奥巴马在2016白宫记者协会晚宴的演讲英文全文
英语演讲原文:奥巴马演讲 白宫国会野餐上的讲话

奥巴马演讲白宫国会野餐上的讲话Hello, everybody! (Applause.) Well, how’s thefood? (Cheers and applause.) We could not have a more beautiful day for this annual picnic, and we are just thrilled (兴奋的,激动的) that all of you had a chance to get over (获得,得到). I know that folks were running a little bit late, many of you because of votes. But, you know, the fact of the matter is, is that we have had as tough a year and a half as America has seen in a couple of generations, and that's meant that Congress has had to do more on a whole range of issues.Right now obviously we’re looking at what’s happening in the Gulf 1 with deep concern, and that's going to put more additional pressure on Congress to work with states and the administration to help deal with this tragedy and this crisis.It is important, though, given the incredible sacrifices that so many of you have made and frankly 2 , from my perspective (远景,观点) , just as important are the sacrifices that your family makes -- you being away, you missing family events -- that every once in a while(偶尔,时常) we have an opportunity to get together and for me to say thank you to you for your incredible devotion to the country, regardless ofparty, and for both Michelle and I to say to your families how grateful we are for your service, and hopefully to have a little bit of time for fun and for fellowship and to remind ourselves of what’s so important in life.So I’m thrilled to see all the young people here who are here today. And we hope that you have a wonderful time.Band, you guys are great as always. (Applause.) Chefs, I think people are all voting with their mouths around here. (Applause.) I suspect there’s not going to be a lot of leftovers 3 (遗留,剩余物) .And on behalf of Michelle and myself, we hope that you enjoy the evening, and we are grateful to all of you for being here.So thank you very much. (Applause.)END 7:29 P.M. EDT■文章重点单词注释:1gulfn.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂参考例句:The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
奥巴马演讲中英文对照版

奥巴马演讲中英文对照版Ladies and Gentlemen:女士们,先生们:Today is the 37th anniversary of Roe v. Wade, the Supreme Court decision that recognized the constitutional right toprivacy and dignity in a woman’s most personal decisions about her health, her family, and her future.今天是作出保障妇女在其个人健康,家庭以及未来的自由决定的宪法权利上所公认的Roe v. Wade法令37周年纪念日。
而且也更加温和、委婉地纪念; 在Roe法令37年期间,我们见证了一代年轻人在他们拥有控制自己生殖决策权的环境中长大。
事实上,今天的年轻人可能甚至连Roe以前的时代都不太记得。
但我们也不能忘记那些来之前我们的勇敢女性以及和他们一起奋战的勇敢男女,他们有勇气要求自己最私密的决定被视作一项基本的人权。
这也是我们今天聚集在此的原因--要重申这个基本真理,并再次致力于保护妇女在全世界的生殖权利以及机会,不管她们的收入或背景如何。
This moment should not be about politics, it should be about, as Justice Ruth Bader Ginsburg reminded us, “the decision whether and when to bear a child” being in the hands of women themselves.这一刻不应是关于政治,而是,正如法官鲁丝·巴德·金斯伯格曾提醒过的,“是否及何时有孩子”这项决定应在女性自己手中。
而且,虽然保护妇女权利和自主的斗争不会于今天就结束。
The victory speech of Barack Obama 奥巴马获胜演讲全文(中英文对照)

奥巴马获胜演讲全文(中英文对照)The victory speech of Barack ObamaObama:奥巴马:Hello, Chicago.您好,芝加哥。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.如果还有人对美国是否凡事都有可能存疑,还有人怀疑美国奠基者的梦想在我们所处的时代是否依然鲜活,还有人质疑我们的民主制度的力量,那么今晚,这些问题都有了答案。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.这是设在学校和教堂的投票站前排起的前所未见的长队给出的答案;是等了三四个小时的选民所给出的答案,其中许多人都是有生以来第一次投票,因为他们认定这一次肯定会不一样,认为自己的声音会是这次大选有别于以往之所在。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states.这是所有美国人民共同给出的答案--无论老少贫富,无论是民主党还是共和党,无论是黑人、白人、拉美裔、亚裔、原住民,是同性恋者还是异性恋者、残疾人还是健全人--我们从来不是“红州”和“蓝州”的对立阵营。
奥巴马总统在美国国会黑人同盟晚宴上英语演讲稿

奥巴马总统在美国国会黑人同盟晚宴上英语演讲稿Hello, CBC! (Applause.) Thank you so much. Everybody, have a seat. It is good to be with you here tonight. If it wasn’t black tie I would have worn my tan suit. (Laughter.) I thought it looked good. (Laughter.)Thank you, Chaka, for that introduction. Thanks to all of you for having me here this evening. Iwant to acknowledge the members of the Congressional Black Caucus and Chairwoman MarciaFudge for their outstanding work. (Applause.) Thank you, Shuanise Washington, and the CBCFoundation for doing so much to help our young people aim high and reach their potential.Tonight, I want to begin by paying special tribute to a man with whom all of you have workedclosely with; someone who served his country for nearly 40 years as a prosecutor, as a judge,and as Attorney General of the United States: Mr. Eric Holder. (Applause.) Throughout his longcareer in public service, Eric has built a powerful legacy of making sure that equal justice underthe law actually means something; that it applies to everybody -- regardless of race, or gender,or religion, or color, creed, disability, sexual orientation. He has been a great friend of mine.He has been a faithful servant of the American people. We will miss him badly. (Applause.)This year, we’ve been marking the 50th anniversary of the Civil Rights Act. We honor giants likeJohn Lewis -- (applause); unsung heroines like Evelyn Lowery. We honor the countlessAmericans, some who are in this room -- black, white, students, scholars, preachers,housekeepers, patriots all, who, with their bare hands, reached into the well of our nation’sfounding ideals and helped to nurture a more perfect union. We’ve reminded ourselves thatprogress is not just absorbing what has been done -- it’s advancing what’s left undone.Even before President Johnson signed the Civil Rights Act into law, even as the debate draggedon in the Senate, he was already challenging America to do more and march further, to builda Great Society -- one, Johnson said, “where no child will go unfed, and no youngster will gounschooled. Where no man who wants work will fail to find it. Where no citizen will be barredfrom any door because of his birthplace or his color or his church. Where peace and security iscommon among neighbors and possible among n ations.” “This is the world that waits for you,”he said. “Reach out for it now. Join the fight to finish the unfinished work.” To finish theunfinished work.America has made stunning progress since that time, over the past 50 years -- even over thepast five years. But it is the unfinished work that drives us forward.Some of our unfinished work lies beyond our borders. America is leading the effort to rally theworld against Russian aggression in Ukraine. America is leading the fight to contain andcombat Ebola in Africa. America is building and leading the coalition that will degrade andultimately destroy the terrorist group known as ISIL. As Americans, we are leading, and wedon’t shy away from these responsibilities; we welcome them. (Applause.) That’s what Americadoes. And we are grateful to the men and women in uniform who put themselves in harm’sway in service of the country that we all love. (Applause.)So we’ve got unfinished work overseas, but we’ve got some unfinished work right here athome. (Applause.) After the worst economic crisis since the Great Depression, our businesseshave now created 10 million new jobs over the last 54 months. This is the longest uninterruptedstretch of job growth in our history. (Applause.) In our history. But we understand our work isnot done until we get the kind of job creation that means everybody who wants work can a findjob.We’ve done some work on health care, too. I don’t know if you’ve noticed. Thanks to theAffordable Care Act, we’ve seen a 26 percent decline in the uninsured rate in America. (Applause.) African Americans have seen a 30 percent decline. And, by the way, the cost ofhealth care isn’t going up as fast anymore either. Everybody was predicting this was all going tobe so expensive. We’ve saved $800 billion -- (applause) -- in Medicare because of the work thatwe’ve done -- slowing the cost, improving quality, and improving access. Despite unyieldingopposition, this change has happened just in the last couple years.But we know our work is not yet done until we get into more communities, help more uninsuredfolks get covered, especially in those states where the governors aren’t being quite ascooperative as we’d like them to be. (Applause.) You know who you are. It always puzzles mewhen you decide to take a stand to make sure poor folks in your state can’t get healthinsurance even though it doesn’t cost you a dime. That doesn’t make much sense to me, but Iwon’t go on on that topic. (Applause.) We’ve got more work to do.It’s easy to take a stand when you’ve got health insurance. (Laughter and applause.) I’mgoing off script now, but -- (laughter) -- that’s what happens at the CBC.Our high school graduation rate is at a record high, the dropout rate is falling, more youngpeople are earning college degrees than ever before. Last year, the number of children living inpoverty fell by 1.4 million -- the largest decline since 1966. (Applause.) Since I took office,the overall crime rate and the overall incarceration rate has gone down by about 10 percent.That’s the first time they’ve declined at the same time in more than 40 years. Fewer folks injail. Crime still going down. (Applause.)But our work is not done when too many children live in crumbling neighborhoods, cyclingthrough substandard schools, traumatized by daily violence. Our work is not done whenworking Americans of all races have seen their wages and incomes stagnate, even as corporateprofits soar; when African-American unemployment is still twice as high as whiteunemployment; when income inequality, on the rise for decades, continues to hold backhardworking communities, especially communities of color. We’ve got unfinished work. And weknow what to do. That’s the worst part -- we know what to do.We know we’ve got to invest in infrastructure, and manufacturing, and research anddevelopment that creates new jobs. We’ve got to keep rebuilding a middle class economy withladders of opportunity, so that hard work pays off and you see higher wages and higherincomes, and fair pay for women doing the same work as men, and workplace flexibility forparents in case a child gets sick or a parent needs some help. (Applause.) We’ve got to buildmore Promise Zones partnerships to support local revitalization of hard-hit communities. We’vegot to keep investing in early education. We want to bring preschool to every four-year-old inthis country. (Applause.) And we want every child to have an excellent teacher. And we want toinvest in our community colleges and expand Pell Grants for more students. And I’m going tokeep working with you to make college more affordable. Because every child in America, nomatter who she is, no matter where she’s born, no matter how much money her parents have,ought to be able to fulfill her God-given potential. That’s what we believe. (Applause.) So I just want everybody to understand -- we have made enormous progress. There’s almostno economic measure by which we are not better off than when I took office. (Applause.)Unemployment down. Deficits down. Uninsured down. Poverty down. Energy productionup.Manufacturing back. Auto industry back. But -- and I just list these things just so if you have adiscussion with one of your friends -- (laughter) -- and they’re confused. Stock market up.Corporate balance sheet strong. In fact, the folks who are doing the best, they’re the ones whocomplain the most. (Laughter and applause.) So you can just point these things out.But we still have to close these opportunity gaps. And we have to close the justice gap -- howjustice is applied, but also how it is perceived, how it is experienced. (Applause.) Eric Holderunderstands this. (Applause.) That’s what we saw in Ferguson this summer, when MichaelBrown was killed and a community was divided. We know that the unrest continues. And Ericspent some time with the residents and police of Ferguson, and the Department of Justice hasindicated that its civil rights investigation is ongoing.Now, I won’t comment on the investigation. I know that Michael’s family is here tonight. (Applause.) I know that nothing any of us can say can ease the grief of losing a child so soon.But the anger and the emotion that followed his death awakened our nation once again to thereality that people in this room have long understood, which is, in too many communitiesaround the country, a gulf of mistrust exists between local residents and law enforcement.Too many young men of color feel targeted by law enforcement, guilty of walking while black,or driving while black, judged by stereotypes that fuel fear and resentment and hopelessness.We know that, statistically, in everything from enforcing drug policy to applying the deathpenalty to pulling people over, there are significant racial disparities. That’s just the statistics.One recent poll showed that the majority of Americans think the criminal justice systemdoesn’t treat people of all races equally. Think about that. That’s not just blacks, notjustLatinos or Asians or Native Americans saying things may not be unfair. That’s most Americans.And that has a corrosive effect -- not just on the black community; it has a corrosive effect onAmerica. It harms the communities that need law enforcement the most. It makes folks whoare victimized by crime and need strong policing reluctant to go to the police because theymay not trust them. And the worst part of it is it scars the hearts of our children. It scars thehearts of the white kids who grow unnecessarily fearful of somebody who doesn’t look likethem. It stains the heart of black children who feel as if no matter what he does, he will alwaysbe under suspicion. That is not the society we want. It’s not the society that our childrendeserve. (Applause.) Whether you’re black or white, you don’t want that for America.It was interesting -- Ferguson was used by some of America’s enemies and critics to deflectattention from their shortcomings overseas; to undermine our efforts to promote justicearound the world. They said, well, look at what’s happened to you back home.But as I said this week at the United Nations, America is special not because we’re perfect;America is special because we work to address our problems, to make our union more perfect.We fight for more justice. (Applause.) We fight to cure what ails us. We fight for our ideals, andwe’re willing to criticize ourselves when we fall short. And we address our differences in theopen space of democracy -- with respect for the rule of law; with a place for people of everyrace and religion; and with an unyielding belief that people who love their country can changeit. That’s what makes us special -- not because we don’t have problems, but because we work tofix them. And we will continue to work to fix this.And to that end, we need to help communities and law enforcement buildtrust, buildunderstanding, so that our neighborhoods stay safe and our young people stay on track. Andunder the leadership of Attorney General Eric Holder, the Justice Department has launched anational effort to do just that. He’s also been working to make the criminal justice systemsmarter and more effective by addressing unfair sentencing disparities, changing departmentpolicies on charging mandatory minimums, promoting stronger reentry programs for thosewho have paid their debt to society. (Applause.)And we need to address the unique challenges that make it hard for some of our young peopleto thrive. For all the success stories that exist in a room like this one, we all know relatives,classmates, neighbors who were just as smart as we were, just as capable as we were, bornwith the same light behind their eyes, the same joy, the same curiosity about the world -- butsomehow they didn’t get the support they needed, or the encouragement they needed, orthey made a mistake, or they missed an opportunity; they weren’t able to overcome theobstacles that they faced.And so, in February, we launched My Brother’s Keeper. (Applause.) And I was the first one toacknowledge government can’t play the only, or even the primary, role in the lives of ourchildren. But what we can do is bring folks together, and that’s what we’re doing --philanthropies, business leaders, entrepreneurs, faith leaders, mayors, educators, athletes, andthe youth themselves -- to examine how can we ensure that our young men have the tools theyneed to achieve their full potential.And next week, I’m launching My Brother’s Keeper Community Challenge, asking everycommunity in the country -- big cities and small towns, rural counties, tribal nations -- topublicly commit to implementing strategies that will ensure all young people cansucceed,starting from the cradle, all the way to college and a career. It’s a challenge to local leaders tofollow the evidence and use the resources on what works for our kids. And we’ve already got100 mayors, county officials, tribal leaders, Democrats, Republicans signed on. And we’re goingto keep on signing them up in the coming weeks and months. (Applause.) But they’re going toneed you -- elected leaders, business leaders, community leaders -- to make this effortsuccessful. We need all of us to come together to help all of our young people address thevariety of challenges they face.And we’re not forgetting about the girls, by the way. I got two daughters -- I don’t know if younoticed. (Laughter.) African American girls are more likely than their white peers also to besuspended, incarcerated, physically harassed. Black women struggle every day with biases thatperpetuate oppressive standards for how they’re supposed to look and how they’re supposedto act. Too often, they’re either left under the hard light of scrutiny, or cloaked in a kind ofinvisibility.So in addition to the new efforts on My Brother’s Keeper, the White House Council for Womenand Girls has for years been working on issues affecting women and girls of color, fromviolence against women, to pay equity, to access to health care. And you know Michelle hasbeen working on that. (Applause.) Because she doesn’t think our daughters should be treateddifferently than anybody else’s son. I’ve got a vested interest in making sure that our daughtershave the same opportunities as boys do. (Applause.)So that’s the world we’ve got to reach for -- the world where every single one of our childrenhas the opportunity to pursue their measure of happiness. That’s our unfinished work. Andwe’re going to have to fight for it. We’ve got to stand up for it. Andwe have to vote for it. Wehave to vote for it. (Applause.) All around the country, wherever I see folks, they always say, oh, Barack, we’re praying for you-- boy, you’re so great; look, you got all gray hair, you looking tired. (Laughter.) We’re prayingfor you. Which I appreciate. (Laughter.) But I tell them, after President Johnson signed theCivil Rights Act, he immediately moved on to what he called “the meat in the coconut” -- avoting rights act bill. And some of his administration argued that’s too much, it’s too soon.But the movement knew that if we rested after the Civil Rights Act, then all we could do waspray that somebody would enforce those rights. (Applause.)So whenever I hear somebody say they’re praying for me, I say “thank you.” Thank you -- Ibelieve in the power of prayer. But we know more than prayer. We need to vote. (Applause.)We need to vote. That will be helpful. It will not relieve me of my gray hair, but it will help mepass some bills. (Laughter.)Because people refused to give in when it was hard, we get to celebrate the 50th anniversaryof the Voting Rights Act next year. Until then, we’ve got to protect it. We can’t just celebrateit; we’ve got to protect it. Because there are people still trying to pass voter ID laws to makeit harder for folks to vote. And we’ve got to get back to our schools and our offices and ourchurches, our beauty shops, barber shops, and make sure folks know there’s an electioncoming up, they need to know how to register, and they need to know how and when to vote.We’ve got to tell them to push back against the cynics; prove everybody wrong who says thatchange isn’t possible. Cynicism does not fix anything. Cynicism is very popular in Americasometimes. It’s propagated in the media. But cynicism didn’t put anybodyon the moon.Cynicism didn’t pass the Voting Rights Act. Hope is what packed buses full of freedom riders.Hope is what led thousands of black folks and white folks to march from Selma to Montgomery.Hope is what got John Lewis off his back after being beaten within an inch of his life, and choseto keep on going. (Applause.)Cynicism is a choice, but hope is a better choice. And our job right now is to convince thepeople who are privileged to represent to join us in finishing that fight that folks like Johnstarted. Get those souls to the polls. Exercise their right to vote. And if we do, then Iguarantee you we’ve got a brighter future ahead.Thank you, God bless you. Keep praying. But go out there and vote. God bless America. (Applause.)。
完美精华版奥巴马演讲中英文对照

完美精华版奥巴马演讲中英文对照Ladies and gentlemen,Today, I stand before you as the President of the United States, humbled by the trust you have placed in me and grateful for the opportunity to address you all. The challenges we face are great, but together, we can overcome them and build a brighter future for our nation and the world.女士们先生们,今天,作为美国总统,我站在你们面前,对你们对我的信任感到谦卑,感激有机会向你们全体发表讲话。
我们面临的挑战艰巨,但是我们可以共同克服它们,为我们的国家和世界建设一个更加光明的未来。
As I look back on the past eight years, I am proud of what we have accomplished. We have overcome economic recession, expanded healthcare coverage, and made progress in areas such as climate change and marriage equality. But there is still work to be done.回顾过去的八年,我为我们所取得的成就感到自豪。
我们克服了经济衰退,扩大了医疗保障范围,在气候变化和婚姻平等等领域取得了进展。
但是还有工作要做。
In the years ahead, we must continue to strive for progress and upholdthe values that make our nation strong. We must invest in education, support innovation and entrepreneurship, and ensure that every citizen has the opportunity to succeed. Together, we can build an inclusive and prosperous society.在未来的岁月里,我们必须继续努力进取,坚守使我们国家强大的价值观。
2016年奥巴马就职演讲稿英文原稿(附中文翻译)

2016年奥巴马就职演讲稿英文原稿(附中文翻译)篇一:奥巴马就职演说英文版(附中文翻译)奥巴马就职演说英文版(极好的口语材料,去背吧)My fellow citizens:I stand here today humbled by the task before us,grateful for the trust you have bestowed,mindful of the sacrifices borne by our ancestors.I thank President Bush for his service to ournation,as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.Forty-four Americans have now taken the presidential oath.The words have been spoken duringrising tides of prosperity and the still waters of peace.Yet,every so often the oath is taken amidstgathering clouds and raging storms.At these moments,America has carried on not simplybecause of the skill or vision of those in high office,but because We the People have remainedfaithful to the ideals of our forbearers,and true to our founding documents.So it has been.So it must be with this generation of Americans.That we are in the midst of crisis is now well understood.Our nation is at war,against afar-reaching network of violence and hatred.Our economy is badly weakened,a consequence ofgreed and irresponsibility on the part of some,but also our collective failure to make hardchoices and prepare the nation for a new age.Homes have been lost;jobs shed;businessesshuttered.Our health care is too costly;our schools fail too many;and each day brings furtherevidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.These are the indicators of crisis,subject to data and statistics.Less measurable but no lessprofound is a sapping of confidence across our land -a nagging fear that America’s decline isinevitable,and that the next generation must lower its sights.Today I say to you that the challenges we face are real.They are serious and they are many.Theywill not be met easily or in a short span of time.But know this,America -they will be met.On this day,we gather because we have chosen hope over。
奥巴马2016国情咨文中英翻译对照版

President Obama's 2016 State of the Union Address 奥巴马总统2016年的国情咨文Mr. Speaker, Mr. Vice President, Members of Congress, my fellow Americans: Tonight marks the eighth year I've come here to report on the State of the Union. And for this final one, I'm going to try to make it shorter. I know some of you are antsy to get back to Iowa. 议长先生,副总统先生,国会议员,我的美国同胞们:今晚的第八个年头,我来这里的国情咨文报告痕。
而对于这最后一节,我会尽量把它缩短。
我知道你们有些坐立不安,回到爱荷华州。
I also understand that because it's an election season, expectations for what we'll achieve this year are low. Still, Mr. Speaker, I appreciate the constructive approach you and the other leaders took at the end of last year to pass a budget and make tax cuts permanent for working families. So I hope we can work together this year on bipartisan priorities like criminal justice reform, and helping people who are battling prescription drug abuse. We just might surprise the cynics again. 我也明白,因为它是一个选举季节,为我们将实现今年的预期较低。
奥巴马晚宴英语祝酒词(12页)

奥巴马晚宴英语祝酒词(12页)本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==奥巴马晚宴英语祝酒词篇一:奥巴马201X记者年会晚宴演讲词中英对照奥巴马总统201X白宫记者年会晚宴演讲中英对照稿大选年,奥巴马为了博得选举天然不肯放过任何一个推销自己的机会。
在此次的白宫记者协会接待晚宴的演说中,奥巴马锋利吐槽、大度自嘲,暗讽对手,用诙谐幽默给自己加分不少。
Host:Could someone back there please turnoff the Presidents mic? I think the Presidents mic is hot, please turn it off. Thank you. Thank you.后台哪位帮忙把总统的麦克风关一下?我感受总统的麦克风没有关,请帮忙关一下,谢谢,谢谢。
(首尔核峰会上奥巴马与梅德韦杰夫的私聊因为没关麦克风被暴光,之前的G20戛纳峰会中一样因为没关麦克风而暴光了他与萨科齐的私聊,两次事宜都在国内掀起轩然大波。
)Obama:Great. I gotta get warmed up. I...Imso in love...God! Itotally had that. Seriously guys, what am Idoing here?太棒了,我来个热身。
我……我太爱你……(一月份演讲时他唱过Al Green这首歌)天哪!我真是擅长唱歌!说端庄的各位,我来这是干甚么的?Im the President of the United States, and Im openning for Jimmy Kimmel? I have the nuclearcodes, why am I telling "knock knock" jokes to Kim Kardashian? Why is she famous anyway?我可是美国总统啊,我竟然为吉米·凯莫(ABC电视台深夜脱口秀主持人)热场?我是手握核兵器的管辖(美国总统有一只广为撒布的“核按钮手提箱”,里面存放着启动美国核兵器的暗码),干吗要来这给卡戴珊讲“拍门”笑话?她到底为啥出名呢?(卡戴珊最有名的标签是“帕丽斯·希尔顿的挚友”,她是罗伯特·卡戴珊的女儿,奥多姆的大姨子。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
奥巴马在2016白宫记者协会晚宴的演讲英文全文|附段子解析"奥巴马最后以致敬篮球运动员科比的方式扔掉麦克风,并说'Obama,out', 大步流星的走下舞台,令人唏嘘。
"美国时间上周六晚间,美国总统奥巴马在他最后一次的白宫记者协会的晚宴上,又一次段子手上身,不但狂黑各大媒体,对Hillary、Trump,Ted Cruz等正激烈竞争总统宝座的候选人们也毫不留情。
这篇演讲非常精彩。
CARAOL: Mr.President. The podium is yours.THE PRESIDENT: You can’t say it, but you know it’s tr-ue.开场音乐是Anna Kendrick的“When I’m Gone”,这句话是在玩这个梗,因为奥巴马即将卸任(be gone)。
Good evening, everybody. It is an honor to be here at my last —and perhaps the last —White House Correspondents’ Dinner.You all look great. The end of the Republic has never looked better.I do apologize — I know I was a little late tonight. I was running on C.P.T. —which stands for “jokes that white people should not make.” It’s a tip for you, Jeff.1, C.P.T是指Colored People's Time,吐槽黑人被说迟到。
2,反击纽约市长Bill de Blasio此前关于C.P.T的玩笑。
Bill de Blasio之前在另一个场合迟到,于是开了一个玩笑I am running on CP Time.结果全场陷入尴尬。
Anyway, here we are. My eighth and final appearance at this unique event. And I am excited. If this material works well, I’m going to use it at Goldman Sachs next year. Earn me some serious Tubmans. That’s right.1,这里吐槽希拉里在高盛(Goldman Sachs)演讲赚了几十万美元的事情。
2,Tubmans这里指钱,因为Tubmans是20美元纸币上的头像。
My brilliant and beautiful wife, Michelle, is here tonight. She looks so happy to be here. That’s called pr actice —it’s like learning to do three-minute planks. She makes it look easy now.Next year at this time, someone else will be standing here in this very spot, and it’s anyone’s guess who she will be. But standing here, I can’t help but be reflective, a little sentimental. Eight years ago, I said it was time to change the tone of our politics. In hindsight, I clearly should have been more specific.1,奥巴马用She就是暗指希拉里一定是下届总统。
2,8年前,他想努力改善一下政治环境(the tone of our politics),后来的more specific吐槽这个环境其实越来越差了。
Eight years ago, I was a young man, full of idealism and vigor, and look at me now. I am gray and grizzled, just counting down the days ’til my death panel. Hillary once questioned whether I’d be ready for a 3 a.m. phone call —now I’m awake anyway because I’ve got to go to the bathroom. I’m up.全程都在自黑In fact, somebody recently said to me, Mr. President, you are so yesterday; Justin Trudeau has completely replaced you —he’s so handsome, he’s so charming, he’s the future. And I said, Justin, just give it a rest. I resented that.Meanwhile, Michelle has not aged a day. The only way you can date her in photos is by looking at me. Take a look.继续自黑自己显老,而Michelle一点没变。
Here we are in 2008.Here we are a few years later.And this one is from two weeks ago.So time passes. In just six short months, I will be officially a lame duck, which means Congress now will flat-out reject my authority. And Republican leaders won’t take my phone calls. And this is going to take some getting used to, it’s really going to —it’s a curve ball. I don’t know what to do with it.吐槽自己将要下台(lame duck),大家也越来越不把他当回事了。
下面说英国小王子George和他见面时穿着浴袍,就感觉自己被呼了一巴掌。
Of course, in fact, for months now congressional Republicans have been saying there are things I cannot do in my final year. Unfortunately, this dinner was not one of them. But on everything else, it’s another story. And you know who you are, Republicans. In fact, I think we’ve got Republican Senators Tim Scott and Cory Gardner, they’re in the house, which reminds me, security, bar the doo rs! Judge Merrick Garland, come on out, we’re going to do this right here, right now. It’s like “The Red Wedding.”1,unfortunately在开玩笑其实自己并不想来这场晚宴。
2,吐槽之前提名大法官,共和党迟迟不做反应,所以想bars the door,然后就地解决。
3,The Red wedding是《权利的游戏》里面的梗,看过的都知道场面有多震撼吧:)。
But it’s not just Congress. Even some foreign leaders, they’ve been looking ahead, anticipating my departure. Last week, Prince George showed up to our meeting in his bathrobe. That was a slap in the face. A clear breach in protocol. Although while in England I did have lunch with Her Majesty, the Queen, took in a performance of Shakespeare, hit the links with David Cameron — just in case anybody is still debating whether I’m black enough, I think that settles the debate.在吐槽自己是不是being black enough,因为他说的那些活动都是很白人的。
I wo n’t lie —look, this is a tough transition. It’s hard. Key staff are now starting to leave the White House. Even reporters have left me. Savannah Guthrie, she’s left the White House Press Corps to host the Today show. Norah O’Donnell left the briefing room to host CBS This Morning. Jake Tapper left journalism to join CNN.讲Journalism和CNN做对立,吐槽CNN做的不算是新闻。