大学英语跨文化交际总结
英语跨文化交际期末总结

英语跨文化交际期末总结Introduction:Intercultural communication is the process of exchanging information and ideas between individuals from different cultural backgrounds. It involves understanding and respecting different cultural norms, beliefs, and values. As our final reflection, this paper aims to provide a comprehensive summary of the key concepts, lessons learned, and personal experiences gained during the course of studying intercultural communication.I. Overview of Intercultural Communication:1. Definition and Importance2. Challenges and Barriers3. Strategies for Effective Intercultural CommunicationII. Understanding Cultural Dimensions and Differences:1. Hofstede's Cultural Dimensions2. Individualism vs. Collectivism3. High-Context vs. Low-Context Cultures4. Verbal and Nonverbal CommunicationIII. Stereotypes, Prejudice, and Discrimination:1. Types of Stereotypes2. Ethnocentrism and its Impact on Communication3. Overcoming Stereotypes and Promoting Cultural SensitivityIV. Effective Communication in Diverse Contexts:1. Intercultural Communication in Business2. Intercultural Communication in Healthcare3. Intercultural Communication in EducationV. Case Studies:1. Miscommunication During a Business Negotiation2. Cultural Sensitivity in Multicultural Teams3. Communication Challenges in a Healthcare SettingVI. Personal Reflection:1. Cultural Identity and Self-Awareness2. Lessons Learned and Skills Developed3. Personal Growth and Future DirectionsConclusion:Intercultural communication is a complex and dynamic process that requires continuous learning and adaptation. Through this course, I have gained a deeper understanding of different cultural dimensions, communication styles, and the impact of stereotypes. I have also developed strategies for effective communication in various contexts, such as business, healthcare, and education. This knowledge has broadened my cultural sensitivity and self-awareness, allowing me to navigate intercultural interactions with more confidence and respect. Going forward, I intend to apply these learnings in my personal and professional life, fostering inclusivity and understanding in all my interactions.。
黑龙江大学跨文化交际英语复习总结(超全)

黑龙江大学跨文化交际英语复习总结(超全)第一篇:黑龙江大学跨文化交际英语复习总结(超全)跨文化考试总结考试构成:一、单选 1*10=10分。
(Choose the one that)其中有一部分是书中的概念。
二、判断 1*10=10分。
(A—>true,B—>false)课后习题所有概念关键词+考试范围内的CASE:Chapter 1 Culture Keywords(1)Culture(from intellectual perspective): Culture is “the arts and other manifestations of human intellectual achievement regarded collectively”(从知性角度定义文化:作为整体的人类智力成就的艺术和其他表现。
)(2)Culture(from anthropologic perspective): Culture consists of patterns, explicit and implicit, of and for behavior acquired and transmitted by symbols, constituting the distinctive achievement of human groups, including their embodiments in artifacts;the essential core of culture consists of traditional ideas and especially their attached values”(从人类学.角度定义文化:文化由清晰和模糊的行为模式构成,这些模式通过符号获得并传播,这些符号由人类群体的特别成就构成,包括具体的人工制品。
文化的基本核心由传统思想和与其相关的价值观构成。
跨文化交际知识点总结

跨文化交际知识点总结随着全球化的深入发展,跨文化交际成为一种越来越重要的能力。
无论是在学术领域还是在商业领域,都需要跨文化交际的能力。
在跨文化交际中,了解对方文化的知识是非常重要的。
同时,还需要掌握一些跨文化交际的技巧。
本文将通过深入分析的方式,总结出一些跨文化交际的知识点,希望能够帮助读者更好地进行跨文化交际。
第一部分:跨文化交际的定义和重要性跨文化交际是指在不同文化背景下进行沟通和交流的过程。
在today’s globalized world,跨文化交际成为了一种非常重要的能力。
无论是在学术交流中,还是在商业交易中,跨文化交际都起着至关重要的作用。
跨文化交际的目的是促进不同文化之间的相互理解和合作,避免文化冲突,提高跨文化交流的效果。
第二部分:跨文化交际的挑战和障碍在跨文化交际中,可能会遇到很多挑战和障碍。
其中最主要的挑战之一是语言障碍。
在不同的文化背景下,人们使用的语言可能会有很大的差异。
此外,文化差异也会导致跨文化交际的困难。
不同文化之间的价值观、信仰、习俗等也会产生很大的差异,这些差异可能会导致误解和冲突。
第三部分:跨文化交际的重要技巧在进行跨文化交际时,掌握一些重要的技巧是非常重要的。
首先,要尊重对方的文化。
要学会欣赏和尊重不同文化的差异,不要试图改变对方的文化。
其次,要保持开放的心态。
要学会接纳不同的文化,接受文化差异,不要过分强调自己文化的优越性。
此外,要注重非语言交流。
在许多情况下,非语言交流比语言交流更加重要。
要学会关注对方的肢体语言、面部表情等非语言信号。
最后,要积极学习对方的文化。
只有深入了解对方的文化,才能更好地进行跨文化交际。
第四部分:跨文化交际中的文化差异分析每个文化都有其独特的特点,跨文化交际时,我们需要了解对方文化的具体特点。
比如,在中国文化中,注重集体主义,强调家庭和社会的和谐;而在美国文化中,强调个人主义和自由。
对于这些文化差异,我们需要了解并尊重,以便更好地进行跨文化交际。
大学英语跨文化交际要点汇总

How is Chinese addressing different from American addressing? (p22-23)
Addressing by names
Name order ◦ Surname + given name / He Xiangu ◦ Given name + surname (AE)/ Linda Smith
Components of Communication
Context ◦ The final component of communication is context. Generally, context can be defined as the environment in which the communication takes place and which helps define the communication.
Components of Communication
Source ◦ The source is the person with an idea he or she desires to communicate.
Encoding ◦ Encodingis the process of puttingan idea into a symbol.
What are the three ingredients of culture?
(完整版)大学跨文化交际期末总结word打印版

Chapter 1 CultureDefinitions:1 Culture is the deposit of knowledge, experience, beliefs, values, actions, attitudes, hierarchies, religions, notions of time, roles, spatial relations, concepts of the universe, and artifacts acquired by a group of people in the course of generations through individual and group striving. 文化是个人和群体在种族发展过程中所获得的知识、经验、信仰、价值观、行为、态度、阶级、宗教、时间观、角色、空间观、宇宙观和艺术品的集合。
(P12/P29)2 Cultural Identity refers to one’s sense of belonging to a particular culture or ethnic group.文化身份:认为自己归属于某一文化或民族群体的感觉。
(P19/29)3 Subculture exist within dominant cultures and are often based on economic or social class, ethnicity, race, or geographic region.指存在于主流文化中的文化,其划分通常基于经济地位、社会阶层、民族、种族或地理区域.(P23/29)4 Subgroups usually do not involve the same large number of people and are not necessarily thought of as accumulating values and patterns of behavior over generations in the same way as culture do.相对于亚文化和共文化群体,亚群体通常规模不大,也不一定有文化群体世代相传积累的价值观念和行为模式。
跨文化交际期末总结

跨文化交际期末总结一、引言跨文化交际是指涉及不同文化背景的个人或团体之间的交流与互动。
随着全球化的发展,跨文化交际的重要性日益凸显。
在这门课程中,我们学习了跨文化交际的理论知识,积累了跨文化交际的实践技巧,并且还进行了一系列的实践活动和案例分析。
在期末总结中,我将总结我在这门课程中的收获和体会,并思考如何更好地运用这些知识和技巧。
二、理论知识的学习在本门课程中,我们学习了很多有关跨文化交际的理论知识,其中包括文化的定义、文化差异的特点、文化冲突的原因以及跨文化交际的策略等。
通过学习这些理论知识,我对跨文化交际的本质和挑战有了更清晰的认识。
我意识到不同文化之间的差异是不可避免的,我们需要用包容和尊重的态度去面对这些差异,并且学会通过有效的沟通和互动来解决文化冲突。
同时,我也认识到了跨文化交际的复杂性和多样性,每个文化都有其独特的价值观和世界观,我们需要具备开放的心态去理解和倾听他人。
三、实践技巧的积累除了理论知识的学习,我们还进行了一系列的实践活动和案例分析,通过这些活动,我积累了一些跨文化交际的实践技巧。
首先,我学会了如何观察和分析文化差异。
比如,通过比较不同文化的价值观和行为规范,我能够更好地理解他人的行为和思维方式,从而减少文化冲突的发生。
其次,我学会了如何适应和融入不同文化的环境。
在和其他文化背景的人交流时,我会尽量避免采用自己的文化习惯和形式,而是尊重和接纳对方的行为方式和习惯。
最后,我还学会了如何提高跨文化交际的能力。
通过参与跨文化交际的讨论和角色扮演等活动,我提高了自己的沟通和表达能力,增强了自信心和自觉性。
四、实践活动的反思在这门课程中,我们还进行了一些实践活动。
其中最让我印象深刻的是与来自不同国家的学生进行合作的项目。
在与这些同学共同完成项目的过程中,我面临了文化差异所带来的沟通困难和理解障碍。
但通过不断的交流和协商,我学会了如何与他人合作,如何处理文化冲突,并最终取得了很好的合作成果。
跨文化交际英语知识点归纳

跨文化交际英语知识点归纳跨文化交际是指在不同文化背景下进行的人际交往和沟通。
在全球化背景下,跨文化交际的重要性日益凸显。
了解并掌握跨文化交际的英语知识点对于有效地与不同文化背景的人进行交流和合作至关重要。
本文将详细介绍跨文化交际的英语知识点,包括文化差异、非语言交际、礼仪与礼貌等方面。
一、文化差异1. 时间观念:不同文化有不同的时间观念,如西方注重准时,东方则注重灵活性。
了解并尊重对方的时间观念,避免引起误会。
2. 社会等级:不同文化中对社会地位的看法不同,有些文化注重等级分明,有些文化则强调平等。
在交际中应注意尊重对方的社会地位和身份。
3. 个人主义与集体主义:西方文化注重个利和自由,而东方文化注重集体利益和团队协作。
了解并尊重不同文化的价值观念,有助于建立良好的跨文化交际关系。
二、非语言交际1. 肢体语言:不同文化对于肢体语言的解读和使用有所差异,如眼神接触、手势等。
了解并注意对方的肢体语言,避免产生误解。
2. 面部表情:不同文化对面部表情的解读也有所差异,如微笑、皱眉等。
了解并适应对方的面部表情,有助于推动交际进程。
3. 身体姿势:身体姿势也是非语言交际的一种形式,如坐姿、站姿等。
注意对方的身体姿势,尊重对方的个人空间,避免给对方带来不适。
三、礼仪与礼貌1. 问候礼仪:不同文化有不同的问候方式和习惯,如握手、鞠躬等。
了解并尊重对方的问候方式,展示友好和尊重。
2. 礼貌用语:不同文化有不同的礼貌用语和礼貌表达方式,如道歉、感谢等。
适当使用对方的礼貌用语,展示尊重和关注。
3. 社交礼节:不同文化有不同的社交礼节,如用餐礼仪、着装规范等。
了解并遵守对方的社交礼节,展示自己的文化素养。
四、语言交际1. 语言障碍:不同文化使用不同的语言,语言障碍是跨文化交际中常见的问题。
尽量使用简洁明了的词汇和表达方式,避免产生歧义和误解。
2. 文化障碍:语言与文化密切相关,不同文化对于词汇、语法和表达方式有不同的理解和运用。
跨文化交际英语知识点归纳

跨文化交际英语知识点归纳1. 礼仪(Etiquette)礼仪是不同文化交往中最基本的要素之一。
在跨文化交际中,礼仪的重要性不言而喻。
例如,不同国家、不同文化的人在相互交往时,他们的相互礼仪的表达方式都是有所不同的。
2. 规范和价值观(Norms and Values)规范是一种文化内部形成的行为结构,是一种文化共同遵守的行为方式。
在跨文化交际中,了解对方所遵循的规范是非常重要的,这有助于避免在交流中出现不必要的误解和冲突。
3. 语言和文化(Language and Culture)语言是人类进行交流的最基本手段。
语言和文化是紧密相关的。
例如,美国英语和英国英语在用词和发音上有所不同,这也反映出两个国家的文化差异。
4. 非语言交际(Non-Verbal Communication)除了语言外,身体语言、肢体动作、面部表情、姿势等非语言交际也是跨文化交际中不可忽视的因素。
这些非语言交际动作在不同文化间也存在差异。
5. 社会组织形态和社会关系(Social Organization and Relationships)不同文化的社会组织形态和社会关系也是非常不同的。
例如,中国传统文化中注重家庭、亲情和社会关系,而西方文化则注重个性、自由和独立性。
6. 时间观念(Time)不同国家和文化对时间观念的重视程度也存在差异。
例如,在日本文化中,迟到被看作是不尊重别人的行为,而在西方文化中,稍微迟到几分钟不会被认为是什么大问题。
7. 社会礼仪和礼节(Social Etiquette and Formalities)在跨文化交际中,了解对方的社会礼仪和礼节也是非常重要的。
例如,上司和下属之间的交往在不同文化中有着不同的礼节和规范。
8. 语言表达方式和文化复杂性(Language Expression and Cultural Complexity)语言表达方式和文化的复杂性也是跨文化交际中重要的要素之一。
不同文化的语言表达方式有着不同的复杂度和难度,了解这些差异有助于更好地理解对方文化的复杂度。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Chapter 1 cultureThe nature of culture:1.culture is like an iceberg2.culture is our software3.culture is like the water a fish swims in4.culture is the grammar of our behaviorCharacteristics of culture:1.culture is learned (through proverbs, folklore, art, mass media)2.culture is dynamic 动态的3.culture is pervasive 普遍的4.culture is integrated 综合的5.culture is adaptiveCultural identity 文化认同1.cultural identity defined2.formation of cultural identity (unexamined, search, achievement)3.characteristics of cultural identityCultures within culture1.subculture亚文化群2.Co-culture 共文化3.Sub-group 亚群体SummaryMany of us take our culture for granted. The only time when we may ever think about it is when we leave our own country to travel abroad or when we encounter someone with a culture so different from ours that we have to examine our own beliefs. Much of what we think is the "right" or "correct" way to act or do something is actually part of the knowledge that we have learned from our culture.Culture is a large and inclusive concept. The first definition of culture, by the English anthropologist Edward B. Tylor, involves knowledge, belief, art, morals, law, customs and any other capabilities and habits acquired by man as a member of society. Although this definition has tried to cover more aspects that may direct human behavior, more inclusive definitions continue to come into being. However, in this book, culture is defined from the intercultural communication perspective: culture is the deposit of knowledge, experience, beliefs, values, actions, attitudes, hierarchies, religions, notions of time, roles, spatial relations, concepts of the universe, and artifacts acquired by a group of people in the course of generations through individual and group striving.Compared with the different ideas on what culture is, scholars agree on the characteristics of culture. Generally speaking, culture is learned, dynamic, pervasive, integrated and adaptive.Cultural identity refers to one's sense of belonging to a particular culture or ethnic group. People identify with being a member of a group. Being a member of a group helps to define who we are. We are all members of groups of different sizes.One of the largest groups that a person can belong to is a culture. Everyone belongs to a culture.Other groups that people may be a member of are subcultures (also called co-culture) and subgroups. Subcultures exist within dominant culture, and are often based on economic or social class, ethnicity, race, or geographic region.Co-culture refers to groups or social communities exh 如ting communication characteristics, perceptions, values, beliefs, and practices that are significantly different enough to distinguish them from the other groups, communities, and the dominant culture.Subgroups usually do not involve the same large number of people and are not necessarily thought of as accumulating values and patterns of behavior over generations in the same way as cultures do. Subgroups can be as small as a few people or as large as a major religion. Subgroups provide their members with norms that tell people how to behave and think. Subgroups can be considered "deviant" forms of behavior. Subgroups can also be defined as "non-exclusive" and "temporary" forms of behavior.Chapter 2 intercultural communicationCommunicationmunication definedponents (组成)of communication(sender/message/encoding/channel/receiver/decoding 编石马/feedback/noise/context)Characteristics of communicationmunication is dynamicmunication is systematicmunication is symbolic 象征的munication is irreversible 不可逆的munication is transactional 相互作用的munication is self-reflective 自我反思的munication is contextual 前后关系的Culture and communicationCulture and communication, although two different concepts, are directly linked. They are so inextricably bound that some anthropologists believe the terms are virtually synonymous. Whenever people interact, they communicate. Culture is learned, acted out, transmitted, and preserved through communication. Although the concepts of communication and culture work together, we separate them here for purposes of our discussion, we begin by examining "communication" because to understand intercultural interaction, you must first recognize the role of communication in that process.Cultures inherently contain communication systems. Communication and culture are inseparable. One implication of this insight is that cultures generate symbols, rituals, customs, and formats. To use a simple example, every culture has rules forachievement and attainment. In Western culture, the symbols include degrees, promotions, certificates, material objects, technology, and other symbols of material wealth. However, nationals in rural Botswana take pride in the primary group and not just individual attainment. Cultural misunderstanding occurs when we fail to match the appropriate symbols and general communication system to the culture. Just witness the awkwardness of an expatriate who attends a gathering in a host culture, but fails to wear the appropriate clothes. One cannot escape this inseparability of culture and communication.Each culture encourages a particular communication style expected within it. This implies not only using correct symbols, but also applying the appropriate communication style for the occasion. Communication styles include mannerisms, phrases, rituals, and communication customs appropriate for various situations in a culture. For instance, in Saudi Arabia the correct interpersonal communication style upon meeting one's host is often language loaded with compliments and thanks. Public criticism of fellow workers in this culture is rare, for such a message would appear disrespectful. Some West Africans exhibit a friendly and warm interpersonal communication style. Some Asians are described as conscious of propriety, ceremony, and rules of respect and honor. Some U.S. culture members appear informal and uninhibited Some Britons display a reserved manner, preferring understatement and control in interpersonal interaction. These examples remind us of the importance of understanding intercultural communication style.Areas like loudness, pitch, rate, and certain stances and gestures characterize communication behaviors. A specific culture expects an "ideal" communication style.The contrasts are striking, such as when an American speaks in a "normal" conversational voice, a "quiet" Thai national may think the voice is too loud and interpret the American to be angry.Intercultural communication1.intercultural communication defined2.forms of intercultural communication (international communication/interracialcommunication 跨人种/interethnic communication 跨种族/intraculturalcommunication 同一文化内)SummaryCommunication is an element of culture. It is believed that every cultural pattern and every single act of social behavior involves communication. When a baby is just born, he usually cries. His crying communicates something. When you graduate, your friends usually say "Congratulations!" to you. When a driver sees the red light, he/she will stop. All these are cases of communication.Communication is derived from the Latin word communicate, meaning to share with or to make common, as in giving to another part or share of your thoughts, hopes, and knowledge.However, like culture, the term "communication" has been defined from different perspectives. In fact, the way that people view communication - what it is, how to do it, and reasons for doing it - is part of their culture. Western culture emphasizes the instrumental function of communication and the prior consideration is to achieve the sender's personal goal, while in Eastern culture, in addition to sending and receiving messages simultaneously, communicators take their relationship into account.The process of communication has nine components: sender/source, message, encoding, channel, receiver, decoding, feedback, noise and context. The sender encodes a message (information that the sender wants to share with other people) by putting it into symbols (usually words or nonverbal gestures) and then sending it through a channel. A channel can be printed media such as magazines and newspapers; electronic media such as television, radio, and the Internet; or sounds traveling through the air when two people speak face to face. Sometimes, it is difficult for the message to reach the receiver. The difficulty is due to "noise". When receivers get the message, they must "decode" or try to understand it. For example, if the sender encodes a message using English, the receiver must use their knowledge of English language to understand it. Often, the sender pays attention to the feedback of the receiver. The communication takes place within a setting or situation called context.Any communication process demonstrates several characteristics, that is, dynamic, systematic, symbolic, irreversible, transactional, self-reflective and contextual. When communicating with people from different cultures, it is important to remember that culture and communication are strongly connected. Culture is a code we learn and share, and learning and sharing require communication. Intercultural communication refers to communication between people whose cultural perception and symbol system are distinct enough to alter the communication event. Intercultural communication as a term was first used in 1959 by Edward T. Hall—an American anthropologist. Intercultural communication includesinternational communication, interracial communication, interethnic commurucat10n and intracultural communication.Chapter 4 barriersEmotional problems as barriers1.anxiety and uncertainty (definition/strategies to overcome)2.assuming similarity instead of difference 假想相同点多于不同点Attitudinal problems as barriers1.ethnocentrism 种族或民族中心主义(defined/various forms)2.stereotyping (definition/categories)3.prejudice4.racism5.reasons for the persistence of ethnocentrism, stereotyping, prejudice and racism(socialization 社交化/social benefits/economic benefits/psychologicalbenefits)Translation problems as language barriersck of vocabulary equivalenceck of idiomatic equivalenceck of grammatical-syntactical equivalenceck of experiential equivalence 经验ck of conceptual equivalence 概念SummaryThere are several barriers to intercultural communication-anxiety and uncertainty, assuming similarity instead of difference, ethnocentrism, stereotyping, prejudice, racism and translation problems.Anxiety and uncertainty, as well as assuming similarity instead of difference belong to the emotional problems.Anxiety occurs because of not knowing what one is expected to do, and focusing on that feeling and not being totally present in the communication transaction. Anxiety may also affect your ability to communicate your ideas to others, for you pay too much attention to your uncomfortable feelings. Uncertainty refers to our cognitive inability to explain our own or other's feelings and behaviors in interactions because of an ambiguous situation that evokes anxiety.Assuming similarity instead of difference is a natural thing to do if you do not have any information about a culture. It refers to the idea that people coming from another culture are more similar to you than they actually are or that another person's situation is more similar to yours than it in fact is. Assuming that a culture is similar to your own can cause you to ignore important differences This assumption always leads to disrupted communication and even conflict.Ethnocentrism, stereotyping, prejudice and racism belong to the attitudinal problems Ethnocentrism is negatively judging another culture by your own culture's standards. To make ethnocentric judgments is to believe that the ways of your own culture are better than those of others.Stereotyping is used to refer to negative or positive judgments made about individuals based on any observable or believed group membership. It assumes that a person has certain qualities (good or bad) just because the person is a member of a specific group.Prejudice refers to the irrational dislike, suspicion or hatred of a particular group, race, religion, or sexual orientation. Prejudiced attitudes can take many forms.A specific kind of prejudice, racism refers to any policy, practice, belief, or attitude that attributes characteristics or status to individuals based on their race. Racism involves not only prejudice, but also the exercise of power over individuals based on their race.Ethnocentrism, stereotyping, prejudice, racism continue to exist because of socialization and the apparent social, economic, and psychological benefits that come from it.Due to language differences and cultural differences, translation can become a barrier to intercultural communication.Five elements that typically cause problems in translation are the lack of equivalences in vocabulary, idioms, grammar and syntax, experiences, and concepts.Chapter 5 verbal communicationSignificance of verbal communication"Verbal" means "consisting of words". Language, spoken or written, is a means of verbal communication. Therefore, verbal intercultural communication happens when people from different cultural backgrounds communicate with each other by usinglanguage.Language and culturenguage as a reflection of the environmentnguage as a reflection of values3.the meaning of wordsVerbal communication styles1.direct and indirect styles2.self-enhancement and self-effacement styles 宣扬和谦逊3.elaborate, exacting and succinct styles 详尽的,确切的,简洁的4.personal and contextual styles不同的称呼方式根据场合和地位5.instrumental and affective styles 理性与感性Language diversity1.dialects and sociolects 方言和社会方言2.pidgin and lingua franca洋泾浜语(汉语中夹杂外语),混合语(母语不互通)3.taboo and euphemism 禁用语委婉语4.jargon 行话Cultural influence on written communication1.direct plan2.indirect planSummaryVerbal intercultural communication happens when people from different cultural backgrounds communicate with each other by using language.It is agreed that language helps in communicating with people from different backgrounds. However, people may be less aware that cultural literacy is necessary in order to understand the language being used. Words in themselves do not carry the meaning. The meaning comes out of the context. Although people use the dictionary to explain one language with another language, words of different languages don't mean the same thing because of the cultural influence on word meaning.There are mainly five verbal communication styles introduced in this chapter: direct / indirect; self-enhancement / self-effacement; elaborate / exacting / succinct; personal / contextual; and instrumental / affective.Language is a cultural phenomenon which is used to express different uses and to communicate different meanings. Language varies according to the communicative uses but also according to the users. In fact, users of the same language in a sense all speak differently and the kind of language each of them chooses to use is in part determined by their cultural background.In short, some language variations result from the language user, that is, his or her geographical origin (dialect), or his or her social condition (sociolect). However, some language variations result from the circumstances of communication, such as pidgin, Lingua Franca, jargon, taboo and euphemism. Dialect refers to geographical variation, while sociolect refers to variation in terms of social class or style. Pidgin refers to a mixed language that is used for trading purposes, while Lingua Franca refers to a specific language that is used as an international means of communication. Taboorefers to expressions that are considered impolite, while euphemism refers to polite expressions used to soften the offensive and disturbing language. Jargon refers to a special or technical vocabulary that is developed for professional purposes within professional groups like medicine or law.Furthermore, verbal communication involves both oral and written forms. Written communication is especially important in intercultural business communication. As the modem technological renovation (e-mail and ecommerce) calls for the written communication in business, businessmen should be more conscious about the written communication because mistakes made inwritten form are more serious and permanent.Cultural patterns influence not only oral communication but also written communication. Cultural impact on discourse patterns is to be classified into two categories: direct plan and indirect plan. In direct plans, clarity and conciseness are essential to a successful business writing style. The indirect plan has other priorities than the quick delivery of ideas, such as nurturing a relationship or developing some other context for the message. Direct plan is favored by results- oriented cultures Indirect plan is favored by relationship-oriented culture.Chapter 6 nonverbalSignificance of nonverbal communication1.nonverbal behavior accounts for much of the meaning we get from conversations.2.nonverbal behavior is significant because it spontaneou sly<D reflects thesubconsciousness.3.Nonverbal communication is significant is that we cannot avoid communicating. Definition and functions of nonverbal communication1.definition of nonverbal communication2.functions of nonverbal communication(repeating 重复/complementing 补充/substituting 代替/regulating/contradicting 反对)Paralanguage and silence1.paralanguage副语言(语音语调)2.silenceTime and space1.chronemics时间行为学的2.proxemics 人际距离学(fixed features of space/semifixed features ofspace/personal space包括四种情况下的不同距离)Other categories of nonverbal communication1.oculesics 目光语2.olfactics 嗅觉3.haptics 触觉4.kinesics 人体动作学(gestures/posture/facial expressions/chromatics 色彩/attire 打扮)SummaryWhen we learn to communicate, we learn not only language but also various waysof communicating. Communicators use both verbal and nonverbal codes tocommunicate, listeners expect to receive both kinds of messages during aconversation. If a speaker uses nonverbal codes poorly or inappropriately, a listenermay consider the person a poor speaker. However, misunderstandings may occurwhen the speakers and listeners are from different cultures and do not share thesame nonverbal codes.In brief, the messages sent without using words are called nonverbal communication. Nonverbal communication involves those nonverbal stimuli in a communication setting that are generated by the sender and his or her use of the environment-these have potential message value for both the sender and receiver. Nonverbal communication codes or symbols or stimuli in a communicating settingcan be divided into different categories: paralanguage, silence, proxemics,chronemics, oculesics, olfactics, haptics, kinesics, chromatics and attire.Paralanguage is the set of audible sounds that accompany oral language toaugment its meaning When the German poet Klopstock wrote "The tones of humanvoices are mightier than strings or brass to move the soul", he meant that sounds wegenerate often communicate more than the words that they produce. We have theexperience of watching foreign movies: if we don't know the language they speakand there are no subtitles, we can still infer when performers are expressing anger,sorrow, joy, or any other emotions.Silence cues affect interpersonal communication by providing an interval in anongoing interaction during which the participants have time to think, check orsuppress an emotion, encode a lengthy response, or inaugurate another line of thought.Chronemics is the study of how people perceive and use time. People have different attitudes toward punctuality because they have different time orientations. People from monochronic cultures emphasize schedules, while people from polychronic cultures stress involvement of people and the completion of tasks as opposed to a strict adherence to schedules.Proxemics refers to the study of spatial relations. Cultures vary in such things as how living space is arranged and the distance between people in interaction. Oculesics refers to the study of communications sent by the eyes. Eyes play a central role in impression management. When people say that eyes talk, they mean that eyes convey messages. Although eye contact is a very important way of communication, direct eye-to-eye contact is not a custom throughout the world. Olfactics refers to the study of communication via smell. Americans feel uncomfortable with natural smells, so they spend millions of dollars to make themselves smell "good". However, many cultures regard natural smells as normal. Most 心abs perceive a person's smell as an extension of the person.Haptics or touch refers to communication through the use of bodily contact. There are different behavioral patterns regarding touch. We learn the rules, as we move from infancy into childhood. The wrong behavior of touching in strange cultures can create uncertainty and even ill feeling.Kinesics refers to gestures, facial expressions, eye contact, body position, bodymovement, and forms of greeting and their relations to communication. Although any part of the body can be used for communicating nonverbally, face, hands, and arms are the primary 灼nesic channels through which nonverbal messages are sent. Chromatics refers to the study of color in reference to people's perceptions, behaviors, and impressions of others. The same color may be interpreted differently in different cultures. The wrong color of your clothes may make people dislike you, or even hate you. It is quite important to watch what color is appropriate in certain settings, when you are in a foreign countryAttire refers to clothing and physical appearance. It also serves as nonverbal symbols. We often identify a person's culture by his or her physical appearance and dress. Communication with others is often perceived by visual observations of his or her physical appearance.Chapter 7 cultural patternsDefining cultural patterns1.ways of thinking2.ways of actingComponents of cultural patterns 组成1.beliefs 信仰2.values价值观3.norms行为准则4.social practices 社会行为Culture theory1.high-context culture高语境文化(很多信息在环境中是可见的,没有必要用语言过多描述)2.low-context culture (语言作为主要传递信息的方式)3.problems posed (高语境的会嫌弃低语境的人说的太多,给予了太多不需要的信息)Value orientation1.human nature orientation2.person-nature orientation (mastery-over-nature view/harmony-with-natureview/subjugation-to-nature view)3.time orientation (value-past/value-present/value-future)4.activity orientation (value-doing/value-being/value-being-in-becoming)5.relational orientationCultural variability1.individualism and collectivism 独立的集中的2.uncertainty avoidance3.power distance4.masculinity and femininity 男权主义女权主义SummaryAlthough individuals, even in the same culture, tend to have different valuepatterns, there are overall values shaped by one's culture which are shared by the members of the group. Understanding a culture's value pattern is of great significance in terms of understanding their behaviorsShared beliefs, values, norms, and social practices that are stable over time and that lead to roughly similar behaviors across similar situations are known as cultural patterns.A belief is an idea that people assume to be true about the world.Values involve what a culture regards as good or bad, right or wrong, fair or unfair, just or unjust, beautiful or ugly, clean or dirty, valuable or worthless, appropriate or inappropriate, and kind or cruel.Norms are the socially shared expectations of appropriate behaviors.Social practices are the predictable behavior patterns that members of a culture typically follow.Context is defined as the information that surrounds an event; it is inextricably bound up with the meaning of the event. Edward T. Hall introduced the high context communication and low context communication. A high context (HC) communication or message is one in which most of the information is already in the person, while very little is in the coded, explicitly transmitted part of the message. A low context (LC) communication is just the opposite; i.e., the mass of the information is vested in the explicit code. It is verbalized.Kluckhohn and Strodtbeck's Value Orientations are based on: human nature, person-nature interface, time, activity and human relationships. These five aspects define group cultures according to different categories:A s for human-nature orientation, cultures could be divided into six groups: (1) Humans are evil but changeable; (2) Humans are evil and unchangeable; (3) Humans are neutral with respect to good and evil; (4) Humans are a mixture of good and evil; (5) Humans are good but changeable; (6) Humans are good and unchangeable.The person-nature orientation consists of three categories: (1) Mastery over nature;(2) Harmony with nature; (3) Subjugation to nature.As far as time orientation is concerned, cultures may belong to (1) The past orientation; (2) The present orientation; (3) The future orientation.The activity orientation involves three groups: (1) The d- omg onentatlOn; (2) The being orientation; (3) The being-in-becoming orientation.Geert Hofstede has identified four value dimensions that have a significant impact on behavior in all cultures. These dimensions are individualism and collectivism, uncertainty avoidance, power distance, and masculinity and femininity. Individualistic cultures give more importance to individuals' needs when they do things such as setting goals.Collectivism is characterized by a rigid social framework that distinguishes between in-groups and out-groups.Uncertainty avoidance deals with the degree to which members of a culture try to avoid uncertainty.Power distance is "the extent to which the less powerful members of institutions and organizations accept that power is distributed unequally". That is to say, how equal or unequal .the people in a particular culture think people should be.The major differentiation between masculine and feminine cultures is howgender roles are distributed in cultures.Those dimensions offer certain measurements for researchers to study a specific culture or do comparative research work from an intercultural perspective.Chapter 8 cultural influence on contextsThe business context1.culture influence on business context2.management不同国家方式不同3.business etiquette norms 商务礼仪(appointment seeking/the date forbusiness/greeting behavior/gift giving)The educational context1.culture influence on the educational context2.role behaviors of students and teachers3.classroom participation4.turn taking说话的方式时间和行为The health care context1.culture influence on the health care context2.family and gender roles in the health care context3.conversational structures and languageSummaryMeaning in communication is basically decided by context. Communication is not devoid of external influence: all human interaction is influenced to some degree by the。