

虽然咱们是英语专业,但英专考研语法大多并不涉及太专业的语法问题,所以不需要看张道真的那本厚厚的语法书,只要看看简明语法大致达到四六级就可以。

推荐大家新祥旭一对一辅导课程,有一个思路清晰,框架明确的老师指导效率会更高。

而且老师是对口院校的高分研究生学长学姐,很有用,比较有针对性!翻译:强烈推荐《武峰翻译十二天》和配套视频。

在一对一的课程下可以参考视频学习作为英语专业除了基础之外,我个人认为进阶时最重要的就是翻译,因为翻译不仅自身十分体现专业性,充满重要性,还连着阅读和写作两个同样重要的板块。

现在的阶段要抓紧时间打好基础,把武峰翻译的蓝皮书和紫皮书配合起来吃透,蓝皮书是配着视频把每一个例子都熟记于心,记住各个要点进行翻译和回译,最好做好笔记,不要光是看视频,一定要手过几遍。

紫皮书是配合蓝皮书的练习,帮助理解记忆,有更多的例子可供参考。

把这两本书学好之后基础就算是扎实啦,不建议大家在没有打好基础的时候就进行大量练习,那样一般发现不了自己的问题,很难有所提高。

平时除了武峰的技巧还是要注重多积累语料的,可以看看张培基的散文翻译选(共四本),优美散文翻译108篇之类的。

看文学翻译建议大家先看着中文脑补英文,把一篇散文这样过一遍之后再去看英文的翻译,看看和自己想的有哪些相同或不同。

天外考研过来人的话

天外考研过来人的话

我来说说听力的题型吧(英语专业)8:30开始英语听力,共半个小时。

这是壮烈的半个小时!听力,我本来就很久没练了,题型我就更久没见过了。

这里我要详细说一下,造福2011复试的同学。

总共3到大题,也就是3种题型,每种都大同小异,特点是非常刺激。

一,选出和原文意思表达一致的一项。

一共30题,1题对应1个对话。

例子:男:你觉得今天的考试难度怎么样?女:用脚趾头想都能做对!问:女的的话是什么意思?【注意】试卷上没有题目,只有选项!!整篇卷子都是这样!!A 题出得很偏B 题太难了C 她脚趾头很聪明D 题很简单答案:D【注意】你可以自己念着段中文,试试英文原文速度,从对话到题目念完,最多8秒。

二,根据问题选择答案。

原文是一段较长的对话,速度和第一题一样刺激。

一段对话对应4个小题。

问题大概是,全文的topic,对话人的身份,说话地点之类,都是需要理解才能作答的。

三,根据问题选择答案。

原文是一段较长的发言,速度和第一题一样刺激。

一段对话对应3到4个小题。

问题大概有,讲话内容,推测讲话背景,某句话是什么意思之类的。

二三一共20道题目,到此英语听力结束。

9:15到9:45,二外听力我的二外是法语,听力是听不懂的。

都是选择题,一张普通大小的卷子,只有一面,20多个题目吧,没数。

都是对话,一段对应3到5个题目,问题印在卷子上,每段放3遍。

即使这样,我还是一点都听不懂,汗。

揭秘xx通论与真题经过最近观察,从近三年的真题中得出,汉语部分20分的古汉语全是在郑铁生的那本《古汉语通论》上的原句子。

如07年:1第214页2第216页3第228页4第237页5第250页6第267页7第270页8第157页9第157页10第158页08和09年的也是,这儿就不多说了,你们自己都能找到。

我在这儿想做的是提高大家对古汉语的重视,基础英语突击上高分的可能性极小,但古汉语是这极小可能性中的一个关键点。

我以前都认为汉语不用看,现在通过这么一观察,倒觉得其实这二十分挺容易得得。

2021四川大学外国语言学及应用语言学考研参考书真题经验

2021四川大学外国语言学及应用语言学考研参考书真题经验

四川大学考研——外国语言学及应用语言学转眼间,考研复试到最终成绩落幕已经过去好几个月了。

磨磨蹭蹭到了现在。

最近,很多同学询问考研相关方面的事情,再加上自己曾经也想“等我考上了,我也写个经验贴什么的吧,也造福下一方方黎民考研儿”,因为自己也曾迷茫过,不知从何开始,往届学长学姐的经验指导无疑是雪中送炭,包括他们用过什么样的书,初试复习进度,复试面试如何准备,有没有联系导师之类的相关问题。

但是本文主要针对初试,等想写的时候再分享复试相关的问题。

一、参考书政治:肖秀荣全套,风中劲草,后期买了其他老师的预测题刷选择题。

法语:新大学法语三册,大学法语考研必备(题)综合英语:语言学教程(胡壮麟),现代英语词汇学(陆国强),现代英语词汇学概论(张韵斐),星火语言学,美国文学选读,新编英国文学选读,英美文化基础教程,欧洲文化入门,欧洲文化精要问答,星火英美文学,美国历史十五讲基础英语:突破英文单词22000,专八阅读,专八翻译,专八作文,张培基英译中国现代散文选以上是我用过的参考书。

二、看书看书背背背做笔记立框架法语(自主命题)对于考学硕的人来说,二外也是块硬骨头。

大三才学二外,只学了一册,但是参考书目要考三册,好心塞。

关键是学完这三册,还是对做题不来电。

可惜之前没有人告诉我呀,那些经验贴上也没具体说。

就说说的心塞法语历程吧。

考研二外很多人都说日语难,这个我并不清楚,因为我没学过,也没考过。

但是,我想说的是,这个法语也难呀,当然对那些大神来说就另当别论,反正我考的不高。

大三下学完初级法语,也就是第一册。

后期自己自学,一册明显比一册难,课文越来越长,单词越来越多,语法越来越复杂(法语的时态可以把你绕晕,变来变去的,不用怀疑,学了法语,才发现,英语的时态太简单了)。

而且还不怎么会读,之前跟着老师学的时候,二外的教学水平好像也并不是那么高(各个学校不一样,不能一概而论)。

平常说学语言,自己要多听磁带,但是当你想做怎样应考的时候,这些想法似乎不是那么的现实了,也很难坚持下来。

初试第一,天津外国语大学英语笔译MTI备考攻略

初试第一,天津外国语大学英语笔译MTI备考攻略

研途宝考研/zykzl?fromcode=9820天津外国语大学英语笔译MTI学姐分享自己的备考经验,研途宝小编一来希望能给考研的学弟学妹一些指点,二来也是希望通过回忆过去的考研生活给自己打些鸡血,从看剧、刷微博、逛淘宝的颓废生活中走出来,重拾热情,昂首向前。

一、关于择校首先谈下我的择校原因。

许多英语专业的孩子都会有外院情结的吧,我就是其中一个,所以择校初就只考虑了外语类院校,北外、上外不敢报,不喜欢广州排除了广外,最后只剩西外、川外,天外,纠结最久的就是西外和天外,最后因为天津更利于发展和学校有一个大两届的学姐考上选择了天外。

事实证明,我选择外语类院校是没错的。

教学设施不说,语言学习氛围就特别好。

复试那几天,走在天外校园里,随时都会有几个外国人走在身后上演最强舌头。

接着谈下成绩,我考的是英语口译,总分400,A英语翻译基础133(总分150),B翻译硕士英语90(总分100),C汉语百科与写作118(总分150),D政治59(总分100),初试排名第一,复试第五(所以学弟学妹们初试结束后切不可掉以轻心。

)PS:天外排名不按总分(但总分仍需过国家线),而是看两门专业课,而天外专业课也与其他学校有所不同,其他学校为翻译和百科(也就是A、C两科),而天外是翻译和英语(也就是A、B两科)研途宝考研/zykzl?fromcode=9820二、各科复习策略★英语翻译基础:首先是英语翻译基础这一科,因为考的是翻译硕士,所以翻译这一科的重要性自然不言而喻。

这一科的考察题型:1.英汉短语互译,2.英汉篇章互译。

今年天外英译汉考的是今年的热点,屠哟哟发现青蒿素,涉及一些专业词汇,有的给出了解释,有的则无。

所以平常要多关注新闻。

汉译英近两年开始都有点偏向散文的感觉,具体内容记不清了。

不过即使考散文也不用过多担心,重点不在于译出风格而在达意,我们的境界也打不到译出风格,所以碰到文学风格明显的词句时,不要慌了阵脚,先理解中文意思,然后译出即可。

考研心得感受(精选10篇)

考研心得感受(精选10篇)

考研心得感受(精选10篇)考研心得感受篇1我本科就读于某普通一本学校微电子专业,大一也因为贪玩而挂了两科。

进入大二之后,慢慢的班里关于考研的话题多了起来,而我也深知继续混日子并不能得到我想要的生活,便开始努力学习,也逐渐有了考研的意识。

而我的择校也是没有什么风波,自决定考研起,我就选择了北大,而这个决定总会给我莫名其妙的力量让我坚持下去。

也同时希望2021年考研的同学们,在决定了方向之后,就不要再考虑什么其他的可能性而给自己徒增压力了,只需相信一分耕耘一分收获、努力往前走就可以了。

一政治政治是一门典型的投入少收益高的科目,在一年的备考中,9月份之前我只是随意的看了看网课,其实什么也没有记住。

正式开始准备大概可以在9-10月份,我的复习时间是每天晚上2-3个小时,前期的学习只是需要对知识点有大致的认识,在11月份就要需要抓住重点开始复习了。

在后期12月份需要背诵、总结的时候,政治才会花费掉大部分的时间。

二英语一单词一定是英语复习的重中之重,在我的复习过程中,9月份之前除了过了一遍语法,剩余学习英语的时间就全部用来背单词了。

大家可能会在网上看到有些人说考研英语重熟词僻义,但其实在前期的背单词过程中并不需要在意这些,只需将常用的意思背熟就可以了。

9月份开始就会陆陆续续做考研的真题,精力大部分会花费在阅读部分,此时我们不会的单词以及熟词僻义便可以总结起来进行背诵了。

在临考前1-2个月,基础不好的同学就可以开始总结自己的作文模板了,在此特别强调的是,模板一定要可以熟练套用在每一种类型的作文下,并自己多次练习以使考场上可以熟练应用。

三数学一因为数学分值比重较高,整个复习中花时间最多的可能就是数学了。

关于复习的参考书大家只需选一种适合自己的做下去就好。

在我的数学复习过程中,9月份之前做了张宇的36讲,9-10月初做了张宇的闭关修炼,从10月份开始逐步进入了真题、模拟题阶段。

我的建议是大家大可不必在意刷题量的多少,将每一个部分搞明白、弄懂原理才是最重要的,而肯花时间琢磨一定不是在浪费时间。

2021天津外国语大学外国语言学及应用语言学考研参考书真题经验

2021天津外国语大学外国语言学及应用语言学考研参考书真题经验

天津外国语大学——外国语言学及应用语言学一年的天津外国语大学外国语言学及应用语言学考研之路,今天终于尘埃落。

有幸录取到天津外国语大学科研院所~废话不多说,天外主要考:英语专业听力,二外听力(不计入复试总分),专业笔试,专业面试(主要考察口语与专业知识)。

首先说说初试科目吧。

(101)思想政治理论、(241)二外英语或(242)二外日语或(243)二外德语或(244)二外俄语或(245)二外法语或(246)二外西班牙语或(247)二外朝鲜语、(701)基础英语YZ或(702)基础俄语或(703)基础法语或(705)基础日语或(710)基础韩语、(811)语言应用研究。

先说政治,我政治成绩不高,但是考完第一感觉就是我不应该花费那么多时间在政治上,相信好多人和我一个感觉就是选择题就是靠蒙,不过大题还是让肖爷爷都猜中了。

说说我用的参考书吧,开始买了李凡政治新时器,还有大题和1000题的那两套题。

要先看政治新时器,这个过程可以不用背,但是要把知识点理解透,尤其是哲学和马政经,但是对于比如毛中特里面那种事件啊,年份啊,肯定都是要记住的啦。

之后是几月份来着就出大纲了,可以买来看看,可能有一些新增的点。

1000题可以多做几次,第一次可以把答案写纸上啊啥的,方便以后再用。

政治我强烈推荐疾风劲草那本书,知识点很系统,适合背诵。

还有辅导班的问题,我认为可报可不报,因为辅导班速度很快,如果你不是那种能跟得上的,干脆就别报。

基础英语,包括单选,阅读理解,翻译和作文四大部分。

1.单选,单选主要是考词汇辨析与语法。

单词书当然是必要的,我当时用的是如鱼得水记单词,感觉挺不错的,除了一般的解释与例句,它还会把近义词或同义词列出来解释。

单词就是背了忘忘了背的过程,所以一定要滚动复习。

近义词的话我用着一本书叫英语专业高频词汇近义词辨析,里面都是一些常用的近义词辨析,你们也可以参考一下。

语法需要自己找一本语法书,把所有的内容都过一遍,最后可以把重点的记笔记,或者是分块自己整理。

考研心得知乎分享

考研心得知乎分享

考研心得知乎分享考研心得分享1复试忙了将近10天终于结束了,终于在昨天被拟录取了。

很早之前就有想法在二战成功的时候,来知乎发篇文章,写写自己的考研心得,分享一下自己的考研经验。

没错,我是一名二战成功的人,去年一战的时候,总分过线了,但是一直以来英语还算好的我居然挂在了英语单科线上。

(就在考研前一个星期,我还考了英语六级,然后六级考了500多,英语考了50多一点,所以千万不要有考研英语和英语六级有任何相关的这种错误的认识,在我看来考研英语额六级完全两种不同类型的考试,如果你是大神,请忽略我讲的吧),那段时间,父母劝我去调剂试试,去看看也可以,上了也可以不去的。

于是在这样的想法下,我开始关注调剂的信息,说实话,调剂是个非常痛苦的过程,你需要自己去找信息,自己打电话联系研招办,这时候调剂说实话就是非常看本科的出身,你考的再高,大部分比不上那种本科211,985的人,这也无可厚非,毕竟这是人家高考攒下的优势,如果你是研招办的老师,我相信你也会做同样的选择(所以考研选择一所合适的学校,了解他们学校的情况就显得非常的重要。

择校一定要慎重)很奇妙,调剂的时候居然在我什么都没怎么准备的条件下居然还上了(别吐槽我不认真对待,实在是在忙毕业论文的,那时候要答辩了,真的没时间应付调剂,准备专业课的事情)。

然后我做了这辈子最勇敢的决定,就是放弃了那个读研的机会,决定二战,为自己喜欢的事情再奋斗一年。

二战说时容易,做起来难。

难点1:决定复习地点的问题。

本来是打算和同学一起合租,找个省图或者市图附近,但是杭州的房租啊真的是吃不消呀。

如果一个人住一间房的话得2000块钱一个月,对于复习考研的人来说,这真的是太贵了,而且这些图书馆还有一个非常大的问题,就是吃饭咋解决呢,最后和我的小伙伴们就没在一起复习了。

住房问题没有解决,但是那个时候已经到了快7月份了,复习也不得不开始了,因为我姐姐家离浙大紫荆港还挺近的,其实也不算近,要几站地铁呢,所以就暂时决定天天来回跑过了一段时间,边复习边关注有没有人合租,租房这个问题太复杂了,我不展开讲了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

我来说说听力的题型吧(英语专业)8:30开始英语听力,共半个小时。

这是壮烈的半个小时!听力,我本来就很久没练了,题型我就更久没见过了。

这里我要详细说一下,造福2011复试的同学。

总共3到大题,也就是3种题型,每种都大同小异,特点是非常刺激。

一,选出和原文意思表达一致的一项。

一共30题,1题对应1个对话。

例子:男:你觉得今天的考试难度怎么样?女:用脚趾头想都能做对!问:女的的话是什么意思?【注意】试卷上没有题目,只有选项!!整篇卷子都是这样!!A 题出得很偏B 题太难了C 她脚趾头很聪明D 题很简单答案: D【注意】你可以自己念着段中文,试试英文原文速度,从对话到题目念完,最多8秒。

二,根据问题选择答案。

原文是一段较长的对话,速度和第一题一样刺激。

一段对话对应4个小题。

问题大概是,全文的topic,对话人的身份,说话地点之类,都是需要理解才能作答的。

三,根据问题选择答案。

原文是一段较长的发言,速度和第一题一样刺激。

一段对话对应3到4个小题。

问题大概有,讲话内容,推测讲话背景,某句话是什么意思之类的。

二三一共20道题目,到此英语听力结束。

9:15到9:45,二外听力我的二外是法语,听力是听不懂的。

都是选择题,一张普通大小的卷子,只有一面,20多个题目吧,没数。

都是对话,一段对应3到5个题目,问题印在卷子上,每段放3遍。

即使这样,我还是一点都听不懂,汗。

揭秘古汉语通论与真题经过最近观察,从近三年的真题中得出,汉语部分20分的古汉语全是在郑铁生的那本《古汉语通论》上的原句子。

如07年:1 第214页2 第216页3 第228页4 第237页5 第250页6 第267页7 第270页8 第157页9 第157页10 第158页08和09年的也是,这儿就不多说了,你们自己都能找到。

我在这儿想做的是提高大家对古汉语的重视,基础英语突击上高分的可能性极小,但古汉语是这极小可能性中的一个关键点。

我以前都认为汉语不用看,现在通过这么一观察,倒觉得其实这二十分挺容易得得。

我的意见是:看着真题,在书上找答案,标出哪一部分考得最多,频率最高,就把那儿当成重点来看,多看几个就会有感觉了。

外的学长学姐都很热情也很耐心,而且美女很多~有很多你不明白的问题都可以直接问他们。

我是翻译方向危险的死亡第二组~第一天去了超级无敌紧张,但遇到天外研一的学长,很热心的传授面试经:比如一定要有礼貌,要表现的比较积极,有话说,并让导师对你产生兴趣。

其实你的导向是很关键的,用学长的话来说导师们都“very nice”,不会有意刁难,你可以尽量把他们引到你所熟悉的问题然后谈自己的见解。

面试过程中我发现,你对自己所提到的话题一定要稍微深入的了解一下,不要一两句就说完。

比如一个理论,你知道它的定义,最好还要知道它的使用范围,最好你对它有一定的评价。

你可以借鉴别的理论家的看法,但老师更喜欢听你的idea,在不同的理论中你最好要有辨别,比如“你认为只有信达雅的理论指导,在当代翻译中足够了吗?”提前准备几个理论是很有必要的,至少提到很多你熟悉的东西你可以很迅速的反应回答出来,这样就减少了思考的时间。

当然也有其他理论外的问题~我所遇到的比如“介绍一下你的教育背景”“你为什么选择英语专业”还有听别人说的“你平时喜欢读书么,读什么类型的”“你知道那些诗歌翻译”等等。

如果遇到你没有准备过的问题就随机应变,略答几句然后引到你熟悉的方向上。

本人参加了在2010年1月9日和10日举行的硕士研究生入学考试,我报考的是天外的翻译类专业。

通过两天的考试,我有了如下的心得,和大家分享一下。

首先,政治考试方面。

我个人由于工作,没有参加任何辅导班,只是复习了任汝芬编写的教材1遍半。

说实话,今年的政治题目比较的简单,但是实际做起来,知识点的使用非常的灵活。

我在考试后看到很多人对某些题目的回答,也感到自己回答的不够到位。

总体上,我认为政治的复习需要早下手,即,尽早进行基本课本的阅读,然后形成自己的体系。

在这个基础上,可以形成自己纲领性的笔记,然后再参加串讲性质的辅导班,会得到比较好的效果。

其次,日语方面。

同样是因为工作,我个人没有很好的复习。

说实话,天外的日语题目真的不难。

题目全部以基本知识的掌握为主,而且掌握的程度都是比较浅,只需要简单识记。

但是,真正想考好,必须尽早开始复习,然后进行多方面的总结和练习。

第三,基础英语+汉语。

虽然我有了最近几年天外的试题,但是仍然感觉今年的基础英语试题难度明显降低。

今年基础英语的题目包括四选一语法词汇题(题目整体难度低,部分选用了最新的新闻语句来考查生词等),四选一改错题,英译中译篇,提供首字母填词两篇(都非常简单,简单到超乎想象,但往年是一篇,今年两篇,从而后面的汉语题目中减少了10分变为40分)。

后面是四篇阅读理解20个问题40分,难度也很低,但个别问题与文章无关,如1932年参加奥运会的中国人是谁等。

汉语题目对我来说,超出了我的复习范围。

首先,我只复习了古代文学史的基本知识,没有对次重点作家的知名作品进行复习,但作为题目,可以通过作家的特点甚至是猜测,就能得到很好的回答。

对于郑铁生老师相关的题目共20分,包括回答古文中相应文字的词性和词义,但是卷子中有两个题目没有标出要考的汉字。

第三道题目是提供了五个句子,要求从句子中找出错误,说实话,我没有找到。

整体上,该考试题量大,我所在考场上有一个女孩子在答题时间内没有完成,老师收卷的时候她还是坚持答题,不知道老师最后给她如何评判。

我个人提前10分钟左右完成试卷,基本上没有时间检查,其中,还在考试中误认为11点结束考试,着急了半天,其实是11点30分考试结束。

所以,要调整好心态和时间很重要。

另外,虽然整体上形式和往年类似,但今年有很大的变化,要做好随时应付突发性题目的准备。

呵呵。

第四,英语翻译和写作。

由于我考的是翻译专业,所以,我只谈一下翻译。

今年的翻译很大的特点是难度不高,但贴近时事。

比如第一篇翻译,是关于钱学森和其妻子感情的文章(中译英)。

写作题是给出了一篇时代杂志上文章的节选,让写一篇400字的评论,说实话,我认为这个难度很难把握,我先是在草稿纸上写了一篇,然后边改边誊到答题卷上。

后面翻译知识方面,我认为难度明显低于往年,基本上可以不用复习,而我今年将重点放在这里了。

对于paraphrase,说实话,两篇20分我都是蒙的,第一个是谈translation theory,我还有点底,写了不少,但第二篇谈skopos我就只能蒙了。

我认为我是因为自学,重点把握不准,也许只有天外本校的学生才能答出吧。

最后的两篇翻译,都没有太多的难度,只有自己的能力高低了。

整体上,我认为天外今年的题目在大形势不变的情况下,有了一定的变化,主体上难度不高,但是,很难把握小的地方,比如汉语方面的题目。

这就要求在准备中能够及早复习基本知识,该记忆的记忆,然后再进行熟练和内容准确性的训练。

另外,日语必须早复习,真的不难,但需要努力。

7月26日晚,一场名为“翻译这职业——兼谈考研翻译方向的准备”的讲座吸引了众多学子。

主讲人高朋老师以自身在国际组织和各种会议上从事翻译工作的经历,展示了翻译职业的酸甜苦辣,让人了解到这一光鲜职业背后的许多故事。

高朋老师根据他的翻译经验和对考研试题的研究,提出英语专业同学报考翻译方向时的五点备考要诀:1、知己知彼,百战不殆一定要找到报考院校的专业试题,研究出题模式,体会题目难度,进而总结出备考思路。

2、确定方法,坚信坚持大部分院校的试题与全国翻译专业资格(水平)考试的内容相似,但更具时效性。

备考时可结合真题,使用翻译专业资格(水平)考试的训练资料进行练习。

一旦制定好训练计划,就应坚守信念,持之以恒。

3、他山之石,可以攻玉这指的是在实践训练翻译能力的基础上,要广泛涉猎各类翻译理论和翻译方法的书籍,将翻译的经验理论化,以便使自己的翻译能力提升到一个更高的层次。

4、他山之石,可以攻玉这指的是搜集他人讲述自己翻译经验或感悟的文章或书籍,通过感受不同人的翻译体会,迅速丰富自己,使自己少走弯路,在译路上快速成长起来。

5、我爱我自己翻译职业要求具备相当的自信心,在专业上要不断地提高自己,同时也要在心理素质上不断地提升自己,相信自己,鼓舞自己,在完成每一次翻译任务时都找到成就感。

英汉翻译笔记整理翻译(英译汉)是在阅读、理解、表述这样一个过程中完成的。

阅读和正确理解source language是极为关键的步骤,至于中文(target language)表述,如果谈到有什么差异的话,那是个人汉语语言修养的积累结果。

我想结合自己学习和体会,和大家谈谈英语中的句式特点,这也是很多网友共同关心的问题。

不知大家有什么想法,能给点建议吗?或者说你有什么需要?纯手工录入,未经整理,错误难免,高手勘误。

第一部分:数词的译法一、数字增减的译法:1.句式特征:by+名词+比较级+thanThe wire is by three inches longer than that one.这根导线比那根长3英寸。

2.句式特征:表示增减意义的动词+to+n.译为:增加到。

或减少到。

Metal cutting machines have been decreased to 50.金属切割机已经减少到50台。

二、百分数增减的表示法与译法1.句式特征:表示增减意义的动词+%The output value has increased 35%.产值增加了35%2.句式特征:表示增减意义的动词+by+%Retail salses should rise by 8%商品零售额应增加3%The prime cost decreased by 60%.主要成本减少60%3.句式特征:表示减少意义的动词+to+%表示减少后剩余的数量By using this new-process the loss of metal was reduced to 20%.采用这种新工艺,铁的损失量减少到20%4.句式特征:%+比较级+than表示净增减的数量Retail sales are expected to be nine percent higher than last year.今年零售额与去年相比,有望增加9%。

5.句式特征:%+比较级+名词表示净减数The new-type machine wasted 10 percent engergy supplied. 新型机械能耗量净减10%6.句式特征:a + % + increase表示净增数There is a 20% increase of steel as compared with last year.与去年相比,今年钢产量净增20%7.句式特征:%+ (of) 名词(代词)表示净减数,数字n照译The production cost is about 60 percent that of last year.今年产值仅为去年的60%8.句式特征:%+up on 或over表示净增数The grain output of last year in this province was 20% percent up on that of 1978.去年粮食产量比1978年净增20%。

相关文档
最新文档