商务英语精读句子翻译58598
商务英语精读翻译

精读翻译1. 经理先生,明天我可以不来上班吗?我母亲要来看我Mr. Manager, may I take a day off tomorrow? My mother is coming to see me.2. 警察悬赏捉拿抢劫银行罪犯的线索The police offered a reward for clues about the bank robbers.3. 上周我生病时,她主动提出来帮助我照顾孩子。
When I was ill last week, she offered to look after my child.4. 除了厨房以外,这套公寓应该说是非常令人满意的了Except for the kitchen, the flat is very satisfactory.5. 她去年被提升为部门经理。
She was promoted to branch manager last year.6. 人人都累极了,只有约翰没事。
Everyone was exhausted except John.7. 谁在经营这家公司?Who's running this company?8. 他伸手到口袋里去拿钱包。
He reached into his pocket for the wallet1.我想在镇上买幢房子,但现在买不起I want to buy a house in town, but can't afford it now.2.今年生意很好,我们可以买一辆新汽车了。
We can afford a new car this year because of good business/thanks to good business.3.他把房子照料得很好,每两年粉刷一次He took good care of the house and painted it every second year/every other year/once in two years 4.她每隔三天回家一次,帮母亲打扫房间。
商务英语句子及翻译

1、The market leader is frequently able to lead other firms in the introduction of new products, in price changes, in the level or intensity of promotions, and so on.市场领导者在引进新产品、调整价格、促销活动等方面能够领导其它企业。
2、Contrary to a common belief, wholly dominating a market, or having a monopoly, is seldom an advantage: competitors expand markets and find new uses and users for products, which enriches everyone in the field, but the market leader more than its competitors.和普遍看法相反,完全控制市场,或者垄断,很难有优势:竞争者扩大市场,寻找产品的新用途和客户,从而使这个领域的人富有,但是市场领导者比竞争者得到更多。
3、In the car hire business, the challenger actually advertises this fact: for many years Avis used the slogan ‘We’re number two. We try harder.’在汽车市场,竞争者登广告的真相是:阿维斯多年来一直用这个标语“我们是第二,我们一直很努力。
”4、Although small companies are generally flexible, and can quickly respond to market conditions, their narrow range of customers causes problematic fluctuations in turnover and profit.尽管一些小公司很灵活,能够迅速对市场情况做出反应,他们有限的范围内的客户们导致翻覆波动和利润的不确定。
商务英语常用句子翻译

1.But the United States says Moscow has no right to criticize, given poor Russian sanitary conditions and an obvious desire to protect domestic producers.但是美国声称,鉴于俄罗斯国内糟糕的卫生状态,俄政府显然是要保护国内厂家的利益,所以莫斯科没有权利批评(美国)2.China’s state banks are under no obligati on to give lines of credit to loss-making, state-owned enterprises which should be left to sink or swim by themselves, Liu says.刘说,中国国家银行没有义务为亏损的国有企业提供信用担保,这些企业的成败得由它们自己负责3.Chinese and US textile negotiators are no strangers to displays of brinkmanship(边缘政策).中美纺织品磋商双方都不是想要采取冒险政策的陌生人4.“There is no need to pursue higher growth, and the crucial task is to reform the economic structure from investment-driven growth marked by duplicate construction projects,” he said.他说,没必要追求高速增长,关键任务是对经济结构进行调整,改变以重复建设工程项目为标志的投资驱动型经济发展模式。
5.Chinese officials warned Friday morning that there was still no guarantee of a final agreement and stressed that China would not sacrifice its principles to secure an accord.星期五上午,中国政府官员警告,不保证达成最后协议,并强调,中国不会牺牲原则来换取和谐。
商务翻译句子

1)Whatever strategy you adopt(进入国际市场,先做大量市场调研是值得的。
)to enter the international market, it’ll pay to do a lot of market research first.2) One of the objectives of market research(就是发现产品的市场所在以及是否能在该市场销售产品。
)is to find out whether there is a market for the product and whether we can sell the product in that market.3)We must bear in mind (产品的适当定价、销售和支付条款的选择是出口产品的三大重要因素。
)that proper pricing of our product, choice of terms of sale and payment are three important elements in exporting a product4) The international marketer(在决定如何推广一种产品时必须考虑到语言和文化的差异。
)must be aware of language and cultural differences when deciding how to market a product.5)你们接受特殊订货吗?Do you take special orders?6)我们可以定制地毯,以满足客户的特殊需要。
We can customize carpets to meet our customers’ specific needs.7)I’m sorry to have to say that (十月份到达我方的那批脱水大蒜粒的货已毫无价值。
(完整版)商务英语句子翻译整理

1、我们愿与贵公司建立业务往来。
We are willing to establish trade relations with your company.2、我们愿为发展双方贸易提供机会。
We wish to offer you an opportunity to develop bilateral trade.3、我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商业关系。
This corporation specializes in importing and exporting electronic products and wishes to enter into business relations with you.4、根据你公司1月20日来函要求,现附寄目录一份。
As requested in your letter of Jan.20, we enclose a copy of our catalogue.5、对你努力为我公司开拓市场,深表感谢We very much appreciate your efforts to explore the market for our products.6、我们相信,我们双方的业务将随着时间的推移而得到发展。
We are sure that the business between us will be promoted in years to come.7、我们保证对于贵方的询价给予充分的重视。
We assure you of our best attention to any inquiries from you.8、殷切地盼望早日来函。
We anticipate a prompt reply from you.9、如果你方报价具有竞争性,交货期可接受的话,我们愿向你方订货。
We shall be very glad to place our order with you if your quotation is competitive and delivery date acceptable.10、一旦收到你方具体询价,我们将电告报价。
商务英语句子翻译

Business English Writing ------ Sentence Translation ReferencesUnit 1(1)我们想介绍一下我们的业务范围。
(business range)We would like to introduce our business range.2我们想利用这个机会介绍一下我们的业务范围。
(business line)We would like to avail ourselves of this opportunity to introduce our business(3) 尽早告知你方感兴趣的商品为盼。
(shall appreciate it if you could.)We shall appreciate it if you could tell us the goods you are interested in early reply.(4) 我们已收到从国外寄来的许多询价单。
(enquiry)We have received many enquiries from abroad.5) 我公司是拉哥斯市最大的电器用品进口商。
(leading)We are the leading importer of electronic products in Lagos.Unit 21我们愿意与你方合作以便扩大市场。
(cooperate, expand)We’d like to cooperate with you to expand the market.2从你方8月30日信中得悉,你方对我们的新产品感兴趣。
(learn from…that)We learn from your letter of August 30 that you are interested in our new products.3现随函寄去我方的最新商品插图目录,以及你方想要的一些样品。
商务英语900句中英文翻译

商务英语口语900句Part11、We'd like to express our desireto establishbusinessrelationshipwith you on thebasisof quality,mutual benefit and exchange ofneeded goods、我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要得货物得基础上与您们建立业务关系。
2、Inorder to extendourexport business toyour country we wishto enter into direct business relations with you、为了扩大我们在贵国得出口业务,我们希望与您们建立直接贸易关系。
3、Our hope isto establishmutuallybeneficial trading relationsbetween us、希望在我们之间能够建立互惠互利得贸易关系。
4、We lookforwardto further extensions of pleasantbusiness relations、我们期待进一步保持愉快得业务关系。
5、It’sour hope tocontinue with considerable businessdealingwith you、我们得希望就是与您们保持可观得生意往来。
6、Welookforward toreceivingyourquotation verysoon、我们期待尽快收到您们得报价单。
7、I hopeyou see from the reduction that we arereally doing our utmost、我希望您能够瞧到我们事实上已经作出了最大程度得让价.8、We hopetodiscuss businesswith you at your earliestconvenience、我们希望在您方便得时候与您洽谈业务.9、We wish to express ourdesire to trade withyou in leather shoes、我们非常希望与您进行皮鞋得买卖生意。
商务英语句子翻译整理

商务英语句子翻译整理1、我们愿与贵公司建立业务往来。
We are willing to establish trade relations with your company.2、我们愿为发展双方贸易提供机会。
We wish to offer you an opportunity to develop bilateral trade.3、我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商业关系。
This corporation specializes in importing and exporting electronic products and wishes to enter into business relations with you.4、根据你公司1月20日来函要求,现附寄目录一份。
As requested in your letter of Jan.20, we enclose a copy of our catalogue.5、对你努力为我公司开拓市场,深表感谢We very much appreciate your efforts to explore the market for our products.6、我们相信,我们双方的业务将随着时间的推移而得到发展。
We are sure that the business between us will be promoted in years to come.7、我们保证对于贵方的询价给予充分的重视。
We assure you of our best attention to any inquiries from you.8、殷切地盼望早日来函。
We anticipate a prompt reply from you.9、如果你方报价具有竞争性,交货期可接受的话,我们愿向你方订货。
We shall be very glad to place our order with you if your quotation is competitive and delivery date acceptable.10、一旦收到你方具体询价,我们将电告报价。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit 1翻译:1、这位网络销售主管调查研究后开始实行自己的计划。
(put ... into practice)The network sales executive began to put his plans into practice after research and investigation.2、由于母亲没有养老金,姐妹俩每人每月出资500 美元赡养她。
(contribute ... to)Because their mother didn't have her pension, the two sisters each contributed $500a month to support her.3、杰姆大叔认为市价上涨,他就可以赚到一笔钱。
(cash in)Uncle Jim thought that a rise in the market would enable him to cash in.4、罗宾逊奋斗多年,先后当过会计、代理商和项目经理。
(in turn)For years Robinson struggled hard, working in turn as an accountant, an agent, and a project manager.5、昨天,博物馆中一幅价值50万美元的绘画被盗窃。
(worth of)Yesterday, a $500,000 worth of painting was stolen from the museum.6、参加华交会的客商从全国各地纷至沓来。
(roll in)The businessmen who came to take part in the East China Fair rolled in from all parts of the country.7、他们很自然地把这件事与促销计划联系在一起。
(associate ... with)They naturally associated the matter with the promotional plan.8、这本书着重具体分析该规划的可行性(feasibility)。
(focus on)The book focuses on concrete analysis of the feasibility of the program.9、引进先进的技术以后,我们现在每月可生产20台机器。
(put out)After introducing advanced technology, we can put out 20 machines every month now.10、获得奖学金的学生占我校学生总数将近五分之三。
(account for)Scholarship students account for nearly three fifths of the whole enrollment in our college.Unit 21、近来他们生意很糟糕,不久就得歇业。
(close down)They will have to close down soon because business has been bad recently.2、我们打字纸快用完了,让秘书尽快去买一些。
(run out of)We are running out of typing paper, so let the secretary buy some as soon as possible.3、该文化发展委员会是由来自全国8所大学的10位著名专家组成的。
(consist of)The committee for cultural development consists of 10 famous experts from 8 universities of the country.4、如果邮包未经保险(insure),邮局对其受损不负责任。
(be liable for)The Post Office is not liable for damage to a parcel by mail if it is not insured.5、这家超市由于经营不善而陷入债务。
(go into debt)The supermarket goes into debt due to bad management.6、这个5年前仅有10人的小公司现已发展成为一个拥有3家子公司(subsidiary company)的大企业(no more than)The small company, which had no more than 10 people 5 years ago, now hasdeveloped into a big business with 3 subsidiary companies.7、国际市场上每桶(barrel)石油的价格从28美元到30美元不等。
(range from ... to)Prices of oil range from $28 to $30 a barrel in the international market.8、销售被定义为帮助顾客,并帮助他们做出明智的购买决定。
(define ... as)Selling is defined as assisting customers and helping them make a wise buyingdecision.9、该企业以高质量的产品服务于顾客。
(in the form of)This business serves customers in the form of high-quality products.10、大多数消费者对电脑的售后服务不满意。
(be dissatisfied with)Most consumers are dissatisfied with the after-sales services of computers.Unit 31、尽管我们对谁是谁非并不关心,不过我们想弄清楚事故的起因。
(be concerned with)Though we're not concerned with who is right or wrong, we want to find out the cause of the accident.2、这家连锁店出售各种各样的男女时装。
(a variety of)This chain store sells a variety of men’s we ar and women's wear.3、结果发现那位酒店经理的金表是他家世代相传的。
(hand down)It turned out that the gold watch of the hotel manager's had been handed down to him from one generation to another in his family.4、服装的尺寸可分为小号、中号、大号和特大号四类。
(classify ... into)The size of garments can be classified into four types: small, medium, large and extra large.5、海明威擅长描述起源于西班牙的斗牛(bullfight)。
(originate in)Hemingway was good at describing bullfighting, which originated in Spain.6、在某种意义上说,最聪明、最有才能的是最有实践经验的企业家(in a way)In a way, the entrepreneurs with the most practical experience are the wisest and the most capable.7、正是由于富于挑战性,出国工作这个机会才吸引着他。
(appeal to)It was because of its challenging nature that the chance of working abroad appealed to him.8、委员会不赞成该提议,因为他们不愿意冒损失金钱的风险。
(disapprove of)The committee disapproved of the proposal because they were not willing to run the risk of losing money.9、随着这个词组被反复使用,它开始有了新的含义。
(take on)As the phrase was used repeatedly, it began to take on a different meaning.10、很多初到美国的移民常恪守他们自己民族的价值观。
(cling to)Many recent immigrants to America often cling to the values of their own nations.Unit 41、那个不断向Jane索取钱财的坏蛋终于被抓获了。
(extort ... from)The evil man who had repeatedly extorted money from Jane was finally caught.2、既然这双鞋子的颜色与你的连衣裙相配,还是买下来为好。
(might as well)Since the color of the shoes matches your dress, you might as well buy it.3、员工指控委员会的某些委员接受了一个私企老板的贿赂(bribe)。
(accuse ... of)The employees accused some members of the Committee of accepting/taking a bribe from the owner of a private business.4、为了方便起见,我们可以从三个方面讨论他们的提高销售额的计划。
(for the sake of)For the sake of convenience, we can discuss their plan to increase sales from three aspects.5、在五年前的一次事故中,她的一个手指被机器割断了。