机械专业英语_作业及复习

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。


计算机辅助NC程序设计 计算机正广泛应用于数控程序设计中。相对于 手工准备的程序指令,计算机为程序员提供了其他 一些优势。
Analyze the Sentence

It takes less time to prepare a part program while using a computer to prepare the same program automatically. Because the computer performs进行 执行 any necessary calculations rather than the calculations being performed manually, there are fewer errors in the final program.
复习5

The door of which you lost the key cannot be opened.
因你把开门的钥匙丢了,所以这个门打不开。
(译为原因状语)

We have to oil the moving parts of machine, the friction of which may be greatly reduced.
此外,热成型降低了材料强度,从而可以采 用功率合适的机器进行加工,甚至可以使用 该机器来加工较大尺寸的产品。

复习3 课堂小练习_引伸译法
We
see that the surface is covered with tiny微小的 hills and valleys.
我们看到该表面布满了微小的凸凹不平之 处。

The engine develop产生 the necessary power to drive the machines.
发动机产生开动这些机器所需要的动力。
Analyze the Sentence
For
example, the coefficient of friction in cold forming is generally of the order of达到...程度 0.1, whereas that in hot forming can be as high as 0.6.

Words Learning

consist of / be composed of: 表明一个物体的主要组
成部分。 (整体由部分构成)(前面是整体后面是部分) The machine is composed of several different parts.
这台机器由几种不同的部件组成。

准备同样一个零件程序,使用计算机比人工花更少 的时间。 因为是计算机进行所有必需的计算而不是 用手工计算, 因此在最终的程序中出错要少得多。

Analyze the Sentence
For
example, the coefficient系数 of friction摩擦 in cold forming is generally of the order of达到...程度 0.1, wherea然而 that in hot forming can be as high as 0.6.
复习1
As translators(翻译) in the specialty (专业)of mechanical engineering, you should have the following competences(能力): to have good foundations of English ; to have excellent grounding(基础) in Chinese; to have rich knowledge of specialty of mechanical engineering; to grasp some theories, techniques技 巧 and methods of translation.

Forming Processes 1— Analyze the Sentence
The
frictional由摩擦而生的 characteristics特性 of the two forming processes are also entirely 完全 different.
两个成形过程的摩擦特性也完全不同。
铁素体和碳组成低碳钢。
复习4补充原文省略的词
All
bodies consist of molecules分子 and these of atoms原子.
所有物体均由分子组成,而分子由原子组成。
(补译出these 后面省略的molecules consist)
However
Biblioteka Baidu
small, a body has weight.
例如,摩擦系数在冷成形一般在0.1的范围, 而在热成型可高达0.6。

Forming Processes 1— Analyze the Sentence
Further此外,
hot forming lowers down the material strength强度 so that a machine with a reasonable capacity can be used even for a product having large dimensions尺 寸.
能量既不可以产生也不会消失,但可以从一种形式转化为另一种形式 虽然能量不能被创造出来也不能被消灭,但它可以从一种形式转变成另 一种形式。 (译为让步状语)

Analyze the Sentence
Computer-Assisted NC Programming: The computer is being widely used in NC programming preparing. Computers offer operators several advantages over manually preparing programmed instructions指令 for NC machines.
此外,热成型降低了材料强度,从而可以采 用功率合适的机器进行加工,甚至可以使用 该机器来加工较大尺寸的产品。

复习2

根据上下文选择词义
The country’s industry has developed quickly in the last decade. 过去十年里,我国工业迅猛发展。 To develop the instrument仪器, many experts were invited. 在研制这种仪器时请了许多专家。 The function of the engine is to develop the necessary power.

Analyze the Sentence
The
(HW1_3)
forming processes can be grouped把 分组 under two broad大概 的 概括的 categories类别, namely, cold forming, and hot forming.
成形过程可以分为两大类,即冷成形和热成 形。

Words Learning

forming (formation) 成形,形成,组成,构成 (shape)
deforming (deformation) 变形,(distortion 变形) There is no material but will deform more or less under the action of force. 在力的作用下,没有一种材料不或多或少产 生一定的变形。
电路中消耗的电力是以瓦或千瓦计量的。


The cable钢缆 are composed of thousands of wires, made of high-tensile高强度 steel, which are galvanized 电镀 to resist corrosion生锈. 钢缆由成千根高强度钢拉制的钢丝所组成,这些钢丝经过电 镀,以防生锈。 We have to oil the moving parts of machine, the friction of which may be greatly reduced. 为显著减少摩擦,我们必须给机器运动部件加油。
发动机的功用就是产生所需要的动力。
课堂小练习2-根据专业内容选择词义

China will not be the first to use nuclear weapons although considered one of the nuclear powers核动力.
尽管中国被看作是核大国之一,但中国决不会首先 使用核武器。
be made up of (整体由部分构成)
Cast-iron is made up of about six different substances.
铸铁大约由六种不同的物质组成。

constitute (部分组成整体) Ferrite and carbon constitute the mild steel.
为显著减少摩擦,我们必须给机器运动部件加油。 (译为目的状语)
课堂小练习5-定语从句译成状语从句

Energy that can be neither created nor destroyed can be transformed from one form to another. __译为让步状语
他不懂音乐。(否定译法)
小结:定语从句的三种译法:
复习5
1)译为定语;2)译为单独句子(并列分句);3)译为状语。

The electric power电力 which is consumed消耗 in an electrical circuit is measured in watts or kilowatts.
(丘陵和溪谷)(译为凹凸不平)
复习3

整体由部分组成:
Be made up of;be composed of; consist of
Cast-iron铸铁 is make up of about six different substances物质. 部分组成整体 : constitute组成 构成 Ferrite铁素体 and carbon碳 constitute组成 the mild steel低碳钢.

Forming Processes 1— Analyze the Sentence

If the working temperature is higher than the recrystallization再结晶 temperature of the material, then the process过程 is called hot forming. Otherwise否则 the process is termed 把..叫做as cold forming. 如果工作温度高于物质的再结晶温度,那么这一过 程被称为热成形。否则,这个过程称为冷成形。
一个物体无论多么小都有重量。 (补译出However small后面省略的a body is)
课堂小练习4-改换译法
He All
has no small chance of success. music is alike相似的类似的 to him.
他大有成功的可能。(肯定译法)
(比较:他有不小的成功可能。)
例如,摩擦系数在冷成形一般在0.1的范围, 而在热成型可高达0.6。

Analyze the Sentence
Further,
hot forming lowers down the material strength强度 so that a machine with a reasonable capacity 功率 can be used even for a product having large dimensions尺寸.
相关文档
最新文档