生活大爆炸经典中英文台词

生活大爆炸经典中英文台词
生活大爆炸经典中英文台词

生活大爆炸经典台词整理

-Shel d on: In the winter, that seat is cl ose enough to the radiator to remain warm,

冬天的时候,这个地方离电暖器最近,很暖和,

and yet not so cl ose as to cause perspiration;

也不会很热到直流汗。

in the summer, it's directly in the path of a cross-breeze created by opening wind ows there, and there.

夏天的时候,这里又刚好可以吹过堂风,是来自这扇窗户和那扇的。

It faces the tel evision at an angl e that is neither direct, thus discouraging conversation,

而且坐这里看电视的角度,可以直接看,又不会影响谈话,

nor so far wid e as to create a parall ax distortion.

不会太远,不至于造成脖子过分扭曲。

I coul d go on, but I think I've mad e my point.

我可以继续,我想我已经说明白了。

别老记着? 这能忘得掉吗?

Forget? You want me to forget?

我这脑子啥东西忘得掉啊!

This mind does not forget.

从我妈给我断奶后我就没忘掉过一件事

I haven't forgotten a single thing since the day my mother stopped breastfeeding me.

- 那天是周二下着毛毛雨- 好了...

- It was a drizzly Tuesday. - Okay...

你哭什么

Why are you crying?

我哭我自己蠢啊

Because I'm stupid!

那也没理由哭啊

That's no reason to cry.

人只有悲伤的时候才该哭

One cries because one is sad.

比如说其他人都太蠢我感到悲伤

For example, I cry because others are stupid

所以我才哭

我和许多女生交往过

Well,I've dated plenty of women.

Joyce Kim还有Leslie Winkle...

There was Joyce Kim... Leslie Winkle...

通知牛津英语词典的编辑们

Notify the editors of the Oxford English Dictionary.

"许多"现在被重新定义为"两个"

The word "plenty" has been redefined to mean "two."

Sheldon 你是个聪明人

Sheldon,you are a smart guy.

- 你得知道- 我是"聪明人"?

- You must know... - I'm "smart"?

要被归为"聪明人" 我得去掉60点智商才行

I'd have to lose 60 IQ points to be classified as "smart."

- Dr. Gablehauser. - Dr. Koothrappali.

- Dr. Gablehauser. - Dr. Hofstader.

- Dr. Gablehauser. - Dr. Cooper.

- Dr. Gablehauser. - Mr.Wolowitz.

我是硕士

I have a Master's degree.

谁不是?

Who doesn't?

多年来我们一直潜心试图探究他将如何繁衍后代

Over the years,we've formulated many theories about how he might reproduce.

我主张的是有丝分裂

I'm an advocate of mitosis.

什么?

I'm sorry?

我相信总有一天当Sheldon吃到一定量的泰国菜

I believe one day Sheldon will eat an enormous amount of Thai food

他就会分裂成两个Sheldon

and split into two Sheldons.

另一方面我在想Sheldon可能是他这个物种的幼虫状态

On the other hand,I think Sheldon might be the larval form of his species,

有一天他会做茧不出俩月就破茧成蝶

and someday he'll spin a cocoon and emerge two months later with moth wings and an exoskeleton.

Howard 电话在响!

Howard,the phone is ringing!

我有个疯狂的主意老妈接电话如何!

Here's a crazy idea,Ma: Answer it!

你好?

Hello?

好的稍等

All right,hold on.

是你朋友Leonard!

It's your friend,Leonard!

他想知道你为什么今天没去上学!

He wants to know why you're not at school today!

我不是去上学老妈我在大学就职

I don't go to school,Ma. I work at a university.

那就是学校! 快接电话!

That's a school! Now pick up the phone!

我谁都不想理

I don't want to talk to anybody.

要我叫Leonard把你的家庭作业带来吗?

Should I ask Leonard to bring over your homework? !

我没什么家庭作业的

I don't have homework.

我是个拥有工程学硕士的大爷们

I'm a grown man with a master's degree in engineering!

抱歉了不起先生

Excuse me,Mr. Fancy-Pants.

想吃冰棒吗?

Want me to get you a Popsicle?

樱桃味的好吧!

Cherry,please!

樱桃味的我吃了只剩蔬菜味的了

I ate the cherry. All that's left is green.

你让我真想自杀呀

You make me want to kill myself.

她是位女生,她也是位朋友,但她不是我的,请原谅我做这个动作,"女朋友" She's a girl. She's a friend.She is not my-

please forgive me for doing this--"Girlfriend."

哼我不喜欢虫子怎么啦

Yeah,well,I don't like bugs,okay?

它们让我害怕

They freak me out.

有趣

Interesting

你既怕虫子又怕女人

You're afraid of insects and women.

瓢虫[英文: 女士+虫]还不得把你吓昏了

Ladybugs must render you catatonic.

不然你怎么考试

How else are you gonna study for the tests?

最好还要考试吗

There's gonna be a test?

可不止一次考试

Test-sss.

Sheldon 我看到你在为Smithsonian

So,Sheldon,I see you're organizing your papers

傻冒儿博物馆赶论文呢

for the Smithsonian Museum of Dumbassery.

在撤下Leslie Winkle的永久展览前那里没有多余的展厅

There won't be any room until they get rid of the permanent Leslie Winkle exhibit.

我和Sheldon谈过了他也不好受

Um,I talked to Sheldon and he feels terrible and he agrees

他也觉得自己无理取闹有些过分了

that he was unreasonable and out of line.

真的?很好呀

Really? Well,that's great.

就给他道个小歉嘛?

Yeah,so just apologize to him,okay?

那么你和她...

So,you and her...

- 没啦普通邻居而已- 真的?

- No,just neighbors. - Really.

隔壁住着这样的妞儿怎么都不行动啊

I don't know how you live next door to that without doing something about it.

其实... 科学才是我的女神

Actually... science is my lady.

那年是1995年

The year was 1995.

地点是密西西比州首府杰克逊

The place: Jackson,Mississippi.

我坐了整整十个小时的汽车

Having spent ten hours on a bus,

途中甚至两次违反了我自己定下的规定

During which I had to twice violate my personal rule

在行驶的车辆上上了厕所

Against relieving myself on board a moving vehicle...

等我终于到达

I finally arrived

第四届美国南部星舰迷年度大会现场

At the fourth annual Dixie-Trek convention

却发现我的偶像威尔·惠顿上别处玩去了

Only to find that my idol Wil Wheaton decided he had

决定不过来帮我的超级英雄玩具签名了

Better things to do than to show up and sign my Action Figure.

什么

What?

你背弃了我威尔·惠顿

You betrayed me,Wil Wheaton.

现在我的复仇来了

Now I have my revenge.

No,no,I understand.

要是我奶奶有个三长两短

Anything happened to my mee-maw,

我肯定成了伤心欲绝的小甜派

I'd be one inconsolable moon pie.

我得澄清一下

I should clarify that statement By explaining that she calls me "moon pie." 我这么说是因为她叫我"小甜派"

By explaining that she calls me "moon pie."

这跟我爸说的完全一样

That's exactly what my father said.

"来看球赛吧去看球赛吧"

"Come to the games. Watch the games."

周复一周的

Week in and week out from the time

从五岁直到我上大学

I was five until I went off to college.

人生当中最漫长的七年

Longest seven years of my life.

这里乱得简直毫无编制体系而言

I see no organizational system in here whatsoever.

你周一穿什么内裤

Which panties do you wear on Mondays?

我不要内裤

I don't need panties.

只要短裤和衬衫

I just need shorts and a shirt.

妈妈经常跟我说

My mother always told me

一个人要穿干净内裤

one should wear clean underpants

以防发生意外

in case one is in an accident.

星星好漂漂啊

Stars are pretty,aren't they?

在那高高的地方

Up above the world so high.

像天上的小钻石

Like little diamonds in the sky.

太优美了兄弟

That's beautiful,dude.

你应该把这句话写下来

You should... you should write that down

免得被人山寨了

before someone steals it.

How did you see it?

你说了不看的

You said you wouldn't look.

不好意思

Sorry.

正如我所说是英雄就偷窥

As I told you,the hero always peeks

你好克瑞普克

Hello, Kripke.

你此刻遭遇的经典恶作剧

This classic prank comes to you

来自恶意复仇的谢尔顿·库珀

from the malevolent mind of Sheldon Cooper.

如果你想看看自己那张蠢蛋脸

If you'd like to see the look on your stupid face,

这段视频即刻就会上传到YouTube

this video is being instantly uploaded to YouTube.

并感谢莱纳德·霍夫斯塔德和拉杰·库萨帕里

Oh, and a hat tip to Leonard Hofstadter and Raj Koothrappali 感谢他们在复仇大业中对我的支持与鼓励

for their support and encouragement in this enterprise.

我计划逃回印度去你呢

实验日志第一篇

Research journal, entry one.

我准备开展

I'm about to embark on one of

科学生涯中的巨大挑战之一

the great challenges of my scientific career:

教佩妮物理学

teaching Penny physics.

我称之为大猩猩工程

Please,please,I don't have a lot of time.

听着Ramona总算打瞌睡了你得帮我甩了她

Look,Ramona finally dozed off,and I need you to help me get rid of her.

甩了她? 怎么个甩法?

Get rid of her how?

我不知道但显然我正处于某种关系中

I don't know,but apparently I'm in some kind of relationship,

而你似乎是终结这类关系的老手

and you seem to be an expert at ending them.

你说什么?

Excuse me?

我看见男人们一个接一个从这儿离开倒是没见过再回来的

I see man after man leaving this apartment never to return.

Sheldon 你真的很宽宏大量谢谢你我很感激

Sheldon,this was big of you. Thank you. I really appreciate it.

谢谢

Thank you.

- 晚安Sheldon - Penny...

- Good night,Sheldon. - Penny...

- 啥? - 你有一手

- Yes? - Well played.

谢谢

Thank you.

但请记住能力越大责任越大(出自)

Just rember: with great power comes great responsibility.

明白

Understood.

不是厉害是错误我没有改我的状态呀

It's not bold,it's a mistake. I didn't change my status.

那是谁改的?

Well,then who did?

我没的选择他在她面前哭了

I had no choice. He cried in front of her.

我明白你这么做觉得自己很大方但赠送礼物的基础原则是礼尚往来

I know you think you're being generous,but the foundation of gift-giving is reciprocity. 你不是给我一份礼物

You haven't given me a gift.

你给了我一份责任

You've given me an obligation.

别太郁闷Penny 一般新手都会犯这个错误

Don't feel bad,Penny,it's a classic rookie mistake.

我和Sheldon过的第一个光明节他吼了我八夜

My first Hanukah with Sheldon,he yelled at me for eight nights.

没事的你用不着回赠礼物的

Now,hey,it's okay. You don't have to get me anything in return.

我当然得回赠了

Of course I do.

风俗的精髓就在于我得去给你买份价值相当的礼物

The essence of the custom is that I now have to go out and purchase for you a gift of commensurate value

才能够代表你的礼物所表达的相同的情意

and representing the same perceived level of friendship as that represented by the gift you've given me.

怪不得每年这个时候自杀率狂飙呀

It's no wonder suicide rates skyrocket this time of year.

忘了这事吧我不会送你礼物了

Okay,you know what? Forget it. I'm not giving you a present.

不太迟了我看见了

No,it's too late. I see it.

那个精灵贴纸上写着"赠Sheldon"

That elf sticker says,"To Sheldon."

就是啊看别人热闹最乐呵

I know. It's funny when it's not happening to us.

Sheldon 我真的非常抱歉

Sheldon,I am very,very sorry.

不我自找的谁叫我出现在你生命里又那么可爱那么举足轻重呢

No. No,I brought this on myself by being such an endearing and important part of your life.

我需要有人载我去卖场

I'm going to need a ride to the mall.

风水轮流转我们该倒霉了

It's happening to us.

这在Penny压力很大的前提下才有用

That presupposes Penny is tense.

她了解你她会压力很大的咱不都是嘛快买礼品篮吧!

She knows you. She's tense. We all are. Buy a basket!

喔太好了Penny 你终于来交换礼物了

Ah,good,Penny,you're here to exchange gifts.

你一定很高兴因为我的回礼准备很周到哦

You'll be pleased to know I'm prepared for whatever you have to offer. 行~ 给你

Okay,here.

先说一句我的肠胃不太舒服

I should note I'm having some digestive distress,

所以要是我突然离开一阵你可别慌

so,if I excuse myself abruptly,don't be alarmed.

你知道这对我意味着什么吗?!

Do you realize what this means?!

只需要一个健康的卵细胞就可以培育属于我的Leonard Nimoy了! All I need is a healthy ovum and I can grow my own Leonard Nimoy!

Sheldon 你这是干嘛?!

Sheldon! What did you do?!

我知道啊!

I know!

这点东西咋够呢

It's not enough,is it?

这样好了

Here.

Leonard 看啊Sheldon拥抱我了诶

Leonard,look! Sheldon's hugging me.

真是农神节的奇迹呀

It's a Saturnalia miracle.

什么?

What?

他说也许我们该拿你参加机器人杀手大赛

He said maybe we should enter you in the killer robot competition.

Sheldon 你干嘛呢?

Sheldon,what are you doing?

我和这小女孩交朋友呢你叫什么名字?

I'm making friends with this little girl. What's your name?

Rebecca

Rebecca.

嗨Rebecca 我是你的新朋友Sheldon

Hi,Rebecca. I'm your new friend,Sheldon.

不别搞了走吧

No,you're not. Let's go.

- 我俩聊得正投机呢- 别抬头上面有摄像头

维持五个朋友的友情太困难了所以...

Maintaing five friendships promises to be a Herculean task,so...

我要开除你们其中一个

I'm going to have to let one of you go.

我我选我吧

Me,me,let it be me.

我有罪啊我淘汰了

Guilty as charged. I'm out.

不你也安全

No. You too are safe.

哦不是吧我该怎么做呀?

Oh,come on. What do I have to do?

来拿点吧有钱了再还

Here. Take some. Pay me back when you can.

哇里面钱还不少啊

Wow,you got a lot of money in there.

所以才派蛇来看守嘛

That's why it's guarded by snakes.

- 拿点吧- 别犯傻了

- Take some. - Don't be silly.

我才不傻

I'm never silly.

我的花销占我税后工资的46.9%

My expenses account for 46. 9% of my after-tax income.

其他钱就分摊给小的储蓄帐户

The rest is divvied up between a small savings account,

也就是这个糊弄人的花生脆罐子

this deceptive container of peanut brittle

还有一个超级英雄手办被掏空的屁股

and the hollowed-out buttocks of a superhero action figure

为了他的安全起见将继续隐姓埋名

who shall remain nameless for his own protection.

或者说为了她的安全起见

Or her own protection.

我考虑了一下那个问题

You know,I've given the matter some thought,

我想我愿意做高智商外星人的宠物

and I think I'd be willing to be a house pet to a race of super-intelligent aliens. 有意思

Interesting.

问问我为什么

Ask me why.

必须问啊?

Do I have to?

当然了这样才能继续对话啊

Of course. That's how you move a conversation forward.

为什么呢?

Why?

将会有很多学习的机会

The learning opportunities would be abundant.

还有呢我喜欢人家挠我肚肚

Additionally,I like having my belly scratched.

干得好啊Leonard

Well done,Leonard.

真正的英雄不求恭维

The true hero doesn't seek adulation.

出于本性为正义和公平而战

He fights for right and justice simply because it's his nature. 我错了

I was wrong.

歌手会写歌来歌颂你啊

Minstrels will write songs about you.

* 曾有一位勇敢的青年他的名字叫做Leonard *

* There once was a brave lad named Leonard *

* 满嘴跑火车逞英雄*

* With a -fi fiddle dee-dee *

* 他与可怕巨人对峙*

* He faced a fearsome giant *

* 而Raj却只想嘘嘘*

* While Raj just wanted to pee.*

见到你真好妈妈

Good to see you,Mother.

这是你要的茶妈妈

Here's your tea,Mother.

- 乌龙茶? - 嗯

- Oolong? - Yes.

- 散装的不是袋泡的? - 嗯

- Loose,not bagged? - Yes.

- 泡了三分钟? - 嗯

- Steeped three minutes? - Yes.

- 加了2%的牛奶- 嗯

- Two-percent milk? - Yes.

- 分开加热的? - 嗯

- Warmed separately? - Yes.

- 一茶勺糖? - 嗯

- One teaspoon sugar? - Yes.

- 原糖? - 嗯

- Raw sugar? - Yes.

凉了

It's cold.

我再来一回

I'll start again.

我们说到哪了?

So,where were we?

Howard和他妈妈一起住Raj只有喝醉了才和女人讲话

Howard lives with his mother and Raj can't speak to women unless he's drunk.

开讲吧

Go.

说啥?

Say what?

不就是我刚说的嘛

That's basically what I just said.

你带老公来上班你知道规矩的

You brought your husband to work. You know the rules.

那是我的座

That is my spot.

在这个不断变化的世界中那是唯一一个连续点

In an ever-changing world,it is a single point of consistency.

如果将我的人生比作四维笛卡尔坐标系里的一个函数

If my life were expressed as a function on a four-dimensional Cartesian coordinate system, 在我第一次坐上那儿的时候那个座的坐标就是(0,0,0,0)

that spot at the moment I first sat on it would be zero-zero-zero-zero.

好吧

All right.

好了舒适惬意安逸0 0 0

There,nice and comfy cozy. Zero,zero,zero.

少了个0

There's one more zero.

你把时间参数忘了

You forgot the time parameter.

坐你的沙发吧

Sit on the damn couch.

宝贝你好...

Hey,baby...

他的右手给他打电话了?

His right hand is calling him?

不是啦是Leslie Winkle 说来话长

No,it's Leslie Winkle. It's a long story.

但...一切都变了

But... Oh,this changes everything.

什么是真的? 什么不是? 我怎么知道?

What's real? What isn't? How can I know?

那么你们干嘛还坐火车?

Well,then why are you doing it?

我们投票来着3票坐飞机

Well,we had a vote. Three of us voted for airplane.

Sheldon投坐火车所以我们坐火车

Sheldon voted for train. So we're taking the trn.

我是找到盒子了但没有钥匙

Okay,I got a box,but there's no key in here.

都是信

Just letters.

拿错盒子了放回去

That's the wrg box. Put it back.

哦Sheldon 都是你外婆寄的信?

Oh,Sheldon,are these letters from your grandmother?

表读那些信哦!

Don't read those letters!

呀瞧瞧她叫你"月亮派" 多可爱啊

Oh,look,she calls you "Moon Pie." That is so cute.

快把信放下!

Put down the letters!

- 我来了- 咋样月亮派?

- I'm back. - What up,Moon Pie?

除了外婆谁都不许叫我月亮派

Nobody calls me Moon Pie but Meemaw!

她叫我月亮派是因为我太口耐她想把我吃掉

She calls me Moon Pie because I'm nummy-nummy and she could just eat me up.

我是物理学家

I'm a physicist.

我对整个宇宙及其包含的事物都有所了解

I have a working knowledge of the entire universe and everything it contains.

Radiohead是干嘛的?

Who's Radiohead?

我对整个宇宙及其包含的重要事物都有所了解祝你好运了

I have a working knowledge of the important things in the universe. Good luck.

Penny 这是你的生意你有最终决定权

Penny,this is your enterprise,so it's ultimately your decision,

但鉴于Leonard的工作质量我强烈建议把他打发掉

but based on the quality of his work,I'd strongly recommend that we let Leonard go.

你想开了我?

You want to fire me?

我想怎样没关系是Penny的决定

What I want is irrelevant. This is Penny's decision.

早知道我要在周六晚上做这个我还不如待在印度

You know,if I wanted to spend my Saturday nights doing this,I could have stayed in India.

Penny 打工仔团体是需要好好教育的

Penny,the labor force is a living organism that must be carefully nurtured.

任何会产生不良后果的抱怨必须及时喝止看着

Any counterproductive grumbling must be skillfully headed off by management. Observe.少说话多干活

Less talk,more work!

- 做的好- 谢谢

- Nicely done. - Thank you.

你要看到什么交头接耳告诉我

You hear any union talk,you let me know.

要不要来点咖啡?

Honey,do you want some coffee?

我不喝咖啡

I don't drink coffee.

行了你要是睡过去了我们肯定完成不了

Come on,but if you don't stay awake we'll never finish in time.

对不起但是我绝不喝咖啡

I'm sorry,coffee's out of the question.

当我搬来加利福尼亚我答应妈妈不磕药的

When I moved to California,I promised my mother that I wouldn't start doing drugs.

Sheldon 我们还有380个要做呢

Sheldon,we still have 380 of these things to make.

晚安你们行的我对你们绝对有信心

I have complete faith that you will make them. Good night.

Leonard?

Leonard?

但是Shelon 没了你英明的领导我们的事业绝对是做不起来的

But,Sheldon,without your insight and leadership this entire enterprise will surely fail.当然你说的对

You're right,of course.

来这个会有帮助

Here,this will help.

好吧但要这让我上瘾或产生幻觉

Very well,but if this leads to opiates or hallucinogenics,

你得去和我妈交待了

you're going to have to answer to my mother.

好吧我了解了你生气了

Okay,I get it,you're angry.

你不愿见到你的小鸟飞离巢穴

You don't want to see your little bird leave the nest.

"小鸟"? 你都快30了!

"Little bird"? You're almost 30!

飞吧我的神呐!

Fly,for God's sake!

好我不搬! 开心了吧疯婆子?

Fine,I'll stay! Ya happy,crazy lady?

这么说吧我要怎么解释好呢?

Oh,let's see. How can I explain this?

他们不知道如何使用他们的盾

Um,they don't know how to use their shields.

盾?

Shields?

是的就像里的当你要战斗时你要举起你的盾

Yeah,you know,like inStar Trek,when you're in battle and you raise the shields?

这想法从哪儿冒出来的?

Where the hell'd that come from?

Penny 我发现你今晚也是一个人所以如果在某个时候

Penny. I realize you're also on your own tonight,so if,at some point,

你感觉到无聊了请千万不要来打扰我

you find yourself with nothing to do,please do not disturb me.

我几个礼拜前去你们那儿你们正巧不在我就忘在那儿了

Well,I went in there a few weeks ago and you guys weren't home and I forgot it there. 你去了我的... 为什么... 你在说什么?

You went in my... Why would... What are you saying?

又没啥大不了的我不过是泡咖啡时没牛奶了

It's not a big deal. I was making coffee and I ran out of milk.

你是那个偷奶贼!

You're the milk thief!

Leonard说我多心了可我就是觉得盒子变轻了Leonard said I was crazy,but I knew that carton felt lighter Penny?

干嘛

What?

我睡不着

I can't sleep.

也许是因为你的大窟窿还张着

Maybe that's because your hole is still open.

我想家

I'm homesick.

你家离这不过20尺

Your home is 20 feet from here.

20尺还是20光年这都不重要

20 feet,20 light-years,it doesn't matter.

在我这如同一个星系那么遥远

It's in a galaxy far,far away.

可恶

Damn it.

你想让我怎么办

What do you want me to do?

给我唱"软软凯蒂猫"

Sing "Soft Kitty."

那是只有你生病时才唱的歌

That's only for when you're sick.

思家也是一种病

Homesick is a type of being sick.

拜托真的要唱吗

Come on,do I really have to?

那设想下我们通宵达旦闲话家常

I suppose we can stay up and talk.

- Penny? - Yeah?

谢谢你留我在这过夜

Thank you for letting me stay here.

不客气甜心

You're welcome,sweetie.

好我已经困了你出去

Okay,I'm sleepy now. Get out.

不知道我为啥要担心

I don't see why I have to worry.

又不是我的事业悬而未决

My career's not hanging in the balance.

开玩笑呢

That was a joke.

很好笑

It's funny,

因为这是事实

because it's true.

休斯顿这里是国际空间站

Houston,International Space Station.

我们这有点小状况

We have a little situation up here.

我们要临时安排一次太空行走

We'd like to make an unscheduled space walk.

国际空间站这里是休斯顿

I.S.S.,Houston.

将有哪些成员出舱?

Which crew members would be involved in this E.V.A.?

我们都想出舱走走

Houston,we'd all like to step outside for a few minutes.

这将不予批准

I.S.S.,I'm afraid we can't authorize that.

其实我们只是通知一下

Houston,this is more of an FYI call.

我们已经被迫出舱了

We are basically out the door.好家伙的

我的宗教说如果我们这一世受苦下一世会得到回报的

My religion teaches that if we suffer in this life we are rewarded in the next. 和Sheldon在北极呆三个月

Three months at the North Pole with Sheldon,

我就能转世投胎成一个长翅膀的大屌亿万富翁了!

and I'm reborn as a well-hung billionaire with wings!

生活大爆炸第三季S3E10 中英文对照剧本

莱纳德看我的 Hey,Leonard,check this out. 莱纳德她又来了 Leonard,she's doing it again. 我觉得你调戏食物会让谢尔顿郁闷 I think it upsets Sheldon when you play with the food.不应该是她从碗里随便拿起食物 No.It upsets Sheldon when she willy-nilly takes it 而不顾还要平均分配的问题时 from the containers without regard 让谢尔顿很郁闷 for its equitable distribution. 这就是印度有饥荒的根本原因 This is essentially why you have famine in India. 你要我吐回去吗 You want me to put it back? 莱纳德 Leonard. 当你调戏谢尔顿时会让谢尔顿郁闷 It upsets Sheldon when you play with the Sheldon. 怎么样啊我亲爱的呆瓜们 What's up,my nerdizzles? 拉杰谢尔顿 Raj,Sheldon, 我想将我的女朋友伯纳黛特引见与你们 I want you to meet my girlfriend Bernadette. 你好莱纳德佩妮 Hello.Leonard,Penny, 你们认识我的女友伯纳黛特的 you know my girlfriend Bernadette. -嗯-嗨 -Yeah.-Hey. 伯纳黛特跟呆瓜们说绝对的 Bernadette,say fo'shizzle to my nerdizzles. 我不能这么说 I don't think I can. 我没有霍华德那种街头痞子风 I don't have Howard's street cred. 我希望这没造成问题 I hope it's all right-- 我跟我的女朋友伯纳黛特说 I told my girlfriend Bernadette 她可以跟我们共进晚餐 she could join us for dinner.

生活大爆炸经典台词

生活大爆炸经典台词 导读: 生活大爆炸经典台词 1、Well, today we tried masturbating for money. 嗯,今天我们尝试手淫是为了钱。 2、Yes, it tells us that you participate in the mass cultural delusion that the sun's apparent position relative to arbitrarily defined constellations at the time of your birth somehow affects your personality. 是的,它告诉我们,你参与的群众文化有个错觉,以为太阳的视位置相对于任意星座的定义你的出生,在某种程度上影响你的人格。 3、You did not “break up”with Joyce Kim. She defected to North Korea. 你没有与乔伊斯·金“分手”。她叛逃到北韩。 4、Ah gravity, thou are a heartless bitch. 啊,地心引力,你是一个无情无义的婊子。 5、Explain to me an organizational system where a tray of flatware on a couch is valid. I'm just inferring that this is a couch, because the evidence suggests the coffee table is having a tiny garage sale. 向我解释一个组织系统,在那里一盘扁平餐具在沙发上是有效

生活大爆炸经典台词

1. Howard is teaching Sheldon Chinese. Howard: You know, I'm really glad you decided to learn Mandarin. Sheldon: Why Howard: Once you're fluent, you'll have a billion more people to annoy instead of me. 霍华德:话说,你终于要学普通话了我还真高兴。 谢耳朵:为嘛 霍华德:等你说顺溜了,有十多亿中国人民等着你去烦,你就不用来烦我了。 2. Sheldon: Scissors cuts paper, paper covers rock, rock crushes lizard, lizard poisons Spock, Spock smashes scissors, scissors decapitates lizard, lizard eats paper, paper disproves Spock, Spock vaporizes rock, and as it always has, rock crushes scissors.

谢耳朵:剪刀剪纸,纸包石头,石头砸蜥蜴,蜥蜴毒死斯巴克,斯巴克击碎剪刀,剪刀砍断蜥蜴,蜥蜴吃了纸,纸反驳斯巴克,斯巴克蒸发石头,最后就是一直都那样的,石头硌坏剪子。 3. If the correct way to do it is the wrong way, then I yield. 如果胡来才是正确的方法的话,那我闭嘴。 4. I thought she was a highly evolved creature of pure intellect, like me. But recent events indicate that she may be a slave to her baser urges. 我以为她是个高度进化的纯高智商物种,就像我。而最近的事件表明她也许不过是个屈服于低级欲望的生物。 5. Sheldon: Why are you crying Penny: Because I'm stupid! Sheldon: That's no reason to cry. One cries because one is sad. For example, I cry because others are stupid, and that makes me sad. 谢耳朵:你为嘛哭呢 佩妮:因为我太傻了! 谢耳朵:这可不是什么好理由。大家都是因为伤心才哭嘛。比方我吧,我总为别人太傻哭,因为人家愚蠢搞得我很伤心。 6. Raj: I don't like bugs, okay They freak me out. Sheldon: Interesting. You're afraid of insects and women. Ladybugs must render you catatonic. Raj:我不喜欢虫子行了吧吓得我半死。 谢耳朵:有意思。你害怕虫子,还有女人。要见着个花大姐准让你神经分裂了。 7. What’s life without whimsy 不为无益之事,何以遣有涯之生 8. In the winter, that seat is close enough to the radiator to remain warm, and yet not so close as to cause perspiration. In the summer, it’s directly in the path of a cross-breeze created by opening windows there and there. It faces the television at an angle that is neither direct, thus discouraging conversation nor so far wide as to create a parallax distortion.

生活大爆炸第一季台词(中英文对照)14

看生活大爆炸学英语The Big Bang Theory 第1季14集:The Nerdvana Annihilation -Sheldon: This sandwich is an unmitigated disaster. I asked for turkey and roast beef with lettuce and Swiss on whole wheat. unmitigated: 绝对的,十足的disaster: 灾难turkey:火鸡roast:烤肉,烘烤 lettuce:莴苣swiss:瑞士奶酪whole wheat:全麦 这个三明治真是太失败了,我点了土司夹火鸡肉和烤肉和莴苣还有瑞士奶酪 -Rajesh: What did they give you? 他们送给你的是什么? -Sheldon: Turkey and roast beef with Swiss and lettuce on whole wheat. 火鸡肉和烤肉和瑞士奶酪还有莴苣 It's the right ingredients, but in the wrong order. In a proper sandwich, the cheese is adjacent to the bread to create a moisture barrier against the lettuce. ingredient:要素,配料adjacent: 邻近的,紧靠的moisture:水分barrier:障碍 成分虽然是对的但顺序不对啊。正宗的三明治奶酪应涂在土司和莴苣之间,防止土司被莴苣弄潮湿 They might as well have dragged this thing through a car wash. might as well:或许drag:拖拉 真怀疑他们是不是把三明治在洗车房洗过一遍了 -Rajesh: I don't believe it. 不太可能吧 -Sheldon: I know. It's basic culinary science. culinary:烹饪的 是啊做三明治是厨艺基础的基础 -Leonard: Some guy is auctioning off a miniature Time Machine prop from the original film, and no one is bidding on it. auction off:拍卖,竞卖miniature:小规模的prop:支柱,支架bid on:出价,投标 有人在网上拍卖迷你时间机器,那可是原版电影的仿制品但是没有人在竞拍 -Howard: A time machine from the movie The Time Machine? 时间机器电影里的时间机器? -Leonard: No. A time machine from Sophie's Choice 不是,是"苏菲的抉择"里的时间机器 -Rajesh: Boy, Sophie could have used a time machine in that movie. Did you see it? It's rough. rough:粗糙的,粗暴的 哥们苏菲可是在那部电影里用过时间机器你们见过它么? 挺猛的 -Howard: Oh, that's cool. 哦看起来好酷啊 -Rajesh: It's only $800? 只有800块? -Leonard: Yeah. And that's my bid. bid: 竞标 是啊那是我的竞标价

生活大爆炸第三季剧本DOCS3E15

嗯我也想你了亲爱的 Yeah,I miss you,too,sweetie. 我得挂了晚上见吧 Listen,I got to go,but I'll see you tonight? 好的 Okay. 拜拜 Bye-bye. 拜拜 Bye-bye. 不你先挂嘛 No,you hang up first. 喂 Hello? 老兄我为你好不容易找到个女朋友而高兴 Dude,I'm glad you finally got a girlfriend, 但你非得当着我们这些光棍的面 but do you have to do all that lovey-dovey stuff 玩那套你亲我热的把戏吗 in front of those of us who don't? 事实上他也许该当如此 Actually,he might have to. 在经济学里有种概念被称之为地位商品 There's an economic concept known as a positional good 它只在持有人手中才能彰显其价值 in which an object is only valued by the possessor 因为其他人无法拥有 because it's not possessed by others. 这个词由经济学家弗列得·赫希杜撰于1976年 The term was coined in 1976 by economist Fred Hirsch 用来取代更口语化但并不准确的"哦也-哦也"[嘲讽] to replace the more colloquial,but less precise "neener-neener." 才不是呢 That's not true. 我的快乐不是建立于 My happiness is not dependent 挚友的杯具与孤独之上的 on my best friend being miserable and alone. 谢谢 Thank you. 当然要说我没得儿意地笑肯定是说谎了 Although,I'd be lying if I said it wasn't a little bit of a perk.

生活大爆炸经典中英文台词

生活大爆炸经典台词整理 -Shel d on: In the winter, that seat is cl ose enough to the radiator to remain warm, 冬天的时候,这个地方离电暖器最近,很暖和, and yet not so cl ose as to cause perspiration; 也不会很热到直流汗。 in the summer, it's directly in the path of a cross-breeze created by opening wind ows there, and there. 夏天的时候,这里又刚好可以吹过堂风,是来自这扇窗户和那扇的。 It faces the tel evision at an angl e that is neither direct, thus discouraging conversation, 而且坐这里看电视的角度,可以直接看,又不会影响谈话, nor so far wid e as to create a parall ax distortion. 不会太远,不至于造成脖子过分扭曲。 I coul d go on, but I think I've mad e my point. 我可以继续,我想我已经说明白了。 别老记着? 这能忘得掉吗? Forget? You want me to forget? 我这脑子啥东西忘得掉啊! This mind does not forget. 从我妈给我断奶后我就没忘掉过一件事 I haven't forgotten a single thing since the day my mother stopped breastfeeding me. - 那天是周二下着毛毛雨- 好了... - It was a drizzly Tuesday. - Okay... 你哭什么 Why are you crying? 我哭我自己蠢啊 Because I'm stupid! 那也没理由哭啊 That's no reason to cry. 人只有悲伤的时候才该哭 One cries because one is sad. 比如说其他人都太蠢我感到悲伤 For example, I cry because others are stupid 所以我才哭 我和许多女生交往过 Well,I've dated plenty of women. Joyce Kim还有Leslie Winkle... There was Joyce Kim... Leslie Winkle... 通知牛津英语词典的编辑们

生活大爆炸谢耳朵经典中英文台词

Sheldon: In the winter, that seat is close enough to the radiator to remain warm, and yet not so close as to cause perspiration; 冬天的时候,这个地方离电暖器最近,很暖和,也不会很热到直流汗。 In the summer, it's directly in the path of a cross-breeze created by opening windows there, and there. 夏天的时候,这里又刚好可以吹过堂风,是来自这扇窗户和那扇的。 It faces the television at an angle that is neither direct, thus discouraging conversation, nor so far wide as to create a parallax distortion. 而且坐这里看电视的角度,可以直接看,又不会影响谈话,不会太远,不至于造成脖子过分扭曲。 I could go on, but I think I've made my point. 我可以继续,我想我已经说明白了。 Forget? You want me to forget?This mind does not forget. I haven't forgotten a single thing since the day my mother stopped breastfeeding me. 别老记着? 这能忘得掉吗? 我这脑子啥东西忘得掉啊! 从我妈给我断奶后我就没忘掉过一件事 Notify the editors of the Oxford English Dictionary. The word "plenty" has been redefined to mean "two." "许多"现在被重新定义为"两个" Sheldon,you are a smart guy. Sheldon,你是个聪明人 You must know... - I'm "smart"? 你得知道- 我是"聪明人"? I'd have to lose 60 IQ points to be classified as "smart." 要被归为"聪明人" 我得去掉60点智商才行 You've given me an obligation. 你给了我一份责任 Don't feel bad,Penny,it's a classic rookie mistake. My first Hanukah with Sheldon,he yelled at me for eight nights. 别太郁闷Penny,一般新手都会犯这个错误。我和Sheldon过的第一个光明节他吼了我八夜 Sheldon: Why are you crying?你为嘛哭呢? Penny: Because I'm stupid! 因为我太傻了! Sheldon: That's no reason to cry. One cries because one is sad. For example, I cry because others are stupid, and that makes me sad.这可不是什么好理由。大家都是因为伤心才哭嘛。比方我吧,我总为别人太傻哭,因为人家愚蠢搞得我很伤心 If I've learned anything from British televishion shows on PBS, it's that servants dine downstairs with their own kind. 要说我从PBS台的英剧里学到什么的话,那就是仆人和他的同伴们都是坐楼下吃饭的。 It's just that all the years I've known him, he's never had the opportunity to receive my admiration. 只是认识他这么久,他从没被我表扬过。 Scissors cuts paper, paper covers rock, rock crushes lizard, lizard poisons Spock, Spock smashes scissors, scissors decapitates lizard, lizard eats paper, paper disproves Spock, Spock vaporizes rock, and as it always has, rock crushes scissors. 剪刀剪纸,纸包石头,石头砸蜥蜴,蜥蜴毒死斯巴克,斯巴克击碎剪刀,剪刀砍断蜥蜴,蜥蜴吃了纸,纸反驳斯巴克,斯巴克蒸发石头,最后就是一直都那样的,石头硌坏剪子。 I thought she was a highly evolved creature of pure intellect, like me. But recent events indicate that she may be a slave to her baser urges.

生活大爆炸The Big Bang Theory 第三季中英剧本 第10集

莱纳德看我的 Hey, Leonard, check this out. 莱纳德她又来了 Leonard, she's doing it again. 我觉得你调戏食物会让谢尔顿郁闷 I think it upsets Sheldon when you play with the food. 不应该是她从碗里随便拿起食物 No. It upsets Sheldon when she willy-nilly takes it 而不顾还要平均分配的问题时 from the containers without regard 让谢尔顿很郁闷 for its equitable distribution. 这就是印度有饥荒的根本原因 This is essentially why you have famine in India. 你要我吐回去吗 You want me to put it back? 莱纳德 Leonard. 当你调戏谢尔顿时会让谢尔顿郁闷 It upsets Sheldon when you play with the Sheldon. 怎么样啊我亲爱的呆瓜们 What's up, my nerdizzles?

拉杰谢尔顿 Raj, Sheldon, 我想将我的女朋友伯纳黛特引见与你们 I want you to meet my girlfriend Bernadette. 你好莱纳德佩妮 Hello. Leonard, Penny, 你们认识我的女友伯纳黛特的 you know my girlfriend Bernadette. -嗯-嗨 - Yeah. - Hey. 伯纳黛特跟呆瓜们说绝对的Bernadette, say fo'shizzle to my nerdizzles. 我不能这么说 I don't think I can. 我没有霍华德那种街头痞子风 I don't have Howard's street cred. 我希望这没造成问题 I hope it's all right-- 我跟我的女朋友伯纳黛特说 I told my girlfriend Bernadette 她可以跟我们共进晚餐 she could join us for dinner.

生活大爆炸 中英字幕对照 第1季 14集

生活大爆炸学英语The Big Bang Theory 第1季14集:The Nerdvana Annihilation -Sheldon: This sandwich is an unmitigated disaster. I asked for turkey and roast beef with lettuce and Swiss on whole wheat. unmitigated: 绝对的,十足的disaster: 灾难turkey:火鸡roast:烤肉,烘烤 lettuce:莴苣swiss:瑞士奶酪whole wheat:全麦 这个三明治真是太失败了,我点了土司夹火鸡肉和烤肉和莴苣还有瑞士奶酪 -Rajesh: What did they give you? 他们送给你的是什么? -Sheldon: Turkey and roast beef with Swiss and lettuce on whole wheat. 火鸡肉和烤肉和瑞士奶酪还有莴苣 It's the right ingredients, but in the wrong order. In a proper sandwich, the cheese is adjacent to the bread to create a moisture barrier against the lettuce. ingredient:要素,配料adjacent: 邻近的,紧靠的moisture:水分barrier:障碍 成分虽然是对的但顺序不对啊。正宗的三明治奶酪应涂在土司和莴苣之间,防止土司被莴苣弄潮湿 They might as well have dragged this thing through a car wash. might as well:或许drag:拖拉 真怀疑他们是不是把三明治在洗车房洗过一遍了 -Rajesh: I don't believe it. 不太可能吧 -Sheldon: I know. It's basic culinary science. culinary:烹饪的 是啊做三明治是厨艺基础的基础 -Leonard: Some guy is auctioning off a miniature Time Machine prop from the original film, and no one is bidding on it. auction off:拍卖,竞卖miniature:小规模的prop:支柱,支架bid on:出价,投标 有人在网上拍卖迷你时间机器,那可是原版电影的仿制品但是没有人在竞拍 -Howard: A time machine from the movie The Time Machine? 时间机器电影里的时间机器? -Leonard: No. A time machine from Sophie's Choice 不是,是"苏菲的抉择"里的时间机器 -Rajesh: Boy, Sophie could have used a time machine in that movie. Did you see it? It's rough. rough:粗糙的,粗暴的 哥们苏菲可是在那部电影里用过时间机器你们见过它么? 挺猛的 -Howard: Oh, that's cool. 哦看起来好酷啊 -Rajesh: It's only $800? 只有800块? -Leonard: Yeah. And that's my bid. bid: 竞标 是啊那是我的竞标价 -Sheldon: You bid $800?

生活大爆炸经典语录摘录

BIG BANG THEORIES S01E01 PENNY: So what do you guys do for fun around here? SHELDON: Today we tried masturbating for money. LENOD: Make yourself at home. PENNY: Holy smokes. SHELDON: LEONARD cannot process corn. PENNY: On top of everything else, I’m all gross from moving. LENOD: I’m not going to engage in hypothetical here. That’s not to say that if a carnal relationship were to develop. H: it’s before he became a creepy computer voice. S: Leonard has a lady over. S: Technically, that would be coitus interrupts. S:You think with your penis. H:He’s kind of a nerd. S: it’s just a privilege to watch your mind at work. I don’t know what your odds are in the world as a whole. S01E02 Basic words: Epinephrine 肾上腺 Puffy 肿胀 (拓展词puff 得意、泡芙、膨胀) Swell极好的,一流的,n.浪涛v.肿胀,鼓起,增长 Carbohydrate 碳水化合物 Pathology 病理学 Swoosh 嗖嗖声 Rife 普遍的,流行的,充斥的

生活大爆炸The Big Bang Theory 第三季中英剧本 第23集

'cause you know I'll do it! 搞定激光接上电源了 Ok,we've got the power to the laser. 我应该带把伞来的 I should've brought an umbrella. 作甚啊又不会下雨 What for? It's not gonna rain. 我知道 I know that. 但我如此白嫩的肌肤还是有可能被月光灼伤的 But with skin as fair as mine,moon burn is real possibility. 这是个"逗你玩儿" 对吧 That's a "Bazinga," Right? 我的巅峰之作你觉得呢 One of my best,don't you think? 霍华德你要不要再检查一下 Howard,do you want to double-check 激光上的赤道仪装置 the equatorial mount on the laser? 我们得把它锁定到"宁静之海"上[月面某部名称] We need it locked onto the Sea of Tranquility. 没问题

You got it. 天拉杰别这样 Oh,Raj,no. 人们花了无数美元发明了英特网 Billions of dollars have gone into inventing the Internet 并在上面发了无数艳照 and filling it with pictures of naked women, 就是为了让我们不需要通过窗户来偷窥啊 so we don't have to peep through windows. 我才没有呢 It's not like that. 我只不过在看别人的电视而已 I'm watching someone's TV. 正在播《傲骨贤妻》呢 The Good Wife is on. 告诉你这就是我的新《实习医生格蕾》 I tell you,this is my new Grey's Anatomy. 莱纳德莱纳德 Leonard,Leonard. 那是啥那是啥 What is that? What is that? 别紧张不就是只脏袜子嘛

生活大爆炸第三季英文剧本台词14

你发什么疯呢 Whatcha doing? 我在尝试以瞬时环形影像来审视我的成果 I'm attempting to view my work as a fleeting peripheral image 来激活我的上丘脑 so as to engage the superior colliculus of my brain. 真有趣 Interesting. 我一般喝点咖啡就行了 I usually just have coffee. 你彻夜未眠吗 You've been up all night? 早上了吗 Is it morning? 是的 Yes. 那我就是彻夜未眠了 Then I've been up all night. 你卡壳了 And you're stuck? 要不然怎么会有人想要激活上丘脑 Why else would a person try to engage their superior colliculus? 真抱歉亲爱的喝完咖啡前我可帮不了你 Oh,sorry,sweetie,I can't help you till I've had my coffee. 佩妮我早就告诉过你你要不把他关到他房间里 Penny,I told you if you don't put him in his crate at night 他会在公寓里上蹿下跳一整夜 he just runs around the apartment. 现在又是在干嘛 What is he doing now? 他要不是在分解公式的项 Hmm,he's either isolating the terms 一一检验的话 of his formula and examining them individually, 就是在... or... 寻找在被彼得潘削掉之后 looking for the alligator that swallowed his hand 让短吻鳄吞噬的手 after Peter Pan cut it off. 虎克船长的手是被鳄鱼吃掉的 Captain Hook's hand was eaten by a crocodile, 不是短吻鳄 not an alligator.

美剧中那些励志的英文经典台词

美剧中那些励志的英文经典台词 Don't let your pride leave you all alone. 别让你的骄傲使你孤独一人。——《吸血鬼日记》 I used to think the worst feeling in the world was losing someone you love, but I was wrong. The worst feeling is the moment that you realize you've lost yourself. 之前我一直认为,世界上最悲伤的事情就是失去你深爱的人,但是我错了。世界上最悲伤的事情是你意识到,你迷失了自我。——《吸血鬼日记》 When you lose somebody, every candle, every paryer is not going to make up for the fact that the only thing that you have left is a hole in your life where that somebody that you cared about used to be. 当你失去一个人,每一支蜡烛,每一段祷告都不能改变这个事实,你仅有的只有忍受那个你在意的人曾在你心里居住的地方变成一个洞。——《吸血鬼日记》 I will start fresh. 我要重新开始,做全新的自我。——《吸血鬼日记》 Trust is earned. 信任是要靠行动争取的。——《吸血鬼日记》 I met a girl.We talked,and it was epic. But then the sun came up and reality set in.Well,this is reality.Right here. 我遇到一个女孩,我们聊天,就像诗一样美好。但是当太阳升起,现实的生活开始...是的,这就是现实,就在这里。——《吸血鬼日记》 If it feels easy, don't do it. Don't let the world spoil you. 不要选择轻松的那条路。别让这个世界惯坏你。——《行尸走肉》 Better not to ignore the past but learn from it instead. Otherwise, history has a way of repeating itself. 最好不要忽略过去,而是从中得到些教训,否则历史会不断重复上演。——《绯闻女孩》The Transformers teach us that things are not always what they appear to be. 变形金刚的故事告诉我们,事情的真相往往与其外在表现不同。——《生活大爆炸》My dear, when tragedies strike, we try to find someone to blame. In the absence of suitable candidate, we usually blame ourselves. 亲爱的,当悲剧降临,我们总想把责任归咎于他人。如果无人可以指责,我们往往责备自己。——《唐顿庄园》 If your gods are real and if they are just, why is the world so full of injustice? 如果你的神真的存在,如果他们真的公正,那为何世上尽是不公之事?——《权力的游戏》 小李子获奥斯卡影帝感言全文:附语言点精析 Leonardo DiCaprio finally won his first Oscar for his portrayal of Hugh Glass in The Revenant, and he delivered a powerful message about climate change while accepting his award on Sunday night.莱昂纳多·迪卡普里奥最终因在《荒野猎人》中饰演休·格拉斯获得了第一个奥斯卡小金人,他在周日晚上的一番领奖词提到了气候变化,并传递了满满的正能量。 “The Revenant was a product of the tireless effortsof the unbelievable cast and crewI got to work alongside.”

生活大爆炸台词 第一季 13集

13 [Howard]: Ooh, new more details about the new Star Trek film. There's going to be a scene depicting Spock's birth. [Raj]: I'd be more interested in a scene depicting Spock's conception. [Sheldon]: Oh, please. For Vulcans, mating, or, if you will, Pon farr... it's an extremely private matter. [Leonard]: Still, I'd like to know the details, his mother was human, his father was Vulcan, they couldn't just conceive. [Howard]: Maybe they had to go to a clinic. Can you imagine Spock's Dad in a little room w ith a copy of Pointy Ears and Shapely Rears? [Raj]: How come on Star Trek everybody's private parts are the same? No alien lady ever told Captain Kirk“Hey, get your thing out of my nose”. [Penny]: Hi. Can you help me? I was writing an e-mail and the “a” key got stuck, now it's just going…a aaah. [Leonard]: What'd you spill on it? [Penny]: Nothing. Diet Coke. And yogurt. And a little nail polish. [Leonard]: I'll take a look at it. [Howard]: Gentlemen, switching to local nerd news, Fishman, Chen, Chaudur y and McNair aren't fielding a team in the university Physics Bowl this year. [Leonard]: You're kidding. Why not? [Howard]: They formed a barbershop quartet and got a gig playing Knott's Berry Farm. [Penny]: Wow, so in your world, you're like the cool guys. [Howard]: Recognize. [Leonard]: This is our year, with those guys out, the entire Physics Bowl will kneel before Zod. [Penny]: Zod? [Howard]: Kryptonian villain, long story. [Raj]: Good story. [Sheldon]: Count me out. [Leonard]: What? Why? [Sheldon]: You want me to use my intelligence in a tawdry competition? Would you ask Picasso to play Pictionary? Would you ask Noah to play Boggle? Would you ask Jacques Cousteau to play Go Fish? [Leonard]: Come on, you need a four-person team. We're four people. [Sheldon]: By that reasoning we should also play Bridge, hold up a chuppah and enter the Olympic bobsled competition. [Penny]: Ha-ha, tickets to that, please. [Leonard]: Sheldon, what? Do I need to quote Spock's dying words to you? [Sheldon]: No, don't. [Leonard]: “The needs of the many...outweigh the needs of the few...” [Sheldon]: “…Or the one”. Damn it, I'll do it. [Raj]: Okay, first order of Physics Bowl business, we need a truly kick-ass team name. Suggestions? [Howard]: How about the Perpetual Motion Squad? It's beyond the laws of physics, plus a little heads-up for the ladies. [Leonard]: The ladies? [Howard]: Perpetual Motion Squad... we can go all night. [Raj]: I like it. [Sheldon]: I don't. Teams are traditionally named after fierce creatures, thus intimidating one's opponent. [Raj]: Then we could be the Bengal tigers. [Sheldon]: Poor choice. Gram for gram, no animal exceeds the relative fighting strength of the army ant. [Raj]: Maybe so, but you can't incinerate a Bengal tiger with a magnifying glass. [Leonard]: Let's put it to a vote, all those in favor... [Sheldon]: Point of order, I move that any vote on team names must be unanimous, no man should be forced to emblazon his chest with a Bengal tiger when common sense dictates it should be an army ant.

相关文档
最新文档