灵山梵宫英文导游词
灵山梵宫作文

灵山梵宫作文英文回答:Lingshan Grand Buddha Temple, a Monument of Faith and Architecture。
Nestled amidst the serene landscape of Wuxi, Jiangsu, China, Lingshan Grand Buddha Temple stands as a testament to the enduring power of faith and the ingenuity of human artistry. Completed in 1997, the temple complex is renowned for its colossal bronze statue of Sakyamuni Buddha, towering at an impressive height of 88 meters. The statue, cast from 700 tons of bronze, embodies the essence of Buddhism with its serene countenance and intricate detailing.Beyond its iconic Buddha statue, Lingshan Grand Buddha Temple offers a rich tapestry of architectural wonders and spiritual experiences. The Grand Palace of Nine Dragons, adorned with exquisite carvings and vibrant colors, servesas a majestic entrance to the temple grounds. Within the temple, visitors can explore the Hall of Great Mercy, where they can pay homage to the Bodhisattva Guanyin, the Goddess of Mercy.The temple complex also features a Nine Dragon Water Wall, a stunning cascade of water that flows overintricately carved dragon heads. The wall symbolizes purification and is believed to bring good fortune to those who pass beneath it. Throughout the temple grounds,visitors can encounter numerous sculptures, pagodas, and pavilions, each adorned with intricate designs and imbued with deep religious significance.Lingshan Grand Buddha Temple is not merely a religious site but also a hub for cultural exchange and artistic appreciation. The temple regularly hosts exhibitions of Buddhist art and calligraphy, showcasing the richtraditions of Chinese culture. Additionally, the temple grounds feature a serene lake and beautiful gardens, offering visitors a tranquil retreat from the hustle and bustle of modern life.中文回答:灵山梵宫,信仰与建筑的丰碑。
灵山梵宫导游词及景区讲解词

灵山梵宫导游词及景区讲解词灵山梵宫导游词及景区讲解词灵山梵宫是无锡灵山胜境中的景点之一,坐落于烟波浩淼的无锡太湖之滨,钟灵毓秀的灵山脚下,气势恢宏的建筑与宝相庄严的灵山大佛比邻而立,瑰丽璀璨的艺术和独特深厚的佛教文化交相辉映。
下面是店铺给大家整理的灵山梵宫导游词,仅供参考。
灵山梵宫导游词【篇一】各位游客朋友们大家好,现在我们来到的是灵山胜景继灵山大佛、九龙灌浴等一、二期工程后续建的第三期工程——灵山梵宫。
灵山梵宫里最著名的当然要数华藏世界。
“华藏世界”,又称莲花藏世界。
“华”指莲花,“藏”有含藏之意,“华藏世界”意即从莲花中出生的功德无量、广大无边的世界。
莲花藏世界由无数世界组成,大世界含藏小世界,重重叠叠,依次布列,人类所居住的只是其中的一个世界,称为娑婆世界。
华藏世界光明灿烂,娑婆世界里的人类人人皆有佛性,因此,人人都可以成佛。
作品要表现的就是这样一个充满和谐欢乐,庄严慈悲的理想境界。
灵山在最短时间内集结了戴舒丰、王树文等琉璃和花丝镶嵌方面的顶尖艺术大师联合佛教文化专家、建筑装饰专家反复讨论,最终确定作品围绕佛教中的地、水、火、风、空为创意主旨。
内容上,画面中央以主佛毗卢遮那佛及四方佛为中心,佛、菩萨的形象及情境妙相庄严,栩栩如生;布局上,火焰、佛殿、植物、祥云、莲花、群山、动物、海洋等一切围绕着佛、菩萨所组成的世界;材质上,主佛肌肤部分全部用真金打造,并在整幅作品中镶嵌猫眼、翡翠、珊瑚、玛瑙、红蓝宝等珍贵宝石,以表现“七宝”和琉璃的完美融合。
琉璃的澄明与透彻正是经历了“水里来,火里去”的工艺后才有了一切庄严与美好。
戴舒丰要带领着他的团队在3个多月的时间里,将近100平方米的巨幅琉璃壁画分隔成160多块琉璃一一烧制,而每块的长度和宽度分别在一米和半米左右。
在琉璃行业,宽度在15厘米以上的作品就会因为工艺难度形成价值的急剧跃升,加工过程中出现断裂和失败更是家常便饭,所以从最初的雕塑,到制作硅胶膜,蜡膜、耐火石膏膜,再到窑烧铸造,直至成品的完成,每一个工艺过程,都是忐忑。
灵山大佛英语导游词_0

灵山大佛英语导游词篇一:无锡英语导游词灵山景区导游实用英语100句1、欢迎您来灵山景区。
很高兴成为您此行的导游,我叫…welcometoLingshanScenicspot,iamgladtobeyourguideofthetrip,mynameis …2、能告诉我您)ayscoopupsomeEight-meritwatertodrinkorbottleitupformakingoffering andcleaningtheshrinebackathome.Thesculptureisalarge-scaledynamicwor kdemonstratingauspicioussignsatthetimeoftheBuddha’sbirth.noweveryyearontheeighthofaprilwiththechineselunarcalendar,agran dceremonyisheldrightheretocelebratetheBuddha’sbirthonthatday.13、转经筒来源于藏传佛教,它用来祈愿,在灵山景区共有108个转经筒,在佛教中人们转动转经筒来求得佛祖的保佑.TheSutra-TurningTubeisusedasameansofprayinginTibetanBuddhism,there are108Sutra-TurningTubesinLingshanscenery.PeopleswishturningtheSutr a-TurningTubetobeblessedfromBuddha.14、这是降魔成道雕像,它描述的是释迦牟尼佛在战胜了各种妖魔鬼怪以后最终成佛的故事,印证了每个人只要能真正认识并战胜自己的错误都可以最终成佛的道理ThisistheVanquishingdemonsandattainingEnlightenmentstatue.itdescribes thestoryofShakyamunibeingBuddhaatlastafterhedefeatedallthedemonsand itisimpressedagainthateverybodyshouldbecomeBuddhaifhecanrealizeandd efeathisimproperthoughtsandattachments.15、这是灵山阿育王柱,它是目前中国最高的石柱,高16.9米,直径为 1.8米,重量达到180吨.ThisisthehighestpillarofchinacalledKingasoka’sPillar,itis16.9meterstalland1.8metersindiameter,thetotalweightreaches18 0tons.16、这只铜铸的手掌被称为天下第一掌,它和灵山大佛的右手掌完全一样,它高11.7米,宽5.5米,每根手指的直径就有1米,总重量为13吨。
3. 灵山英文导游词 Wonderland(考试)(2)

The pillar in front of us is called Ashoka pillar. It is 16.8 ms high and is 1.8 ms in diameter and the pillar weights over 180 tons and it is the highest Asoka pillar inChina. Asoka was an ancientIndia’s greatest ruler. He established monuments marking several significant sites in the life of Sakyamuni Buddha and according to Buddhist tradition he was closely involved in the preservation and transmission of Buddhism.
This Big Screen Wall in front of us is known as the NO.1 screen wall inChina, on this wall, we can find seven big gold-colored Chinese characters. It reads in Chinese湖光万顷净琉璃,meaning tens of thousands of hectares of lake is like a piece of lapis lazuli. They were written by赵朴初.
灵山梵宫导游词

灵山梵宫导游词【篇一:灵山梵宫导游词1】灵山梵宫导游词朋友们,眼前这座金色建筑就是灵山梵宫,它是灵山三期的核心建筑,是应运世界佛教盛会而生的,地下一层,地上三层,总建筑面积72000平方米。
建筑外观是以华藏塔风格为主,糅合了中国佛教石窟艺术及传统佛教建筑元素,集成了世界佛教三大语系的建筑精华。
我们来看顶部,五座莲花圣塔是整个梵宫建筑的精神象征,代表了五方五佛,中心最高的佛塔代表最高境界的毗卢遮那佛(法身佛);从东至西的小塔,分别代表东方药师佛(发菩提心之德)、南方宝生佛(修行之德)、西方阿弥陀佛(成菩提之德)、北方不空成就佛(入涅槃之德)。
梵宫的游览从门厅开始,依次经前廊厅、塔厅、后廊厅、华藏世界、弧形长廊到达圣坛,上楼参观千人宴会厅后返回。
在梵宫,您可感受到佛教、文化、艺术、科技和建筑的完美结合,这里汇聚了中国当代100多位传世工艺大师及其传人弟子所留下的东阳木雕、扬州漆画、敦煌壁画、景德镇瓷器、景泰蓝等工艺以及油画、琉璃、书法、铜雕、玉雕、石雕等杰作,梵宫带给您更多的是一份惊喜、一种心灵的震撼、一种艺术的享受。
我们现在进入辉煌的佛教文化艺术长廊——廊厅,近百米长的廊厅为拱顶结构,两侧高大雄伟、雕刻精美的廊柱,向上看,廊厅藻井色彩变幻,在东阳木雕构建的卷棚间高悬的仕女飞天容貌秀丽,体态丰盈、飞袖飘逸,或弹琵琶、或吹玉箫,或捧香花,栩栩如生似携彩云飞之欲出,思绪也随之翩跹。
在它的两侧墙面上,大家可以看到十二幅具有史诗意义的大型油画,以时间为序列,以佛教的传播、交流和当代佛教发展为主题,从鹿野苑“初转法轮”、“灵山说法”的佛教思想体系的形成与完善开始,到佛教传入中国的东传、西求的传播发展进程,再到近现代中国佛教中兴、传播、发展的概貌以及向欧美等西方国家传播的史实,一幅幅气势磅礴、庄严明朗的巨幅油画,清晰生动地展现了中国乃至世界佛教文化交流发展的历史进程和壮阔场景,具有强烈的视觉冲击力和心灵震撼力。
梵净山 英语导游词

Fanjing Mountain National Nature Reserve was classified as the national reserve and joined the International Man and Biosphere Reserve Network of UNESCO in 1986. It is located in an area comprising parts of three counties of Jiangkou, Yinjiang and Songtao in the northeast of Guizhou Province. With an area of 567 square kilometers, the Reserve is 21 kilometers wide and 27 kilometers long. Fanjing Mountain is also a famous mountain for Buddhism in China and acted as one of China's sacred Buddhist mountains in the 16th century.A little bit about its historySince the reign of Emperor Wanli in the Ming Dynasty, it has been known as a sacred place for Buddhist pilgrimages. Fanjing Mountain is a holy land of national nature reserves, lying 60 km away from Tongren City. This green mountainous area was really famous during the Ming Dynasty when a Buddhist retreat and monastery was built-on the Golden Summit of the mountain. The monastery was plundered many times during the Ming and Qing Dynasties and again in the 1940s. It is currently being rebuilt and refurbished with money raised from local donations and tourists, the new interior is bright and colorful but few monks are in residence at the moment.How about the climate hereThe pleasant climate here makes it charming place. Fanjing Mountain is in the alpine monsoon climate of mid sub-tropic zone. It's not frigid in the winter and not hot in the summer. On an average the temperature is about 5C to 7C all year round and annual precipitation here reaches 2,600 millimeters. The mountain rises abruptly and the direction of wind changes drastically; sea of clouds and cloud of falls often appear as a result. Also interesting is that a rainbow Buddhist Halo often appears which can compare favorably with that of Mt. Emeishan thanks to its specific terrain and weather. In the Buddhist Halo, people can find enlarged shadows of people and objects, and regard it as an auspicious sign.Physical FeaturesWith the highest peak, Fenghuang, with an altitude of 2,572 meters, Fanjing Mountain is the main summit of Wuling Mountains. Researches show that Fanjing Mountain is 1 to 1.4 billion years old in terms of geologic age. Some parts of the mountains are eroded. There are many rocks of peculiar shape such as cliffs, precipices, irruptive rocks, stone pillars and stalagmites. In addition eight streams in the Reserve flow in different directions and form many rapids and shoals. All of this mentioned above makes Fanjing Mountain a famous scenic spot at home and abroad.A world of PlantsThe Reserve is believed to include the best preserved virgin forest of any area at this latitude on earth. It contains many floral elements and it is rich in plant resources, of which many are unique and grow only in this area of the world. There are altogether more than 800 plants inthe Reserve, among which there are 413 species of higher plants and 151 species of tremellas including 15 species under the state protection such as dove trees and Chinese tulip trees.The Reserve has diversified vegetation and clearly distinguished vertical zones including temperate evergreen coniferous forests, evergreen broad-leaved forests, evergreen deciduous broad-leaved mixed forests, deciduous broad-leaved forests, and coniferous and broad-leaved mixed forests. With the high terrain and temperature, low and short forests are formed in a certain part of the top of the mountain, such as azaleas and Chinese ilexes.The dove treesThe dove tree, one of special species of China, is listed in the inventory of plants under the first-grade state protection. During spring and summer, dove trees blossom and their flowers just look like doves. And this forms a peculiar and beautiful picture especially in the sunshine. The Chinese tulip tree is also an ornamental plant. In addition, a Guizhou crape myrtle of a thousand years old is found in Fanjing Mountain. It is 30 meters high with a diameter of about 2 meters.A paradise for animalsIt is really a paradise for wild animals! With favorable nature conditions, Fanjing Mountain provides an ideal habitation area for rare birds and animals. 304 species of vertebrate were identified here in the Reserve, including 57 species of animals, 173 species of birds, 34 species of amphibians and 40 species of reptiles. And among them Guizhou golden monkeys, clouded leopard, South China tigers and giant salamanders are included as national protected animals. Birds in the Reserve account for 40.19% and 9 species such as egrets are distributed in Fanjing Mountain National Nature Reserve.A Special Buddhist mountainThe mountain has long been used as Buddhist events, one of China's sacred Buddhist mountains in the 16th century. And it was very popular among the officials and common people in the history. The name changed from Three Valleys into Fanjing which comes from Buddhism, but the exact time of this change remains unknown.Three Golden SummitsThe top of almost all Buddhist mountains is called "golden summit." Mt. Emeishan is well known, but Fanjing mountain is special in that it has three "gold summits." The first is on Fenghuang Mountain, the main peak of Fanjing Mountain, 2,572 meters above sea level, which once had temples where pilgrims would pray. The second is on Lao Mountain, 2,493 meters above sea level, which also had temples for Buddhist followers. The third, called Fanjing Golden Summit, a 94-meter-high huge rock, is 2,336 meters above sea level between Fenghuang Golden Summit and Lao Mountain Gold Summit. Its top is often shrouded in colorful clouds, hence its name Hongyun (Red Cloud) Summit.。
梵净山英文导游词

梵净山英文导游词篇一:英文导游词梵净山mt.fanjing(梵净山)mydearfriends:welcometothemt.fanjingscenicspot.Fanjingmountainisoftencomparedtoah ugetreasurefilledwithallkindsofphysicalandvisualwonders. Therearetotallyfourroutesleadingtomt.fanjing,sopleasefollowmeupthemou ntainfromthewest.Hereyoucanseeanotherspectacleofnature-guizhoucrape myrtle.accordingtoguizhouflorabook,thereareonlytwosuchtreesintheworld,oneish ereandtheotheroneisinJapan.andlaterinsidethegateofthewestpeak,youwills eethekingoftuan-longteatreesinyongyivillage.accordingtotheexperts,these 450yearoldtreesareregardedasthekingsofchineseteatreesfortheyaretheoldes tinage,thebiggestinsizeandbestpreserved. Thenweareatthehighestpeak-thenewgoldensummit,maybethewordnewispu zzling?Letmeexplain,allBuddhistmountainsnametheirsummitthegoldensu mmit.Butmt.fanjingdiffersfromtheothersforitboaststhreegoldensummits.T heyarethesummitofphoenixpeak,theoldgoldensummitandthenewsummitre spectively.Thisisallofthemt.fanjingsceniczone,howaboutthat,mydearfriends,pleaseholdyourcamerasandtakethisgreatwaterfall.Soastokeepthatinyourmemory.ih opeyouwillshareyourwonderfulexperiencewithothersThankyouforyourlistening篇二:梵净山导游词梵净山导游词各位团友,欢迎大家来到梵天净土的梵净山旅游,我是大家此次旅游活动的导游,大家可以叫我**。
灵山梵宫导游词

灵山梵宫导游词各位朋友,现在来到的这座金色建筑,就是灵山梵宫。
灵山梵宫宽153米,深约182米,地下一层,地上三层,总建筑面积72000平方米。
梵宫顶部,五座莲花圣塔参照印度佛教菩提迦耶金刚宝座塔的制式,呈高低错落排列:中心最大的佛塔,塔顶标高61米,代表最高境界的法身佛毗卢遮那佛;从东至西的小塔,分别代表发菩提心之德的东方药师佛、修行之德的南方宝生佛、成菩提之德的西方阿弥陀佛、入涅槃之德的北方不空成就佛。
梵宫内部主要由门厅、廊厅、塔厅、圣坛几部分组成,这里,中国当代100多位传世工艺大师,带领他们数以千计的传人弟子,将他们的木雕、铜雕、玉雕、石雕、漆画、壁画、油画、景泰蓝、琉璃、瓷器、书法杰作,连同他们从千百年、从世世代代传承下来的巧夺天工的技艺和绝活,一起留在了您的身边,与您的惊喜融为一体。
带着神圣与震憾,现在我们来到了门厅,按照佛教最高仪轨,宫门两侧分立汉白玉雕六牙白象,迎候宾客,接引众生。
六牙白象是佛教普贤菩萨的坐骑;据佛经记载,释迦牟尼就是乘六牙白象降生人间的,其母摩耶夫人梦六牙白象来降腹中,遂生释迦。
大象肩负宝瓶,瓶中插有祥云,象征吉祥、平安、如意的祝福,四足稳重踏实,代表四如意。
神威而圣洁的六牙,象征佛法中的六度:“布施、持戒、忍辱、精进、禅定、智慧”。
在中国传统文化中,花瓶和大象常常摆放在一起,叫做“大象宝瓶”,寓意盛世太平、健康平安。
这对木雕花瓶,以圣象为基座,以莲花为意境,是我国著名的东阳木雕大师陆光正先生的精心巨作,高2.4米,胸径0.8米,耗时一千八百余工,创工艺木雕花瓶体形高大之最。
抬头仰望,天光直泻,接引您的目光。
原来,您的头顶上有四个明亮的藻井。
藻井的创意,源于敦煌石窟,在敦煌石窟中,藻井位于石窟中央顶部,使本来不高的窟顶产生高远深邃的感觉。
藻井中心向上凸起,四面为斜坡,成为顶小边大的倒置斗形,因此叫做“覆斗形窟顶”。
这四个藻井,选用楠木,采用传统的浙江东阳木雕工艺精制而成。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
灵山梵宫英文导游词【篇一:灵山梵宫导游词1】灵山梵宫导游词朋友们,眼前这座金色建筑就是灵山梵宫,它是灵山三期的核心建筑,是应运世界佛教盛会而生的,地下一层,地上三层,总建筑面积72000平方米。
建筑外观是以华藏塔风格为主,糅合了中国佛教石窟艺术及传统佛教建筑元素,集成了世界佛教三大语系的建筑精华。
我们来看顶部,五座莲花圣塔是整个梵宫建筑的精神象征,代表了五方五佛,中心最高的佛塔代表最高境界的毗卢遮那佛(法身佛);从东至西的小塔,分别代表东方药师佛(发菩提心之德)、南方宝生佛(修行之德)、西方阿弥陀佛(成菩提之德)、北方不空成就佛(入涅槃之德)。
梵宫的游览从门厅开始,依次经前廊厅、塔厅、后廊厅、华藏世界、弧形长廊到达圣坛,上楼参观千人宴会厅后返回。
在梵宫,您可感受到佛教、文化、艺术、科技和建筑的完美结合,这里汇聚了中国当代100多位传世工艺大师及其传人弟子所留下的东阳木雕、扬州漆画、敦煌壁画、景德镇瓷器、景泰蓝等工艺以及油画、琉璃、书法、铜雕、玉雕、石雕等杰作,梵宫带给您更多的是一份惊喜、一种心灵的震撼、一种艺术的享受。
我们现在进入辉煌的佛教文化艺术长廊——廊厅,近百米长的廊厅为拱顶结构,两侧高大雄伟、雕刻精美的廊柱,向上看,廊厅藻井色彩变幻,在东阳木雕构建的卷棚间高悬的仕女飞天容貌秀丽,体态丰盈、飞袖飘逸,或弹琵琶、或吹玉箫,或捧香花,栩栩如生似携彩云飞之欲出,思绪也随之翩跹。
在它的两侧墙面上,大家可以看到十二幅具有史诗意义的大型油画,以时间为序列,以佛教的传播、交流和当代佛教发展为主题,从鹿野苑“初转法轮”、“灵山说法”的佛教思想体系的形成与完善开始,到佛教传入中国的东传、西求的传播发展进程,再到近现代中国佛教中兴、传播、发展的概貌以及向欧美等西方国家传播的史实,一幅幅气势磅礴、庄严明朗的巨幅油画,清晰生动地展现了中国乃至世界佛教文化交流发展的历史进程和壮阔场景,具有强烈的视觉冲击力和心灵震撼力。
参观了前廊厅我们来到高达60余米的塔厅,塔厅是整个建筑的华彩部分,穹顶结构的塔厅与花塔上下贯通,气势磅礴而宏大。
站在塔厅向上仰望,高大的空间和精美的穹顶装饰令人惊叹,透光的花塔,使塔厅为顶光所笼罩,突显其宏伟和神圣,充分体现出佛教的博大精深与崇高。
与之对应的塔厅中央地面“盛开”有一池莲花,池水微波粼粼,清澈见底,金色的莲花和荷叶盛开在碧绿的池水中央,便将人引入心似莲花开的高雅圣洁的清静境界。
塔厅无处不雕花,弧形天顶及四周墙面装饰有大量的珍贵楠木为主材,雕刻精美的东阳木雕。
四周墙面分布四组巨幅木雕以“净、信、孝、和”形式结合精湛的东阳木雕工艺,形象展示了佛教信仰的精神内涵,又极具视觉震撼力和感染力,是灵山梵宫中具有艺术文化双重价值,是反映当代佛教艺术成就的精品。
抬头可以看到一个个形象逼真的伎乐天的和金光闪闪的大鹏金翅鸟。
穿过塔厅进入后廊厅,在两侧同样有六幅巨型油画,分别是“中国多民族佛教文化融合图”“汉藏两大语系佛教关系图”“中国佛教传播图”“近代中国佛教救亡图存”“近现代南传佛教运动”“当代世界佛教图景”朋友们,您刚刚穿越了2000多年的佛光隧道,观赏了《世界佛教传法图》,现在来到了流光溢彩的大型琉璃作品——《华藏世界》面前,这是灵山梵宫的“镇山之宝”。
华藏世界,又称为莲花藏世界。
释迦如来真身毗卢舍那佛所在的清净美好世界。
这个世界总共有二十层,我们所住的娑婆世界,就在华藏世界的第十三层。
看到这里,也许有朋友不禁要问,佛教讲清净,为什么还要用这么多的金银珠宝来表现佛的世界呢?在佛教中,人们要用人世间最宝贵的东西来表现自己心目中最美好的理想,要将人世间最有价值的东西供奉给佛。
这恰恰是没有悟到人生真谛的人,很难做得到。
千百年来,世界各国亿万佛教信众,就是用一种放下自我、舍弃贪欲的清净之心,表达对美好世界的寄托,在他们心目中,华藏世界所象征的吉祥与光明,才是这个世界上最有价值的无上珍宝,为此他们可以毫无牵挂的地奉献出哪怕是价值连城的金银珠宝和物质财富。
这就是灵山梵宫之所以用世界上最富贵的材料制作《华藏世界》,作为“镇山之宝”的禅意之所在——各位朋友,您感受到了吗?现在我们来到的弧型长廊,向我们展示的是敦煌壁画,请大家抬头仰视,这六幅穹顶壁画称为《天象图》。
采用唐代的风格,主色调为金黄褐色,继承发扬了敦煌壁画的特色,同时把它图形及颜色简约化,各图案既独立又有联系,彰显了东方佛教的艺术魅力。
走到梵宫立体画卷的尽端,梵宫圣坛豁然于眼前。
灵山梵宫中尽显神圣精华之处莫过于圣坛,我们现在来到的就是圣坛。
作为“世界佛教论坛”的主会场,圣坛是一个集会议、演出于一体的多功能超大型剧场。
剧场为圆形设计,可容纳1500名观众,是目前全国首个超大型旋转舞台。
我们现在来到了千人宴会厅,千人宴会厅没有使用一根立柱,可供千人同时用餐。
在这里每天将举行佛教用餐——过堂体验。
讲到这里,我想灵山梵宫,这幅展示千年佛教文化的立体画卷已延伸至我们心底,宫殿般的建筑奇观,无与伦比的艺术享受、触及心灵的文化体验,一切仿佛刚刚开始,一切又仿佛永无止境??各位游客,我们的讲解已经结束,灵山恭祝大家平安福慧康、六时吉祥、万事如意!【篇二:灵山梵宫导游词口试】灵山梵宫游客朋友们:这里是灵山三期的梵宫广场,在梵宫广场的正南面的是“五印坛城”,是藏传佛教风格的建筑,在坛城四周的是香雪海。
东南面的是南传佛教的代表建筑曼飞龙台。
让我们转过身来,眼前的这座金色建筑物就是灵山梵宫,它是灵山三期的核心建筑,是应运了世界佛教盛会而生的,共有三层,总面积72000平方米。
它的建筑外观是以华藏塔风格为主,揉和了中国佛教石窟艺术及传统的佛教建筑元素,集成了世界佛教三大语系的建筑精华。
顶部的五座莲花圣塔代表了五方五佛(五智)。
中心最高的佛塔代表最高境界的毗卢遮那佛(法身佛),以右至左分别为东方药师佛(发菩提之心德),南方宝生佛(修行之德),西方阿弥陀佛(成菩提之德),北方不空成就佛(入涅槃之德)。
梵宫一共有五座大门,正门上方的“灵山盛会”四个金色大字,源于佛经典故。
据说,佛祖当年在印度的灵山说法时,圣众如潮,天感花雨,地应雷音,故称“灵山盛会”正门两边,对称布局有四座门,自东向西,门上方分别镶嵌着“大悲、大智、大行、大愿”的金子门楣。
在佛教中,深明事理的自利之德叫做“智”,拔出他人痛苦的利他之心叫做“悲”,修十种盛行叫做“大行”,发愿成无上佛道、度无量众生叫做“大愿”。
智悲双修,行愿合一,这正是灵山梵宫的文化寓意。
接下来请大家跟随我进入梵宫:首先我们进入门厅,门厅采用的是精品汉白玉雕琢而成,抬头可以看见运用扬州漆器工艺完成的精美书法壁画。
继续往前走,就是廊厅,廊厅美轮美奂,全部采用金丝楠木雕刻而成。
穿过廊厅,进入塔厅。
塔厅无处不雕花,从上到下则全用楠木、樟木等东阳木雕装饰。
塔厅尽头是后廊厅,走到这大家可以看到一件庞大的精美绝伦的琉璃作品,这是梵宫的镇宫之宝——《华藏世界》。
出廊厅,弧形长廊向我们展示的是敦煌壁画和扬州漆器艺术。
然后进入世界佛教论坛的主会场——“圣坛”。
由门厅东侧上二楼为梵宫千人宴会厅,西侧为会议区。
参观完前廊厅我们来到高达60米的塔厅,它位于梵宫的中心位置,也是梵宫最高空间,上下贯通。
也许大家都看见了,上面的金光闪闪的大鸟,它们叫大鹏金翅鸟,是佛教的守护神,也是正义和忠孝的象征。
最下面一层的花塔,四周八个佛龛,代表第一层境界,既众生平等境界;佛龛上的伎乐天形象,代表第二层境界,既众生愉悦境界;第三层境界,既至高至善境界,代表这一境界的,是蓝色的穹顶。
相信大家也注意到了,整个梵宫无论是恢弘的廊厅还是神奇的塔厅,无论是高高的艺术穹顶,还是稳稳的油画底座,到处都是精美的木雕。
这些木雕全部是出自中国的木雕之乡——浙江东阳,采用了中国传统文化几乎所有的吉祥图案和花纹,可以说是中国吉祥文化和传统美德艺术的大集成。
游客朋友:进入后廊厅,呈现在我们面前的这副流光溢彩的琉璃作品就是梵宫的镇宫之宝——《华藏世界》了。
以七彩琉璃打造的华藏世界华美异常,以毗卢遮那佛为中心的佛教极乐世界图景,大量镶嵌黄金、猫眼、翡翠、珊瑚、玛瑙等珍贵的材料,既呈现出流利的绚丽多姿,又表现出七珍八宝带来的震撼。
它是由160块1米乘0.5米的琉璃构件组成的,总宽8米,高10米,外部镶嵌一个青铜边框。
画面上佛、菩萨组成大大小小的世界,营造出了一个充满和谐欢乐、庄严慈祥的境界。
主佛肌肤全部用真金纯手工艺打造,整个作品共用了15公斤的黄金,500公斤白银,珠宝12.8万颗,涉及到多种中国传统手工艺。
整个作品用了近三个月的时间把将近100平方米的巨幅琉璃壁画,分割成160块琉璃一一烧纸而成。
琉璃都是用现在的“水晶玻璃”为原料烧制而成的,烧制时添加不同的金属氧化物,所以呈现的色彩也不同。
长度超过15厘米以上的琉璃工艺品,在烧制过程中很容易出现断裂,华藏世界的每段琉璃的长度和宽度在一半和半米左右,由此可见琉璃大师工艺的精湛。
这幅巨型琉璃壁画的表现内容和艺术价值,不但在中国的琉璃史上是前所未有的,即使在世界上琉璃的历史中,也极为罕见。
用佛教中的七宝金、银、琥珀、琉璃、砗磲、玛瑙打造出来的“华藏世界”可以说是华丽庄严,不愧为灵山的镇馆之法。
【篇三:无锡英语导游词】灵山景区导游实用英语100句1、欢迎您来灵山景区。
很高兴成为您此行的导游,我叫…welcome to lingshan scenic spot, i am glad to be your guide of the trip, my name is…2、能告诉我您来自哪里吗?哦,那是个美丽的地方…would you mind telling me where you are from? oh, it’s a beautiful place…3、整个景区的游览需要一个半小时左右,我们先从这里开始吧.it will need one and a half hours to visit the whole scenery. let’s begin from here.4、这个水池名叫“洗心池”,顶上的莲花是由汉白玉做成的,根据佛教,游客在池中洗手可以让他们的心灵得到净化.this is “mind-cleansing pond”, with a grass-stone base on which a lotus made of white marble, visitors may wash their hands in the pond and make their soul and heart cleaning and pure according to buddhism.5、这是“佛足坛”,据说这是佛祖涅磐前留下的。