专利翻译

合集下载

专利常见中英文翻译

专利常见中英文翻译

专利常见中英文翻译abandonment of a patent application 放弃专利申请abandonment of a patent 放弃专利权abridgment 文摘abstract 文摘(摘要)abuse of patent 滥用专利权action for infringement of patent 专利侵权诉讼action of a patent 专利诉讼additional features don't work to resolve question 附加的特征也不能解决问题address for service 文件送达地址affidavit 誓书allowance 准许amendment 修改annual fee 年费annuity 年费anticipation 占先appeal 上诉appellation of origin 原产地名称applicant for patent 专利申请人application date 申请日期application documents 申请案文件application fee 申请费application for patent 专利申请(案)application laying open for public inspection 公开供公众审查的申请application number 申请号application papers 申请案文件arbitration 仲裁art 技术article of manufacture 制品assignee 受让人assignment 转让assignor 转让人author of the invention 发明人author's certificate 发明人证书basic patent 基本专利be paid in advance 预先交Berne Convention 伯尔尼公约Berne Union 伯尔尼联盟best mode 最佳方式bibliographic data 著录资料BIRPI 保护知识产权联合国国际局board of appeals 申诉委员会breach of confidence 泄密Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit ofMicroorganisms for the Purposes of Patent Procedure 国际承认用于专利程序的微生物保存布达佩斯条约burden of proof 举证责任by the Secretary of Labor 消费价格指数的波动case law 判例法caveat 预告certificate of addition 增补证书certificate of correction 更正证明书certificate of patent 专利证书certified copy 经认证的副本Chemical Abstracts 化学文摘citation 引证claim 1 is rejected on the basis that 根据…驳回权利要求1claim to a method 方法权利要求claim to a product 产品权利要求claim 权项claim1 was refected as being predictable 可以预料权利要求1可以恢复claimed features 要求保护的特征claimed subject matter 要求保护的主题clain 1and 2 have noveity under PCT Article 33(2) respectively 根据33条第二款权利要classifier 分类员co-applicants 共同申请人co-inventors 共同发明人color coding 色码制commissioner 专利局长common sense, known technical solution 公知,已知的技术方案Community Patent Convention 共同体专利公约complete application 完整的申请案complete description 完整的叙述complete specification 完整的说明书comptroller 专利局长compulsory license 强制许可证conception date 概念日期conception 概念concerned had to be regarded as essential features )confidential application 机密申请confidential information 保密情报conflict award 冲突裁定conflict procedure 冲突程序conflicting applications 冲突申请案content of the application as originally filed 原始申请的内容continuation application 继续申请continuation-in-part application 部分继续申请案contractual license 契约性许可证contributory infringement 简介侵犯convention application 公约申请convention country 公约国convention date 公约日期Convention Establishing the World Intellectual Property Organization 建立世界知识产权组织公约convention period 公约期限convention priority 公约优先权copyright 版权correction slip 勘误表counter pleadings 反诉状counterclaim 反诉country code 国家代号cross license 交叉许可证data exchange agreement 资料交换协议data of application 申请日期data 资料date of grant 授予日期date of issue 颁发日期date of patent 专利日期date of publication 公布日期dedication to the public 捐献于公众defendant 被告人defenses 辩护defensive publication 防卫性公告deferred examination 延迟审查dependent claim 从属权项dependent patent 从属专利Derwent Publications Ltd. 德温特出版有限公司design patent 外观设计专利development 发展disclaimer 放弃权项disclosure 公开division 分案divisional application 分案申请domination patent 支配专利drawing 附图duration of patent 专利有效期economic patent 经济专利effective filing date 实际申请日期electronic funds transfer (EFT), credit card or deposit account 电子信贷转移,信用employee’s invention 雇员发明enable st shape to vary as a function of position 使某物的形状作为位置函数变化EPO 欧洲专利局ESARIPO 英语非洲工业产权组织essential features (all features which were necessary for solving 必要技术特征(解European Patent Convention 欧洲专利公约European Patent Office 欧洲专利局even remotely suggest that 即使间接的建议evidence 证据examination countries 审查制国家examination for novelty 新颖性审查examination 审查examiner 审查员examiner’s report 审查员报告exclusive license 独占性许可证exclusive right 专有权experimental use 实验性使用expired patent 期满专利exploitation of a patent 实施专利exposition priority 展览优先权expropriation 征用extension of term of a patent 延长专利期限fall under (doing business ) 落入(商业方法)fee 费用FICPI 国际工业产权律师联合会file copy 存档原件filing date 申请日期filing fee 申请费filing of an application 提出申请final action 终局决定书first please refer to claim 2 which state 先参照权利要求2,其表明first-to-file principle 先申请原则first-to-invention principle 先发明原则for claim 1, I would suggest adding... 建议在权利要求1加入force majeure 不可抗力foreign patent application 外国专利申请formal examination 形式审查fully complied with 完全遵守gazette 公报Geneva Treaty on the International Recording of Scientific Discoveries 关于科学发现国际注册日内瓦条约grace period 宽限期grant of a patent 授予专利权holder of a patent 专利持有人ICIREPAT 专利局间情报检索国际合作巴黎联盟委员会if the benefits thereof are desired. 得到其中的便利IFIA 国际发明人协会联合会in the claims by technical features 利用技术特征来表示in the Consumer Price Index as determined 前12个月的in the initial specification and clainmsMaintenance fee 年费may not go beyond the scope of the disclosure contained 不得超出原说明书和权利要求书none of the prior art of record anticipates …记录在案的现有技术并没有预见到...omnibus claims 多项权利要求on the basic of document1 在文件1的基础上,基于文件1or 11 years and 6 months after grant of the patent. 和11年零6个月的授权当月的同一日over D1 in view of D2 对比D1并结合D2Paris Union Committee for International Cooperation in Information Retrieval among Patent Offices 专利局间情报检索国际合作巴黎联盟委员会payments by credit card and payments by deposit account 信用卡或存储账户支付permits maintenance fees to be adjusted 允许年费pertaining to (payment method)关于please note none of these teachings in D1 请注意在对比文件1中没有该提示reference signs 标号reference was made to Aricle 1 引用第一条referred to generally as the "window period," 一般称为“窗口期”reflect any fluctuations during the previous 12 months反映根据由劳动部确定的regarding claim 2 as not being supported by 关于权利要求2不被…支持regarding something , please refer to …关于…请参考sets forth the time periods 指定时间期限so that the infringer would only have to 侵权者只须subject matter claimed 要求保护的主题take the view of (that) 采取…观点technical contribution to the state of the art 对现有技术的贡献the difference over D1 is quite clear and while 相对于D1的不同是很明显的The last day is the same day of the month the patent 窗口期的最后一天是专利授权后的the point of this discussion is that 此次讨论的要点是….the protection sought should be indicated 要求保护的内容应当在权利要求中-the question is must we add st.in sb 问题是我们必须在…中加入…the reason we prefer to …我们提到的理由the techical problem with which the application was 的技术问题必须的所有的技术特征)thereby providing a st. 因此,提供一个…this is particular relevant to D1 which teach us st. 这一点与对比文件尤其相关,它告to avoide narrowing or wilding claim 1 避免缩小或扩大权利要求1to be adjusted every year on October 1 每年的10月一日调整to be fulfill the requirment of clarity 满足清晰的要求to delimite (defined) the scope of protection 限定了保护范围to enlarge the scope of protection 扩大了保护范围to narrow the scope of protection 缩小了保护范围to optimize our protection for the application 使对申请的保护合理vague generalized discussion in D1 含混的,泛泛的讨论was granted 3 years and 6 months, 7 years and 6 months, 3年零6个月,7年零6个月Would you please advise how we can process in this question 请指示我们怎样处理该问。

专利翻译常见用词与术语

专利翻译常见用词与术语

一、常用语言点1. according to vs. based on美国版:in accordance with 更开放,according to 范围更小。

美国律师Paul觉得,based on似乎有direct dependent (直接依附/取决于)的意思,也就说,似乎可理解为直接因素。

欧洲字对字版:字面对应翻译,“根据” according to ; "基于" based on2. can vs. may关于“能够”,要根据实际情况选词:# 表达能力,一般不建议用can,而是capable of# 表示可能性,用can或 may# 如果只是表示具体事实,“能够”多余,可以不翻译(但需IPR确认)补充说明:以前美国律师强调过,can会有主观色彩,不建议用。

但现在没有强调,很多时候也用了。

但如果表示可能,用may更保险。

也有美国律师认为,没说can一定不用能,要看在什么地方。

如果是独权相应的描述,每个特征都是必须的,则不用can, can be, may, may be, optionally, etc. 当然,能够用may的地方,比用can听上去顺耳些,大概是更加正式吧。

3. consist of说明书、权利要求均应避免使用封闭性的短语和词语,例如:consist of, composed of, contain。

翻译时确认是否为封闭式。

如果是,可用;如果不是,用form, formed by, include等开放式表述。

(David: 这一条仍有待外国专家确认,但大家可以先遵守。

)4. comprise说明书部分不用comprise这种法律性很强的词。

只是要用include(注:comprise 和include都属于“包括但不限于”的意思,属于开放性词语)。

5. efficient权利要求避免使用以下词语:big, sufficient, strong, such as, when required, etc. e.g.6. preferred说明书中避免使用preferred,这样会给申请本身造成一定的限制。

专利及申请的英文翻译相关词汇

专利及申请的英文翻译相关词汇
convention priority公约优先权ﻫcopyright版权ﻫcorrectionslip勘误表
counterpleadings反诉状
counterclaim 反诉ﻫcountrycode国家代号
crosslicense交叉许可证
data资料
data exchangeagreement资料交换协议ﻫdataof application申请日期ﻫdateofgrant授予日期
economicpatent经济专利
effectivefilingdate实际申请日期ﻫemployee’sinvention雇员发明ﻫEPO欧洲专利局ﻫEuropeanPatentOffice欧洲专利局
applicant for patent专利申请人
application date申请日期
applicationdocuments申请案文件
application fee申请费ﻫapplication forpatent专利申请(案)
application layingopen forpublicinspection公开供公众审查的申请
专利及申请的英文翻译相关词汇
———————————————————————————————— 作者:
———————————————————————————————— 日期:
专利及申请的英文翻译相关词汇
abandonmentofa patent放弃专利权ﻫabandonment of apatentapplication放弃专利申请ﻫabridgment 文摘abstract文摘(摘要)
co-applicants共同申请人
co-inventors共同发明人ﻫcolor coding色码制ﻫcommissioner专利局长ﻫCommunity PatentConvention共同体专利公约

专利翻译常见用词与术语

专利翻译常见用词与术语

专利翻译常见用词与术语一、常用语言点1.accordingtov.baedon美国版:inaccordancewith更开放,accordingto范围更小。

美国律师Paul觉得,baedon似乎有directdependent(直接依附/取决于)的意思,也就说,似乎可理解为直接因素。

欧洲字对字版:字面对应翻译,“根据”accordingto;\基于\2.canv.may关于“能够”,要根据实际情况选词:#表达能力,一般不建议用can,而是capableof#表示可能性,用can或may#如果只是表示具体事实,“能够”多余,可以不翻译(但需IPR确认)补充说明:以前美国律师强调过,can会有主观色彩,不建议用。

但现在没有强调,很多时候也用了。

但如果表示可能,用may更保险。

也有美国律师认为,没说can一定不用能,要看在什么地方。

如果是独权相应的描述,每个特征都是必须的,则不用can,canbe,may,maybe,optionally,etc.当然,能够用may的地方,比用can听上去顺耳些,大概是更加正式吧。

3.conitofformedby,include等开放式表述。

(David:这一条仍有待外国专家确认,但大家可以先遵守。

)5.efficient权利要求避免使用以下词语:big,ufficient,trong,ucha,whenrequired,etc.e.g.6.preferred说明书中避免使用preferred,这样会给申请本身造成一定的限制。

建议使用e某emplary来替换。

7.certain说明书中避免使用certain,about,appro某imately等含糊的词语。

8.effectively避免使用多余或带有赞美色彩的词。

如:9.merelyv.only两个都可以用,需要全文统一使用。

10.whenv.if若为忠于中文,用when也行。

补充说明:在权利要求中,when比if的范围更大。

专利常用翻译词汇

专利常用翻译词汇

专利权patent right优先权日priority date申请在先原则prior application rule使用在先priority of use新颖性novelty创造性creativity实用性practicability发明创造invention and creation实用新型utility model外观设计design; industrial design发明权right of invention发现权right of discovery专利申请patent application专利异议objection to a patent专利公告patent gazette专利续展费renewal fee of patent专利许可协议patent licensing agreement技术诀窍know-how专有技术know-how专利证书certificate of patent专利翻译专利事务所patent office专利代理patent agency中华人民共和国专利局Patent Office of the People’s Republic of China abandonment of a patent 放弃专利权abandonment of a patent application 放弃专利申请abridgment 文摘abstract 文摘(摘要)abuse of patent 滥用专利权action for infringement of patent 专利侵权诉讼action of a patent 专利诉讼address for service 文件送达地址affidavit 誓书allowance 准许amendment 修改annual fee 年费annuity 年费anticipation 占先appeal 上诉appellation of origin 原产地名称applicant for patent 专利申请人application date 申请日期application documents 申请案文件application fee 申请费application for patent 专利申请(案)application laying open for public inspection 公开供公众审查的申请application number 申请号application papers 申请案文件arbitration 仲裁art 技术article of manufacture 制品assignee 受让人assignment 转让assignor 转让人author of the invention 发明人author’s certificate 发明人证书basic patent 基本专利Berne Convention 伯尔尼公约Berne Union 伯尔尼联盟best mode 最佳方式bibliographic data 著录资料BIRPI 保护知识产权联合国国际局board of appeals 申诉委员会breach of confidence 泄密Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure 国际承认用于专利程序的微生物保存布达佩斯条约burden of proof 举证责任case law 判例法caveat 预告certificate of addition 增补证书certificate of correction 更正证明书certificate of patent 专利证书certified copy 经认证的副本Chemical Abstracts 化学文摘citation 引证claim 权项classifier 分类员co-applicants 共同申请人co-inventors 共同发明人color coding 色码制commissioner 专利局长Community Patent Convention 共同体专利公约complete application 完整的申请案complete description 完整的叙述complete specification 完整的说明书comptroller 专利局长compulsory license 强制许可证conception 概念conception date 概念日期confidential application 机密申请confidential information 保密情报conflict award 冲突裁定conflict procedure 冲突程序conflicting applications 冲突申请案continuation application 继续申请continuation-in-part application 部分继续申请案contractual license 契约性许可证contributory infringement 简介侵犯convention application 公约申请convention country 公约国convention date 公约日期Convention Establishing the World Intellectual Property Organization 建立世界知识产权组织公约convention period 公约期限convention priority 公约优先权copyright 版权correction slip 勘误表counter pleadings 反诉状counterclaim 反诉country code 国家代号cross license 交叉许可证data 资料data exchange agreement 资料交换协议data of application 申请日期date of grant 授予日期date of issue 颁发日期date of patent 专利日期date of publication 公布日期dedication to the public 捐献于公众defendant 被告人defenses 辩护defensive publication 防卫性公告deferred examination 延迟审查dependent claim 从属权项dependent patent 从属专利Derwent Publications Ltd. 德温特出版有限公司design patent 外观设计专利development 发展disclaimer 放弃权项disclosure 公开division 分案divisional application 分案申请domination patent 支配专利drawing 附图duration of patent 专利有效期economic patent 经济专利effective filing date 实际申请日期employee’s invention 雇员发明EPO 欧洲专利局European Patent Office 欧洲专利局ESARIPO 英语非洲工业产权组织European Patent Convention 欧洲专利公约evidence 证据examination 审查examination countries 审查制国家examination for novelty 新颖性审查examiner 审查员examiner’s report 审查员报告exclusive license 独占性许可证exclusive right 专有权experimental use 实验性使用expired patent 期满专利exploitation of a patent 实施专利exposition priority 展览优先权expropriation 征用extension of term of a patent 延长专利期限fee 费用FICPI 国际工业产权律师联合会file copy 存档原件filing date 申请日期filing fee 申请费filing of an application 提出申请final action 终局决定书first-to-file principle 先申请原则first-to-invention principle 先发明原则force majeure 不可抗力foreign patent application 外国专利申请formal examination 形式审查gazette 公报Geneva Treaty on the International Recording of Scientific Discoveries 关于科学发现国际注册日内瓦条约grace period 宽限期grant of a patent 授予专利权holder of a patent 专利持有人ICIREPAT 专利局间情报检索国际合作巴黎联盟委员会Paris Union Committee for International Cooperation in Information Retrieval among Patent Offices 专利局间情报检索国际合作巴黎联盟委员会IFIA 国际发明人协会联合会International Federation of Inventor’s Association 国际发明人协会联合会IBB 国际专利研究所Institut International des Brevets 国际专利研究所imitation 仿造impeachment 控告improvement 改进improvement patent 改进专利independence of patents 专利独立indication of source 产地标记indirect infringement 间接侵犯industrial applicability 工业实用性industrial design 工业品外观设计industrial property 工业产权information in the public domain 公开情报infringement of a patent 侵犯专利权infringement of a trade mark 侵犯商标权INID 著录资料识别码ICIREPAT Numbers for the Identification of Data 著录资料识别码INPADOC 国际专利文献中心INSPEC 国际物理学和工程情报服务部insufficient disclosure 公开不允分intellectual property 知识产权interdependent patents 相互依存的专利interference procedure 抵触程序interlocutory injunction 中间禁止令interlocutory order 中间命令International Convention for the Protection of New Varieties of Plants 保护植物新品种国际公约International Patent Classification Agreement 国际专利分类协定International Preliminary Examining Authority 国际初审单位international protection 国际保护International Searching Authority 国际检索单位invalidation 无效invention 发明inventive step 独创性inventor 发明人inventor’s certificate 发明人证书IPC 国际专利分类International Patent Classification 国际专利分类issue of a patent 办法专利joint applicants 共同申请人joint invention 共同发明joint inventors 共同发明人joint patentees 共同专利权人journal 公报judgment 判决junior party 后申请方know-how 技术诀窍lapsed patent 已终止的专利lawsuit of a patent 专利诉讼legal person 法人legend 说明LES International 国际许可贸易执行人协会Licensing Executives Society International 国际许可贸易执行人协会letters patent 专利证书license 许可证license agreement 许可证协议license of course 当然许可证licensing 许可证贸易licensor 许可人Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration 保护原产地名称及国际注册里斯本协定Locarno Agreement Establishing an International Classification for Industrial Design 建立工业品外观设计国际分类洛迦诺协定loss of a patent 专利权的丧失Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks 商标国际注册马德里协定Madrid Agreement for the Repression of False or Deceptive Indications of Source on Goods 制止商品产地虚假或欺骗性标记马德里协定main patent 主专利maintenance fee 维持费marking 标记memorandum of understanding 谅解备忘录method 方法microforms 微缩文件minimum documentation 最少限度检索文献minimum royalties 最低提成费misuse of patent 滥用专利权mixed license 混合许可证model laws 示范法most-favoured provision 最惠条款name of invention 发明名称national treatment 国民待遇natural person 自然人neighboring rights 邻接权new varieties of plants 植物新品种Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks 商标注册用商品与服务国际分类尼斯协定non-examining countries 不审查制国家non-exclusive license 非独占性许可证non-obviousness 非显而易见性non-use of a patent 不实施专利notary public 公正机关notice of infringement 侵权通知novelty 新颖性OAPI 非洲知识产权组织objection 异议office action 专利局审查决定书opposition 异议originality 独创性owner of a patent 专利所有人parent application 原申请Paris Convention 巴黎公约Paris Union 巴黎联盟patent 专利patent act 专利法patent agent 专利代理人patent applied for 已申请专利patent attorney 专利律师patent classification 专利分类patent documentation 专利文献patent documents 专利文件patent families 同族专利 专利翻译patent for an invention 发明专利patent law 专利法patent license 专利许可证patent number 专利号patent of addition 增补专利patent of confirmation 确认专利patent of importation 输入专利patent of introduction 引进专利patent of revalidation 再效专利patent office 专利局patent pending 专利未决patent right 专利权patent rules 专利实施细则patent system 专利制度patentability 专利性patented invention 专利发明patentee 专利权人patenting 授予专利权PCT 专利合作条约PCT Union 专利合作条约pending application 未决申请period of a patent 专利有效期person skilled in the art 所属技术领域的专业人员petition 请求书petty patent 小专利plaintiff 原告人plant patent 植物专利pleadings 起诉状precautional patent 预告专利precedents 判例prescription 时效prevention of unfair competitionprincipal patent 主专利prior art 先有技术prior use 先用priority 优先权priority claim 优先权声明priority declaration 优先权声明process patent 方法专利processing of an application 申请案的处理product patent 产品专利provisional specification 临时说明书publication 公布reclassification 再分类reexamination 复审refusal 驳回register of patents 专利登记册registered patent 登记专利registered trade mark 注册商标registration 登记registration countries 登记制国家reissue patent 再颁发专利rejection 驳回remedy 补救renewal fee 续展费request 请求书restoration of a lapsed patent 恢复已终止的专利restricted conditions 限制条款review 复审revival of an abandoned application 恢复已放弃的申请revocation of a patent 撤销专利royalties 提成费Science Abstracts 科学文摘scientific discovery 科学发现scope of protection 保护范围seal 盖章search 检索secret patent 机密专利service invention 职务发明service mark 服务标记signature 签署simple license 普通许可证single applicant 单独申请人sliding scale of royalties 滑动提成费sole license 排他性许可证specification 说明书state of the art 先有技术水平statement of claim 诉讼陈述statement of defense 辩护陈述substance patent 物质专利substantive examination 实质性审查succession 继承sufficiency of description 充分描述technical assistance 技术协助technical data 技术资料technology transfer 技术转移temporary protection 临时保护term of a patent 专利有效期The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs 工业品外观设计国际保存海牙协定title of invention 发明名称title to patent 专利所有权trade mark 商标Trademark Registration Treaty 商标注册条约trade name 厂商名称trial 审判unfair competition 不正当竞争unity of invention 发明单一性Universal Copyright Convention 世界版权公约unpatentable subject matter 不能取得专利的主题use patent 用途专利utility certificate 实用证书utility model 实用新型Vienna Agreement Establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks 建立商标图形要素国际分类维也纳协定Vienna Agreement for the Protection of Type Faces and their International Deposit 印刷字体保护及其国际保存维也纳协定WIPO 世界知识产权组织withdrawal of an application 撤回申请witness 证人working of a patent 实施专利World Intellectual Property Organization 世界知识产权组这WPI 世界专利索引World Patent Index 世界专利索引reference was made to Aricle 1 引用第一条regarding claim 2 as not being supported by 关于权利要求2不被…支持first please refer to claim 2 which state 先参照权利要求 2,其表明the point of this discussion is that 此次讨论的要点是….regarding something , please refer to …关于…请参考for claim 1, I would suggest adding…建议在权利要求1加入the question is must we add st.in sb 问题是我们必须在…中加入…the reason we prefer to …我们提到的理由to avoide narrowing or wilding claim 1 避免缩小或扩大权利要求1so that the infringer would only have to 侵权者只须Would you please advise how we can process in this question 请指示我们怎样处理该问题to optimize our protection for the application 使对申请的保护合理claim1 was refected as being predictable 可以预料权利要求1可以恢复on the basic of document1 在文件1的基础上,基于文件1common sense, known technical solution 公知,已知的技术方案please note none of these teachings in D1 请注意在对比文件1中没有该提示even remotely suggest that 即使间接的建议enable st shape to vary as a function of position 使某物的形状作为位置函数变化thereby providing a st. 因此,提供一个…this is particular relevant to D1 which teach us st. 这一点与对比文件尤其相关,它告诉我们…vague generalized discussion in D1 含混的,泛泛的讨论the difference over D1 is quite clear and while 相对于D1的不同是很明显的claim 1 is rejected on the basis that 根据…驳回权利要求1additional features don’t work to resolve question 附加的特征也不能解决问题over D1 in view of D2 对比D1并结合D2claimed subject matter 要求保护的主题claimed features 要求保护的特征none of the prior art of record anticipates …记录在案的现有技术并没有预见到…clain 1and 2 have noveity under PCT Article 33(2) respectively 根据33条第二款权利要求都具有新颖性may not go beyond the scope of the disclosure contained 不得超出原说明书和权利要求书的范围in the initial specification and clainmscontent of the application as originally filed 原始申请的内容take the view of (that) 采取…观点fall under (doing business ) 落入(商业方法)subject matter claimed 要求保护的主题technical contribution to the state of the art 对现有技术的贡献the protection sought should be indicated 要求保护的内容应当在权利要求中-in the claims by technical features 利用技术特征来表示to delimite (defined) the scope of protection 限定了保护范围to enlarge the scope of protection 扩大了保护范围to narrow the scope of protection 缩小了保护范围to be fulfill the requirment of clarity 满足清晰的要求claim to a product 产品权利要求claim to a method 方法权利要求omnibus claims 多项权利要求reference signs 标号essential features (all features which were necessary for solving the techical problem with which the application was concerned had to be regarded as essential features ) 必要技术特征(解决与申请相关的技术问题必须的所有的技术特征)Maintenance fee 年费electronic funds transfer (EFT), credit card or deposit account 电子信贷转移,信用卡或存储账户支付方法pertaining to (payment method)关于payments by credit card and payments by deposit account 信用卡或存储账户支付fully complied with 完全遵守if the benefits thereof are desired. 得到其中的便利be paid in advance 预先交permits maintenance fees to be adjusted 允许年费to be adjusted every year on October 1 每年的10月一日调整reflect any fluctuations during the previous 12 months 反映根据由劳动部确定的in the Consumer Price Index as determined 前12个月的by the Secretary of Labor 消费价格指数的波动sets forth the time periods 指定时间期限referred to generally as the “window period,”一般称为“窗口期”The last day is the same day of the month the patent 窗口期的最后一天是专利授权后的was granted 3 years and 6 months, 7 years and 6 months, 3年零6个月,7年零6个月or 11 years and 6 months after grant of the patent. 和11年零6个月的授权当月的同一日。

常见专利翻译英汉大全

常见专利翻译英汉大全

常见专利翻译英汉大全转载2018-11-25 09:49:58标签:专利翻译专利英汉翻译涉外专利翻译专利术语翻译无交底发明编写Aabandonment of a patent 放弃专利权abandonment of a patent application 放弃专利申请abstract 文摘(摘要)abuse of patent 滥用专利权action for infringement of patent 专利侵权诉讼action of a patent 专利诉讼address for service 文件送达地址affidavit 誓书allowance 准许amendment 修改annual fee 年费annuity 年费anticipation 占先appeal 上诉appellation of origin 原产地名称applicant for patent 专利申请人application date 申请日期application documents 申请案文件application fee 申请费application for patent 专利申请(案)application laying open for public inspection 公开供公众审查的申请application number 申请号application papers 申请案文件arbitration 仲裁art 技术article of manufacture 制品assignee 受让人assignment 转让assignor 转让人author of the invention 发明人author’s certificate 发明人证书Bbasic patent 基本专利Berne Convention 伯尔尼公约Berne Union 伯尔尼联盟best mode 最佳方式bibliographic data 著录资料BIRPI 保护知识产权联合国国际局board of appeals 申诉委员会breach of confidence 泄密Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure 国际承认用于专利程序的微生物保存布达佩斯条约burden of proof 举证责任Ccase law 判例法caveat 预告certificate of addition 增补证书certificate of correction 更正证明书certificate of patent 专利证书certified copy 经认证的副本Chemical Abstracts 化学文摘citation 引证claim 权项classifier 分类员co-applicants 共同申请人co-inventors 共同发明人color coding 色码制commissioner 专利局长Community Patent Convention 共同体专利公约complete application 完整的申请案complete description 完整的叙述complete specification 完整的说明书comptroller 专利局长compulsory license 强制许可证conception 概念conception date 概念日期confidential application 机密申请confidential information 保密情报conflict award 冲突裁定conflict procedure 冲突程序conflicting applications 冲突申请案continuation application 继续申请continuation-in-part application 部分继续申请案contractual license 契约性许可证contributory infringement 帮助侵犯convention application 公约申请convention country 公约国convention date 公约日期Convention Establishing the World Intellectual Property Organization 建立世界知识产权组织公约convention period 公约期限convention priority 公约优先权copyright 版权correction slip 勘误表counter pleadings 反诉状counterclaim 反诉country code 国家代号cross license 交叉许可证Ddata 资料data exchange agreement 资料交换协议data of application 申请日期date of grant 授予日期date of issue 颁发日期date of patent 专利日期date of publication 公布日期dedication to the public 捐献于公众defendant 被告人defenses 辩护defensive publication 防卫性公告deferred examination 延迟审查dependent claim 从属权项dependent patent 从属专利Derwent Publications Ltd. 德温特出版有限公司design patent 外观设计专利development 发展disclaimer 放弃权项disclosure 公开division 分案divisional application 分案申请domination patent 支配专利drawing 附图duration of patent 专利有效期Eeconomic patent 经济专利effective filing date 实际申请日期employee’s invention 雇员发明EPO 欧洲专利局European Patent Office 欧洲专利局ESARIPO 英语非洲工业产权组织European Patent Convention 欧洲专利公约evidence 证据examination 审查examination countries 审查制国家examination for novelty 新颖性审查examiner 审查员examiner’s report 审查员报告exclusive license 独占性许可证exclusive right 专有权experimental use 实验性使用expired patent 期满专利exploitation of a patent 实施专利exposition priority 展览优先权expropriation 征用extension of term of a patent 延长专利期限Ffee 费用FICPI 国际工业产权律师联合会file copy 存档原件filing date 申请日期filing fee 申请费filing of an application 提出申请final action 终局决定书first-to-file principle 先申请原则first-to-invention principle 先发明原则force majeure 不可抗力foreign patent application 外国专利申请formal examination 形式审查Ggazette 公报Geneva Treaty on the International Recording of Scientific Discoveries 关于科学发现国际注册日内瓦条约grace period 宽限期grant of a patent 授予专利权Hholder of a patent 专利持有人IIFIA 国际发明人协会联合会International Federation of Inventor’s Association 国际发明人协会联合会IBB 国际专利研究所Institute International des Brevets 国际专利研究所imitation 仿造impeachment 控告improvement 改进improvement patent 改进专利independence of patents 专利独立indication of source 产地标记indirect infringement 间接侵犯industrial applicability 工业实用性industrial design 工业品外观设计industrial property 工业产权information in the public domain 公开情报infringement of a patent 侵犯专利权infringement of a trade mark 侵犯商标权INID 著录资料识别码ICIREPAT Numbers for the Identification of Data 著录资料识别码INPADOC 国际专利文献中心INSPEC 国际物理学和工程情报服务部insufficient disclosure 公开不允分intellectual property 知识产权interdependent patents 相互依存的专利interference procedure 抵触程序interlocutory injunction 中间禁止令interlocutory order 中间命令International Convention for the Protection of New Varieties of Plants 保护植物新品种国际公约International Patent Classification Agreement 国际专利分类协定International Preliminary Examining Authority 国际初审单位international protection 国际保护International Searching Authority 国际检索单位invalidation 无效invention 发明inventive step 独创性inventor 发明人inventor’s certificate 发明人证书IPC 国际专利分类International Patent Classification 国际专利分类issue of a patent 办法专利Jjoint applicants 共同申请人joint invention 共同发明joint inventors 共同发明人joint patentees 共同专利权人journal 公报judgment 判决junior party 后申请方Kknow-how 技术诀窍Llapsed patent 已终止的专利lawsuit of a patent 专利诉讼legal person 法人legend 说明LES International 国际许可贸易执行人协会Licensing Executives Society International 国际许可贸易执行人协会letters patent 专利证书license 许可证license agreement 许可证协议license of course 当然许可证licensing 许可证贸易licensor 许可人Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration 保护原产地名称及国际注册里斯本协定Locarno Agreement Establishing an International Classification for Industrial Design 建立工业品外观设计国际分类洛迦诺协定loss of a patent 专利权的丧失MMadrid Agreement Concerning the International Registration of Marks 商标国际注册马德里协定Madrid Agreement for the Repression of False or Deceptive Indications of Source on Goods 制止商品产地虚假或欺骗性标记马德里协定main patent 主专利maintenance fee 维持费marking 标记memorandum of understanding 谅解备忘录method 方法microforms 微缩文件minimum documentation 最少限度检索文献minimum royalties 最低提成费misuse of patent 滥用专利权mixed license 混合许可证model laws 示范法most-favoured provision 最惠条款Nname of invention 发明名称national treatment 国民待遇natural person 自然人neighboring rights 邻接权new varieties of plants 植物新品种Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks 商标注册用商品与服务国际分类尼斯协定non-examining countries 不审查制国家non-exclusive license 非独占性许可证non-obviousness 非显而易见性non-use of a patent 不实施专利notary public 公正机关notice of infringement 侵权通知novelty 新颖性OOAPI 非洲知识产权组织objection 异议office action 专利局审查决定书opposition 异议originality 独创性owner of a patent 专利所有人Pparent application 原申请Paris Convention 巴黎公约Paris Union 巴黎联盟patent 专利patent act 专利法patent agent 专利代理人patent applied for 已申请专利patent attorney 专利律师patent classification 专利分类patent documentation 专利文献patent documents 专利文件patent families 同族专利patent for an invention 发明专利patent law 专利法patent license 专利许可证patent number 专利号patent of addition 增补专利patent of confirmation 确认专利patent of importation 输入专利patent of introduction 引进专利patent of revalidation 再效专利patent office 专利局patent pending 专利未决patent right 专利权patent rules 专利实施细则patent system 专利制度patentability 专利性patented invention 专利发明patentee 专利权人patenting 授予专利权PCT 专利合作条约PCT Union 专利合作条约pending application 未决申请period of a patent 专利有效期person skilled in the art 所属技术领域的专业人员petition 请求书petty patent 小专利plaintiff 原告人plant patent 植物专利pleadings 起诉状precautional patent 预告专利precedents 判例prescription 时效prior art 先有技术prior use 先用priority 优先权priority claim 优先权声明priority declaration 优先权声明process patent 方法专利processing of an application 申请案的处理product patent 产品专利provisional specification 临时说明书publication 公布Rreclassification 再分类reexamination 复审refusal 驳回register of patents 专利登记册registered patent 登记专利registered trade mark 注册商标registration 登记registration countries 登记制国家reissue patent 再颁发专利rejection 驳回remedy 补救renewal fee 续展费request 请求书restoration of a lapsed patent 恢复已终止的专利restricted conditions 限制条款review 复审revival of an abandoned application 恢复已放弃的申请revocation of a patent 撤销专利royalties 提成费SScience Abstracts 科学文摘scientific discovery 科学发现scope of protection 保护范围seal 盖章search 检索secret patent 机密专利service invention 职务发明service mark 服务标记signature 签署simple license 普通许可证single applicant 单独申请人sliding scale of royalties 滑动提成费sole license 排他性许可证specification 说明书state of the art 先有技术水平statement of claim 诉讼陈述statement of defense 辩护陈述substance patent 物质专利substantive examination 实质性审查succession 继承sufficiency of description 充分描述Ttechnical assistance 技术协助technical data 技术资料technology transfer 技术转移temporary protection 临时保护term of a patent 专利有效期The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs 工业品外观设计国际保存海牙协定title of invention 发明名称title to patent 专利所有权trade mark 商标Trademark Registration Treaty 商标注册条约trade name 厂商名称trial 审判Uunfair competition 不正当竞争unity of invention 发明单一性Universal Copyright Convention 世界版权公约unpatentable subject matter 不能取得专利的主题use patent 用途专利utility certificate 实用证书utility model 实用新型VVienna Agreement Establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks 建立商标图形要素国际分类维也纳协定Vienna Agreement for the Protection of Type Faces and their International Deposit 印刷字体保护及其国际保存维也纳协定WWIPO 世界知识产权组织World Intellectual Property Organization 世界知识产权组织withdrawal of an application 撤回申请witness 证人working of a patent 实施专利WPI 世界专利索引World Patent Index 世界专利索引。

英文专利翻译范文

英文专利翻译范文

英文专利翻译范文Patent Translation Example:Title: A Method for Detecting Cancer Cells in Body Fluids Abstract:The present invention provides a method for detecting cancer cells in body fluids. The method comprises the steps of collecting a body fluid sample from a subject, isolating a fraction of the sample enriched with cancer cells, and analyzing the fraction for the presence of cancer cells. The method further includes the step of determining the characteristics of the cancer cells, such as their morphology and genetic profile. The method is useful for early detection and diagnosis of cancer, as well as for monitoring the progress of cancer treatment.Background:Cancer is a leading cause of death worldwide, and early detection plays a crucial role in improving patient outcomes. Currently, the most common method for detecting cancer involves the analysis of tissue samples obtained through invasive procedures. However, these procedures can be painful, time-consuming, and costly. Furthermore, they may not be suitable for monitoring the progress of cancer treatment. There is, therefore, a need for a non-invasive method for detecting cancer cells.Summary of the Invention:The present invention addresses the above-mentioned need by providing a method for detecting cancer cells in body fluids. Body fluids, such as blood, urine, or cerebrospinal fluid, contain cancercells shed by tumors in the body. The method of the present invention allows for the isolation and analysis of these cancer cells, thereby enabling the detection and diagnosis of cancer.Detailed Description:The method of the present invention involves the collection of a body fluid sample from a subject. The sample may be collected using methods known in the art, such as venipuncture or urine collection. The collected sample is then processed to isolate a fraction enriched with cancer cells. This can be achieved by various techniques, including density gradient centrifugation or immunomagnetic cell separation.Once the fraction enriched with cancer cells is obtained, it is subjected to analysis for the presence of cancer cells. The analysis may involve various techniques, such as immunocytochemistry or fluorescence in situ hybridization (FISH). These techniques allow for the identification of cancer cells based on their specific markers or genetic abnormalities.In addition to detecting cancer cells, the method of the present invention also allows for the determination of the characteristics of the cancer cells. This can be achieved by examining the morphology of the cells under a microscope or by analyzing their genetic profile. The genetic profile of cancer cells may provide valuable information about the type and stage of cancer, as well as its response to treatment.The method of the present invention has several advantages over existing methods for detecting cancer. It is non-invasive, allowingfor the repeated sampling of body fluids without causing discomfort to the patient. It is also highly sensitive, capable of detecting even a small number of cancer cells. Furthermore, it can be used for monitoring the progress of cancer treatment, as changes in the number or characteristics of cancer cells can be indicative of treatment response.In conclusion, the present invention provides a method for detecting cancer cells in body fluids. The method allows for the non-invasive detection and diagnosis of cancer, as well as monitoring the progress of cancer treatment. The method is simple, sensitive, and cost-effective, making it a valuable tool in the field of cancer diagnostics.。

专利法律翻译常用词汇和句型5

专利法律翻译常用词汇和句型5

专利法律翻译常用词汇和句型5patent act 专利法patent agent 专利代理人patent applied for 已申请专利patent attorney 专利律师patent classification 专利分类patent documentation 专利文献patent documents 专利文件patent families 同族专利legaltranz 专利翻译patent for an invention 发明专利patent law 专利法patent license 专利许可证patent number 专利号patent of addition 增补专利patent of confirmation 确认专利patent of importation 输入专利patent of introduction 引进专利patent of revalidation 再效专利patent office 专利局patent pending 专利未决patent right 专利权patent rules 专利实施细则patent system 专利制度patentability 专利性patented invention 专利发明patentee 专利权人patenting 授予专利权PCT 专利合作条约PCT Union 专利合作条约pending application 未决申请period of a patent 专利有效期person skilled in the art 所属技术领域的专业人员petition 要求书petty patent 小专利plaintiff 原告人plant patent 植物专利pleadings 起诉状precautional patent 预告专利precedents 判例prescription 时效prevention of unfair competitionprincipal patent 主专利prior art 先有技术prior use 先用priority 优先权priority claim 优先权声明priority declaration 优先权声明process patent 方法专利processing of an application 申请案的处理product patent 产品专利provisional specification 临时说明书publication 公布reclassification 再分类reexamination 复审refusal 驳回register of patents 专利登记册registered patent 登记专利registered trade mark 注册商标registration 登记registration countries 登记制国家reissue patent 再颁发专利rejection 驳回remedy 补救renewal fee 续展费request 要求书restoration of a lapsed patent 复原已终止的专利restricted conditions 限制条款review 复审revival of an abandoned application 复原已舍弃的申请revocation of a patent 撤销专利royalties 提成费Science Abstracts 科学文摘scientific discovery 科学发觉scope of protection 爱护范畴seal 盖章search 检索secret patent 隐秘专利service invention 职务发明service mark 服务标记signature 签署simple license 一般许可证single applicant 单独申请人sliding scale of royalties 滑动提成费sole license 排他性许可证specification 说明书state of the art 先有技术水平statement of claim 诉讼陈述statement of defense 辩护陈述substance patent 物质专利substantive examination 实质性审查succession 继承sufficiency of description 充分描述technical assistance 技术协助technical data 技术资料technology transfer 技术转移temporary protection 临时爱护term of a patent 专利有效期The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs 工业品外观设计国际储存海牙协定title of invention 发明名称title to patent 专利所有权trade mark 商标Trademark Registration Treaty 商标注册条约trade name 厂商名称trial 审判unfair competition 不正当竞争unity of invention 发明单一性Universal Copyright Convention 世界版权公约unpatentable subject matter 不能取得专利的主题use patent 用途专利utility certificate 有用证书utility model 有用新型Vienna Agreement Establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks 建立商标图形要素国际分类维也纳协定Vienna Agreement for the Protection of Type Faces and their International Deposit 印刷字体爱护及其国际储存维也纳协定WIPO 世界知识产权组织withdrawal of an application 撤回申请witness 证人working of a patent 实施专利World Intellectual Property Organization 世界知识产权组这WPI 世界专利索引World Patent Index 世界专利索引reference was made to Aricle 1 引用第一条regarding claim 2 as not being supported by 关于权益要求2不被…支持first please refer to claim 2 which state 先参照权益要求2, 其说明the point of this discussion is that 此次讨论的要点是….regarding something , please refer to …关于…请参考for claim 1, I would suggest adding…建议在权益要求1加入the question is must we add st.in sb 问题是我们必须在…中加入…the reason we prefer to …我们提到的理由to avoide narrowing or wilding claim 1 幸免缩小或扩大权益要求1so that the infringer would only have to 侵权者只须Would you please advise how we can process in this question 请指示我们如何样处理该问题to optimize our protection for the application 使对申请的爱护合理claim1 was refected as being predictable 能够预料权益要求1能够复原on the basic of document1 在文件1的基础上, 基于文件1common sense, known technical solution 公知, 已知的技术方案please note none of these teachings in D1 请注意在对比文件1中没有该提示even remotely suggest that 即使间接的建议enable st shape to vary as a function of position 使某物的形状作为位置函数变化thereby providing a st.因此, 提供一个…this is particular relevant to D1 which teach us st.这一点与对比文件专门相关,它告诉我们…vague generalized discussion in D1 含混的, 泛泛的讨论the difference over D1 is quite clear and while 相关于D1的不同是专门明显的claim 1 is rejected on the basis that 依照…驳回权益要求1additional features don’t work to resolve question 附加的特点也不能解决问题over D1 in view of D2 对比D1并结合D2claimed subject matter 要求爱护的主题claimed features 要求爱护的特点none of the prior art of record anticipates …记录在案的现有技术并没有预见到…clain 1and 2 have noveity under PCT Article 33(2) respectively 依照33条第二款权益要求都具有新颖性may not go beyond the scope of the disclosure contained 不得超出原说明书和权益要求书的范畴in the initial specification and clainmscontent of the application as originally filed 原始申请的内容take the view of (that) 采取…观点fall under (doing business ) 落入(商业方法)subject matter claimed 要求爱护的主题technical contribution to the state of the art 对现有技术的奉献the protection sought should be indicated 要求爱护的内容应当在权益要求中-in the claims by technical features 利用技术特点来表示to delimite (defined) the scope of protection 限定了爱护范畴to enlarge the scope of protection 扩大了爱护范畴to narrow the scope of protection 缩小了爱护范畴to be fulfill the requirment of clarity 满足清晰的要求claim to a product 产品权益要求claim to a method 方法权益要求omnibus claims 多项权益要求reference signs 标号essential features (all features which were necessary for solving the techical problem with which the application was concerned had to be regarded as essential features ) 必要技术特点(解决与申请相关的技术问题必须的所有的技术特点)Maintenance fee 年费electronic funds transfer (EFT), credit card or deposit account 电子信贷转移, 信用卡或储备账户支付方法pertaining to (payment method)关于payments by credit card and payments by deposit account 信用卡或储备账户支付fully complied with 完全遵守if the benefits thereof are desired.得到其中的便利be paid in advance 预先交permits maintenance fees to be adjusted 承诺年费to be adjusted every year on October 1 每年的10月一日调整reflect any fluctuations during the previous 12 months 反映依照由劳动部确定的in the Consumer Price Index as determined 前12个月的by the Secretary of Labor 消费价格指数的波动sets forth the time periods 指定时刻期限referred to generally as the “window period,”一样称为“窗口期”The last day is the same day of the month the patent 窗口期的最后一天是专利授权后的was granted 3 years and 6 months, 7 years and 6 months, 3年零6个月, 7年零6个月or 11 years and 6 months after grant of the patent.和11年零6个月的授权当月的同一日。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

EP 1 241 172 A1描述发明背景1、发明领域[0001] 目前的发明涉及一种新颖的、有用的聚亚烷基氧化改性磷脂,它的生产方式以及它的使用,尤其是这种聚亚烷基氧化改性磷脂,它可以用来修饰或者乳化生理活性物质,或者用于药物传输系统如脂质体等,以下是它的生产方法以及使用。

2、相关工艺的描述[0002] 最近,脂质体制备工作的研究例如抗癌试剂等,已被广泛实施并且以用于改善它在血液中的保持力的目的,水溶性高分子量脂质体的改进已经广泛实施了。

作为改进中的一种,脂质体修饰的聚亚烷基氧化改性磷脂已被使用。

由于它们被用在药物中,这更要求它们含有尽量少的杂质或者没有杂质。

[0003] 在脂质体修饰的聚亚烷基氧化改性磷脂的合成反应中,基底中包含氮原子,例如三乙胺等,常被用作催化剂。

在这种情况下,反应后为了移除基底中过量的反应物,有必要保证反应体系为酸性。

然而,在这个过程中,脂质体修饰的聚亚烷基氧化改性磷脂的变质容易发生,而且很难获得高纯度的产物。

[0004] 当然,基底中包含氮原子,例如三乙胺等,经常有氨或者特殊气味。

因此,不在工作环境中使用这样的基底是很有必要的。

[0005] 聚亚烷基氧化改性磷脂的合成方法已被M.C.Woodle(Biochimicaet Biophysica Acta, 1105, 193明200(1992))和S.Zalipsky(Bioconju克ate Chem. , 4, 296-299(1994))报道了。

特别的是他们报道的方法,先在有机溶剂中用1,1-二咪唑基酮或二琥珀酰亚胺基碳酸酯活化聚乙二醇的末端之后,被活化的聚乙二醇末端会和基底中的磷脂反应,如三乙胺等,之后,产物通过反向硅胶柱层析法提纯,来获得聚乙烯氧化改性磷脂。

[0006] 在这种方法中,反应过后,为了移除基底中过量的三乙胺,体系需要保持酸性。

在这种情况下,单酰基磷脂会形成。

单酰基磷脂有很强的生物毒性,在当作药物使用时会带来问题,例如,在用作药物输送系统中。

[0007] 合成之后,在纯化过程中使用反向硅胶柱层析或者透析法,在开始柱层析时,产物会变质(会形成之前提到的单酰基磷脂等),在透析过程中,会发生产物水解的问题。

因此,在这样的相关合成工艺中,很难获得高纯度的产物,这从工业化角度也是一个问题。

[0008] 正如上面所描述的,在相关的工艺方法中,产物包含一个基底如三乙胺等,当试图要除去杂质时,单酰基磷脂被包括在其中,很难获得高纯度的产物。

并且在相关工艺方法中,从产物产率低和需要大量溶剂的角度来说,很难把这些方法投入工业化生产中。

[0009] 总的来说,需要一种简单的合成聚乙烯氧化改性磷脂的方法,可以实现高纯度,不含像三乙胺一样带有氮原子的基底杂质,或者是单酰基磷脂。

[0010] 由于磷脂作为乳化剂和湿润剂有优越的性能,许多研究者开始组合药物和化妆品,并进一步,这类磷脂被研究用作用作脂质体或者是增加一个表面活性基团。

然而,尤其是在用作乳化剂和化妆品的过程中,随着磷脂数量的增加,出现了表面活性剂溶解不好的问题,因此,其他表面活性剂的量要增加而不仅仅是磷脂的量要增加。

发明总结[0011] 这个发明的目的是提供高纯度的聚乙烯氧化改性磷脂,并且含有较少的杂质例如含有氮原子的基底,单酰基磷脂等,这个发明的其他目的是提供它的生产和使用方法。

[0012] 更进一步,由于刚发明的聚亚烷基氧化改性磷脂有磷脂的作用并且还能在水溶液中溶解,聚亚烷基氧化改性磷脂可以当作表面活性剂使用。

[0013] 以下是目前的发明是聚亚烷基氧化改性磷脂,它的生产方法和使用。

(1)聚亚烷基氧化改性磷脂用下面的化学式(1)来表示,在内容物中单酰基磷脂的量不超过3%,带有氮原子的基底的量不超过0.02%。

(在化学式(1)中,每个R1CO和R2CO独立代表一个有4至24个碳原子的酰基组;k代表从1到4,R3CO代表有2到4个碳原子的一个氧化烯集团;n代表着平均添加带有2到4个碳原子的氧化烯集团的摩尔数,是介于10到800之间某个数;M代表一个氢原子,钠或钾;X代表一个拥有1到3个碳原子或者-C(=O)(CH 2) q(q代表从1到4)二阶的碳氢化合物;P代表0或1,p = 0时,Y是一个氢原子或带有1到4个碳原子的烷基碳原子,当p是1,Y是一个氢原子,氨基、羧基、醛基,缩水甘油组或硫醇基。

(2)聚亚烷基氧化改性磷脂在上面的声明(1)中已有说明,在内容物中单酰基磷脂的量不超过2%。

(3) 聚亚烷基氧化改性磷脂在上面的声明(1)中已有说明,当p为零时,Y是甲基,单酰磷脂的含量不超过0.5%的重量。

(4)一种制备聚亚烷基氧化改性磷脂的方法,包括以下过程(A)。

过程(A):反应过程为,活化后的原料聚亚烷基氧化物以化学式(2)的形式出现,磷脂在有机溶剂中以碱金属盐的碱性水溶液中以化学式(3)的形式出现,,它是不含有氮原子的固态盐。

[在化学式(2)中,R3CO代表具有2至4个碳原子的氧化烯基;n是平均增加带有2到4个碳原子的氧化烯基团的摩尔数,代表着从10到800;X表示具有1至3个碳原子的二价碳氢化合物,或者是C(= 0)(CH2)q(其中q表示从1到4);P代表0或1;当P为0时,Y是一个氢原子或一个带有1到4个碳原子的烷基,当P为1时,Y是一个氢原子,一个氨基,一个羧基,一个醛基,缩水甘油基,或巯基;Z代表活化组。

)。

(在化学式(3)中,每个R1CO和R2CO独立代表一个有4至24个碳原子酰基组;k代表从1到4。

)。

(5)生产方法在上述(4)中有描述,R1CO和R2CO每个酰基组有12至20个碳原子。

(6)生产方法在上述(4)或(5)中有描述,当P是0时Y是甲基。

(7)在上述(4)至(6)中描述的生产方法中,用于过程(A)的固体盐是碳酸钠,有机溶剂是甲苯或氯仿。

(8)在上述描述生产方法(4)到(7)中,经过过程(A)后还有以下过程(B)。

过程(B):一种用乙酸乙酯或丙酮去除磷脂酰乙醇胺的工艺。

(9)在上述描述的生产方法(4)至(8)中,经过过程(A)后具有以下过程(C)。

过程(C):以乙酸乙酯或丙酮为溶剂进行重结晶的过程。

(10)在上述描述的生产方法(9)中,其中在该过程中(C)中,至少选择一种由具有从5到8个碳原子的脂肪烃组成的化合物,进一步以醚作为溶剂使用。

(11)在上述描述的生产方法(9)或(10)中,其中在过程(B)后进行过程(C)。

(12)在上述描述的生产方法(4)至(11)中,其中这种方法在过程(A)后进行过程(D)。

过程(D):用吸附剂进行纯化的过程。

(13)在上述描述的生产方法(12)中,其中用于过程(D)的吸附剂是一种碱性金属氧化物,是一种含有铝或硅或活性炭的一种碱性金属氢氧化物。

(14)在上述描述的生产方法(12)或(13)中,其中在过程(B)后进行过程(D)。

(15)在上述描述的生产方法(4)到(14)中,其中聚亚烷基氧化改性磷脂是由下面的化合物(1)来表示,其中一个单酰磷脂含量不超过3%按重量,基底中具有氮原子的含量不超过0.02%的重量。

(在化学式(1)中,每个R1CO和R2CO独立代表一个有4至24个碳原子酰基组;k代表从1到4,R3CO代表有2到4个碳原子的一个氧化烯集团;n代表着平均添加带有2到4个碳原子的氧化烯集团的摩尔数,是介于10到800之间某个数;M代表一个氢原子,钠或钾;X代表一个拥有1到3个碳原子或者-C(=O)(CH 2) q (q代表从1到4)二阶的碳氢化合物;P代表0或1,p = 0时,Y是一个氢原子或带有1到4个碳原子的烷基碳原子,当p是1,Y是一个氢原子,氨基、羧基、一个醛基,缩水甘油组或硫醇基)。

(16)含有表面活性剂的聚亚烷基氧化改性磷脂在上述(1)至(3)中有描述。

(17)含有聚亚烷基氧化改性磷脂的脂质体形成剂在上述声明(1)至(3)中有描述。

(18)含有聚亚烷基氧化改性磷脂的脂质体在上述声明(1)至(3)中有描述。

(19)包含有聚亚烷基氧化改性磷脂的两亲化学改性剂生理活性物质在上面的声明(1)到(3)中有描述。

本发明的详细描述[0014] 在上述方程式(1)描述的聚亚烷基氧化改性磷脂发明物中,每个R1CO 和R2CO酰基组有4至24个碳原子,最好是有12至20个碳原子。

酰基通常是起源于一种脂肪酸。

作为R1CO和R2CO的实例,有的酰基起源于饱和或不饱和的,直链或支链脂肪酸如丁酸、异丁酸、己酸,辛酸、癸酸、月桂酸、肉豆蔻酸、棕榈酸、棕榈油酸、硬脂酸、异硬脂酸、油酸、亚油酸、花生酸、山嵛酸、芥酸、和焦油酸。

此外,R1CO和R2CO可能相同或不同。

[0015] 在上述化学式(1)中,R3CO表示的氧乙烯基团具有2至4个碳原子,最好是2或3个碳原子。

作为R3CO,例如,有一个氧乙烯基,一个氧丙烯组,一个代表氧1,3 -亚丙基组,和氧化丁烯基。

在这些基团中,氧乙烯基团和氧丁烯基团易于准备,氧乙烯基是首选。

在分子中,氧乙烯基的数量通过数n决定,但氧乙烯基可能是一种单独或组合两个或两个以上的形式,并没有限制组合的方式。

此外,组合可能是一个块形式或随机的形式。

[0016] 在上述描述的分子式(1)中,n代表平均加入氧化烯组的摩尔数,并且数目是从10到800个,最好是从20到500。

当n至少为10时,将聚亚烷基氧化改性磷脂发明物用于药物输送系统,输送效果变高。

此外,n不大于800,在生产聚亚烷基氧化改性磷脂发明物是,聚亚烷基氧化改性磷脂化合物的粘度用上述公式(2)表示,这是一个原材料,不能增加太多,可加工性变得好。

[0017] 在上述化学式(1)中,M是一个氢原子,钠,或钾。

化学式(1)所示的聚亚烷基氧化改性磷脂可以是它们的混合物。

[0018] 带有磷酸基的钠或钾形成的盐通常是包含在用于制备药物等的生理盐水缓冲液,也存在于一个活体内。

因此,当聚亚烷基氧化改性磷脂发明物用于药物递送系统时,毒性问题也表较小。

当M是除钠和钾以外的其他金属离子时,例如,一个二价金属如钙或镁时,缔合的磷脂分子的结构由此形成。

[0019] 在上面所描述的化合物(1)中,k是一个整数,从1到6,最好从1到4,而且更优选2到4,它最好为2。

[0020] 在化合物(1)中,x是一个具有1至3个碳原子,或者是-C(=O)(CH 2) q (q代表从1到4)二阶的碳氢化合物。

实际碳氢化合物基团包括-CH2- ,-CH2CH2-,-(CH2)3-,-CH(CH3)CH2-等。

p是0或1。

[0021] 在化学式(1)中,当P为0,Y是一个氢原子或一个具有从1到4个碳原子的烷基,并且优选烷基组。

当为烷基时、有甲基、乙基、丙基、丁基,在这些基团中,甲基是优选的。

[0022] 当P为1,Y是一个氢原子,氨基、羧基、醛基缩水甘油,或一个硫醇基团,优选为一个氨基。

相关文档
最新文档