翻译作业3
翻译作业3-王星记

翻译作业3杭州王星记扇业有限公司前身为杭州王星记扇庄,创建于清光绪元年(1875年),是一家集研发、生产、商贸和传统文化展示交流为一体的外向型企业和“中华老字号”企业。
拥有浙江省名牌产品和浙江省知名商号等荣誉,制扇技艺被列入国家级非物质文化遗产保护名录。
杭州王星记素有“扇子王国”之称,目前公司产品已发展到25大类10000多个花式,并以材料特色、技艺特色和装饰特色打造名品而冠于同行。
拥有多项专利产品和多位身怀绝技的技艺人才,精湛的技艺受海内外知名人士及高档消费群体的十分青睐。
Hangzhou Wangxingji Fan Co., Ltd., formerly known as Hangzhou Wangxingji Fan workshop, was established in the first year of reign of Emperor Guangxu of Qing Dynasty (1875) .Named as a China’s time-honored brand, it is also an export-oriented enterprise integrating with researching and development, production, trading as well as traditional culture exhibition and communication.Having been awarded with honorable titles of Zhejiang Provincial Famous Brand and Zhejiang Provincial Renowned Enterprise, its fan-making technique is included in the list of national intangible cultural heritages.Known as “the Kingdom of Fans”, Wangxingji Fan has developed into 25 categories with more than 10000 types and won a high reputation among counterparts because of its specialty in material, technique and decoration.Boasting various patented products and equipped with many highly-skilled workers, Wangxingji Fan is popular for its superb technique among celebrities both domestically and abroad as well as high-end consumer groups.Dear Friends,Welcome to Wangxingji Website. I appreciate you sincerely and send our best regards to you on behalf of the whole staff of Hangzhou Wangxingji Fan Industry Co., Ltd.Hangzhou Wangxingji Fan Industry Co., Ltd. established in 1875 was an export-oriented enterprise and a China'stime-honored brand. The company is awarded to be Zhejiang Provincial Famous Brand and Zhejiang Provincial Renowned Enterprise. The fan craft is recorded into the national intangible cultural heritage protection list.After the twist and turns for more than 130 years, Wangxingji's fans win high reputation in the circle for the features in material, technological process and decoration. The products with rich cultural connotation got the gold prizes in many art contests at different levels, and are widely welcomed by consumers at home and abroad. The people of Wangxingji created the wonderful "Kingdom of Fans" by taking their utmost efforts over generations.To cope with the severe competition in the market, we should keep the faith to success. I believe that under the leadership of the party group, our whole staff will adhere to the business concept of "based on the quality, service first, carry the civilization forward, pursuit of excellence", and do the job well aiming to develop Wangxingji as a modern enterprise with rich traditional culture.A bosom friend afar brings a distant land near. Though the information on the website is limited, our friendship can develop without limit. We sincerely welcome you to visit us and enjoy good services ready for you.Give our best wishes to you!。
矿大研究生英语翻译理论与实践课外作业(3)

I. Translate the following sentences into Chinese and pay attention to the translation of the blackened parts (if any).1.He made sincere apologies to each of the teachers.译文:他向每个老师致以诚挚的歉意。
2.“Impossible” is a word to be found only in the dictionary of fools.译文:只有在傻子的字典里才有“不可能”这个词。
3.We have no more right to consume happiness without producing it than to consume wealth without producingit.译文:我们不创造幸福就无权享受幸福,就像不创造财富就无权享用财富一样。
4.Children begin by loving their parents. After a time they judge them. Rarely, if ever, do they forgive them.译文:孩子们都是开始时爱父母,后来开始评价父母,但几乎不会原谅父母。
ter, Churchill told me that such hesitations were really rare.译文:后来,丘吉尔告诉我,这种犹豫确实是很少见的。
6.Then I thanked my host and walked down the broad lawn, back to the meadow and the sparkling brook,where I lay on the grass and fell into a sweet sleep.译文:接着我向主人道了谢径直走向宽阔的草坪,回到了水波闪闪的小溪边,我躺在溪边的草地上进入了甜美的梦乡。
北语网院20春《英汉/汉英翻译》作业_3答案

(单选)1:The decision to attack was not taken lightly.A:不能轻易作出进攻的决定。
B:进攻的决定不是轻易作出的。
正确答案:B(单选)2:Many favor unswerving loyalty to NATO.A:许多人喜欢忠诚于北约组织B:许多人赞成毫不动摇地忠于北约组织。
正确答案:B(单选)3:love appleA:爱的苹果B:番茄正确答案:B(单选)4:I marveled at the relentless determination of the rain. A:我惊异于无情而坚定的雨B:雨无情地下个不停,我惊异不已正确答案:B(单选)5:a hundred and oneA:许许多多B:一百零一。
正确答案:A(单选)6:有些药效疗效缓慢。
A:The effects of some medicine are not immediateB:The effects of some medicine are slow正确答案:A(单选)7:Blood spilled on both sides.A:双方都有受伤的。
B:血溅当场。
正确答案:A(单选)8:他吹着口哨沿着海滨漫步。
A:He was whistling as he walked along the beach.B:He was whistling as he sauntered along the beach.正确答案:B(单选)9:It would be astonishing if that loss were not keenly felt. A:如果人们感到损失不强烈,那倒是奇怪了。
B:如果人们不强烈地感到损失,那倒是奇怪了。
正确答案:B。
2020年翻译资格考试三级笔译练习题(3)

中译英(选自《中国的医疗卫生事业》白皮书)健康是促进人的全面发展的必然要求。
提高人民健康水平,实现病有所医的理想,是人类社会的共同追求。
在中国这个有着13亿多人口的发展中大国,医疗卫生关系亿万人民健康,是一个重大民生问题。
中国高度重视保护和增进人民健康。
宪法规定,国家发展医疗卫生事业,发展现代医药和传统医药,保护人民健康。
多年来,中国坚持“以农村为重点,预防为主,中西医并重,依靠科技与教育,动员全社会参与,为人民健康服务,为社会主义现代化建设服务”的卫生工作方针,努力发展具有中国特色的医疗卫生事业。
经过不懈努力,覆盖城乡的医疗卫生服务体系基本形成,疾病防治能力不断增强,医疗保障覆盖人口逐步扩大,卫生科技水平日益提高,居民健康水平明显改善。
随着中国工业化、城市化进程和人口老龄化趋势的加快,居民健康面临着传染病和慢性病的双重威胁,公众对医疗卫生服务的需求日益提高。
与此同时,中国卫生资源特别是优质资源短缺、分布不均衡的矛盾依然存在,医疗卫生事业改革与发展的任务十分艰巨。
译文为国新办官方发布英文版Good health is a prerequisite for promoting all-round development of the person. And it is a common pursuit of human societies to improve people’s health and ensure their right to medical care. For China, a large developing country, medical and healthcare is of vital importance to its population of over 1.3 billion, and is a major issue concerning its people’s well being.China pays great attention to protecting and improving its people’s health. As the Constitution stipulates, “The state develops medical and health services, promotes modern medicine and traditional Chinese medicine…, all for the protection of the people’s health.Over the years, China has worked hard to develop its medical and health services with Chinese characteristics in accordance with the policy of “making rural areas the focus of our work, putting disease prevention first, supporting both traditional Chinese medicine and Western medicine, relying on science, technology and education, and mobilizing the whole of society to join the efforts, improving the people’s health and serving socialist modernization.”Thanks to unremitting efforts that have been made, medical and healthcare systems covering both urban and rural residents have taken shape, the capabilities of disease prevention and control have been enhanced, the coverage of medical insurance has expanded, continuous progress has been made in medical science and technology, and the people’s health has been remarkably improved.With the quickened pace of the country’s industrialization and urbanization, as well as its increasingly aging population, the Chinese people are facing the dual health threats of infectious and chronic diseases, and the public needs better medical and health services. In the meantime, problems still exist regarding China’s health resources, especially the shortage of high-quality resources and the unbalanced distribution ofthose resources. China has arduous tasks ahead for reforming and developing its medical and health services.焚题库,是基于大数据的人工智能算法研发而成的考试题库,专注于根据不同考试的考点、考频、难度分布,提供考试真题解析、章节历年考点考题、考前强化试题、高频错题榜等。
北语22秋《英汉/汉英翻译》作业3-学习答案

北语22秋《英汉/汉英翻译》作业3试卷总分:100 得分:100一、单选题 (共 10 道试题,共 50 分)1.中国政府决定,要用3年左右时间使大多数国有企业走出困境。
[A.选项]The Chinese government has decided to take about three years to extricate most state-owned enterprises from their difficulties[B.选项]Chinese government decides to help most national enterprises going out obstacle with about 3 years.本题参考选择是:A2.The most of the Panamanians who are after at this time is a chance to get more income from the Canal.[A.选项]最多的巴拿马人现在追求的是寻找机会从运河获得更多的收入[B.选项]当前巴拿马人所追求的是争取从运河得到更多的收入。
本题参考选择是:B3.她请我喝一种特别的咖啡。
[A.选项]She served me with a kind of coffee[B.选项]She served me with coffee of a kind本题参考选择是:A4.We stand now where two roads diverge. But unlike the roads in Robert Frost's familiar poem, they are not equally fair.[A.选项]我们站在两条路的岔路口,但是不像罗伯特熟悉的诗里那样,并不是同样的公平[B.选项]我们正处在两条路的分岔口。
但是并不像我们所熟悉的罗伯特的诗中所说的,这两条路是同样的好本题参考选择是:B5.Exporting to a certain number of countries is made difficult by the quantity of red tape.[A.选项]政府部门的繁琐文件给某些国家的出口贸易制造了困难[B.选项]政府部门的繁文缛节使得某些国家的出口贸易困难重重。
北语网院18春《英汉汉英翻译》作业_3

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 单选题1(4分) : These boxes can’t be stored below.A: 不能把这些箱子放在下面。
B: 这些箱子不能被放在下面。
2(4分) : sustainable developmentA: 可持续发展B: 可维持的发展3(4分) : 报考大学的人,有工作经验的优先录取。
A: University applicants who had worked at a job would receive preference over those who had notB: University applicants who had worked at a job would enroll at the university first than those who had not.4(4分) : This material is no more elastic than that one.A: 这种材料和那种一样没有弹性。
B: 这种材料比那种有弹性。
5(4分) : beef teaA: 牛肉茶B: 牛肉汁6(4分) : I don't suppose you need to worry.A: 我看你不必担心B: 我不指望你担心。
7(4分) : The present situation is that many staff consider impossible what is really possible if effort is made.A: 现在的情形是,很多员工认为不可能的事是通过努力可以办到的。
B: 很多职员认为最有可能的事情努力后也还是不可能的。
科技英语翻译练习3

1 .With speed increasingly seen as the key to competitive advantage, the dream is to marry the control of an established company with the responsiveness of a start-up. As Linda Applegate reports, advances in IT now means that the “big small”company is finally feasible.In the hierarchical companies of the 1960s and 1970s, informaiton moved slowly and channels of communication were limited. Over the past few years, however, large companies have come under ever-increasing pressure to collect, process and distribute information more quickly in order to compete with smaller, more nimble rivals. The key challenge facing any sizeable organisation today is how to achieve responsiveness without losing the control inherent in a hierarchical structure.All types of organisation are controlled through two sets of processes. Operating processes define how a company produces, sells, distributes and supports its products and services. Management processes define how a company directs, coordinates and controls these operations. Typical management processes include planning, budgeting and human resource management.Traditional hierarchical organisiations control operating processes through standardisations of jobs. These jobs are separated into sequential steps and carried out under direct supervision. However, the line workers lack both the authority and motivation to improve these routine tasks and are limited by their local view of the business. Management processes in such companies are also hampered by the time it takes to recognise that change is needed. Thus, hierarchical control is only truly effective in relatively stable business environments where change happens slowly.Entrepreneurial organisations, on the other hand, allow fast response without any loss of control. Daily personal interaction between the owner and employees ensures flexibility and responsiveness, while instant feedback ensures effective control. However, as the company becomes larger and more complex, this control breaks down and more structured operating and management processes required.Information age organisations can manage the complexity of the large hierarchical structure without losing the speed of the entrepreneurial start-up. IT plays a critical role. It coordinates complex fast-cycle operating processes and, more importantly, gives decision-makers quick access to detailed, real-time information about operations and market performance. Once all the information is flowing, employees can quickly evaluate their decisions and continually refine both strategy and operations. Organisational control then becomes a dynamic, information-enabled learning process rather than a static monitoring system.However, although IT makes the “big small” company possible, it can not motivate people to use information in order to act on behalf of the organisation. The challenge for organisation is therefore to ensure that managers and employees share the same perspective on the business and are motivated to accomplish the same goals。
翻译作业3(1)

翻译作业31.The secretary was a sweet elderly woman with a sweet voice, who invited me to sit down witha sweet smile and asked me to fill out a form.秘书是一个有甜美嗓音的和善的妇女,她带着甜甜的微笑请我坐下,让我填了一张表格。
2.My ancient jeep was straining up through beautiful countryside when the radiator began toleak, and I was ten miles from the nearest mechanic. The over-heated engine forced me to stop at the next village, which consisted of a small store and a few houses that were scattered here and there.3.我的古董吉普车正吃力的行驶在美丽的乡村,这时,水箱开始漏水了,我离最近的一个汽车修理厂也有10英里的距离。
过热的发动机让我不得不在下一个村子停下来,一个只有一家小店和零星的一些房子的村子。
4.Hardly more than a quarter-century after Henry Luce proclaimed “the American century”,American confidence has fallen to a low ebb. Those who recently dreamed of world power now despair of governing the city of New York. Defeat in Vietnam, economic stagnation, and the impending exhaustion of natural resources have produced a mood of pessimism in higher circles, which spreads through the rest of society as people lose faith in their leaders.在亨利路斯宣布“美国世纪”之后不到25年的时间里。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
The Meaning of the 21st CenturyAt the start of the 21st century, humankind finds itself on a non-sustainable course-the course that, unless it is changed, could lead to grand scale catastrophes. At the same time, we are unlocking formidable new capabilities that lead to more exciting lives and glorious civilizations. This could be either humanity’s last century or the century that sets the world on a course toward a spectacular future.We live on a small, beautiful and totally isolate planet, but its population is becoming too large; enormous new consumer societies are growing, of which China is the largest; and technology becoming powerful enough to wreck the planet. We are travelling at breakneck speed into an age of the extremes --- extremes in wealth and poverty, extremes in technology and the experiments that scientists want to perform, extreme forces the globalism, weapons of mass destruction and terrorists acting in the name of religious. If we are to survive, we have to learn how to manage this situation.Formidable problems confront us, but this is a book about solutions --- many solutions. With these solutionswe will bring about the change in course, a great 21st century transition. If we get it right, we have an extraordinary future. If we get it wrong, we face an irreversible disruption that could set humanity back centuries. A drastic change is needed in the first half of the century.Humankind has been able to thrive for thousands of years because nature provided it with resources like topsoil, underground water, fish in the oceans, minerals, oil and wetlands, but these resources are finite, like cookies in a jar. We are using up many of these resources, and some don’t have substitutes.Nature also provided us with an ozone layer and a delicately regulated atmosphere, with forests that remove carbon dioxide from the atmosphere but are now being depleted. Every year, because of our misuse of the Earth’s resources, we lose 100 million acres of farmland and 24 billion tons of topsoil, and we create 15 million acres of new desert around the world. An inch of good topsoil can take a thousand years to form, but when people destroy windbreaks by cutting down trees, the topsoil can be washed or blown away in months.Water is vital for our survival and for producing food. It takes about a thousand tons of water to produce on ton of grain that, fed to cows, produces only 18 pounds of meat. Today mankind is using about 160 billion tons more water each year than is being replenished by rain and fed back into water storages. If this water were carried in water trucks, it would require a 300,000-mile-long convoy of trucks every day --- a convoy length 37 times the diameter of the earth. This is how much water we are using and not replenishing.During the lifetime of today’s teenagers, fresh water will run out in many parts of the world, making food production difficult. Many fish species will be too depleted to replenish themselves. Global warming will bring hurricanes far more severe than Katrina and will cause natural climate-control mechanisms to go wrong. Rising temperatures will lower crop yields in many of world’s poorest countries, such as those in central Africa. The immense tensions brought about by such catastrophes will occur in a time of extremism, religious belligerence and suicidal terrorism, and this will coincide with terrible weapons becoming much less expensive andmore widely available.This interconnected set of problems has an interconnected set of solutions. If we humans implement these solutions, we can gradually achieve sustainable development and a sustainable but affluent life. Working toward sustainability requires many different types of actions in different subject areas. In light of rapidly advancing technology, however, sustainability alone is not enough. We need to be concerned with survivability. There must be a move away from the untenable course we are on today toward a world where we learn to control the diverse forces we are unleashing.Today’s young people will be the generation that brings about this great transition. Let’s refer to it as the 21C Transition. They are ultimately responsible for the changes we describe --- a transition unlike any before in history. They are the Transition Generation. It is vital that they --- all of them --- understand the 21C Transition, so that they can understand the critical role they will play. For many, understanding the meaning of the 21st century will give meaning to their own lives.。