(完整)三年级小古文23篇

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

三年级上册:10篇+《千字文》

第 31 篇《朱子家训》(节选)

一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。

【注释】

1.恒:常常。

【译文】

吃每一碗粥、每一碗饭时,应该想想这粥饭里有多少人的付出,多少能源的消耗,真的是来之不易;我们生活所需的每半根丝、每半缕线,都要常常想想其中包含许多物质能源和很多人的心血,应该好好珍惜。

第32篇《续小儿语》

从小做人,休坏一点,覆水难收,悔恨已晚。白日所为,夜来省己,是恶当惊,是善当喜。人誉我谦,又增一美,自夸自败,还增一毁。待人要丰,自奉要约,责己要厚,责人要薄。

【注释】

1.休:不要。

2.惊:警醒。

3.誉:称赞。

【译文】

从小就要谨慎注意,不要在为人处世的事情上哪怕做错一丁点,泼出去的水收不回来,想要回来就很晚了。

晚上反省自己的白日所做所为,做了坏事要警醒,做了好事可以欢喜。

别人称赞我,我谦虚低调,我的品德上又增加了一个优点;自夸自擂,败坏自己的名声,我的品德上又增加了一个污点。

待人的礼节要丰厚,对自己的待遇要俭约,要求自己要从重从严,要求别人要从轻从宽。

第 33 篇《读书需有疑》

读书,始读,未知有疑;其次,则渐渐有疑;中则节节有疑。过了这一番,疑渐渐释,以至融会贯通,都无所疑,方始是学。读书无疑者须教有疑,有疑,却要无疑,到这里方是长进。

【译文】

书刚开始读的时候,不觉得会有什么疑问;但读着读着,慢慢就会出现一些问题;读到一半时,每个小节都会产生疑问。再往下读,疑问就会慢慢被解决。最终达到融会贯通的程度,所遇的问题都被解决了,这才能称得上是学习。读书不会产生疑问的人,需要教给他独立思考的方法,使之头脑里‚有疑‛;学会了‚有疑‛,就要想办法去钻研,千方百计去解决疑问,到这里才是真正的进步。

第 34 篇《铁杵磨针》

磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:‚欲作针。‛白笑其拙。老妪曰:‚功到自然成耳。‛太白感其意,还卒业。

【注释】

1.[媪]ǎo,年老的妇女。

【译文】

磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课就出去玩了。他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:"要把这根铁棒磨成针。"李白被她的行为感动,于是就回去把自己的功课完成了。

第 35 课《怀素写字》

怀素居零陵时,贫无纸可书,乃种芭蕉万余株,以蕉叶供挥洒,名其庵曰“绿天”。书不足,乃漆一盘书之,又漆一方板,书之再三,盘板皆穿。

【译文】

怀素居住在零陵的时候,十分贫困没有纸来写书法,于是种了一万多株芭蕉,用芭蕉叶来挥文泼墨,把他的庵叫做‚绿天庵。没有地方写了,于是找来一个木盘和一块木板,涂上漆,当做砚台和练字板。天天磨墨,天天写,墨干了再磨,磨完再写;写完就擦,擦净再写。日复一日,年复一年,硬是把木盘磨漏了,木板擦穿了。

第 36 篇《王冕好学》

七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归, 忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰: “儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去, 依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。

【注释】

1.牧:放牧。

2.陇:田埂。

3.窃:偷偷地,暗中。

4.辄:总是(常常)、就。

5.或:有人;有的人。

【译文】

王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了,有人牵着牛来责骂他们家的牛践踏田地,踩坏了庄稼。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。事情过后,他仍是这样。他的母亲说:‚这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?‛王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就借着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。

第 37 篇《治家格言》(节选)

黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁,既昏便息,关锁门户,必亲自检点。一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。

【注释】

1.庭除:庭院。这里有庭堂内外之意。

2.未雨而绸缪(chïu mïu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。

【译文】

每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。

对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。

第38篇《松》

松,大树也。叶状如针。性耐冷,虽至冬日,其色常青。干长而巨,可以造桥,可以造屋。

【注释】

1.如:像。

2.虽:即使。

3.至:到了。

【译文】

松树,是高大的一种树木。其叶形状似针,非常耐寒,即使到了冬天,叶子也不凋落,四季常青。松树的枝干长且粗壮,可以用来建造桥梁,也可以用来建造房屋。

第 39课《声律启蒙》节选

云对雨,雪对风,晚照对晴空。来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫。三尺剑,六钧弓,岭北对江东。人间清暑殿,天上广寒宫。两岸晓烟杨柳绿,一园春雨杏花红。两鬓风霜,途次早行之客;一蓑烟雨,溪边晚钓之翁。

【注释】

1.广寒宫:中国古代传说中,月亮上的宫殿。

【译文】

云对雨,雪对风,晚上的夕阳对晴朗的天空。飞来的大雁对离去的燕子,回巢的鸟对低鸣的虫。三尺长的剑,六钧重的弓,岭北对江东。人间有消夏的清暑殿,天上有凄冷的广寒宫。两岸晨雾弥漫杨柳翠绿,一园春雨霏霏杏花艳红。两鬓斑白,清晨就有急着赶路的人了;傍晚烟雨迷蒙,老翁身披蓑衣在溪水边垂钓。

第 40篇《声律启蒙》节选

春对夏,秋对冬,暮鼓对晨钟。观山对玩水,绿竹对苍松。冯妇虎,叶公龙,舞蝶对鸣蛩。衔泥双紫燕,课蜜几黄蜂。春日园中莺恰恰,秋天塞外雁雍雍。秦岭云横,迢递八千远路;巫山雨洗,嵯峨十二危峰。

【注释】

1.冯妇:见孟子。

2.叶公:《庄子》叶公子高好画龙,天龙闻而下窥,叶公惊走。非好龙者,好似龙者也。

3.蛩:音穷。本作蛬,一名蟋蟀,一名促织,今通作蛩。

4.雍雍:《诗》雍雍鸣雁。

5.秦岭:《韩愈诗》一封朝奏九重天,夕贬潮阳路八千。

6.又一联云:云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前。

7.巫山:《广舆记》巫山在夔州府巫山县大江之滨,形如巫字,有二峰。

相关文档
最新文档