新大学法语(第二版)(1)Unite 11

合集下载

新大学法语2册第1单元

新大学法语2册第1单元

气候 法国属温带气候,但各地区也有所不同。法 国有3种气候:西部,经常下雨;东部,冬季 寒冷夏季炎热;在靠近地中海的南部,冬季 温和和夏季炎热。山区的气候更恶劣:冬季 很长又很冷,夏季相对凉爽一些。 自然风光 自然风光随着气候和地形而不同。法国的北 部和西南部有大平原,北部和阿尔卑斯地区 有牧场,山区有森林,罗纳河流域和波尔多 地区出产葡萄,南部种植橄榄和蔬菜。
Le plus amusant de ces contes a été écrit par Pierre. 这些童话故事中最有趣的那一篇是彼埃尔写的。
最高级也可以用如下结构: 名词(前加定冠词)+定冠词+plus/moins+ 形容词+de+补语。
Paris est la ville la plus peuplée de la France. 巴黎是法国人口最多的城市。
彼埃尔和保尔一样博学。
Pierre est moins vif que Paul.
彼埃尔不如保尔活跃。
Bon, mauvais, petit的比较级和最高级与众 不同:
原级 bon
mauvais
petit
比较级
meilleur plus bon pire plus mauvais Moindre plus petit
Ce pays est célèbre pour ses vins, ses parfums et ses fromages dans le monde.
Texte B课文译文
六边形 法国被称为六边形,因为她有6个边:3 个边濒临大海,3个边为陆地。海岸朝 向拉芒什海峡(北边)、大西洋(西边 )和地中海(南边)。陆地的边界把法 国与比利时和卢森堡隔开(东北边), 与德国、瑞士和意大利隔开(东边), 与西班牙隔开(西南边)。

新大学法语第二册1课

新大学法语第二册1课

Texte B
Vocabulaire 全部 B 单词
pron. 这件事;这,那
n.m. 气候 a. 潮湿的 adv. 有时 a. 干燥的,干的 n.f. 人口 a. 中央的,中的 v.t. 切,割,剪,砍 v.t v.i.拥有; 算入,包括 数,计算 v.t. 连接;联系
Texte B
Vocabulaire
n.m. 西,西面 a. 西面的,西的 n.f. 面积;表面 n.m. 公里 a. 平方的 ,正方形的
vaste pays entourer nord est [εst] séparer baigner
a. 辽阔,广阔的 n.m. 国家;家乡 v.t. 环绕 n.m. 北,北面 a. 北的,北面的 n.m. 东,东面 a. 东的,东面的 v.t. 使分开,分成 v.t. 浸,泡;河,海水)围绕,流经
Manche. La France est baignée⑧ à
l’ouest par l’Atlantique
immense et la Manche, au sud par la Méditerranée.
En France, il y a beaucoup de montagnes : les Alpes, le Jura, les Vosges et les Pyrénées⑨. La France est arrosée⑩
2) L’explication occupe 50% du temps tatal du cours (各部分讲解时间占本课总教学时数的50%,学生练的 时间占本课总教学时数的50%)
Texte ] superficie km=kilomètre carré , e
Texte A
Noms propres

新大学法语二版1Unite11PPT文档58页

新大学法语二版1Unite11PPT文档58页

21、要知道对好事的称颂过于夸大,也会招来人们的反感轻蔑和嫉妒。——培根 22、业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。——韩愈
23、一切节省,归根到底都归结为时间的节省。——马克思 24、意志命运往往背道而驰,决心到最后会全部推倒。——莎士比亚
新大学法语二版1Unite11
16、人民应该为法律而战斗,就像为 了城墙 而战斗 一样。 ——赫 拉克利 特 17、人类对于不公正的行为加以指责 ,并非 因为他 们愿意 做出这 种行为 ,而是 惟恐自 己会成 为这种 行为的 牺牲者 。—— 柏拉图 18、制定法律法令,就是为了不让强 者做什 么事都 横行霸 道。— —奥维 德 19、法律是社会的习惯和思想的结晶 。—— 托·伍·威尔逊 20、人们嘴上挂着的法律,其真实含 义是财 富。— —爱献 生
25、学习是劳

新大学法语第二版1

新大学法语第二版1

新大学法语第二版11.这是一张我祖父母的结婚照。

C’est une photo de marriage de mes grand-parents.2.我父亲是教师,我母亲是职员。

Mon père est professeur, ma mère est employée.3.他的表妹是独生女。

Sa cousine est fille unique.4.你的姑妈和叔叔都是记者吗?Ta tante et ton oncle sont tous journalists?5.我们的祖父母不是工人。

Nos grand-parents ne sont oas ouvriers.6.巴黎春天的天气怎么样?Quel temps fait-il à Paris, au printemps?7. 在北京,什么季节经常刮风?à B eijing, il fait souvent du vent en quelle saison?8. 夏季,天亮的很早,黑的很晚,是吗?En été, il fait jour tot et il fait nuit tard, n’est-ce pas?9. 北京的秋季天气非常好,不常下雨。

En automne, il fait beau, est il ne pleut pas souvent à Beijing.10. 冬天,天气很冷,人们在家里生火取暖。

En hiver, il fait froid. On fait du feu à la maison.11. 马丁向一位朋友大厅大学食堂的地址。

Martin demande à un ami l’addresse de Resto-U.12. 大学生很喜欢在学生食堂吃饭。

Les étudiants aiment bien manger au Resto-U.13. 在那里,人们吃得好,花钱却不多。

新大学法语1第二版第十一单元

新大学法语1第二版第十一单元

6. Nous devons nous promener longtemps. Promenons-nous longtemps. Ne nous promenons pas ! 7. Tu dois te coucher. Couche-toi! Ne te couche pas ! 8. Vous devez vous soigner. Soignez-vous! 9. Tu dois te dépêcher. Dépêche- toi! 10. Nous devons nous lever à huit eures. Levons-nous à huit heures.!
19
Ils se connaissent à Paris. Elles se disent bonjour. Elles se sont dit bonjour. Elle se lève à six heures.
Mettez les phrases au passé composé
(1) Dé pê che-toi! (2) Asseyez-vous (sur la chaise)! =Asseyez-vous-y! (3) Lavons-nous les pieds dans la riviè re! =Lavons-les-nous-y! (4) Essuie-toi bien les mains! =Essuie-les-toi bien!
16
II. Passé composé des verbes pronominaux
Formation:
pronom réfléchi
自反代词
+
auxiliaire être au présent
助动词être的直陈 式变位

新大学法语2(UNITE1-4课文+译文)

新大学法语2(UNITE1-4课文+译文)

新大学法语2(UNITE1-4课文+译文)UNITE 1 Texte A La FranceLa France se trouve en Europe de l'Ouest, elle a une superficie de 550 000 kilom ètres carrés. Ce n'est pas un pays vaste,mais elle est plus grande que l'Espagne et l'Allemagne. La Grande-Bretagne, avec ses 244 000km2, est deux fois plus petite que la France.Elle est entourée de nombreux pays: au nord-est, la Belgique et le Luxembourg; àl'est, l'Allemagne, la Suisse et l'Italie; au sud, l'Espagne et au nord-ouest, elle est séparée de la Grande-Bretagne par la Manche.La France est baignée à l'ouest par l'Atlantique immense et la Manche, au sud par la Méditerranée.En France, il y a beaucoup de montagnes: les Alpes, le Jura, les Vosges et les Pyrénées. La France est arrosée par cinq fleuves: la Seine, la Loire, la Garonne, le Rh?ne et le Rhin. La Seine traverse Paris et se jette dans l'Océan Atlantique comme la Garonne et la Loire, tandis que le Rh?ne, lui, se jette dans la Méditerran ée. La Seine est un fleuve de 776km de long. La Loire, avec ses 1010km, est le fleuve le plus long de France.C'est un pays de 58 millions d'habitants, Il y a 51.3% de femmes et 46% des femmes travaillent. Sur les 24 millions de travailleurs, 8% sont des étrangers. Les Alg ériens sont les plus nombreux.Paris est la capitale, la plus grande ville de France. Après Paris, les plus grandes villes sont Marseille, grand port sur la Méditerranée; Lyon , un des plus grands centres s'industrie du pays; Bordeaux, port atlantique et ville célèbre pour ses vins; Lille, grand centre d'industrie du nord de France.Sur le plan de l'industrie, la France n'est pas le pays le plus développéd'Europe, elle vient après l'Allemagne. Elle est plus développée que l'Italie et l'Espagne, Pour l'agriculture, c'est le pays le plus important d'Europe de l'Ouest.第一单元文章A 法国法国位于西欧。

新大学法语(第二版)(1)Unite 10

新大学法语(第二版)(1)Unite 10
9
否定句小结 (Bilan de la négation)
• Ne…jamais 从不 (强调从来没有做过) - Je ne quitte jamais. - Avant, il n’a jamais travaillé sérieusement. • Ne…rien 什么也不,什么也没有 (强调一点都没有) - Il ne dit rein. / Il n’a rien dit. - Je ne regrette rien.
13
形容词tout (Adjectif “tout”)
• tout (adv.) 一般无性,数变化 但在辅音或以嘘音“h”开头的阴性形容词前, tout必须要配合,变成toute(s)形式。 Elle est toute seule. Elles sont toutes honteuses.
* tout(adv.) 在以元音或哑音“h”开头的阴性形容词 前,配合与否两可。
• domicile n.m.住所, 住宅 (具有法律意义的) ~ légal 法定住所, 户籍
à domicile adj. loc. 住所/宅的 l’hospitalisation à domicile 家庭住院/护理
21
• violent adj. un sport violent une tempête violente un tremblement violent de terre
4
国家,洲的名称与介词搭配 Noms des Etats et les prépositions
5
Noms des Etats et les prépositions
• 阴性国名和以元音开头的阳性国名前,介词用 en. 如, en Chine, en Italie, en Iran… • 阳性国名和复数国名前,介词用au或aux. 如, au Japon, aux Etats-Unis… 我要去澳大利亚 / 印度 / 希腊 / 葡萄牙 / 越南 / 荷兰。 - Je vais en Australie/ en Inde/ en Grèce/ au Portugal/ au Viêt Nam/ aux Pays-Bas. 6

《新大学法语二》课件

《新大学法语二》课件
的比较级的构成: 较高程度:plus + adv. + que 同等程度:aussi + adv. + que 较低程度:moins + adv. + que 2) 副词的比较级的用法: Paul parle français aussi bien que Fanny.保尔法语说得和法妮一样好。 Il court plus vite qu’avant.他跑得比以前快。
Unité 2 Texte A
1. 简单将来时(Le future simple) (1) 构成: a)第一组动词、第二组动词、部分以-ir结尾的第三组动词,在动词不定式后依 次加上下列词尾:-ai, -as,-a,-ons,-ez,-ont。如: parler je parlerai tu parleras il parlera nous parlerons vous parlerez ils parleront finir je finirai tu finiras il finira nous finirons vous finirez ils finiront partir je partirai tu partiras il partira nous partirons vous partirez ils partiront
注意: 一般用于抽象名词, 注意:moindre/le moindre 一般用于抽象名词,而plus petit/ le plus petit 一般用于具体名词。 一般用于具体名词。如: Je n’ai pas la moindre idée de cela. 对这点我没有任何想法。 对这点我没有任何想法。
Unité 1 Texte B Expressions Utiles:
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

4
代词式动词的命令式
Impératif des verbes pronominaux
• 在肯定命令式中, 代词后置, 需加连字符 如:Dépêche-toi! Assieyez-vous (sur la chaise)! Lavons-nous les pieds dans la rivière! Essuie-toi bien les mains!
16
UNITE 11
Texte A Vocabulaire Isabelle TANG
17
• dernier,ère a. (premier, ère) - le dernier livre - la semaine dernière - l’année dernière/ l’an dernier - la dernière mode
13
II. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
me suis levé ai préparé me suis habillé ai fait ai pris suis resté
7. ai déjeuné 8. ai travaillé 9. ont demandé 10. suis rentré 11. ai préparé 12. ai fait 13. me suis couché
• s’asseoir Je m’assieds Tu t’assieds Il s’assied Nous nous asseyons Vous vous asseyez Ils s’asseyent
3
Grammaire
• • • • 代词式动词的命令式 代词式动词的复合过去式 复合句 关系代词qui
24
• ménage n. m. faire le ménage femme de ménage
25
• train n.m. gare n.f. avion n.m. aéroport n.m. bateau n.m. port n.m. autobus n.m. arrêt n.m. métro n.m. (station de) métro n.f.
26
• coucher vt. 使躺下,使睡下 La mère couche son enfant avec une chanson. se coucher vt. pr. ≠ se lever se coucher à plat ventre 俯卧 se coucher sur le dos 仰卧
UNITE 11
Texte A Grammaire Isabelle TANG
1
Conjugaison
• s’essuyer • se dépêcher Je m’essuie Je me dépêche Tu t’essuies Tu te dépêches Il s’essuie Il se dépêche Nous nous dépêchons Nous nous essuyons Vous vous essuyez Vous vous dépêchez Ils s’essuient Ils se dépêchent
5
代词式动词的命令式
Impératif des verbes pronominaux
• 在肯定命令式中,代词后置的形式和顺序 1 le la les 2 moi toi lui nous vous leur 3 y 4 en
6
代词式动词的命令式
Impératif des verbes pronominaux
12
I. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Exercices sur la grammaire
avons pris sommes allés avons attendu est entré s’est arrêté sommes montés
7. somme assis 8. sont entrés 9. ont demandé 10. s’est levé 11. est allé 12. est descendu 13. a ragrdé
①与动词être在一起,指所要提到的人,事,物或观点。
e.g. C’est un cheval / notre directeur. Ce n’est pas vrai. Ce sont leurs suggestions.
②强调用法:c’est…qui(强调主语); c’est que(强调其他)
27
• linge n.m. faire du linge (=laver du linge)
28
• aider vt. dir. + qn. aider ses amis aider qn. dans son travail vt. ind. (à) aider au succès d’une entreprise
2
• se guérir Je me guéris Tu te guéris Il se guérit Nous nous guérissons • Je m’assois Vous vous guérissez Tu t’assois Ils se guérissent Il s’assoit Nous nous assoyons Vous vous assoyez Ils s’assoient
• 在否定命令式中, 代词放在动词前面 如:Ne te dépêche pas! Ne vous assieyez pas (sur la chaise)! Ne nous lavons pas les pieds dans la rivière! (= Ne nous les y lavons pas!) Ne t’essuie pas les mains! 7 (= Ne te les essuie pas!)
• 在代词式动词的复合过去时中, 都以être做助 动词 (P159) • 代词式动词在复合过去式中, 过去分词(P.P.) 的配合情况: -如果自反代词是直接宾语, P.P.要与自反代 词(即主语)在性数上配合 -如果自反代词是间接宾语, P.P.没有变化
9
代词式动词的复合过去时
Passé composé des verbes pronominaux
29
• fatigué, e a. 疲劳的,累的 Je suis fatigué(e).
fatigant, e a. 令(让)人疲பைடு நூலகம்(劳)的
的)
(intéressant,e 有趣
Ce film est fatigant.
30
Texte A
• 指示代词:中性,没有阴阳性单复数的变化。 ce ;ceci ;cela (ç 这,这个,那个 a) - Ce的用法:
14
IV. 1. 1) Ecrivez en franç ais! 2) Rentre à la maison tout de suite! 3) Envoyons ces appareils! / Envoyons-les! 4) Va à l’hôpital! / Vas-y! 5) Ne retourne pas au travail maintenant!
15
IV. 2. 1) Promène-toi un peu! 2) Couchons-nous! 3) Asseyez-vous! 4) Dépêche-toi! 5) Lève-toi maintenant! 6) Lave-toi les mains! 7) Ecrivez-vous souvent! 8) Disons-nous au revoir!
18
• guerre n.f. - Grande Guerre - Seconde Guerre Mondiale - La guerre et la paix
19
• remplacer vt. nous remplaç on Elle est remplacée pendant son gongé de maladie/ maternité. ~ A par B (qn./qch.) B代替A Nous remplaç le sucre par une cuillerée de on miel.
e.g. C’est le directeur qui doit prendre la responsabilité. C’est la mer que nous préférons.
31
- Ceci和cela 的用法: ceci 指“近的”,“接下来要讲的”; cela 指“远的”,“前面提到过的”事物。
复合句 Phrase complexe
• 由关系代词qui, que所引导的关系从句 qui C’est moi _____ suis votre guide. que C’est lui _____ j’attends. qui C’est juste la robe ____ me plaît. que Je n’aime pas la voiture ____ tu as achetée.
qui: 在从句中做主语, 其先行词可以是人也可是物;从句 中的动词要和先行词配合 que: 在从句中做直宾, 其先行词可以是人也可是物。
11
复合句 Phrase complexe
1.他告诉我的消息让我很惊讶。 La nouvelle qu’il m’a fait savoir m’étonne. 2.在办公室工作的人是我哥哥。 L’homme qui travaille au bureau est mon frère aî né. 3.你认识的那个人又来了。 La personne que tu connaî revient. s 4. 我们参观了这家博物馆,它在全世界非常有名。 Nous avons visité le musée qui est très connu dans le monde.
相关文档
最新文档