商务英语精读句子翻译

合集下载

商务英语精读翻译

商务英语精读翻译

精读翻译1. 经理先生,明天我可以不来上班吗?我母亲要来看我Mr. Manager, may I take a day off tomorrow? My mother is coming to see me.2. 警察悬赏捉拿抢劫银行罪犯的线索The police offered a reward for clues about the bank robbers.3. 上周我生病时,她主动提出来帮助我照顾孩子。

When I was ill last week, she offered to look after my child.4. 除了厨房以外,这套公寓应该说是非常令人满意的了Except for the kitchen, the flat is very satisfactory.5. 她去年被提升为部门经理。

She was promoted to branch manager last year.6. 人人都累极了,只有约翰没事。

Everyone was exhausted except John.7. 谁在经营这家公司?Who's running this company?8. 他伸手到口袋里去拿钱包。

He reached into his pocket for the wallet1.我想在镇上买幢房子,但现在买不起I want to buy a house in town, but can't afford it now.2.今年生意很好,我们可以买一辆新汽车了。

We can afford a new car this year because of good business/thanks to good business.3.他把房子照料得很好,每两年粉刷一次He took good care of the house and painted it every second year/every other year/once in two years 4.她每隔三天回家一次,帮母亲打扫房间。

商务英语常用句子翻译

商务英语常用句子翻译

1.But the United States says Moscow has no right to criticize, given poor Russian sanitary conditions and an obvious desire to protect domestic producers.但是美国声称,鉴于俄罗斯国内糟糕的卫生状态,俄政府显然是要保护国内厂家的利益,所以莫斯科没有权利批评(美国)2.China’s state banks are under no obligati on to give lines of credit to loss-making, state-owned enterprises which should be left to sink or swim by themselves, Liu says.刘说,中国国家银行没有义务为亏损的国有企业提供信用担保,这些企业的成败得由它们自己负责3.Chinese and US textile negotiators are no strangers to displays of brinkmanship(边缘政策).中美纺织品磋商双方都不是想要采取冒险政策的陌生人4.“There is no need to pursue higher growth, and the crucial task is to reform the economic structure from investment-driven growth marked by duplicate construction projects,” he said.他说,没必要追求高速增长,关键任务是对经济结构进行调整,改变以重复建设工程项目为标志的投资驱动型经济发展模式。

5.Chinese officials warned Friday morning that there was still no guarantee of a final agreement and stressed that China would not sacrifice its principles to secure an accord.星期五上午,中国政府官员警告,不保证达成最后协议,并强调,中国不会牺牲原则来换取和谐。

电子商务专业英语商务英语翻译

电子商务专业英语商务英语翻译

1你能报给我这些商品的价格吗?Would you please quote me the price of these goods2 所报价格需包括到温哥华的保险和运费。

Price quoted should include insurance and freight to Vancouver3 希望您报成本加运费、保险费到温哥华的最低价格。

I’d like to you quote the lowest price of CIF to Vancouver4 请告知我们贵方能供货的价格。

Please inform us of the prices at which you can supply5 若贵方价格合理,我们可能向你们大量订货。

If your prices are reasonable, we may place a large order with you6 若我方向你们长期订货,请告知能给予多少折扣,不甚感激。

If I give you a long-term regular order, please let us know what discount you can grant,I really appreciate.7 请就下列每项货物向我方报成本加运费、保险费到西雅图的最低价格,其中包括我们百分之五的佣金。

Please quote us the lowest price of CIF to Seattle, for each of the following goods ,including our five percent commission.1.我们的包装完全适合于海运。

Our packing is completely suitable for transport by sea2.我们将完全按照你的指示包装货物。

We will packing the goods completely according to your instructions3.为了避免损坏,货物将采用木箱包装,但是这种包装的费用比较高。

21句常用外贸商务英语汇总[中英双语]

21句常用外贸商务英语汇总[中英双语]

21句常用外贸商务英语汇总[中英双语]商务英语不只是简单地对学员的英文水平、能力的提高,它更多地是向学员传授一种西方的企业管理理念、工作心理,甚至是如何和外国人打交道,如何和他们合作、工作的方式方法,以及他们的生活习惯等,从某种程度上说是包含在文化概念里的。

1、We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutually benefit and exchange of needed goods .我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要的货物的基础上和你们建立业务关系。

2、In order to extend our export business to your country we wish to enter into direct business relations with you.为了扩大我们在贵国的出口业务,我们希望和你们建立直接贸易关系。

3、Our hope is to establish mutually beneficial trading relations betweenus .我们希望建立双方互利的贸易关系。

4、We look forward to further extensions of pleasant business relations.希望我们能够发展更长远的愉快合作的关系。

5、It’s our hope to continue with considerable business dealing with you.我们希望与你保持大量的商业合作。

6、We look forward to receiving your quotation very soon.我们希望能尽快收到您的报价单。

7、I hope you see from the reduction that we are really doing our utmost.我希望你能看到我们的降价,因为我们真的是最低价了。

最新实用商务英语8000句(中英对照)珍藏版

最新实用商务英语8000句(中英对照)珍藏版

最新实用商务英语8000句中英对照珍藏版在家中●从起床到出门早晨好Goodmorning.GoodmorningJohn.早晨好 约翰。

Goodmorningmom.早晨好 妈妈。

闹钟响了吗Didthealarmclockgooffgooff是闹钟“响”的意思。

DidthealarmclockbuzzDidthealarmclockring该起床了ItstimetogetupItstimetogetup该起床了Idontwannagetup.我真不想起。

ItstimetowakeupItstimetogetoutofbed.Itstimetogetready.快点儿起床Getupsoon.Getupsoon.快点儿起床Idontwantto.我真不想起。

你醒了吗Areyouawakegetup是动词 表示“起床”、“起”的动作。

awake是形容词 表示“醒了”、“没睡”的状态。

Areyouawake你醒了吗Iamnow.我刚醒。

商务英语系列讲座第1页你不舒服吗AreyoufeelingsickAreyoufeelingsick你不舒服吗NoImjusttired.没有 只是有点儿累。

睡得好吗DidyousleepwellDidyousleepwell睡得好吗YesIsleptverywell.嗯 睡得挺好。

Didyousleepwell睡得好吗NoIcouldntfallasleep.哪儿啊 几乎没睡着。

能帮我关掉闹钟吗Wouldyouturnoffthealarmclockturnoff的原意是“关” 多用于收音机、电视、照明等类的东西。

虽然现在有许多东西无需用按钮开关 但一般也用turnoff表示。

Pleaseturnoffthealarmclock.请把闹钟关了。

你终于起来了。

Youfinallygotup.Youfinallygotup.你终于起来了。

Imstillsleepy.我还困着呢今天是个好天ItsanicedayItsaniceday今天是个好天Itsureis.是不错啊。

商务英语口语900句中英文对照

商务英语口语900句中英文对照

商务英语口语900句Unit One 希望与要求1 We'd like to express our desire to establish business relations with you on the basis of equality, mutual benefit and the exchange of needed goods. 我们非常希望在平等,互利,互换所需的基础上与您建立商业伙伴关系2 In order to extend our export business to your country,we wish to enter into direct business relations with you。

为了扩大我们在贵国的出口,我们期望能成为贵司的直接贸易合作伙伴3 Our hope is to establish mutual beneficial trading relations between us. 我们希望双方建立互利的贸易关系4 We look forward to a further extension of pleasant business relation。

我们期望将来的合作更加愉快5 It's our hope to continue with considerable business dealing with you. 我们希望能与贵司继续保持相当多的商业来往6 We look forward to receiving your quotation very soon。

我们期望能尽快收到贵司的报价7 I hope you'll see from the reduction that we are really doing our utmost. 我希望您从缩减上看出我们真的全力以赴8 We hope to discuss business with you at your earliest convenience. 我们希望您能尽快安排时间和我们洽谈生意9 We wish to express our desire to trade with you in leather shoes.我们希望与贵公司做皮鞋生意10 We look forward to your early reply and trust that through our mutual cooperation we shall be able to conclude this transaction with you in the near future. 我们期待着您的早日答复,相信通过我们的相互合作,与贵公司的这笔交易很快会完成11 I hope we can do business together,and look forward to hearing from you soon。

商务英语句子翻译整理

商务英语句子翻译整理

商务英语句子翻译整理1、我们愿与贵公司建立业务往来。

We are willing to establish trade relations with your company.2、我们愿为发展双方贸易提供机会。

We wish to offer you an opportunity to develop bilateral trade.3、我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商业关系。

This corporation specializes in importing and exporting electronic products and wishes to enter into business relations with you.4、根据你公司1月20日来函要求,现附寄目录一份。

As requested in your letter of Jan.20, we enclose a copy of our catalogue.5、对你努力为我公司开拓市场,深表感谢We very much appreciate your efforts to explore the market for our products.6、我们相信,我们双方的业务将随着时间的推移而得到发展。

We are sure that the business between us will be promoted in years to come.7、我们保证对于贵方的询价给予充分的重视。

We assure you of our best attention to any inquiries from you.8、殷切地盼望早日来函。

We anticipate a prompt reply from you.9、如果你方报价具有竞争性,交货期可接受的话,我们愿向你方订货。

We shall be very glad to place our order with you if your quotation is competitive and delivery date acceptable.10、一旦收到你方具体询价,我们将电告报价。

商务英语精读句子翻译

商务英语精读句子翻译

Unit 1翻译:1、这位网络销售主管调查研究后开始实行自己的计划。

(put ... into practice)The network sales executive began to put his plans into practice after research and investigation.2、由于母亲没有养老金,姐妹俩每人每月出资500 美元赡养她。

(contribute ... to)Because their mother didn't have her pension, the two sisters each contributed $500 a month to support her.3、杰姆大叔认为市价上涨,他就可以赚到一笔钱。

(cash in)Uncle Jim thought that a rise in the market would enable him to cash in.4、罗宾逊奋斗多年,先后当过会计、代理商和项目经理。

(in turn)For years Robinson struggled hard, working in turn as an accountant, an agent, and a project manager.5、昨天,博物馆中一幅价值50万美元的绘画被盗窃。

(worth of)Yesterday, a $500,000 worth of painting was stolen from the museum.6、参加华交会的客商从全国各地纷至沓来。

(roll in)The businessmen who came to take part in the East China Fair rolled in from all parts of the country.7、他们很自然地把这件事与促销计划联系在一起。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

U1 1. 飞机乘务员应对所有旅客的安全负责。

be responsible forThe crew of an airliner should be responsible for the safety of all the passengers.2. 请尽快把这些英文报纸和杂志分送给每位订阅者。

distribute toPlease distribute these English newspapers and magazines to every subscriber as soon as possible.3. 学院决定举办系列讲座,商务英语专业的学生必须出席。

decide onThe college has decided on a lecture series and Business English majors must be present.4. 若需进一步的补充解释,请参阅教师参考书第58页。

refer toFor additional explanation, please refer to page 58 of the teacher’s reference book.5. 大多数人都会关注与自己有关的事。

relate toMost people will be interested in what relates to themselves.6. 最近,下海经商的人越来越多。

go into businessRecently, more and more people have gone into business.一个大批量出售货物的商人被称作批发商。

in bulk7. A businessman who sells goods in bulk is called a wholesaler.8. 据报道,目前工资水平在某种程度上仍稍稍领先于物价水平。

to a certain extent, ahead ofIt’s reported that nowadays wages are, to a certain extent, still one step aheadU2 1. 总经理将重要文件分发给部门经理。

hand outThe general manager handed out the important documents to the department managers.2. 欺骗顾客和逃税构成了他们那个时期的商业政策。

make upCheating customers and evading taxes made up their business policy in those days.3. 在英语中,数学可以简称作maths或math。

for shortMathematics can be called maths or math for short in English.4. 这座城市被认为是此经济合作区的龙头。

be known asThis city is known as leading the economic cooperative zone.5. 虽然这对夫妇对所要买的家具的价格没有异议,但对式样意见不一。

agree on Although the couple agreed on the price of the furniture they wanted to buy, they disagreed about the style.6. 我上个月买了台笔记本电脑,不过花了大价钱。

at a priceI bought a laptop last month but only at a price.7. 一个大a批量出售货物的商人被称作批发商。

pay forThe parents work hard to pay for their children’s tuition.8. 你的不诚实是我最终与你断绝往来的原因。

in the endYour dishonesty was the reason why I had to break off our relationship in the end.9. 他叔父决意在乡下定居, 而不住在城里。

choose toHis uncle chose to settle in the countryside rather than in the city.10. 经理在新闻发布会上分发了项目计划书,但大多数人都怀疑该项目的可行性。

press conference, hand out, project, feasibilityThe manager handed out the project plan on the press conference, but most of the people doubted the feasibility of the project.U3 1. 我意识到他已改变了方法。

consciousI was conscious that he had changed his way/approach.2. 他的警告在很大程度上已被证实是正确的。

extentTo a large extent/ In a significant measure, his warnings have proved correct.3. 许多人相信个性是天生的,但我认为环境造就个性。

personalityMany people believe that personality is inborn/innate, but in my opinion, the environment shapes personality.4. 必须认清的是,他毕竟还只是一个中学生。

after allIt should be recognized that he was, after all, a schoolboy.5. 考虑到有限的投资,这部电影总的来说值得一看。

given, on the whole Given the limited investment, the movie, on the whole, is worth watching.6. 你不必总是怨天尤人,你学习的大学是该地区最有声望的大学之一。

complain, prestigiousYou should not be always complaining, as the university you’re studying in is one of the most prestigious in the district.7. 不管你是木工还是泥瓦匠,你都应尽力去显示你的才能。

whether, demonstrate, capacityWhether you are a carpenter or a brick layer, you need to try your best to demonstrate you capacity.8. 没有人像他们那样因为纪律严明而受到赞赏。

not so...as..., admireNo one has been so admired as them for discipline.9. 他们总认为我冷漠粗暴。

think of, toughThey always thought of me as emotionless and tough.10. 这项新的规章制度将促使城市的供水情况有所改善。

lead toThe new regulation will lead to the improvement in the city’s water supply.11. 由于我们无法在该研究项目中投入足够的时间和精力,所以迄今为止我们还未取得任何进展。

devote...toSince we haven’t devoted sufficient time and effort to this research project, up till now we have made no progress.12. 他被授予一块金表,以表彰他为公司30年的服务。

in recognition ofHe was presented with a gold watch in recognition of his thirty-year service to the company.U4 1.自从大学毕业进公司以来,他的工作进步得很快。

get aheadSince he came to work in the company after graduation from college, he has got ahead fast in his job.2. 供求关系的变化会导致汇率的波动。

lead toThe change of supply and demand leads to the fluctuation of the rate of exchange.3. 总的来说,如果我们的产品或服务无人问津,那么我们的企业就得关门了。

by and largeBy and large, if nobody wants to buy our product or service, our business will have to be closed down.4. 交易所里一切照常进行着,就像没有发生什么事情似的。

as ifEverything went on as usual in the stock market as if nothing had happened.5. 该公司明确说明了自从引进了先进的工艺和设备,新车型在节能方面有了重大改进。

put across, bring inThe company has clearly put across that since it brought in advanced technology and equipment, significant improvements have been made in the new car’s fuel economy.6. 他不满足于目前的计划,一直在思考如何改进。

be content with, keep + V-ingHe was not content with the present plan, and kept thinking over how to improve it.7. 学校仅仅有短期目标是不够的,它应该为学校的发展规划长期目标来提高教学质量。

相关文档
最新文档