大学 美国文学之爱伦坡ppt课件
合集下载
埃德加爱伦坡ppt课件

岁,死因不明,各类说法甚多。
;.
2
作家信息
外文名 Edgar Allan
Poe
国籍
美国
出生日期 1809年1月19日
星座
摩羯座
毕业院校 弗吉尼亚大学
主要成就 侦探小说、恐怖小说、
效果论
;.
3
故事Байду номын сангаас介
故事发生在南卡罗来纳州的苏里文岛, 主人公威廉·勒格朗,他在不久前被一 只金色的虫子咬了,他的仆人丘比特害 怕他会发疯,于是去找到了勒格朗的朋友, 一位不知名的叙述者,勒格朗在破解了 一份关于被埋葬的宝藏的秘密文件之后, 带着两人一起去冒险寻宝。
;.
4
密文内容
•
•
一面好镜子在皮肖甫客店魔椅四十一度十三分东北偏北最大树杈第七根枝桠东南
从骷髅头左眼射击从树前引一直距线通过子弹延伸五十英尺
5
;.
6
埃德加··坡 侦探小说之父
;.
1
作家简介
埃德加·爱伦·坡(Edgar Allan Poe)(1809~1849),美国作家、诗人、编者与文学评论 家,被尊崇是美国浪漫主义运动要角之一,以悬疑、惊悚小说最负盛名。爱伦·坡是美国 的短篇小说家先锋之一,并被公认是推理小说的创造者,甚至被视为科幻小说的共同催生 者之一。他的短篇小说大致分为三类:恐怖故事、谋杀疑案和科学难解之谜。他开创了侦 探小说的先河,被称为“侦探小说之父”。1849年10月7日,爱伦·坡逝于巴尔的摩,四十
;.
2
作家信息
外文名 Edgar Allan
Poe
国籍
美国
出生日期 1809年1月19日
星座
摩羯座
毕业院校 弗吉尼亚大学
主要成就 侦探小说、恐怖小说、
效果论
;.
3
故事Байду номын сангаас介
故事发生在南卡罗来纳州的苏里文岛, 主人公威廉·勒格朗,他在不久前被一 只金色的虫子咬了,他的仆人丘比特害 怕他会发疯,于是去找到了勒格朗的朋友, 一位不知名的叙述者,勒格朗在破解了 一份关于被埋葬的宝藏的秘密文件之后, 带着两人一起去冒险寻宝。
;.
4
密文内容
•
•
一面好镜子在皮肖甫客店魔椅四十一度十三分东北偏北最大树杈第七根枝桠东南
从骷髅头左眼射击从树前引一直距线通过子弹延伸五十英尺
5
;.
6
埃德加··坡 侦探小说之父
;.
1
作家简介
埃德加·爱伦·坡(Edgar Allan Poe)(1809~1849),美国作家、诗人、编者与文学评论 家,被尊崇是美国浪漫主义运动要角之一,以悬疑、惊悚小说最负盛名。爱伦·坡是美国 的短篇小说家先锋之一,并被公认是推理小说的创造者,甚至被视为科幻小说的共同催生 者之一。他的短篇小说大致分为三类:恐怖故事、谋杀疑案和科学难解之谜。他开创了侦 探小说的先河,被称为“侦探小说之父”。1849年10月7日,爱伦·坡逝于巴尔的摩,四十
The-Fall-of-the-House-of-Usher——爱伦坡PPT课件

• the Journey into the Blue Distance of Tieck;
• and the City of the Sun of Campanella.
• the Directorium Inquisitorum; 《宗教法庭手册》
• the Vigilae Mortuorum secundum Chorum Ecclesiae Maguntinae.
• the Belphegor of Machiavelli;
• the Heaven and Hell of Swedenborg;
• the Subterranean Voyage of Nicholas Klimm by Holberg;
• the Chiromancy of Robert Flud, of Jean D'Indagine, and of De la Chambre;
coffin – She returns from the tomb to reclaim her twin
brother, her “double” – “the huge antique panels…threw back” – She “fell heavily inward upon…her brother
(4)The fear from his heart and the fear caused by the environment around him
.
10
Madeline:
She had deadly disease but she tried her best to live.
The narrator:
(2)Usher loved his sister very much, but Madeline suffered a lot from her malady and was going to die
美国文学课件(Poe)

• As a verse narrative, the poem is characterized by its dramatic variation of tone, which starts from mournfulness, and then progresses to trepidation and jocularity, and eventually to despair by way of hysterical self-torture. • In spite of its completeness of plot as a verse narrative, it is also characterized by its highly symbolic trait, which frequently leaves the reader with a feeling that it is difficult to read, because of its lack of adequate suggestions of certain meanings.
• 1827, a volume of poems Tamerlane and Other Poems was published in Boston • 1829, Al Aaraaf, Tamerlane and Minor Poems, • 1831, Poems. • an editor first with The Southern Literary Messenger, later with such magazines as Graham’s and the Broadway Journal. • His marriage in 1835 to his first cousin, Virginia Clemn, deepened his financial difficulties. • 1839, “The Fall of the House of Usher” published in Burton’s Gentleman’s Magazine
爱伦坡英文介绍 ppt课件

从前一个阴郁的子夜,我独自沉思,慵懒疲竭, 沉思许多古怪而离奇、早已被人遗忘的传闻—— 当我开始打盹,几乎入睡,突然传来一阵轻擂, 仿佛有人在轻轻叩击,轻轻叩击我的房门。 “有人来了,”我轻声嘟喃,“正在叩击我的房门—— 唯此而已,别无他般。”
16
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December, And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor. Eagerly I wished the morrow; - vainly I had sought to borrow From my books surcease of sorrow - sorrow for the lost Lenore – For the rare and radiant maiden whom the angels named Lenore – Nameless here for evermore.
8
Poe and his works influenced literature in the United States and around the world, as well as in specialized fields, such as cosmology and cryptography. Poe and his work appear throughout popular culture in literature, music, films, and television. A number of his homes are dedicated museums today.
Mood of the persona: melancholic, sorrowful, even desperate
16
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December, And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor. Eagerly I wished the morrow; - vainly I had sought to borrow From my books surcease of sorrow - sorrow for the lost Lenore – For the rare and radiant maiden whom the angels named Lenore – Nameless here for evermore.
8
Poe and his works influenced literature in the United States and around the world, as well as in specialized fields, such as cosmology and cryptography. Poe and his work appear throughout popular culture in literature, music, films, and television. A number of his homes are dedicated museums today.
Mood of the persona: melancholic, sorrowful, even desperate
大学 美国文学之爱伦坡ppt课件

11
维琴妮亚用温柔与爱启示爱伦坡写成了很多最优美的诗句, 其中就有那篇不朽的名年的时间,可是仅卖了十块钱。这 件事立刻在当地传为最大的笑话,爱伦坡成为了公认的弱智 与无能之辈。许多人都为自己能够识别出一个白痴而骄傲, 感觉自己与相中良马的伯乐一样出色(但是他们犯了最大的 错误,今天这首诗的原稿已售价数万美元)。
Beauty is truth and leads to spiritual oneness and artistic integrity
8
The Raven
爱伦·坡的长诗《乌鸦》发表于1845年。诗作发表之后引起轰 动,有出版商请著名的插画家Gustave Doré为这首长诗创作了 25幅插画。
19
很快我的心变得坚强;不再犹疑,不再彷徨, “先生,”我说,“或夫人,我求你多多包涵; 刚才我正睡意昏昏,而你来敲门又那么轻, 你来敲门又那么轻,轻轻叩击我的房门, 我差点以为没听见你”——说着我拉开门扇;—— 唯有黑夜,别无他般。
20
凝视着夜色幽幽,我站在门边惊惧良久, 疑惑中似乎梦见从前没人敢梦见的梦幻; 可那未被打破的寂静,没显示任何迹象。 “丽诺尔?”便是我嗫嚅念叨的唯一字眼, 我念叨“丽诺尔!”,回声把这名字轻轻送还, 唯此而已,别无他般。
体弱的维琴妮亚终究敌不过饥寒交迫,在一个寒冷的冬夜, 带着令人感动的爱去了。失去了爱妻,爱伦坡几乎崩溃了, 惟一支撑他的只有成功的信念了。在爱妻的坟墓旁,他强 忍着泪水和思念,拿着笔,一刻也不放下,他用尽一切气 力,投身于创作。从白天到夜晚,从夜晚到梦中,从梦中 又到白天……终于,使他写出了感人肺腑的《爱的称颂》。 爱伦坡终于迎来了成功。
4. The creation of work of art requires the utmost concentration and unity, as well as the most scrupulous use of words.
维琴妮亚用温柔与爱启示爱伦坡写成了很多最优美的诗句, 其中就有那篇不朽的名年的时间,可是仅卖了十块钱。这 件事立刻在当地传为最大的笑话,爱伦坡成为了公认的弱智 与无能之辈。许多人都为自己能够识别出一个白痴而骄傲, 感觉自己与相中良马的伯乐一样出色(但是他们犯了最大的 错误,今天这首诗的原稿已售价数万美元)。
Beauty is truth and leads to spiritual oneness and artistic integrity
8
The Raven
爱伦·坡的长诗《乌鸦》发表于1845年。诗作发表之后引起轰 动,有出版商请著名的插画家Gustave Doré为这首长诗创作了 25幅插画。
19
很快我的心变得坚强;不再犹疑,不再彷徨, “先生,”我说,“或夫人,我求你多多包涵; 刚才我正睡意昏昏,而你来敲门又那么轻, 你来敲门又那么轻,轻轻叩击我的房门, 我差点以为没听见你”——说着我拉开门扇;—— 唯有黑夜,别无他般。
20
凝视着夜色幽幽,我站在门边惊惧良久, 疑惑中似乎梦见从前没人敢梦见的梦幻; 可那未被打破的寂静,没显示任何迹象。 “丽诺尔?”便是我嗫嚅念叨的唯一字眼, 我念叨“丽诺尔!”,回声把这名字轻轻送还, 唯此而已,别无他般。
体弱的维琴妮亚终究敌不过饥寒交迫,在一个寒冷的冬夜, 带着令人感动的爱去了。失去了爱妻,爱伦坡几乎崩溃了, 惟一支撑他的只有成功的信念了。在爱妻的坟墓旁,他强 忍着泪水和思念,拿着笔,一刻也不放下,他用尽一切气 力,投身于创作。从白天到夜晚,从夜晚到梦中,从梦中 又到白天……终于,使他写出了感人肺腑的《爱的称颂》。 爱伦坡终于迎来了成功。
4. The creation of work of art requires the utmost concentration and unity, as well as the most scrupulous use of words.
美国文学欣赏Edgar_Allan_Poe(课堂PPT)

• Not accepted before French symbolists like Charles Pierre Baudelaire (1821-1867) and Mallarmé.
13
In America
• Emerson: “the jingle man” (noisy)
• Mark Twain: His prose is unreadable.
musical effect of words themselves) • Negligence of so-called truth and social, political and
moral suggestions • “Pure poetry” or “pure art” • Unity of effect and atmosphere; content in service of
• Most controversial and misunderstood in America • Well received in Europe, England, Spain, esp. in France • Literary output:
some seventy short stories and a dozen poems • A: Poems • B: Short stories • C: literary theory • D: one full-length novel:
Edgar Allan Poe 坡
(1809—1849)
1
E.A. Poe (1809—1849)
Poe’s mother
2
Edgar Allan Poe
(1809—1849)埃德加.爱伦.坡
13
In America
• Emerson: “the jingle man” (noisy)
• Mark Twain: His prose is unreadable.
musical effect of words themselves) • Negligence of so-called truth and social, political and
moral suggestions • “Pure poetry” or “pure art” • Unity of effect and atmosphere; content in service of
• Most controversial and misunderstood in America • Well received in Europe, England, Spain, esp. in France • Literary output:
some seventy short stories and a dozen poems • A: Poems • B: Short stories • C: literary theory • D: one full-length novel:
Edgar Allan Poe 坡
(1809—1849)
1
E.A. Poe (1809—1849)
Poe’s mother
2
Edgar Allan Poe
(1809—1849)埃德加.爱伦.坡
南开大学 外国语学院 美国文学课件 爱伦坡

e‟s reputation was first made in France. Charles Baudelaire said that “Edgar Poe, who isn‟t much in America, must become a great man in France.”
The narrator remarks that his "friend" the raven will soon fly out of his life, just as "other friends have flown before“ along with his previous hopes. As if answering, the raven responds again with "Nevermore". The narrator is convinced that this single word, possibly learned from a previous owner with bad luck, is all that the bird can say.
The main theme of the poem is one of undying (永恒的) devotion. The narrator experiences a perverse conflict between desire to forget and desire to remember. He seems to get some pleasure from focusing on loss. The narrator assumes that the word "Nevermore" is the raven's "only stock and store", and yet he continues to ask it questions, knowing what the answer will be.
The narrator remarks that his "friend" the raven will soon fly out of his life, just as "other friends have flown before“ along with his previous hopes. As if answering, the raven responds again with "Nevermore". The narrator is convinced that this single word, possibly learned from a previous owner with bad luck, is all that the bird can say.
The main theme of the poem is one of undying (永恒的) devotion. The narrator experiences a perverse conflict between desire to forget and desire to remember. He seems to get some pleasure from focusing on loss. The narrator assumes that the word "Nevermore" is the raven's "only stock and store", and yet he continues to ask it questions, knowing what the answer will be.
美国文学史之AllanPoe课件

Life Experiences
1809: born in Boston 1826: university of Virginia 1827: his first book of poetry, Tamerlane and
Other Poems 1830: West Point 1832 : his first short story “MS. Found in a Bottle” 1835: editor of The Southern Literary Messenger 1836: married 1847: his wife died 1849: died in Baltimore
To shut her up in a sepulcher In this kingdom by the sea…
Poe’s Theories for the Short Stories
Reviews of Hawthorne’s Twice-Told Tales Totality: “ in almost all classes of
Annabel Lee
It was many and many a year ago, In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know By the name of Annabel Lee; —
And this maiden she lived with no other thought Than to love and be loved by me.
Heart”, “Ligeia”, “The Masque of the Red Death”, etc.
1809: born in Boston 1826: university of Virginia 1827: his first book of poetry, Tamerlane and
Other Poems 1830: West Point 1832 : his first short story “MS. Found in a Bottle” 1835: editor of The Southern Literary Messenger 1836: married 1847: his wife died 1849: died in Baltimore
To shut her up in a sepulcher In this kingdom by the sea…
Poe’s Theories for the Short Stories
Reviews of Hawthorne’s Twice-Told Tales Totality: “ in almost all classes of
Annabel Lee
It was many and many a year ago, In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know By the name of Annabel Lee; —
And this maiden she lived with no other thought Than to love and be loved by me.
Heart”, “Ligeia”, “The Masque of the Red Death”, etc.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
7
Questions on "To Helen"
1. Although the poem is about a real person, is lines written in passionate boyhood to the first purely and ideal woman in his soul, Poe addressed it to Helen, why might he nza 2
All the art and literature originated from one thing---beauty. Having taken Helen as the embodiment of beauty, the poet was confident that once he saw Helen, he was sure to be led by Helen to the home of beauty---fine and pure literature. Poe insisted that Greece and Rome are the homes of beauty, the treasure houses of fine art and literature.
船行在飘香的海上,悠悠 地 把已倦于漂泊的困乏船员 送回他故乡的海岸。
早已习惯于在怒海上飘荡, 你典雅的脸庞,你的鬈发,
你水神般的风姿带我返航, 返回那往时的希腊和罗马, 返回那往时的壮丽和辉煌。
看哪!壁龛似的明亮窗户里, 我看见你站着,多像尊雕像, 一盏玛瑙的灯你拿在手上! 塞姬女神哪,神圣的土地, 才是你家乡!
Poe’s Theories on Poetry
His poetry express the same deep hopelessness and rejection of the world as his prose, but in a different way. Expressed in his works
4. The creation of work of art requires the utmost concentration and unity, as well as the most scrupulous use of words.
2
To Helen 致海伦
3
海伦,你的美在我的眼里, 有如往日尼西亚的三桅船
6
Stanza 3
The speaker sees Helen standing in the bright niche and holding in her hand an agate lamp. She is quite similar to goddess Psyche from Greek Myth. Through his description of his passion to Helen, Poe expressed his pursuit and sincere devotion to beauty.
4
To Helen
Stanza 1 The poet first mentioned Helen, the most famous
beauty in Great mythology. Then Poe compared himself to Odysseus, who wandered for ten years over the sea to get home. As Odysseus, Edgar Allan Poe was persistent in his chasing after fine arts with the sincere belief that art, or beauty and truth, is the ultimate aim, the home, for the wandering poet; while Helen, the embodiment of ancient beauty, is the guider to that dreamland.
In the poem, three beauties in ancient Greek mythology—Helen, Naiad and Psyche---are mentioned just to show that beauty is something that existed; it is very holy but it is hard to reach.
3. He stresses rhythm, opposed to “the heresy of the didactic” and called for “Pure poetry”, defined true poetry as “the rhythmical creation of beauty” . The artistry of poetry lies not in what is being said but in the way it is said.
“The Philosophy of Composition”,《写作的哲学》 “The Poetic principle”《诗歌原理》 1. He avoids the intrusion of ugliness and tries to create a
vision of beauty and a melodious sound. The chief aim is beauty.
1
2. The function of poetry is not to summarize and interpret earthly experience, but to create a mood in which the soul soars toward supernal beauty. The basic tone is melancholy.
Questions on "To Helen"
1. Although the poem is about a real person, is lines written in passionate boyhood to the first purely and ideal woman in his soul, Poe addressed it to Helen, why might he nza 2
All the art and literature originated from one thing---beauty. Having taken Helen as the embodiment of beauty, the poet was confident that once he saw Helen, he was sure to be led by Helen to the home of beauty---fine and pure literature. Poe insisted that Greece and Rome are the homes of beauty, the treasure houses of fine art and literature.
船行在飘香的海上,悠悠 地 把已倦于漂泊的困乏船员 送回他故乡的海岸。
早已习惯于在怒海上飘荡, 你典雅的脸庞,你的鬈发,
你水神般的风姿带我返航, 返回那往时的希腊和罗马, 返回那往时的壮丽和辉煌。
看哪!壁龛似的明亮窗户里, 我看见你站着,多像尊雕像, 一盏玛瑙的灯你拿在手上! 塞姬女神哪,神圣的土地, 才是你家乡!
Poe’s Theories on Poetry
His poetry express the same deep hopelessness and rejection of the world as his prose, but in a different way. Expressed in his works
4. The creation of work of art requires the utmost concentration and unity, as well as the most scrupulous use of words.
2
To Helen 致海伦
3
海伦,你的美在我的眼里, 有如往日尼西亚的三桅船
6
Stanza 3
The speaker sees Helen standing in the bright niche and holding in her hand an agate lamp. She is quite similar to goddess Psyche from Greek Myth. Through his description of his passion to Helen, Poe expressed his pursuit and sincere devotion to beauty.
4
To Helen
Stanza 1 The poet first mentioned Helen, the most famous
beauty in Great mythology. Then Poe compared himself to Odysseus, who wandered for ten years over the sea to get home. As Odysseus, Edgar Allan Poe was persistent in his chasing after fine arts with the sincere belief that art, or beauty and truth, is the ultimate aim, the home, for the wandering poet; while Helen, the embodiment of ancient beauty, is the guider to that dreamland.
In the poem, three beauties in ancient Greek mythology—Helen, Naiad and Psyche---are mentioned just to show that beauty is something that existed; it is very holy but it is hard to reach.
3. He stresses rhythm, opposed to “the heresy of the didactic” and called for “Pure poetry”, defined true poetry as “the rhythmical creation of beauty” . The artistry of poetry lies not in what is being said but in the way it is said.
“The Philosophy of Composition”,《写作的哲学》 “The Poetic principle”《诗歌原理》 1. He avoids the intrusion of ugliness and tries to create a
vision of beauty and a melodious sound. The chief aim is beauty.
1
2. The function of poetry is not to summarize and interpret earthly experience, but to create a mood in which the soul soars toward supernal beauty. The basic tone is melancholy.