功夫熊猫台词第三部分

合集下载

功夫熊猫中英台词

功夫熊猫中英台词

功夫熊猫传奇故事传颂着一名传奇武士Legend tells of a legendary warrior,他的功夫无人能敌whose kung fu skills were the stuff of legend.浪迹江湖一路行侠仗义He travelled the land in search of worthy foes.既然你这么爱吃试吃看看我的拳头如何!I see you like to chew. Maybe you should chew on my fist.武士一言未发因为他嘴里塞满了食物The warrior said anything for his mouth was full. 但他一口把食物吞下然后说"少啰唆! 接招吧!"Then he swallowed. And then he spoke. Enough talk. Let's fight.看招他的致命招数无人能挡He was so deadly in fact, that his enemies will go blind,敌人都被他的正义之光闪瞎了眼from over exposure to pure awesomeness.我看不见了! 他武功盖世! 极具魅力My eyes! He's too awesome!我们该怎么报答你呢?And attractive.How can we re-pay you?"路见不平,拔刀相助" 无需回报!There is no charge for awesomeness.Or attractiveness.爆发吧!千军万马全被踏在足下艺高人胆大It mattered not how many foes he faced.They were no match for his voracity.有史以来最使人敬畏Never before had a pandabeen so feared, and so loved.又最令人销魂的熊猫即使是打败天下无敌手的中原五侠客也对他佩服得五体投地Even the most heroic heroesin all of China,The Furious Five.Bowed in respect to this great master.什么时候一起出去放松放松没问题We should hang out.Agreed.但现在不是放松的时候面对石门山一万疯狂大军时But hanging out wouldhave to wait.Cause when you're facing the tenthousand demons of demon mountain.当务之急是...There is only one thingthat matters and thats...你该起床不然要迟到了Get up!You'll be late for work.啥?阿波快起床Po...Get up!阿波你在那干嘛呢Hey, Po.What are you doing up there?没干嘛Ahh.. nothing.猴子! 螳螂! 仙鹤! 毒蛇! 老虎!Monkey, Mantis, Crane, Viper,Tigress ... Roarrrr!Ahh...阿波快点你要迟到了Po. Let's go.file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt(第2/54 页)[2010-4-20 15:52:28]file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txtYou're late for work.我来了Coming!对不起老爸对不起有什么用又不能拿它来煮面条Sorry Dad.Sorry, doesn't make the Noodles.你刚在楼上干什么那么吵?What were you doing up there?All that noise?没什么做了个怪梦而已Oh...nothing.Just had a crazy dream.关于什么的梦? 你梦到什么了?About what? Uh?What were you dreaming about?我梦到...What was I...aah...... I was dreaming about a...面条了面条? 你真的梦到面条了?Noodles.Noodles?You were really dreaming about noodles?是啊不然我还能梦什么Uhh... Ya,what else would I be dreaming about?当心面汤很"烫"Oh, careful.That soup is - sharp!太令人高兴了Oh... happy day.My son finally having the noodle dream.我的儿子终于梦到了面条你不知道为了这一刻我已经等待了多久You don't know how longI have been waiting for this moment.这是个好兆头阿波This is a sign, Po.什么事情的兆头?Uh... a sign of what?你就要准备好继承我的"神秘配方汤"的神秘配方了file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt(第3/54 页)[2010-4-20 15:52:28]file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txtYou are almost ready to beentrusted with the secret ingredient,... of my secret ingredient soup.然后实现你的命运接管这间餐馆And then you will fulfill your destinyand take over the restaurant.就像我从我父亲那继承Just as I took over from my fatherwho took over from his father.他又继承自他的父亲最早是他和朋友打麻将赢来的who won it from a friendover a game of mahjong.老爸别激动不过是个梦Dad, dad, dad.It was just a dream.不这不是一般的梦No, it was the Dream.我们是面条世家Wu Xiang noodles.Po, broth runs through our veins.面汤在我们的血液中流串着但是老爸你有没有想过...去干点别的But Dad, didn't you everwanted to do something else?除了做面条之外Something, beside noodles.实际上想当年我年轻气盛时Actually, when I was youngand crazy.也曾想过要离家出走去学做豆腐I thought of running awayand learning how to make tofu.为什么没去呢?So why didn't you?因为那个梦想愚蠢得很Oh, because it wasa stupid dream.你能想象我做豆腐是什么样子吗?Can you imagine me making tofu?啊哈哈哈豆腐?Ha, ha, ha. Tofu!file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt(第4/54 页)[2010-4-20 15:52:28]file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt笑死人了我绝不会干No, we all have our placein this world.我们都有自己的宿命我的地盘就是这而你的...My is here and yours is...... I know "is here".我知道也是这不对是2号9号7号和12号桌的No, its tables 2, 5 ,7 and 12.别忘了微笑Service with a smile.干得好徒弟们你们让我失望的本领真好Well done, students...... if you were tryingto disappoint me.小虎不够凶狠Tigress, you need more ferocity.Monkey greater speed.大猴加快速度老鹤再高点毒蛇不够灵巧螳螂...Crane, height. Viper, subtlety.Mantis... Master Shifu...- 师傅- 干嘛?Master Shifu... What?龟仙人有请It...its Master Oogway,he wants to see you.龟仙人您召见我有何贵干?Master Oogway, you summoned me?Is something wrong?一定得有要事才能见见自己的老朋友吗Why must something be wrongfor me to want to see my old friend?这么说来...没事?So, nothing is wrong?Well, I didn't say that.我可没那么说file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt(第5/54 页)[2010-4-20 15:52:28]file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt你是想说...You were saying?我预见到...太郎将重出江湖I have had a vision.Tai Lung will return.这不可能! 他身处狱中That is impossible.He's in prison.万事皆有可能Nothing is impossible.平先生火速飞去啸岗监狱Zeng, fly to Chordom Prison.Tell them to double the guards,叫他们把狱守数量加倍把武器加倍Double the weapons.Double everything.把一切都加倍- 绝不能让太郎逃出来- 是! 师傅Tai Lung does not leavethat prison.Yes, Master Shifu.命中注定的事躲也躲不过One often meets his destiny onthe road he takes to avoid it.我们必须有所行动如果太郎真的回到和平谷报仇We have to do something. We can'tjust have him march in the valley.And take his revenge.He'll, he'll...他会... 他会...你的心好似这潭湖水老朋友Your mind is like this watermy friend. When it is agitated...如果波澜起伏就会模糊不清... it becomes difficult to see.但如果平静下来But if you allow it to settle,the answer becomes clear.解决之道必将自现龙之典The Dragon's scroll.file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt(第6/54 页)[2010-4-20 15:52:28]file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt时候到了...It is time.But who?但是谁呢?谁有资格继承这无穷的力量?Who is worthy to be trustedwith the secret to limitless power?谁有资格成为龙斗士?To become the Dragon Warrior.我不知道I don't know.不好意思借过Excuse me. Sorry.- 嘿看着点阿波- 对不起卡住了Oo...oo sorry.Hey, watch it Po.Sorry.Aah... Oop!抱歉没关系我洗过澡了...Sorry, a thousand pardon.快看!What?龟仙人要比武挑选龙斗士了就在今天Master Oogway is choosinga Dragon Warrior, today.大家快去玉殿Everyone, everyone, go!Get to the Jade Palace!中原五侠客之一将被授予龙之典One of the five is goingto get the Dragon's Scroll.等了几千年终于等到今天赶快吃吃完快走We have been waiting a thousandyears for this. Just take the bowl!快去呀!!这是武林史上的一大盛事This is the greatest day in Kung Fuhistory! Don't worry about it. Just go!别管钱了快走吧阿波你要上哪去?file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt(第7/54 页)[2010-4-20 15:52:28]file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txtPo! Where are you going?上玉殿去To the Jade Palace.带上你的面条小车But you're forgetting your noodle cart.整个山谷的村民都会上那去The whole valley will be there andyou will sell noodle to all of them.我们的面条就能卖疯了卖面条?Selling noodles?- 老爸我在想...- 什么?But Dad. You know I was kindof thinking, maybe I...- 或许我可以...- 什么?Ya?I was kind of thinking, maybe I...Ahh...Haa..?把面条和馒头放一块卖Could also sell the bean buns.They're about to go bad.馒头放着都快发霉了这才是我的儿子!That's my boy!I told you that dream was a sign.我就说那个梦是个好兆头没错做这个梦真好...Ya...I'm glad I had it.我是武林高手!我也是!加油加油就快到了Almost there.老天别这么对我别这么对我What?No!No! No!我们先走了阿波Sorry Po.We'll bring you back a souvenir.file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt(第8/54 页)[2010-4-20 15:52:28]file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt放心吧会给你带纪念品的那怎么行我自己来No, I'll bring you back a souvenir.It's a historic day.Isn't it Master Oogway?今天将会是历史性的一天是吧? 龟仙人是啊没想到我能活着看到这天Yes. The one I fearedI would not live to see.你的徒弟们准备好了吗?Are your students ready?Yes, Master Oogway.一切就绪了龟仙人记好了老朋友Now know this old friend...选中的人不但会给山谷带来安宁Whomever I chose will not only bringpeace to the valley, but also to you.还能抚平你的心灵武林大会正式开始!Let the tournament begin!别关别关我来了该死No, no, no, wait!I'm coming.Hey! Open the door.把门打开让我进去Let me in!和平谷的村民们Citizens of the Valley of Peace.很荣幸为你们介绍It is my great honourto present to you,老虎毒蛇仙鹤猴子螳螂Tigress, Viper, Crane, Monkey, Mantis.传说中的中原五侠客The Furious Five!Ah...Ah...Ahh...哇! 中原五侠客They're The Furious Five!Aah..aah... ouch!请各就各位Warriors prepare!file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt(第9/54 页)[2010-4-20 15:52:28]file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt先等等别开始Blast, No, Quick Po.Ready for battle.比武即将开始千吨烟火齐发The thousand tons of fire!Ho...ha...howw!快看那招式嘿! 闪开点Wow... Look at that!Hey! Get out of the way!Uhh...Oh...ohh!Ah...ah...aah!Hiyaah...ouch!最后上场的是...悍娇虎And finally, Master Tigress.相信我村民们你们还没见到真正的绝招Believe me citizens,you have not seen anything yet.还用你说I know!她的杀手•除了强壮的体魄和犀利的眼神外Master Tigress faces Iron Armsand its Blades of Death.还有其致命的虎爪功我感受到了...龙斗士...气脉I sense the Dragon Warrioris among us.和平谷的村民们Citizens of the Valley of Peace,龟仙人将挑选龙斗士的继承者Master Oogway will now choosethe Dragon Warrior.就选了! 等一等Hah...butta...No, no, no wait!Yaa...ahh.Ha...ha...haah!Ha...ha...haah.Po! What are you doing?阿波你在干什么!What does it lookfile:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt(第10/54 页)[2010-4-20 15:52:28]file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txtlike I'm doing?你说我是在干嘛?别吹别吹我要去看龙斗士Stop! Stop!I'm going to see the Dragon Warrior.But I don't understand,you finally have the noodle dream.我不明白你怎么了你好不容易才做了关于面条的梦我撒谎了老爸我没梦到面条I lied.I don't dream about noodles, Dad.I love Kung Fu...uuu!我爱武功Oh come on son.Let's get back to work.好了儿子回去工作吧Heay...okay.好吧Ahh...aahh...aah.Po!...Heay...heay...hey.Oh...Somebody...儿子!Oh. What's going on?我是要...我在哪?... Where?你在指什么?Why are you pointing...?Oh. Okay. Sorry. I just wantedto see who the Dragon Warrior was?对不起我只想看看谁成为了龙斗士真有意思How interesting?龟仙人您是在指我吗?Master, are you pointing at me?- 我在指他- 指谁?Him.Who?- 就是你- 我?You.Me?file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt(第11/54 页)[2010-4-20 15:52:28]file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txtThe universe has broughtus the Dragon Warrior.冥冥宇宙为我们指定了龙斗士What? What?What? What!怎么可能?怎么可能?Stop wait.Who told you to...等等停下来谁让你们...龟仙人等一下Master Oogway, wait.That crabby panda can't possiblybe the answer to our problem.那个大肥熊猫绝不可能解决我们的问题!You were about to appoint the Tigress.and that thing fell in front of her.你是要指小虎的结果那东西掉到了她面前That was just an accident.There are no accidents.完全是个巧合!世间无巧合Forgive us Master.We have failed you.恕我们无能师父令您失望了No. If the panda has not quit bymorning, then I would have failed you.先别急若明早之前这个熊猫还未自行退出那就是我的失职刀下留人我是来送信的是宗师的信Wait, wait, wait!I bring a message from Master Shifu.你说什么? 要我们把狱守数量加倍?What? Double the guard.Extra precautions.还要增加额外防范措施?"监狱防卫设施可能不够"Your prison may not be adequate?你怀疑我的监狱不安全?file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt(第12/54 页)[2010-4-20 15:52:28]file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txtYou doubt my prison security?当然不是Absolutely not!是师傅对此不放心我只是个送信的Shifu does.I'm just the messenger.那你帮我回个话I'll give you a messagefor your Master Shifu.从啸岗监狱逃跑简直是天方夜谭Escape from Chordom prisonis impossible.惊人吧Impressive isn't it?惊人至极Yes, very impressive.It is very impressive.进出都只有一条道One way in.And one way out.一千个狱守监视一个犯人One thousand guardsand one prisoner.我知道但这个犯人可是...太郎Yes, except that prisoner is Tai Lung.把我们放下去Take us down.Ahh...ahh...ahh...ahhOh...oo...oh..天哪Oh my...这就是太郎Behold Tai Lung.我还是在这里等你吧I'll umm...I'll justwait right here.没什么好怕的安全的很It's nothing to worry about.It's perfectly safe.弓箭手随时待命Both posts.At the ready.小子听说没file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt(第13/54页)[2010-4-20 15:52:28]file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt龟仙人终于找人继承龙之典了Hey tough guy.Did you hear...Oogway is finally going to givesomeone the Dragon Scroll...而这个人肯定不会是你...and it's not going to be you.你在干嘛别惹恼了他What are you doing?Don't get him mad.他能把我怎么样他连一根指头都动不了What is he going to do about it?I've got him completely immobilised.Haa...haa...haa...haa!哦啊我是不是踩到小豹豹的尾巴了Oh...Did I step onthe wooly kiddy's tail?行了我已经看够了I'm gonna... I've seen enough.我会转达宗师没什么好担心的I'm gonna tell Shifu that hehas nothing to worry about.- 没错他完全不必担心- 我会传达的No, he doesn't.Okay I'll tell him that.能离开这了吗?Hmm...Can we please go now?等一下Oh. Wait a second.这里面可能有点小误会I think there has beena slight mistake.似乎每个人都认为我是...Err...Everyone seemsto think I'm err...哇塞! 这不是隐秘的侠者之殿吗?Ahh...The sacred Hall of Warriors.No way.看看这个地方Look at this place.file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt(第14/54 页)[2010-4-20 15:52:28]file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt犀牛大侠的盔甲Master Flying-Rhino's armour.连打仗时受的损伤都还在!With authentic battle damage!英雄剑Wow...the Sword of Heroes.锋利到看一眼都会被割伤Said to be so sharp, you can cutyourself just by looking ... Aah!...Oww!隐形的青龙偃月刀The invisible Dragon of Destiny.我终于看到这幅画了真的是这幅画吗?Uuhhs... I've only seen paintingsof that painting.Aah...ah...ha...ha...ha...Heeyah...yah.. Aah...ah...ah..不会吧Noo..! Ho...oh, oh, oh...传说中装载着武士耳语的瓷瓮The legendary Urn of Whispering Warriors.整个天蜀军尽在其中Said to contain souls of theentire Tenshu army.有人在吗?Hello?Have you finished sightseeing?你游览完了吗?对不起我应该第一个就来看你的Sorry. I should havecome to see you first.我没什么耐心My patience is running thin.Ohh?Well. I mean, it's not likeyou are going anywhere.反正你也跑不掉- 转过身来- 好的You turn around.Hey, how is it going?How do you get 500...Master Shifu!... Ooh!...file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt(第15/54 页)[2010-4-20 15:52:28]file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt你好你是怎么...宗师!有人把花瓶打破了Ohh...whooo...Someone broke that...But I'm going to fix it...I...我会把它补好的你有胶水吗?Do you have some glue...Whooo....Aah...ouch...ooo!I've a splinter.啊! 噢~ 噢~ 扎到我了你就是传说中的龙斗士嗯?So you are the legendary Dragon Warrior?Hmm...- 呃! 大概是吧- 错Ahh, I guess so?Wrong!你不是龙斗士也不可能成为龙斗士You are not the Dragon Warrior.You will never be the Dragon Warrior...... until you've learned the secretof the Dragon scroll.除非你能领悟龙之典中的奥义哇噢!Wow...so...How does this work?那么该怎么做?你有没梯子弹簧床之类的东西?Do you have a ladder?a trampoline or...?你太天真了以为我会就这样把无穷力量的奥秘告诉你?Umph...You think it is that easy?That I'm just going to hand youthe secret to limitless power?不是我..你必须先达到武学的最高境界One must first master the highestlevel of Kung Fu像你这样的人是绝对不可能的file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt(第16/54 页)[2010-4-20 15:52:28]file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txtand that is clearly impossibleif that one is someone like you.- 我这样的人?- 是啊Someone like me?Yes!看看你自己Look at you!This fat blob. Flabby arms.肥嘟嘟的屁股软绵绵的胳膊软绵绵的地方最敏感了Those are sensitive.in the flabby parts.还有这个傻呼呼的肚子And this ridiculous belly.Hey...whooo...也不注意个人卫生And utter disregard for personal hygiene.Now wait a minute.嘿等等这不公平That's a little uncalled for.Don't stand that close. I can smell your breath.别站那么近我都闻到你的口臭了听着是龟仙人说我...Listen, Oogway said that I was the...Uh... the Wushi Finger Hold.无极拈花指别别无极拈花指Never... Master Shifu don't...噢! 你也知道这一招?Haa...oh... You know this hold?由无极大师于第三朝时创立是的!Developed by Master Wushi in the3rd dynasty. Yes.那你也该知道弹一下之后的后果啰Oh. Then you must know what happenswhen I flex my pinky.不要! 不要!那你知道最难的是什么吗?No, no, no...You know the hardest part of this?...The hardest part is cleaning up afterwards.最难的是事后清理你的残骸!file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt(第17/54 页)[2010-4-20 15:52:28]file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt好的好的别冲动Humm...Okay. Okay, take it easy.你给我听好了熊猫Now listen closely, Panda.龟仙人也许挑中了你Oogway may have picked you,but when I'm through with you,...但我向你保证你会希望他当初没选重你I promise you,you're going to wish he hadn't.懂了吗?Are we clear?是的懂了完全了解Yes, we're clear, we're clear.We are so clear.很好我等不及要开始了Good. Hmm, Hmm, Hmm.I can't wait to get started.开始吧Let's begin.等等什么现在?Wait, wait, wait.是的现在Now?Yes now.除非你觉得龟仙人错了你也不是龙斗士Unless you think that the great Oogway waswrong and you are not the Dragon Warrior.好吧! 我不知道我能不能做完那些动作Okay. Well, I don't knowif I can do all of those moves.不试试怎么知道呢?Well, if we don't try,we will never know, will we?也没错不过我们或许该找个更适合我水平的Yes, it's just, maybe we can findsomething more suited to my level.你是什么水平?你知道...我不是大师...file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt(第18/54 页)[2010-4-20 15:52:28]file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txtAnd what level is that?Well you know...那从最基础的开始吧最最基础的I'm not a master, butlet's just start at zero.没有最最基础这个东西Level zero.There is no such thing as level zero.- 嗨! 也许我可以从这里起步- 那个?Hey, maybe I can start with that.这是训练小孩子用的That. We use thatfor training children.天热的时候也可以用来抵门And popping the dooropen when it is hot.但如果你坚持的话哇噢! 五侠客But if you insist.Wow... The Furious Five.你们比市面上你们的玩偶大多了除了你幻影螳螂你的玩偶和你差不多You're so much biggerthan your action figures.Except for you, Mantis.You're about the same.来吧熊猫给我们看看你有什么能耐Go ahead, Panda.Show us what you can do.他们也要看?还是等他们回去练功后我再开始Ahh...Are they going to watch? Or should I justwait until they get back to work or something?出手吧好的我刚吃的饱饱正在消化Hit it.Okay, I mean, I just ate,休息一下后效果会更好and so I'm still digesting, so myKung Fu may not be as good as later on.出招就是了!file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt(第19/54 页)[2010-4-20 15:52:28]file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt唔! 你算什么Just hit it.你什么都不是因为高手在此What'd you got?You've got nothing cos' I got it right here.看到我的兄弟们了吗?想尝尝我的雷霆之怒吗?You picking on my friends?Get ready to fell the thunder.无影脚就要来了你能应付的了无影脚吗?Come on, crazy feet.What're you going to do about crazy feet?来吧我无影无踪无影无踪没见过熊拳吧Come on. I'm a blur. I'm a blur.You've never seen Bear style.你只见过螳螂拳或者猴拳You've only seen Praying Mantis.Or Monkey style.Imagine snake-kiddy Snake.还是蛇拳你到底打还是不打!Would you hit it!好的好的Alright. Alright.再来一次好吗用力点Why don't you try it again?A little harder.这下怎么样...How's that?Oohhh...疼死了Oh, that hurts!看来会比我想象的容易多了This will be easier than I thought.Feeling a little nausea...Ouch, ouch, ouch!当心我的吗呀...Oohh... My tenders.我表现如何??file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt(第20/54 页)[2010-4-20 15:52:28]file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt现在终于有最最基础这个东西了How did I do?There is now a level zero.我没有不承认我不懂龟仙人是怎么想的Don't deny that.I don't understand what Master Oogway was thinking.那个傻孩子都要没命了Poor guy is going to get himself killed.He is so fighty.那个龙斗士他无比强大The Dragon Warrior fell outof the sky in a ball of fire.翱翔于九天口吐烈火他的脚步让大地颤抖When he walks,the very ground shakes.本以为龟仙人会选一个懂武功的人One would think that Master Oogway wouldchoose someone who actually knew Kung Fu.至少也是能摸到自己脚趾的人啊Yes. Or could at least touch his toes.Or even see his toes.或者能看到自己的脚趾好的Okay.别出动静!!Great.Ooouuch!- 嗨! 还没睡啊?- 现在醒了Oh hey. Hi.You're up?我只是想有时候武功这东西很难是吗?Am now.I was just..er...someday...eh?The Kung Fu stuff is hard work, right?Your biceps sore.你二头肌酸了吗?我今天既累又失望I've had a long day and ratherdisappointing day, so...er...file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt(第21/54 页)[2010-4-20 15:52:28]file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt现在应该睡觉了Ya...I should probably get to sleep now.- 是! 是! 当然- 谢谢Ya... Ya...of course.Okay. Thanks.我太崇拜你们了It's just, I'm such a big fan...哭泣河之役你们打的太棒了!You guys were so totally amazingat the battle of the Weeping River.以寡敌众无所畏惧...Outnumbered. A thousand to one.But, you didn't stop. You just,....不好意思Oh. Sorry about that.听着你不属于这里Ahh... Look you don't belong here.我知道我知道你说的对Er...I know, I know.You're right.只是我一直都梦想着...I don't have it.It's just, my whole life, I dream of...不不不我是指的是你不属于"这里"No, no, no. I meant you don'tbelong here, I mean in this room.这间屋子这是我的房间But this is my room.Property of Crane.禅灵鹤的地盘好的好的Oh, okay right, right.So...你很困了我还在打扰你Ya, you want to get to sleep.Keeping you up.明天还有很多事We've got big things tomorrow.好的我再说一遍你帅呆了再见Alright. You are awesome. The last thingI'm going to say. Okay, bye-bye.什么?file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt(第22/54 页)[2010-4-20 15:52:28]file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt我什么都没说What was that?I didn't say anything.好的好的晚安做个好梦Okay. Alright. Goodnight.Sleep well.真尴尬Seem a little bit awkward.悍娇虎大侠我不是故意吵醒你的只是...Master Tigress, didn't meanto wake you. Just a...你不属于这里You don't belong here.Ah ya...ya, of course...是的是的当然这是你的房间我是指你不属于玉殿This is your room...I mean you don't belong in the Jade Palace.你不尊重武功You're a disgrace to Kung Fu and ifyou have any respect of who we are,如果你真的尊敬我们尊敬武功and what we do,you will be gone by morning.就该在天亮前离开我是你的忠实粉丝Big fan.看来你找到了神秘的圣天慧桃树了嘛I see you've found the Sacred PeachTree of Heavenly Wisdom.这是智慧桃树?Is that what this is?I'm so sorry.对不起我以为只是棵普通的桃树呢I thought it was justa regular peach tree.我明白你不开心就会吃东西I understand, you eatwhen you are upset.不开心我没不开心啊我为什么要不开心呢?Upset? I'm not upset.file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt(第23/54 页)[2010-4-20 15:52:28]file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txtWhy would I be upset?那么你为什么不开心呢?So, why are you upset?我大概是武林史上最差劲的了I probably sucked more todaythan anyone in the history of Kung Fu.中原史上最差劲的In the history of China.- 差劲史上最差劲的- 大概吧In the history of sucking.五侠客们他们恨死我了Probably.And the Five...man,you should have seen them,they totally hate me.恨死了宗师怎么可能把我变成龙斗士呢?Totally.How's Shifu ever going to turn meinto the Dragon Warrior?我又不像五侠客那样I mean I'm not like the Five,I've got no claws.我没有利爪没有翅膀没有毒液No wings,no venom.就连幻影螳螂都有那样的胳膊Even Mantis got those thingies.也许我应该放弃回家做面条算了May be I should just quitand go back to making noodles.放弃别放弃面条别做面条Quit. Don't quit.Noodles. Don't noodles.你太在乎过去和将来了You are too concerned withwhat was and what will be.俗语说过去的已经过去了There's a saying.Yesterday is history,未来的还未可知file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt(第24/54 页)[2010-4-20 15:52:28]file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txtTomorrow is a mystery,But today is a gift.现在却是上苍的礼赠我们可以把握的是当下That is why it is called the "present".- 噢! 不- 发生什么了?Oh No!What's happening?To your battle stations!Go! Go! Go!弓弩手发射发射Fire Cross-Bow!Fire!Fire!太郎自由了我必须去警告宗师Tai Lung's free. I must warn Shifu.- 哪也不准去- 可是他...You are not going anywhere.Neither is he!升起来Let go of me.Bring it up!把他打回去Wait! Bring it back!- 他过来了- 他过不来的He's going this way.He won't get far.弓箭手Archers!我们死定了这下死无全尸了We Dead.So very, very dead.现在说还早了火箭发射Ha..Ha. Not yet, we're not.Now!- 现在能跑了吗?- 是的Can we run now?Yes.file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt(第25/54 页)[2010-4-20 15:52:28]file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt真高兴师父把你送来了I am glad Shifu sent you.我还以为我被忘了呢I was beginning to feelI'm being forgotten.回去告诉他们Fly back there and tell them, thereal Dragon Warrior is coming home.真正的龙斗士要回家了早安师父Good Morning, Master.熊猫熊猫Panda!醒醒Panda! Wake up!Hmm, hmm, hmm...He's quitted.他放弃了现在该怎么办师父?What do we do now Masterwith the Panda gone?熊猫走了那谁来做龙斗士呢?Who will be the Dragon Warrior?我们只有努力修炼相信到时候All we can do is resume our trainingand trust that in time...真正的龙斗士自然会出现the true Dragon Warrior will be revealed.你在这干什么?What are you doing here?Haa...hey.Good Morning Master.早上好师父我先热热身I thought I'll warm up a little.是卡住了吧?You're stuck.Stuck?...No...What?...Stuck?卡住了? 不不是怎么会No...This is one of the...Ya...I'm stuck.是的我是被卡住了- 帮帮他- 天哪file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txt(第26/54 页)[2010-4-20 15:52:28]file:///C|/Documents and Settings/Administrator/桌面/功夫熊猫中英语字幕.txtHelp him.Oh dear.数三声一起用力一...二... 三!Lift me on three.One, two, ....- 谢谢- 不客气Thank you.Don't mention it.- 不我真的很感谢...- 不要跟我说谢谢No really. I appreciate it......Ever.你真的指望一夜之间就学会劈山腿吗?You actually thought you couldlearn to do a full split in one night.。

电影《功夫熊猫》台词全集--中英双语版

电影《功夫熊猫》台词全集--中英双语版

电影《功夫熊猫》台词全集--中英双语版电影《功夫熊猫》英汉对白1/8中文对白英语对白电影《功夫熊猫》全部台词电影《功夫熊猫》全部台词汉语版〈Kung Fu Panda〉英语版〈Kung Fu Panda〉/ 传说中有位传奇大侠 / 他武艺高强一身传奇功夫 / Legend tells of a legendary warrior... / ...whose kung fu skills were the stuff of / 他云游四方寻找实力相当的对手 / 你好像挺爱吃那你legend. / He traveled the land in search of worthy foes. / l see you like to 干脆吃本大爷一拳 / 大侠一声不吭因为嘴里塞满了吃的 / chew. Maybe you should chew on my fist! / The warrior said nothing,for his 等他咽下去了就开口了 / "少废话,尽管出招" / 拿命来 / mouth was full. / Then he swallowed. And then he spoke. / Enough talk. Let's 他杀气腾腾 / 他那生猛招式让对手眼花缭乱双目失明 /我fight! / Shashabooey! / He was so deadly in fact, / that his enemies would go 看不见了 / 他也太猛啦 / 他好帅哦/ 我们如何报答你? / blind from overexposure to pure awesomeness. / My eyes!/ He's too awesome! / 行侠仗义帅气生猛 / 不求回报 / 无论他面对多少对手 / And attractive./ How can we repay you? / There is no charge for awesomeness. 他们都会沦为他的手下败将 / 从来没有哪个熊猫这么威风/ Or attractiveness. / Kablooey! / lt mattered not how many foes he faced. / They过这么受崇拜 / 就连盖世豪杰 / 威猛五侠 / 也对这位were no match for his bodacity! / Never before had a panda been so feared! 大师顶礼膜拜 / 一块乐乐去? / 没意见 / 不过没时间找乐And so loved. / Even the most heroic heroes in Ohina, / the Furious Five, /子了 / 因为一旦面对恶魔山成千上万的大小恶魔 / 唯有一bowed in respect to this great master. / We should hang out. / Agreed. / But 件最重要那就是... hanging out would have to wait. / Because whenyou're facing the , demons ofDemon Mountain, / there's only one thing that matters and that's.../ 阿宝起来 / 得赶紧开工了 / 什么!? / 阿宝快起/ Po! Get up! /You'll be later for work! / What? / Po! Get up! / Po. What 来 / 阿宝你在上面干嘛呢? / 没干嘛 / 金猴、螳螂、仙are you doing up there? / Nothing. / Monkey! Mantis! Orane! Viper! Tigress! /鹤、灵蛇、娇虎 / 阿宝快点开工啦 / 来啦 / 对不起 Po! Let's go! You're late for work. / Ooming! / Sorry,Dad. / Sorry doesn't make 爸爸 / 说"对不起"不能帮你做面条 / 你刚才在上面干嘛? the noodles. / What were you doing up there? All that noise. / Nothing. l just 那么吵 / 没干嘛只是做了一场梦 / 什么梦? / 嗯? / 你had a crazy dream. / About what? / What were you dreaming about? / What was 梦见什么了? / 我梦见? 呃 / 我梦见了... / 面条 / 面l...? / l was dreaming about... / ...noodles. / Noodles? You were really 条! 你是真的梦见面条了吗? / 是啊我还能梦见什么呢 dreaming about noodles? / Yeah. What else would l be dreaming about? // 谢谢 / 小心那面条扎嘴 / 噢我好开心 / 我儿子终于Oareful! Thatsoup is sharp. / Oh,happy day! / My son,finally having the noodle 梦见面条啦 / 我盼星星盼月亮终于盼来了这一刻 / 这是个dream! / You don't know how long l've been waiting for this moment. / This is 好兆头 / 什么好兆头? / 你就快准备好了我可以完全放心a sign,Po. / A sign of what? / Youare almost ready to be entrusted with the 的把我的秘方 / 仙汤的秘方传给你了 / 然后你就可以水到secret ingredient / of my Secret lngredient Soup. / Then you will fulfill your 渠成的从我手里接下这面条铺 / 就像我从我父亲手里接下destiny and take over the restaurant! / As l took it overfrom my father,who 它我父亲从我爷爷手里接下它 / 我爷爷打麻将赢下它 / took it over from his father... / ...who won it from a friend in mahjong. /电影《功夫熊猫》英汉对白1/8电影《功夫熊猫》英汉对白2/8爸爸爸爸爸爸那只是一个梦 / 不那是远大梦想 / Dad,Dad,Dad,it wasjust a dream. / No,it was the dream. / We are noodle folk. 我们是做面条的血脉里流淌着汤汁 / 可是爸爸你有没有想Broth runs through our veins. / But,Dad,didn't you ever want to do something 过做点别的事? / 除了面条以外的事? / 其实啦我年少轻else? / Something besides noodles? /Actually,when l was young and crazy, / l狂的时候 / 倒是想过出去闯闯去拜师学做豆腐 / 那怎么thought about running away and learning how to make tofu. / Why didn't you? 没去? / 因为那是痴人说梦 / 我做豆腐?还不如买块豆腐撞/ Because it was a stupid dream. / Oan you imagine me making tofu? / Tofu. /死 / 呵豆腐 / 不! 各司其职各归其位才是 / 我属于这No! We all have our place in this world. / Mine is here,and yours is... / l know,is 儿而你呢... / 我知道我也属于这 / 不是号、号、号、here. / No,it's at tables ,,,and / Service with a smile.号桌 / 记得要微笑服务/ 身手不错徒儿们~只可惜还是让我失望 / 娇虎你/ Welldone,students... if you were trying to disappoint me. / Tigress,you 不够凶猛! 金猴你不够快 / 仙鹤不够高,灵蛇不够敏捷 need more ferocity! Monkey,greater speed. / Orane,height. Viper,subtlety. 螳螂... / 禀告师父什么事? / 是乌龟大师他想见您 / 乌Mantis... / Master Shifu. / What?! /lt's Master Oogway. He wants to see you. /龟大师您要见我出什么事了吧? / 难道一定要出什么事Master Oogway,you summoned me? ls something wrong? / Why must我才能和老朋友见面吗? / 那么没出事? / 这个嘛我也没something be wrong for me to want to see my old friend? / So,nothing's 这么说 / 你刚才说...? / 我有一个预感 / 大龙会杀回来 / wrong? / Well,l didn't say that. / You were saying? / l have had a vision. / Tai这怎么可能他在大牢里 / 一切皆有可能 / 小善! / 快飞Lung will return. / That is impossible! He is in prison. / Nothing is impossible. / 到长岗监狱 / 叫他们加倍看守加倍武装该加倍的都加倍 Zeng! / Fly to Ohorh/Gom prison and tell them / to double the guards,double / 决不能让大龙越狱 / 遵命师父 / 越想逃避宿命越会their weapons,double everything! / Tai Lung does not leave that prison! /在半道上跟宿命撞个正着 / 必须想办法不能让他闯进山谷 Yes,MasterShifu! / One often meets his destiny on the road he takes to avoid 他是想复仇 / 他会... 他会... / 你的思绪就像这池水朋it. / We must do something! We can't let him march on the valley,take his 友 / 稍有外界触动就很难清澈明朗 / 可如果让它静下来 / revenge! / He'll... / Your mind is like this water,my friend. / When it is 答案顿时变得清晰了 / 神龙秘笈 / 是时候了 / 可找谁呢? agitated,it becomes difficult to see. / But if you allow it to settle... / ...the answer 该把这孕藏无限神功的秘密托付给谁呢? / 谁将成为神龙大becomes clear. / The Dragon Scroll. / lt is time. / But who? Who is worthy to be侠? / 我也不知道 / 不好意思过一下 / 喂! 当心点 / 对trusted with the secret to limitless power? / To become the Dragon Warrior? / 不起收腹! / 对不起我太失礼了 / 什么? / 乌龟大师要l don't know. / Excuse me. Pardon me. Sorry. / Watch it! / Sorry. / Suck it up! 选神龙大侠就今天 / 各位各位快去翡翠宫威猛五侠 / Sorry. / A thousand pardons. / What? / Master Oogway's choosing the 有一个会拿到神龙秘笈 / 这我们可是等了好久啊快带着Dragon Warrior! Today! / Everyone! Get to the Jade Palace! One of the Five 面条去吧 / 今天可是武林的大日子还给什么钱呢! is gonna get the Dragon Scroll! / We've waited , years for this! Take the bowl!/ This is the greatest day in kung fu history!快去吧! / 阿宝你要去哪儿? / 我去翡翠宫 / 那也 Just go! / Po! Where are you going? / To the Jade Palace. / You're别忘了推着小车卖面条 / 山谷的村民都会去人手一碗面forgetting your noodle cart. / The whole valley will be there,and you'll sell 条那就赚翻了 / 还要卖面条? / 爸爸其实我在想也许noodles to all of them. / Selling noodles? / But,Dad,l was thinking,maybe l... /我... / 怎么? / 我在想也许我... / 呵呵 / ...也许我还Yeah? / l was thinking maybe l... / ...could also sell the bean buns. They're 能卖豆沙包不然都要发霉了 / 这才是乖儿子 / 我就说那about to go bad. / That's my boy! / l told you that dream was a sign. / Yeah.个梦是个好兆头 / 是呀美梦一场 / 我要当神龙大侠 / 我Glad l had it. / l'm a kung fu warrior! / Me,too! / There's spots at the top. / 也是 / 山都连上天了/ 快赶紧走 / 走了 / 快啊加油 Let's go. / Come on. Come on! / Almost there. / What? / No! Oh,no! / Sorry,Po. / 就快到了/ 哦? / 不噢不! / 你好可怜! 我们会给你/ We'll bring you back a souvenir. / No. l'll bring me back a souvenir. / lt is an 带些纪念品 / 不我给你们带还差不多 / 今天意义非凡 / historic day. / lsn't it,Master Oogway? / Yes,and one l feared l would not live 是不是乌龟大师? / 是啊我原来还担心我没法活到今天呢 to see. / Are your students ready? /Yes,Master Oogway. / Know this,old friend. / 你的徒儿都准备好了吗? / 是的乌龟大师 / 你得明白老/ Whomever l choose will not only bring peace to the valley... / ...but also to 朋友 / 无论我选中谁他都会把和平带到山谷 / 也会把安you. Let the tournament begin! / Let the tournament begin! / No,no,wait! / l'm宁带给你 / 比武大会现在开始 / 喔不等等 / 我来了 coming! Wait,wait! / Hey! Open the door! / Let me in!等等老兄别关! / 喂快开门 / 让我进去/ Oitizens of the Valley of Peace, / it is my great honor to present to/ 和平谷的父老乡亲们 / 今日老夫有幸向诸位介绍 you...Tigress! / Viper! Orane! Monkey! Mantis! / The Furious Five! / Yeah,the娇虎、 / 灵蛇、仙鹤、金猴、螳螂 / 威猛五侠 / 威猛五侠 Furious Five!/ Warriors,prepare! / Wait. No. Oh,peeky/hole. / Ready for battle! 啊哦/ 五侠请就位 / 等等哦偷看一下 / 准备比武 / / Yeah. / The Thousand Tongues of Fire. / Look at that. / Hey! Get out of the 是千条火蛇 / 快看呐 / 喂快让开 / 最后是娇虎女侠 / way! / And finally Master Tigress! / And believe me,citizens,you have not seen 各位父老乡亲真正的绝活你们还没看到呢 / 我没看到 / anything yet. / l know! / Master Tigress! Facelron Ox and his Blades of 娇虎女侠对抗铁牛的死亡之虎 / 我感觉到神龙大侠就在我Death. / l sense the Dragon Warrior is among us. / Oitizens ofthe Valley of 们中间 / 和平谷的父老乡亲们 / 乌龟大师现在将选出神龙Peace, / Master Oogway will now choose the Dragon Warrior! / Oh,no!大侠 / 啊完了? 不! 等等 / 耶 / 阿宝 / 你这是在干什么No,no,wait! / Yeah. / Po! / What are you doing?! / What does it look like l'm 呀? / 你说我在干什么别吹别吹 / 我要进去看神龙大侠那 doing?! Stop! / l'm goingto see the Dragon Warrior! / But l don't understand. / 这我就不明白了你好不容易梦见面条的呀! / 我骗你的 You finally had the noodle dream! / l lied. l don't dream about noodles,Dad. / l我根本就没梦见什么面条 / 我爱功/夫~~~ love kung fu!/ 走吧儿子咱回家干活去吧 / 好吧 / 快回来 / 怎/ Come on,son. Let's get back to work. / OK. / What's going on? / Where...? 么回事 / 这是哪儿? / 干嘛指着我? / 噢好吧对不起 / / What are you pointing...? / OK. Sorry. / l just wanted to see who the Dragon 我就是想看看谁是神龙大侠 / 这可真有意思 / 大师您指Warrior was. / How interesting. / Master,are you pointing at me? / Him. /的是我吗? / 是他 / 谁? / 你 / 我? / 天际环宇已经把他Who? / You. / Me? / The universe has brought us the Dragon Warrior! /送来了神龙大侠 / 什么? / 什么?! / 什么? / 什么?! / What? / What?! / What?! / What?! / Stop,wait! Who told you to...? / Master 站住等等谁让你们抬轿? / 乌龟大师等等 / 那个焉儿Oogway,wait. /That flabby panda can't possibly be the answer to our 叭肌的熊猫不可能是我们要找的神龙大侠 / 你原来要指problem. / You were about to point at Tigress and that thing fell in front of 的是娇虎可那个肉团正巧掉下来 / 这只是个意外! / 从来her! / That was just an accident! / There are no accidents. / Forgive us,Master.电影《功夫熊猫》英汉对白2/8电影《功夫熊猫》英汉对白3/8就不存在什么意外 / 请原谅师父我们辜负了您 / 不如We have failed you. / No. lf the panda has not quit by morning / then l will 果明天早上那熊猫还不走 / 那就是我辜负你们 have failed you./ 等等等等我捎来了 / 功夫大师的信 / 什么?! / 加/ Wait!Wait,wait,wait! l bring a message... / ... from Master Shifu /强兵力 / 特别防御/ “你的监狱也许不够坚固” / 那么你What?! /''Double the guard?!'' / ''Extra precautions?!'' / ''Your prison may not be 是怀疑我的监狱不安全? / 小的绝对没这个胆 / 师父交代的 adequate?!'' / You doubt my prison security?! / Absolutely not. / Shifu does. l'm 小的只是送信的 / 那你也替我捎个信给你那个什么师父 / just the messenger. /l'll give you a message for your Master Shifu. / Escape 想从长岗监狱逃走绝对不可能 / 很壮观是不是? / 那是 from Ohorh/Gom prison is impossible! / lmpressive,isn't it? / lt's very 真是很壮观的是 / 相当的壮观 / 同一道门进同一道门出 impressive. / lt's very impressive. / One way in,one way out. / One thousand / 一千名看守看守一名囚犯 / 是啊只不过那个囚犯 / 是guards and one prisoner. / Yes,except that prisoner... / ...is Tai Lung. / Take us 大龙 / 放我们下去 / 你干什么? / 真要命 / 看吧这就是down. / What are you doing? / Oh,my. / Behold Tai Lung. / l'm just gonna wait 大龙 / 我看我还是在这儿等吧 / 这没什么好怕的这儿安right here. / lt's nothing to worry about. lt's perfectly safe. / Orossbows! At the 全得很/ 弩弓手待命 / 弩弓手 / 嘿硬汉你听说了吗 / ready! / Orossbows? / Hey,tough guy,did you hear? / Oogway's giving someone 乌龟终于要把神龙秘笈给人了不过那个人不是你 / 哦你the Dragon Scroll,and it's not gonna be you. / Don't get him mad. / What's he 干什么别激怒他 / 他还能怎么着? 我早就已经让他动弹不gonna do about it? l've got him completely immobilized. / Did l step on the 得了 / 噢我是不是踩到小猫咪的尾巴了? / 好啦我已经wittle kitty's tail? / l'm good. l've seen enough. / l'lltell Shifu he has nothing to 看够了 / 我会跟师父说他没什么可担心的 / 是啊多余担worry about. / No,he doesn't. / l'll tell him that. / Oan we please go now? /心 / 我一定转告 / 我们赶紧走吧? / 等等 / 我想这一定是Dragon Warrior! Dragon Warrior! / Dragon Warrior! Dragon Warrior! / Wait a 搞错了大家好像都以为我是... second! / l think there's been a slight mistake. Everyone seems to think thatl'm.../ 这是奇侠圣殿我没做梦吧 / 瞧这多气派 / 飞天犀/ The Sacred Hall of Warriors! No way! / Look at this place. / Master 牛大师的盔甲上面还留着刀枪伤痕 / 勇者大刀 / 听说绝Flying Rhino's armor,with authentic battle damage! / The Sword of Heroes! /对锋利看一眼就会被割伤噢 / 这是隐形天命三叉戟 / Said to be sosharp you can cut yourself just by looking. / The lnvisible 我只见过这幅画的冒牌货 / 噢 / 呢喃武士们的灵坛 / 据Trident of Destiny! / l've only seen paintings of that painting. / No! / The 说装着整个天守大军的亡灵 / 有人吗 / 观光到此结束了legendary Urn of Whispering Warriors. / Said to contain the souls of the 吗? / 对不起我应该先来看你的 / 我的耐心是有限的 / entire Tenshu Army. / Hello. / Have you finished sight/seeing? / Sorry,l should 这! 反正你也没地方可去 / 你转过身? / 行 / 嗨你好 / have come to you first. / My patience is wearing thin. / Well,l mean,it's not like 怎么把五千个... 哦是师父! / 有人...打碎了它 / 不过我you were going anywhere. / Would you turn around? / Sure. / How's it 会把它粘好你这有没有...? / 胶水 / 扎手了 / 你就是传going? / How do you get ,... Master Shifu! / Someone... broke that. / But l'll 奇的神龙大侠? / 呃我猜是吧 /错! / 你不是神龙大侠你fix it. Do you have some... / ...glue? / A splinter. / So you're the legendary 永远成不了神龙大侠除非... / 除非你掌握了神龙秘笈里的Dragon Warrior? / l guess so. / Wrong! / You are not the Dragon Warrior. 秘决 / 哦那么我该怎么拿? / 你有没有梯子? 或者蹦床? You will never be the Dragon Warrior until... / ...you have learned the secret / 哼哼你以为这么容易我会把无限神功的秘决 of the Dragon Scroll. / So,how does this work? / Do you have a ladder,or atrampoline,or...? / You think it's that easy? That l'll just handyou the secret // 随随便便给你? / 不我... / 首先必须要达到功夫to limitless power? / No,l... / One must first master the highest level of 的最高境界 / 显然最不可能达到这种境界的就是像你这样kung fu. / And that is impossible ifthat one is someone like you. / Someone like 的 / 像我这样的? / 对瞧瞧你屁股圆肥胳膊松 / 人家me? / Yes,look at you! This fat butt! Flabby arms! / Those are sensitive in the 这团肉最怕疼还有这肚子 / 大得像个草坪 / 不干不净 flabby parts. / And this ridiculous belly. / And utter disregard for personal 完全无视个人卫生 / 赶紧打住没这么寒碜人的 / 别站这hygiene. / Now,wait a minute. That's uncalled for. / Don't stand that close. l 么近你的口臭扑鼻 / 听着乌龟说我是... / 无须铁指扣! can smell your breath. / Listen,Oogway said l was... / The Wuxi Finger Hold. 别用无须铁指扣 / 这招你知道? / 无须大师在秦朝发明的 Not the Wuxi Finger Hold! / Oh,you know this hold? / Developed by Master 我知道 / 那你一定知道我动一下小指会怎么样 / 别! / Wuxi in the Third Dynasty. / Then you know what happens when l flex my 知道最难的是什么? / 最难的是完事后怎么清理干净 /懂了 pinky. / No,no! / You know the hardest part of this? / The hardest part is 求你放过我吧 / 你给我仔细听好了熊猫 / 乌龟是选中了cleaning up afterwards. / OK,OK,take it easy. / Now listen closely,panda. / 你不过等你在我这儿领教过之后 / 在我这儿领教过之后 Oogway may have picked you,but when l'm through with you, / l promise 你就会后悔被选中了听明白了吗? / 是很明白很明白明you,you're going to wish he hadn't!Are we clear? / Yeah,we're clear. We're so 明白白 / 很好 / 我都等不及了/ 我们开始吧 clear. / Good. / l can't wait to get started. / Let's begin./ 等等 / 什么? / 对! 现在 / 除非你认为乌龟大师错/ Wait,wait,wait. / What? / Now? / Yes,now. / Unless the great Oogway 了你不是神龙大侠 / 哦好吧我... / 我不知道那些招was wrong and you are not the DragonWarrior. / Oh,OK,well... / l don't know 术我是不是全都会 / 嘿嘿如果不试一下就永远不会知道 / if l can do all of those moves. / Well,if we don't try,we'll never know,will we? /呃是呀只是也许我们可以找一些更适合我这样水平的 / Yeah,it'sjust,maybe we can find something more suited to my level. / What 你是什么水平? / 呃反正我不是大师不过... / 我们可以level is that? / Well,l'm not a master,but... / ...let's just start at zero. Level zero. / 从“零”开始没水平 / 呵不! 你上哪儿都找不到“没水No. There is no such thing as level zero. / Maybe l can start with that. / That? / 平”这个水平 / 我从这个开始吧 / 这个? / 我们是用来训We use that for training children and propping the door open when it's hot. / 练小孩的或者大热天用它来顶门的 / 可如果你非要用它 / But if you insist... / The Furious Five! / You're bigger than your action figures.哇威猛五侠 / 真人比玩具娃娃大多了可除了你螳螂差Except,you,Mantis. You're the same. / Go ahead,panda. Show us what you can 不多一样小 / 来吧熊猫给我们露一手 / 他们都要看吗? do. / Are they gonna watch,or should l wait till they get back to work? / Hit it. 要不等他们先撤了再说吧 / 出拳吧 / 好吧不过我刚吃饱 / OK,yeah. l mean,l just ate. So l'mstill digesting. / So my kung fu might not 我还在消化 / 所以我的功夫可能会... 打点折扣 / 赶快出be as good as... later on. / Just hit it. / All right. / What you got? You got 拳 / 好吧 / 谁怕谁呀你就等着我露一手吧nothing,'cause l got it right here.电影《功夫熊猫》英汉对白3/8电影《功夫熊猫》英汉对白4/8/ 你敢欺负我朋友? 我打得你满脸桃花开 / 我用脚丫 / You picking on my friends? Get ready to feel thunder. / l'm coming at 子问候你我看你怎么办 / 出招吧我左晃我右晃 / 你没you with crazy feet. / Come on. l'm a blur. You've never seen bear style. /看见过熊猫拳吧你只见过螳螂捕蝉什么的 / 或者我们该试You've only seen praying mantis. / Or monkey style. / Or l could come at you 试猴子耍宝 / 或者来几下金蛇狂舞 / 你倒是给我打呀! / snickety/snake. / Would you hitit! / All right. All right. / Why don't you try 好吧好吧 / 再试一下打重点 / 怎么样? 哇 / 好疼 / 要again? A little harder. / How's that? / That hurts. / This will be easier than l 赶走他好像并不难 / 有点头昏 / 这铁家伙看来我要... / thought. / I'm feeling a little nauseous! / Those are hard! / My tenders. / How 我的鸡鸡 / 我表现如何? / 总算见识“没水平”了 / 我真did l do? / There is now a level zero. / There's no words. / No denying that. /是无语了 / 可不是吗 / 我真不明白乌龟大师是怎么想的 / What was Master Oogway thinking? / The poor guy's gonna get himself killed. / 那个可怜虫会送命的 / 他是那么的“威风” He is so mighty!/ 神龙大侠坐着火球从天而降 / 他一走动大地都会/ The Dragon Warriorfell out of the sky on a ball of fire! / When he walks,the 颤抖 / 按理说乌龟大师会选一个真正会功夫的人 / 是呀 very ground shakes! / One would think Master Oogway would choose someone 至少手能碰到脚趾头 / 他胖得连脚趾头都看不见 / 好了 / who knew kung fu. / Yeah,or could at least touch his toes. / Or even see histoes. 糟糕 / 嗨你醒了 / 被你吵醒的 / 我只是... / 今天够呛? / OK. / Great. / Hi. You're up. / l am now. / l was just... / Some day,huh? / That / 那功夫真够难的对吗? 你二头筋酸吗? / 今天一天真是又kung fu stuff is hard work,right? Are your biceps sore? /l've had a long and 长又叫人泄气所以... / 是呀我现在也许真该睡一会儿了rather disappointing day,so... / Yeah,l should probably get to sleep now. // 是呀是呀当然那好/ 谢谢 / 我只想说我好崇拜你们 Yeah,yeah,yeah.Of course. / OK,thanks. / lt's just... Man,l'm such a big fan! / / 弃河大战的时候你们表现神勇 / 面对千倍敌人你们毫You guys were amazing at the Battle of Weeping River. / Outnumbered a 不退缩你们... / 请多包涵 / 呃听着你不属于这儿 / thousand to one,but you didn't stop. You just... / Sorry about that. / Look,you 我知道我知道你说的对 / 我...什么都不会我只是... / don't belong here. / l know. l know. You're right./ I don't have... I just... / My 我从小就有一个梦... whole life l dreamed of.../ 不不不我的意思是你不属于这儿就是这房间这是/ No,l meant youdon't belong here. l mean,in this room. This is my room.我的房间 / 仙鹤房产 / 哦懂了对对 / 那么对你想/ Property of Orane. / OK. Right,right. / So,you want to get to sleep. / Yeah. / 睡觉了 / 对打扰了 / 明天还有大事要做呢 / 好吧你l'm keeping you up. / We got big things tomorrow. / All right. You're awesome. 很牛我就说这些了 OK 拜拜 / 说什么呢? / 我什么都没Last thing l'm gonna say. Bye/bye. / What was that? / l didn't say anything. /说 / 那好走了晚安 / 做个好梦 / 真有点尴尬 / 娇虎大OK. All right. Good night. / Sleep well. / That seemed a little awkward. / Master 侠我没想吵醒你只是... / 你不属于这里是呀是呀 Tigress! l didn't mean to wake you. / You don't belong here. / Yeah,of course. 当然 / 这是你的房间/ 我是说你不属于我们翡翠宫 / 你/ This is your room. / l mean,you don't belong in the Jade Palace. / You're a 是武林的耻辱如果你 / 还懂得尊重我们这些大侠尊重武disgrace to kung fu,and if you have / any respect for who we are and what we 林 / 那你明天一早就离开 / 我崇拜你 do, / you will be gone by morning. / Big fan!/ 看来你已经发现了这棵天资神明圣桃树 / 就是这棵/ l see you havefound the Sacred Peach Tree of Heavenly Wisdom. / ls 树? 不好意思我还以为是平常的桃树 / 这我理解你心that what this is? Sorry. l thought itwas just a regular peach tree. / l 情烦燥所以你就吃 / 心烦? 我没心烦你怎么觉得我心烦 understand. You eat when you are upset. / Upset? l'm notupset. What makes / 你到底心里在烦些什么? / 我今天的表现有可能是历史上you think l'm upset. / So why are you so upset? / l probably sucked more today 最烂 / 功夫史上最烂最烂史上最烂 / 有可能 / 还有那than anyone in the history of kung fu. / ln the history of Ohina. ln the history 五个你真该看看他们那样他们恨死我了 / 恨死了 / 师of sucking! / Probably. / And the Five! Man,you should've seen them! They 父怎么才能把我训练成神龙大侠呢? / 我不是那五个 / 我没totally hate me. / Totally. / How is Shifu ever going to turn me into the 有利爪没有翅膀没有毒液 / 连螳螂都有那样的东西 / Dragon Warrior? / l mean,l'm not like the Five. / l've got no claws,no wings,novenom. / Even Mantis has those... thingies.我还是放弃吧回家做我的面条 / 放弃不放弃 / 做/ Maybe l should just quit and go back to making noodles. / Quit,don't quit. 面条不做面条 / 你患得患失太在意从前又太担心将来 / Noodles,don't noodles. / You are too concerned with what was and what will / 有句话说得好 / 昨天是段历史/ 明天是个谜团 / 而今be. / There's a saying: / Yesterday is history, / tomorrow is a mystery, / but 天是天赐的礼物 / 像珍惜礼物那样珍惜今天 / 糟了 / 怎today is a gift. / That is why it is called the present. / Oh,no! / What's 么啦? / 各就各位快快快 / 弩弓发射 / 发射! / 发射! happening?! / To your battle stations! Go! Go! Go! / Fire crossbows! / Fire! // 大龙越狱了我去告诉师父 / 你哪儿都别想去他跑不Fire! / Tai Lung is free! l must warn Shifu. / Not going anywhere! Neither is he!了 / 放开我! / 拉起来! / 等等! 放下来! / 他往这儿来/ Let go of me! / Bring it up! / Wait! Bring it back! / He's coming this way! / He 了 / 他跑不远的弓箭手! / 死定了这下肯定死定了 / won't get far. Archers! /We're dead. So very,very dead. / Not yet we're not. 我们还没死呢射! /可以逃命了吗? / 逃命! / 很高兴师Now! / Oan we run now? / Yes. / l'mglad Shifu sent you. / l was beginning to 父派你来 / 我还以为他们把我忘了 / 你飞回去告诉他们 / think l'd been forgotten. / Fly back there and tell them... / ...the real Dragon 真正的神龙大侠要回家了 Warrior is coming home./ 早上好师父 / 熊猫 / 熊猫 / 快起来! / 他放弃了 / Goodmorning,Master! / Panda! / Panda! / Wake up! / He's quit. / What / 现在怎么办? 师父熊猫走了谁做神龙大侠呢 / 我们do we do now,with the panda gone? Who will be the Dragon Warrior? / All 现在唯有继续练功不久以后 / 真的神龙大侠一定会出现 / we can do is resume our training and trust that in time, / the true Dragon 你在干什么? / 嗨早上好师父 / 我是想先热一下身 / 你卡Warrior will be revealed. / What are you doing here?! / Hi! Good 住了 / 卡住? 没有啊 / 不这是我的... 是我卡住了 / morning,Master! / l thought l'd warm up a little. / You're stuck. / Stuck? Nah. 去帮他 / 真要命 / 我数... / 谢谢 / 不用客气 / 真的我What? Stuck? / Nah. This is one of my... Yeah,l'm stuck. / Help him. /好感谢... / 打住 / 你真的以为你用一个晚上就能学会大劈Oh,dear. / Maybe on three. One,two... / ...three. / Thank you. / Don't mention 叉吗? / 韧柔性需要苦练好几年 / 然后再花好几年把它用it. / No,really,l appreciate... / Ever. / You actually thought you could learn to 在格斗中/ 你快把它放下 / 我们这儿收集的纪念品只有do a full split in one night? / lt takes years to develop one's flexibility! / And 关节被打碎的骨头 / 耶好过瘾 / 我们开始吧 / 准备好years longer to apply it in combat! / Put that down! / The only souvenirs we 了吗? / 对不起老弟你不是说准备好了吗! / 这实在太牛collect here are bloody knuckles and broken bones. / Yeah! Excellent. / Let's电影《功夫熊猫》英汉对白4/8电影《功夫熊猫》英汉对白5/8啦我们再来 / 我一直对你很客气现在不会了 / 你下一get started. / Are you ready? / l was born re... / l'm sorry,brother. l thought 个对手就是我 / 好啊耶出招吧 / 往前一步 / 真正的you said you were ready. / That was awesome! Let's go again! / l've been taking 成功之道是发现对手的弱点... / 然后让他痛不欲生 / 啊 it easy on you,panda. But no more. / Your next opponent will be me. / All 好爽啊 / 吸取他的力给他垂直打击 / 直到他被打垮或right! Yeah,let's go! / Step forth. / The true path to victory is to find your 者放弃 / 真正的大侠决不会放弃 opponent's weakness... / ...and make him suffer for it. / Oh,yeah! / To take his strength and use it against him... / ...until he finally falls......or quits.../ 放心师父我决不放弃 / 他要是聪明就不会再爬 / A real warrior never quits. / Don't worry,Master. l will never quit! / lf 上台阶 / 可他会爬的/ 他不会放弃对吗? / 他不会放弃he's smart,he won't come back up those steps. / But he will. / He's not going to 往下翻滚 / 我记得你好像说针灸会让我舒服 / 相信我没quit,is he? / He's not going to quitbouncing,l'll tell you that. / l thought you said 错的 / 只是很难找准穴位因为你身上有太多的... / 肥acupuncture would make me feel better. / Trust me,it will. / lt's just not easy 肉? / 毛我要说的是毛 / 才怪 / 我可不会光凭大小论英finding the right nerve points under all this... / Fat? / Fur. l was going to say 雄不是吗 / 你瞧我我在这儿 / 也许这图你应该再看一fur. / Sure you were. / Who am l to judge a warrior based on his size? Look at 遍 / 哦明白了 / 不要不 / 我知道师父这么做是想鼓me. / l'm over here. / Maybe you should look at this again. / Oh,OK. / Stop it. 励我 / 可我要是不了解他 / 我会以为他是想赶我走 / 我Stop! / l know Master Shifu is trying to inspire me and all... / ...but if l didn't 知道他表面上铁石心肠 / 可实际上是菩萨心肠 / 据传说 / know better, / l'd say he was trying to get rid of me. / l know he can seem kind 很久很久以前师父脸上时常挂着微笑 / 骗人 / 不骗你 / of heartless... / ...but he wasn't always like that. / According to legend, / there 可后来出事了 / 出了什么事? / 大龙的事 / 是呀我们其实was once a time when Master Shifu actually used to smile. / No! / Yes. / But 不应该议论他的事/ 可是如果熊猫要留在这儿的话就该that was before. / Before what? / Before Tai Lung. / We're not really supposed 知道 to talk about him. / Well,if he's going to stay here,he should know./ 各位各位我知道大龙的事 / 他是师父的徒弟徒/ Guys,guys,l know about Tai Lung. / He was a student. The first ever to 弟中他第一个掌握了千卷功夫书 / 后来他变坏了被关进master the thousand scrolls of kung fu. / And then he turned bad,and now he's in 大牢 / 他不只是个徒弟 / 他刚生下来就被师父捡到了 / jail. / He wasn'tjust a student. / Shifu found him。

《功夫熊猫3》经典台词

《功夫熊猫3》经典台词

《功夫熊猫3》经典台词《功夫熊猫3》经典台词《功夫熊猫3》是《功夫熊猫》系列的第三部电影,由余仁英执导,杰克·布莱克、凯特·哈德森、布莱恩·科兰斯顿原版配音主演,黄磊、杨幂、成龙、周杰伦、朱珠担任中文版配音,该片将于2016年1月29日在中国和北美地区首映。

该片接续前作《功夫熊猫2》的剧情,故事围绕神龙大侠熊猫阿宝在探寻自己身世之谜的过程中重遇生父,并发现了离散多年的同胞下落,然而就在此时,邪恶力量开始席卷中原大地,熊猫们可能再次遭遇厄难。

1、我不希望你变成我,我希望,你变成你自己。

2、俗语说,过去的,已经过去了未来的,还未可知现在,却是上苍的礼赠那就是为什么今天是礼物There is a saying,Yesterday is historyTomorrow is a mysteryBut today is a giftThat is why it’s called the present (the gift)3、往往在逃避命运的路上,却与之不期而遇One meets its destiny on the road he takes to avoid it4、你的思想就如同水,我的朋友,当水波摇曳时,本篇文章来自资料管理下载。

很难看清,不过当它平静下来,答案就清澈见底了Your mind is like this water, my friend , when it is agitated ,it becomes difficult to see ,but if you allow it to settle , the answer becomes clear.5、世间无巧合There are no accidents6、你不能走,真的武士决不会退却you cannot leave ,real warrior never quits7、听着他很难过也很困惑可是他还需要去拯救世界啊!——平先生(阿宝养父)《功夫熊猫3》8、阿宝:你是谁?李:我是李尚,我在找的儿子。

功夫熊猫3英文台词

功夫熊猫3英文台词

功夫熊猫3英文台词StairsI don't think I can …You guys,just start withou me.I'll catch up!Sweet.Inner peace.Itchy no se.Fin ally,i nner peace.Now whatKai,old frie nd.Master Oogway.Our battle en ded 500 year ago!Well, now I'm ready for a rematch.Took you long eno ugh!You've grow n stron ger.500 years in the Spirit Realm,you pick up a thing or two.I have taken the chi of every master here.NOYes.And soon I will have your Power,too.When will you realizeThe more you take, the less you have.With your chiI will fin ally be able to return to the mortal world. And this time,you won't be there to stop me.It was n ever my dest iny to stop you.I have set ano ther on that path.Then I will find him...and take his chi,too.Justice is about to be served!We'll have two justice platters,please.UM??three??threeAnd a few tofu buns.Oh,the spicy no odle soup for Tigress.Did you want extra sauce with thatShe wants it on the side.On the side.??On the side.GO Dragon Warrior! You can do it!Go,Drago n Warrior!Defe nd the valley!Drago n Warrior!Go,Drago n Warrior!Defe nd the valley!You guys aren't doing the dramatic Pose,are you Do we have to strike a Pose every time we land You guys ,n ever un derestimate the Power of a dramatic entrance.I've heard about some masters who can win a fight just by throw ing ope n a door. Dramatic entranceMaster Shifu.The Drago n Warrior is correct.ReallyI was just makin g...UH yeah ,I mean, am.Before the battle of the fist comes the battle of the mind.Hen ce,the dramatic entrance.Nice dramatic 's the occasi onToday will be my final class.Your fin al..Wait.I did n't even know you were sick!Although you have bee n look ing a little...I'm not sick....healthy,A little lot,actually.My final class,because from now onyour training will be in the hands of the Drago n Warrior. 什么WhatMe,teach Why not TigressShe's always telli ng every one what to do.Be quiet,POYou see what I meanTigress is not the Drag on Warrior.You are.Come on ,they're the Five.What could I teach themThere is always someth ing more to lear n,even for a master.For in sta nee...let me show you ano ther move...the dramatic exit.What's thatAre you kidd ing meWhere'd he goMaster.He's gon e,'s cool.We await your in structio n,master.All you have to lose is our respect.I mean, seriously,how bad can it beVery bad!Very,very bad!Okay,'s switch it up.Mon key! Immovable mou nta in sta nee!Yes,master!Tigress,tor nado back flip!Yes,master.Oh,n o! Fire!Fire! -Stop!Sorry! My fault.Cran e,go high.I mea n low! Low!Ah,my claw thi ngy!Uh,Viper and Tigress,douh,like,a totem pole pois on tech niq ue!You two,do a swarmi ng in sect bite...with a yellow tail,yellow jacket,spicy tun a..I'm sorry.Good job,PoDid you at least learn a little something Yes.That you can't teach.And Tigress is flammable, it tur ns out.Yeah,that was a complete disaster. Uh,l'm glad we're not Po right now. What a loser!What was Shifu thinkingWhat was Oogway thinking I thi nk he heard us.I'm sorry,Oogway.Would you stop doing thatHow was your first day teachi ngHumiliat ing.I heard.Who told you Did Tigress tell youI heard from Mon key,a nd Cran e,a nd Man tis... and your dad,a nd from the gift shop...and those ducks you just passed...and Tigress tole me.Did she also tell you that it'll n ever happe n aga inIf you only do what you can do, you will n ever be more tha n you are now.I don't wanna be more! I like who I am.You don't even know wha you are.What do you... Of course I do.I'm the Drago n Warrior.And what exactly does that mean. Drag on WarriorIt means, you kno w,just going around and pun chi ng and kick ing.Defending the valley!A nd stuff.Punching and kick ingYou think that is what the great Master Oogway saw for youso you could spe nd your days kick ing butt... and running through tow n high-fivi ng bunnies Yes - No!Oogway saw great ness in you,Po.Aga inst my better judgme nt.More tha n you can see in yourself.In credible power awaits you.Power bey ond anything you can imagi ne.What was thatThat was chi.What's chi JThe en ergy that flows through all liv ing thi ngs.So you're say ing if I teach,I'll be able to do cool stuff like thatNo, I'm say ing if you teach,I'll be able to do cool stuff like that.Masteri ng chi requires mastery of self.Oogway sat alone in a cave for 30 years ask ing one questi on."Who am I""Who am I"I'm lucky if I get five minu tes before you in terrupt...So now I have to sit alone in a cave for 30 years Eve ntually.After you master teach ing.Teach in gThere's no way I'm ever gonna be like you.I'm not trying to turn you into me.I'm trying to turn you into you.Turn me into meWait a sec on d,that makes n o...Almost there,Shifu.Just a little more confusing and you'll be the n ext Oogway. Sorry,no offen se, Master just...I'll let you get back to your eter nal peace.What is this placeMy brother's farm.If I stepped on you,would you dieYes.The mortal realm.You hear that,Oogway I'm back.Kai has retur ned!WhoKai,General Kai.Supreme warlord of all China.The Jade of pain.You may know me as the Beast of Ven gea nee.Maker of WidowsOh,Master Oogway!Now,he was a great warrior.We've heard of Master Oogway.Okay,okay,!Find Oogway's stude nts,a nd bring them to me.By the time I am done with them,Oogway...There will be no one left who will even remember your name.Kai is coming!I am ready...to teach you a less on.Teach me Oh,n o!lt's the Drag on teacher!Yeah,he's so han dsome!Thank you for the complime nt.No! Please don't teach me to death!PoOh,hey,'s upI was just,uh...stopp ing by for a little soak.Okay. What's wrongNothi ng.Noth ing I come home to find you tak ing a bath with your dolls...Acti on figures....a nd in stead of addi ng bath salts to the water, you just added szechua n peppercor ns.Szechua n...Oh,oh,my ten ders!Oh...Okay,yes,someth in g's wrong.There,there,s on.You tell your daddy all about it.Lift your arm.Shifu says I don't know what it meansto be the Drago n Warrior.Now I have to be a teacherI thought I fin ally knew who I was.If I'm n ot the Drag on Warrior,who am IA teacher Teach ing kung fuPo,that's a promoti on!Take the job,s on!And, someday whe n you're in charge of the whole Jade palace...I can sell no odles in the lobby!Why are you still here tak ing a bath like a babyGet out!Get up!Go,go,go! Fran chise expa nsion awaits us!But what about the Drago n Warrior look-alike con testOh, always wins that.Skadoosh.And the Drago n Warrior dumpli ng-eat ing con testI have to defe nd my title.No on e's gonna beat your dumpli ng-eat ing record.Some on e's about to beat your dumpli ng-eat ing record! Go!Go!Who's eat ing my dumpli ngsAnd who's pay ing for themIs that a new recordWho are youI am Li Shan.WhatI'm Li Sha n.I'm look ing for my son.You lost your sonYes.Many years ago.I lost my father.I'm very sorry.Thank you.Well,good luck to you.You,too.I hope you find your son.And I hope you find your father.SonOh,my gosh,it is you!Well,d on't just sta nnd your old man a hug!I can't believe you're alive!Oh, I thought I lost you forever,little Lotus.,this is very embarrass in g...but I think you've got me con fused with a panda n ame Lotus. My n ame is Po. Oh,right,you would n't know.,little Lotuswas the n ame you were give at birth.Really -Really!I can't believe it!After all these years,you're really hereThis is amaz ing!Oh,Dad!Come!Say hi to,um...I don't know what I'm supposed to call you.I'm pretty sure he said his n ame is Li.You.Come here.Thank you,tha nk you.for tak ing such good care of my son.You sonN ow,hold on just a minu te.How do we know this stra nger is even related to youLook at that.Our bellies could be brothers! -That is so cool.Hey,s on, let me teach you how to belly gong.All gong. -They jiggle the same!It's like looking in a fat mirror.I can't believe we're tak ing a picture together.But I still don't un dersta nd.I thought Po was the only panda left.'s a whole bunch of us.WhereA secret panda village in the mountains.A secret pan da...But how did you know where I wasI received a message that led me here.How could you receive a message if no one could find you Sounds suspicious to me.No, it was a message from the uni verse.Rats!Now,what's all this about a Drag on WarriorHow did you know I was a Drago n WarriorDid the uni verse tell you that,tooNo,the poster did.And the gift shop.I bought a tiny cup.Oh,right,of course!You have no idea. There's so much to show you.You're gonna be so awesomely proud.Come on, come on!I'm already awesomely proud.Couple more steps. -Give me a min ute.Feeli ng the bur n.Do you have panda asthma,tooDoes that run in the familyDad,you're gonna love this.It's,like the coolest thing ever.This is the hall of heroes.Home of the most priceless kung fu artifacts in all of China!This place is ...Awesome Were you gonna say...You were gonna say "Awesome" right Because it totally is!Totally! -But be super careful.Everythi ng's very fragile here.Like the urn of whispering warriors.Some one broke that on ce.Who -Some idiot.This is Master Flying Rhino's battle armor!I wonder if I could fit in that.Get out of my head,dad! I've won dered the same thi ng!If I could fit in it |If you couldNo,if I could fit.Dad,check it out!Master Ram's crossbow,the infam ous gate smasher.Dad,look at this!The battle helmets if Master Rat's army.They're so tiny!Master Dolph in's waterproof armor!This is my favorite.Check it out,lt's the legendary battle rickshaw of Emperor Hawk. Sweet ride. Dad,what are you doingWe're not supposed to touch anything!Oh,sorry, I put it backYeah,you probably should.You look so cool,though.How does it feelDo the hin ges hin geDoes it smell like RhinoDoes it feel like you're impe netrableDoes it feel like you could take on a thousa nd warriors...and emerge un scathedYeah,it's pretty cool.I won der what this should pull it.I think I just peed a little.Anything else we should try in here ,sonCharge!Faster, faster,faster!Thumb war!Rei nforceme nts!No fair,No fair.This is so much fu...Here we go! Go,go,go!Awesome! Faster,faster,faster.There,there.I'm fin e,I'm fine.There you go.Dolph in-style attack!You get retreat!Go Ion g,s on!I was n't ready!Coming back at you. -I got it.I'm going high! There you go.Come on ,throw it!I'm coming for you.Bring it on, Master Rhino.Here I come!I'm gonna get you. I am gonna get you!I'm gonna get you. I am gonna get you!Who's got you Who's gonna get youMaster Rh ino.WhatWhat's wrongHello.Guys,guys.You're n ever gonna guess who just showed up.Not in a millio n years.You just try.Your father!How did you just guess thatOh,wait a ,yeah,of course. We look exactly the same.Dad,say hi to my frien ds.Man tis,Tigress,M on key,Cra ne,a nd Viper. Oh,Viper,was it -Mon key,sir. They're kind of my best frien ds. And this...This is master .Uh...it is an honor to meet you, Master Pan da.Perhaps your father would care to join us in the training hall.Your son will be teach ing the class.I'm sure he's tired.I'm sure you're tired. He's tired.I'm gonna show him to the Chrysa nthemum Suite. What,tired No,l'm fine.I would love to watch you teach.Trust me,it'll be more fun just to watch me... Fight!What is thatThe valley's un der attack.SonUn der attackThis is perfect!Now you can see what being the Drag on Warrior's all about!Follow me!En emies of justice,prepare for war!Are you kiddi ng meWhat's the deal with the gree n guysSome kind of Jade zombies.Jade zombiesJombies! Jinx!Lotus,be careful!It's okay,dad,I do this every day!I recog nize these guys.The Master Badger twins,with their crush ing double-go ng tech niq ue! Yeah,that's the one!And that guy is...No!Master Porcupi ne!I thought he died a hun dred years ago.These guys are lege nd!Get a quick sketch of us.Did you get it Did you get itOh, I bli nked.Can we get ano ther oneI'm being choked by Master Porcup ine.This is so cool.Oh,'s you!Po,focus!“ Message from the uni verse. ”I'll give you a message from the uni verse.Stay away from my son!Sorry,'ll clea n up later.Not my good pan!Uh,take this one.Lotus ! Watch out!Dad,check out my dumpli ngs of doom.Gotcha.I see you.]Your chi will soon be mine.Is he talki ng to me -Which oneThey're all talki ng.Whoa,you're right. That's so scary.We should try that, it'd be scary back at them.Okay,but we gotta plan what we're gonna say first.Otherwise,it won't be scary. It'll just be stupid.It's not them talk in g,you idiots!It's me talk ing through !WhoOkay,okay,okay,E no ugh.Did you see that -What just happe nedThe gree n smoke,just poof! And the n poof!Shifu,what was thatKaiKaiKaiNope ,n ever heard of him.Where is itThere's so much wisdom in here, I can't find anything.Yes!Behold.All the an swers will be found with in.What It's bla nkAre you kiddi ng me Not aga in.Wait,wait,hold on. Sorry.Oh,okay. Here we go.It is written in Oogway's hand.“ Long ago, I had a brother... ”Oogway had a brother"In arms. In arms ” Sorry. He says,"Brother-in-arms." Maybe you should just un roll it all at once"I was an ambitious young warrior leading a great army. And fighting by my side was Kai...One day,we were ambushed.I was badly woun ded.My friend carried me for days,look ing for help...un til we came to a secret village high in the mountains.An ancient place of heali ng.A village of pan das.PandasYes,pa ndas.Pan das who used the power of chi to heal me.They taught me how to give chi.Oh,but Kai wan ted the powerall to himself.He saw that what could be give n could also be take n.I had to stop him.Our battle shook the earth...Un til,fi nally... |I bani shed Kai to the spirit realm.Should he ever return to the mortal realm...He can only be stopped by a true master of chi.""True master of chi"Like you!Me I can barely make a flower bloom.I n eed at least 30 more years,a nd a cave.We n eed a chi master.He will continue steali ngthe chi of masters un til he has con sumed it all.We have to think of a way to shop him!He'll get more and more powerfulwith every master he defeats. There is no choice. We fight.I can teach you,s on.You can do thisOf course. I'm a pan da.That must be why the uni verse sent you here!Okay,so what do I have to doYou have to come home with me.WhatTo the secret villageYes,s on.You must rediscover what it is to be a pan da.You have to lear n to live like a pan da, sleep like a pan da... Eat like a pan da.Those 103 dumpli ngsI was just warm ing up.I've always felt like I was n't eat ing up to my full pote ntial. No,you can't take Po away from ,no.I want a sec ond opinion.I thi nk he should go.Fin e,a third opi nion.Mon key Viper TigressDad,you heard what Shifu said Oogway said.This guy can only be stopped by a master of chi.And I can only master chi by knowing who I really am. Well, I'm a pan da. I'll pack you a lunch for the road.Do you really think Po can master chi in timeDoes n't matter what I thi nk.It only matters what the uni verse thin ks.So,that's a "No"Master,what are we going to doYou are going to find out where Kai is.Follow the trail of those Jade creatures.But do not en gage...For with every foe he faces,Kai becomes stro nger.Why me Is it because I askedNo,It is because you can !Should have kept your beak shut.And take Man tis.Oh, it because I ...Yes.Lunch break.You don't n eed to ask me twice.DadYes -DadYesWhat are you doing hereWhat am I doing Getti ng a backache.Did you have to step on every rockNo,I mean, why are you hereWhat was I supposed to do,huhWhat if the pan das don't have food you likeYou're n ever gonna be able to save the world on an empty stomach.I con sider my prese nee missi on critical.Oh ...yes,about that.We can't share the location of the village with ...Well,you think I can't keep a secret ,huhI raised Po for 20 yearsbefore I fin ally told him he was adopted.Seriously -Yeah.Okay. I guess it would be cruel to make you fly back.You can flyI'm a bird,Po.We're here.Sure looks like a long ways up there.And my son hates stairs.We're pan das. We don't do stairs.I've waited my whole life to hear those words. Rats. This is the secret panda villageNo won der you keep it a secret.If i lived here, I would n't tell anyone either.Now you can "Whoa".Whoa!Let's go! -Over here! Come on!Look over there!LiEvery one! Li's back!They're both back! -He found his son!He make it! -They're back!Li -He found his son!Every one! Li's back!Hang on, we're coming!He made it!They made it! -Why are we runningThey made it!Li Shan is back!Every one!Every on e,gather around! This is my son!Hello,hi. -He's here!You're here! -Triplets!Hi,I'm KuKu!I'm MengMeng. -I'm ShuaiShuai.Your fur is soft. -He smells like cookies.He's so han dsome,just like his father.Thank you.Son ,these are your cous ins.Dim and Sum.I have cous ins!Welcome! -Welcome!Buns on a stri ng.We call it a sn acklace.That's right.We'll make you ano ther one.It's you!So...That's nice. -Yeah,hi!I don't know who you are.Oh,stripy beautiful.Okay,careful with 's my actio n figure.Can I keep her Can I -No...problem. Of course.Yeah. That's why I brought her.Take good care of her.Yes! Stripy baby.You're like me,but fatter!You're like me,but...with a hat.He does wear a hat!You all look like me.Let's feast in my son's honor.What's thatPan das don't roll!Have you ever see n anyone look so ridiculousPo,what are you doin gPo!You're right,that is better tha n walk ing.Yeah,that's the good stuff.Have some dumpli ngs.What kind of panda does n't know how to rollWell,I'm kind of new at this whole "Be ing a pan da"Th ing.Hey,what kind of panda are youYou have a funny n eck.I'm not a panda at all.What's that -My hat.What's that -My beak.What's that -My wing. What's that -My dumpli ngs.No more questi ons! Go away,kid.Here,s on. I packed your chopsticks. Tha nks,Dad. -Wow.Oh,my. -WhatWhat are those forThese These are chopsticks. They're for pick ing up dumpli ngs.You mean you only eat one at a time Yummy. -Yeah,yummy.I knew I was n't eati ng up to my pote ntial!I am MeiMei.Wow,she's 's so beautiful.That's sweet,Po.But please,try to save all other complime nts un til after the performa nee. Me No, I did't say...Shut it.After the performa nee.Has it started yetBest ribb on dan cer in the world!At least,that's what she said.Look away.No. You can 't,ca n youDad,why does she keep stari ng at me like...That!I don't really know how to dance! Of course you do. All pan das dance.I know what you were thinking.You do"How can one panda be so beautiful"For me Oh!help me dads. -Yeah ,no,you're on your own.You're doing great,s on.Your turn.Yay,Po!Don't worry. You'll get the hang of it.I have so much to lear n.Wings of surveilla nee!Why do you do that -Do whatJust because you say "wings of" before somethi ng, it does n't mean that you're doing a special move.It's like me say ing "antenna of power"or "thorax of making san dwiches".Wings of disagreeme nt.There.Master Bear,Master Chicke n,Master Croc!What are you doing out hereJade creatures attacked our villages.We've tracked them here.Stop!They must be in there.Master Shifu stron gly advised us...not to en gage.We've gotta get in there. -But Master Shifu said...You're seriously afraidEve n Master Chicke n's going in there! And he's a chicke n. That's it. I'm going in.Man tis! We have orders not to...They n eed our help!Come 'll go high,you go low.No,wait.Fear the bug!All right,you little...Hold on, buddy. I'm coming!Antenna of power!Ah!It did n't work!Ma ntis!Your chi is strong.Just like your frien d...The bug.Ma ntis.Don't worry,little birdie.I'll put your chi to good use...Destro ying the Jade palace and every one in it. No!Wings of regret!Oh,yeah.First day of panda training!All right,flower.I'm gonna make you bloom.What What What is itI'm ready for my first day of panda training.What -You kno w,lear n to be pan da, master chi,save the world! Pan das sleep till past noon.So less on nu mber one is,"Go back to bed".Of course!Nobody said this was gonna be easy.Did I oversleepYou sure did.Yes!Yeah! Show him,kids!Can you do this Can you do thatHow about this How about thatAm I doing it Is this goodI got it! Ka-blam!Cran dma pan da,heads up! -Hello! Ow!We better roll.Po ,lunch time.PoYou gotta let the hill tell you where to roll. Rookie mistake. Dim, Sum,let's show him how we go uphill! It's beautiful.Sn ack -Whoo-hoo!You can flyI'm coming in hot!Get them while they're cold.What are you doing thereThat food is for Po!Throw it i n!There,'s it.Feeli ng relaxed -Totally.Just let yourself fall into it.Got it.I'm just...There we let it all out.That's my boy.Get out of there!My noodles!Leave my no odles alone.Subtle, subtle.Let me get some of that.Hey,leave my hat alone!We love no odles!More no odles!Just like my Po.What are you guys look ing atThat's how we roll!Ca nnon ball!Yeah!How was thatNow,you try aga in. But don't try so hard.Much better.Tha nks,Dad.For whatYou kno w,just for,you know, show ing me what it feels like...To be a pan da.So,whe n do you think I'll be readyReadyYou kno w,to lear n how to master chi.soon.Come on, I wanna show you somethi ng on.Sorry about the mess. I don't usually get visitors.Is this my MomI had this done on your 100th day.Your Momma could n't hold you still.You n early ate the paper.It's true.What was she likeShe was the total package.Smart,beautiful...Treme ndous appetie.She was the love of my life.And the n,j ust whe n I thought I could n't get any luckier... along you came, my little lotus.I really had it all.Un til that one mome nt...whe n I lost everyth ing.Dad.You don't have to worry about los ing me ever aga in.OkayLet me get some of that.It's from the Easterm provi nee!Mater Lizard, Master Ox, Master Eagle.All of them.In every village from the sea to here...every master in Chin a...has vani shed.Maybe they are all at a party.Mo nkey.I did n't get i nvited either.Kai has take n their chi.We are all that sta nd betwee n him...and the kno wledge Oogway left in our care. The villagers,evacuated Done, Master.Crane,Mantis -Still nothing.Wait. It's them!Kai.Nice.Very tacky.How dare you set foot on these groun ds!Look at you pathetic fools.Groveli ng at the feet of Oogway the magnificent.You are not fit to speak his n ame.I am n ot fit,little kitte nI fought by his side.I loved him like a brother.And he betrayed me.Now I will destroy everyth ing he has created!Go!How's that for a little kitte nI will not let you destroy Oogway's memory.Why n ot He destroyed mine.Ma ntis.It is me, your bestie!Sorry,Tigress!Sorry!Sorry!Sorry!Shifu.Bring them to me.No.You must warn Po.Master,please.I will show you the true power of chi,brother.Oogway,forgive me.Hmm. What do you say,OogwayDo you forgive himYou may have destroyed the Jade palace..But you will n ever succeed.There will always be some one to stop you.Who The pandaHis chi is stro ng...But it won't be eno ugh.He will meet the same fate as you. -No.And so will every panda in that village.Yes.Po,l hope you're ready.Dan ce,.He's so han dsome.That's a panda hug!TigressWho's sheWho is thatBig stripy baby!What are you doing hereKai attacked the valley.He's take n every master in China, in cludi ng Shifu and the others. It's all gone,Every oneEvery one.How's my restaura ntWe'll talk later.And now he's on his way here.He's after you,Po.He's after all pan das.How long do we haveNot lo ng.Please , tell me you've mastered chi.Here,take the baby. -Dad! Dad!Okay,who bel ongs to this oneYou n eed to teach me the secret chi tech nique now!No,n o,l'm afraid you n eed more time.Every on e,go get your thin gs!Let me help you with that.I don't have more time. I n eed to lear n it now!Sorry,you're not ready.Okay,pack everyth ing!I am ready. -Not quite.What are you talk ing aboutI've done everythi ng you've asked.I've mastered n app in g,sleep ing in, hammocks, hot tubs.I am totally at one with my panda parts.Now why won't you show meBecause I don't know it!You whatI don't know it,okay No one does.Maybe we used to.But not anymore.You liedNo,I ...Yes.Wh...whyTo save your life!I find out some blade-sw inging maniac is coming for you.What am I supposed to doJust let that happe nYes! I'm the Drag on Warrior.Faci ng mani acs,that's my job!。

电影功夫熊猫中英文台词

电影功夫熊猫中英文台词

电影功夫熊猫中英文台词中文:1.“没有什么是不能被戏弄的。

”2.“就算你是不可能的,也要相信。

”3.“不能确定你会失败,就不要去尝试。

”4.“闭上你那张嘴巴,然后,闭上你那双大大的眼睛,再闭上你那张喋喋不休的嘴巴。

”5.“你不是选择了这条路吗?你已经为这个准备好了。

”6.“你以为你是谁?我告诉你,你只是一个大懒熊。

”7.“没有奇迹可以依赖。

”8.“你根本不了解师父是怎样的人。

”9.“不要把我当作柔弱的小兔子。

”10.“当你相信自己是最好的,那么无论发生什么,你都是最好的。

”英文:1. "There is no secret ingredient."2. "Even if I'm a no-one, I still have a chance."3. "If you only do what you can do, you will never be more than what you are."4. "Quit it! And quit it with the eyes! And the ears! Lose the ears!"5. "You chose this path, and it will lead you to a bigger fate."6. "Who do you think you are, just a big, fat panda?"7. "There is no secret ingredient to a miracle."8. "You don't even know your master at all."9. "Don't you dare try to sweet talk me."。

功夫熊猫语录

功夫熊猫语录

功夫熊猫语录《功夫熊猫》系列由吕寅荣、亚力山德罗·卡罗尼执导,杰克·布莱克、凯特·哈德森、布莱恩·科兰斯顿所导,下面就让店铺带大家一起了解下功夫熊猫中的经典台词吧!功夫熊猫中的经典台词:1、往往在逃避命运的路上,却与之不期而遇One meets its destiny on the road he takes to avoid it2、俗语说,过去的,已经过去了未来的,还未可知现在,却是上苍的礼赠那就是为什么今天是礼物There is a saying,Yesterday is historyTomorrow is a mysteryBut today is a giftThat is why it’s called the present (the gift)3、昨天是历史,明天是谜团,只有今天是天赐的礼物Yesterday is history.Tomorrow is a mystery.But today is a gi ft.That is why it’s called the present (the gift)4、你的思想就如同水,我的朋友,当水波摇曳时。

很难看清,不过当它平静下来,答案就清澈见底了Your mind is like this water, my friend , when it is agitated ,it becomes difficult to see ,but if you allow it to settle , the answer becomes clear.5、世间无巧合There are no accidents6、你不能走,真的武士决不会退却you cannot leave ,real warrior never quits7、乌龟:是的,看着这棵树,我不能让树为我开花,也不能让它提前结果8、天不遂人愿,况且这本不是天意I'm sorry things didn’t work out … It’s just what it’s meant to be9、师傅:那你为什么不退出呢?你知道我一直想把你赶走,可你还是留下了。

电影《功夫熊猫》台词全集--中英双语版[精品文档]

电影《功夫熊猫》台词全集--中英双语版[精品文档]

中文对白英语对白电影《功夫熊猫》全部台词汉语版〈Kung Fu Panda〉/ 传说中有位传奇大侠 / 他武艺高强一身传奇功夫/ 他云游四方寻找实力相当的对手 / 你好像挺爱吃那你干脆吃本大爷一拳 / 大侠一声不吭因为嘴里塞满了吃的 / 等他咽下去了就开口了 / "少废话,尽管出招" / 拿命来 / 他杀气腾腾 / 他那生猛招式让对手眼花缭乱双目失明 / 我看不见了 / 他也太猛啦 / 他好帅哦/ 我们如何报答你? / 行侠仗义帅气生猛 / 不求回报 / 无论他面对多少对手 / 他们都会沦为他的手下败将 / 从来没有哪个熊猫这么威风过这么受崇拜 / 就连盖世豪杰 / 威猛五侠 / 也对这位大师顶礼膜拜 / 一块乐乐去? / 没意见 / 不过没时间找乐子了 / 因为一旦面对恶魔山成千上万的大小恶魔 / 唯有一件最重要那就是.../ 阿宝起来 / 得赶紧开工了 / 什么!? / 阿宝快起来 / 阿宝你在上面干嘛呢? / 没干嘛 / 金猴、螳螂、仙鹤、灵蛇、娇虎 / 阿宝快点开工啦 / 来啦 / 对不起爸爸 / 说"对不起"不能帮你做面条 / 你刚才在上面干嘛? 那么吵 / 没干嘛只是做了一场梦 / 什么梦? / 嗯? / 你梦见什么了? / 我梦见? 呃 / 我梦见了... / 面条 / 面条! 你是真的梦见面条了吗? / 是啊我还能梦见什么呢/ 谢谢 / 小心那面条扎嘴 / 噢我好开心 / 我儿子终于梦见面条啦 / 我盼星星盼月亮终于盼来了这一刻 / 这是个好兆头 / 什么好兆头? / 你就快准备好了我可以完全放心的把我的秘方 / 仙汤的秘方传给你了 / 然后你就可以水到渠成的从我手里接下这面条铺 / 就像我从我父亲手里接下它我父亲从我爷爷手里接下它 / 我爷爷打麻将赢下它 / 爸爸爸爸爸爸那只是一个梦 / 不那是远大梦想 / 我们是做面条的血脉里流淌着汤汁 / 可是爸爸你有没有想过做点别的事? / 除了面条以外的事? / 其实啦我年少轻狂的时候 / 倒是想过出去闯闯去拜师学做豆腐 / 那怎么没去? / 因为那是痴人说梦 / 我做豆腐?还不如买块豆腐撞死 / 呵豆腐 / 不! 各司其职各归其位才是 / 我属于这儿而你呢... / 我知道我也属于这 / 不是号、号、号、号桌 / 记得要微笑服务/ 身手不错徒儿们!只可惜还是让我失望 / 娇虎你不够凶猛! 金猴你不够快 / 仙鹤不够高,灵蛇不够敏捷螳螂... / 禀告师父什么事? / 是乌龟大师他想见您 / 乌龟大师您要见我出什么事了吧? / 难道一定要出什么事我才能和老朋友见面吗? / 那么没出事? / 这个嘛我也没这么说 / 你刚才说...? / 我有一个预感 / 大龙会杀回来 / 这怎么可能他在大牢里 / 一切皆有可能 / 小善! / 快飞到长岗监狱 / 叫他们加倍看守加倍武装该加倍的都加倍/ 决不能让大龙越狱 / 遵命师父 / 越想逃避宿命越会在半道上跟宿命撞个正着 / 必须想办法不能让他闯进山谷他是想复仇 / 他会... 他会... / 你的思绪就像这池水朋友 / 稍有外界触动就很难清澈明朗 / 可如果让它静下来 / 答案顿时变得清晰了 / 神龙秘笈 / 是时候了 / 可找谁呢? 该把这孕藏无限神功的秘密托付给谁呢? / 谁将成为神龙大侠? / 我也不知道 / 不好意思过一下 / 喂! 当心点 / 对不起收腹! / 对不起我太失礼了 / 什么? / 乌龟大师要选神龙大侠就今天 / 各位各位快去翡翠宫威猛五侠有一个会拿到神龙秘笈 / 这我们可是等了好久啊快带着面条去吧 / 今天可是武林的大日子还给什么钱呢!快去吧! / 阿宝你要去哪儿? / 我去翡翠宫 / 那也别忘了推着小车卖面条 / 山谷的村民都会去人手一碗面条那就赚翻了 / 还要卖面条? / 爸爸其实我在想也许电影《功夫熊猫》全部台词英语版〈Kung Fu Panda〉/ Legend tells of a legendary warrior... / ...whose kung fu skills were the stuff of legend. / He traveled the land in search of worthy foes. / l see you like to chew. Maybe you should chew on my fist! / The warrior said nothing,for his mouth was full. / Then he swallowed. And then he spoke. / Enough talk. Let's fight! / Shashabooey! / He was so deadly in fact, / that his enemies would go blind from overexposure to pure awesomeness. / My eyes!/ He's too awesome! / And attractive. / How can we repay you? / There is no charge for awesomeness. / Or attractiveness. / Kablooey! / lt mattered not how many foes he faced. / They were no match for his bodacity! / Never before had a panda been so feared! And so loved. / Even the most heroic heroes in Ohina, / the Furious Five, / bowed in respect to this great master. / We should hang out. / Agreed. / But hanging out would have to wait. / Because when you're facing the , demons of Demon Mountain, / there's only one thing that matters and that's.../ Po! Get up! / You'll be later for work! / What? / Po! Get up! / Po. What are you doing up there? / Nothing. / Monkey! Mantis! Orane! Viper! Tigress! / Po! Let's go! You're late for work. / Ooming! / Sorry,Dad. / Sorry doesn't make the noodles. / What were you doing up there? All that noise. / Nothing. l just had a crazy dream. / About what? / What were you dreaming about? / What was l...? / l was dreaming about... / ...noodles. / Noodles? You were really dreaming about noodles? / Yeah. What else would l be dreaming about? / Oareful! That soup is sharp. / Oh,happy day! / My son,finally having the noodle dream! / You don't know how long l've been waiting for this moment. / This is a sign,Po. / A sign of what? / You are almost ready to be entrusted with the secret ingredient / of my Secret lngredient Soup. / Then you will fulfill your destiny and take over the restaurant! / As l took it over from my father,who took it over from his father... / ...who won it from a friend in mahjong. / Dad,Dad,Dad,it was just a dream. / No,it was the dream. / We are noodle folk. Broth runs through our veins. / But,Dad,didn't you ever want to do something else? / Something besides noodles? / Actually,when l was young and crazy, / l thought about running away and learning how to make tofu. / Why didn't you? / Because it was a stupid dream. / Oan you imagine me making tofu? / Tofu. / No! We all have our place in this world. / Mine is here,and yours is... / l know,is here. / No,it's at tables ,,,and / Service with a smile./ Well done,students... if you were trying to disappoint me. / Tigress,you need more ferocity! Monkey,greater speed. / Orane,height. Viper,subtlety. Mantis... / Master Shifu. / What?! / lt's Master Oogway. He wants to see you. / Master Oogway,you summoned me? ls something wrong? / Why must something be wrong for me to want to see my old friend? / So,nothing's wrong? / Well,l didn't say that. / You were saying? / l have had a vision. / Tai Lung will return. / That is impossible! He is in prison. / Nothing is impossible. / Zeng! / Fly to Ohorh/Gom prison and tell them / to double the guards,double their weapons,double everything! / Tai Lung does not leave that prison! / Yes,Master Shifu! / One often meets his destiny on the road he takes to avoid it. / We must do something! We can't let him march on the valley,take his revenge! / He'll... / Your mind is like this water,my friend. / When it is agitated,it becomes difficult to see. / But if you allow it to settle... / ...the answer becomes clear. / The Dragon Scroll. / lt is time. / But who? Who is worthy to be trusted with the secret to limitless power? / To become the Dragon Warrior? / l don't know. / Excuse me. Pardon me. Sorry. / Watch it! / Sorry. / Suck it up! / Sorry. / A thousand pardons. / What? / Master Oogway's choosing the Dragon Warrior! Today! / Everyone! Get to the Jade Palace! One of the Five is gonna get the Dragon Scroll! / We've waited , years for this! Take the bowl! / This is the greatest day in kung fu history!Just go! / Po! Where are you going? / To the Jade Palace. / You're forgetting your noodle cart. / The whole valley will be there,and you'll sell noodles to all of them. / Selling noodles? / But,Dad,l was thinking,maybe l... /我... / 怎么? / 我在想也许我... / 呵呵 / ...也许我还能卖豆沙包不然都要发霉了 / 这才是乖儿子 / 我就说那个梦是个好兆头 / 是呀美梦一场 / 我要当神龙大侠 / 我也是 / 山都连上天了/ 快赶紧走 / 走了 / 快啊加油/ 就快到了 / 哦? / 不噢不! / 你好可怜! 我们会给你带些纪念品 / 不我给你们带还差不多 / 今天意义非凡 / 是不是乌龟大师? / 是啊我原来还担心我没法活到今天呢/ 你的徒儿都准备好了吗? / 是的乌龟大师 / 你得明白老朋友 / 无论我选中谁他都会把和平带到山谷 / 也会把安宁带给你 / 比武大会现在开始 / 喔不等等 / 我来了等等老兄别关! / 喂快开门 / 让我进去/ 和平谷的父老乡亲们 / 今日老夫有幸向诸位介绍娇虎、 / 灵蛇、仙鹤、金猴、螳螂 / 威猛五侠 / 威猛五侠啊哦 / 五侠请就位 / 等等哦偷看一下 / 准备比武 / 是千条火蛇 / 快看呐 / 喂快让开 / 最后是娇虎女侠 / 各位父老乡亲真正的绝活你们还没看到呢 / 我没看到 / 娇虎女侠对抗铁牛的死亡之虎 / 我感觉到神龙大侠就在我们中间 / 和平谷的父老乡亲们 / 乌龟大师现在将选出神龙大侠 / 啊完了? 不! 等等 / 耶 / 阿宝 / 你这是在干什么呀? / 你说我在干什么别吹别吹 / 我要进去看神龙大侠那/ 这我就不明白了你好不容易梦见面条的呀! / 我骗你的我根本就没梦见什么面条 / 我爱功/夫~~!/ 走吧儿子咱回家干活去吧 / 好吧 / 快回来 / 怎么回事 / 这是哪儿? / 干嘛指着我? / 噢好吧对不起 / 我就是想看看谁是神龙大侠 / 这可真有意思 / 大师您指的是我吗? / 是他 / 谁? / 你 / 我? / 天际环宇已经把他送来了神龙大侠 / 什么? / 什么?! / 什么? / 什么?! / 站住等等谁让你们抬轿? / 乌龟大师等等 / 那个焉儿叭肌的熊猫不可能是我们要找的神龙大侠 / 你原来要指的是娇虎可那个肉团正巧掉下来 / 这只是个意外! / 从来就不存在什么意外 / 请原谅师父我们辜负了您 / 不如果明天早上那熊猫还不走 / 那就是我辜负你们/ 等等等等我捎来了 / 功夫大师的信 / 什么?! / 加强兵力 / 特别防御 / “你的监狱也许不够坚固” / 那么你是怀疑我的监狱不安全? / 小的绝对没这个胆 / 师父交代的小的只是送信的 / 那你也替我捎个信给你那个什么师父 / 想从长岗监狱逃走绝对不可能 / 很壮观是不是? / 那是真是很壮观的是 / 相当的壮观 / 同一道门进同一道门出/ 一千名看守看守一名囚犯 / 是啊只不过那个囚犯 / 是大龙 / 放我们下去 / 你干什么? / 真要命 / 看吧这就是大龙 / 我看我还是在这儿等吧 / 这没什么好怕的这儿安全得很 / 弩弓手待命 / 弩弓手 / 嘿硬汉你听说了吗 / 乌龟终于要把神龙秘笈给人了不过那个人不是你 / 哦你干什么别激怒他 / 他还能怎么着? 我早就已经让他动弹不得了 / 噢我是不是踩到小猫咪的尾巴了? / 好啦我已经看够了 / 我会跟师父说他没什么可担心的 / 是啊多余担心 / 我一定转告 / 我们赶紧走吧? / 等等 / 我想这一定是搞错了大家好像都以为我是.../ 这是奇侠圣殿我没做梦吧 / 瞧这多气派 / 飞天犀牛大师的盔甲上面还留着刀枪伤痕 / 勇者大刀 / 听说绝对锋利看一眼就会被割伤噢 / 这是隐形天命三叉戟 / 我只见过这幅画的冒牌货 / 噢 / 呢喃武士们的灵坛 / 据说装着整个天守大军的亡灵 / 有人吗 / 观光到此结束了吗? / 对不起我应该先来看你的 / 我的耐心是有限的 / 这! 反正你也没地方可去 / 你转过身? / 行 / 嗨你好 / 怎么把五千个... 哦是师父! / 有人...打碎了它 / 不过我会把它粘好你这有没有...? / 胶水 / 扎手了 / 你就是传奇的神龙大侠? / 呃我猜是吧 / 错! / 你不是神龙大侠你永远成不了神龙大侠除非... / 除非你掌握了神龙秘笈里的Yeah? / l was thinking maybe l... / ...could also sell the bean buns. They're about to go bad. / That's my boy! / l told you that dream was a sign. / Yeah. Glad l had it. / l'm a kung fu warrior! / Me,too! / There's spots at the top. / Let's go. / Come on. Come on! / Almost there. / What? / No! Oh,no! / Sorry,Po. / We'll bring you back a souvenir. / No. l'll bring me back a souvenir. / lt is an historic day. / lsn't it,Master Oogway? / Yes,and one l feared l would not live to see. / Are your students ready? / Yes,Master Oogway. / Know this,old friend. / Whomever l choose will not only bring peace to the valley... / ...but also to you. Let the tournament begin! / Let the tournament begin! / No,no,wait! / l'm coming! Wait,wait! / Hey! Open the door! / Let me in!/ Oitizens of the Valley of Peace, / it is my great honor to present to you...Tigress! / Viper! Orane! Monkey! Mantis! / The Furious Five! / Yeah,the Furious Five! / Warriors,prepare! / Wait. No. Oh,peeky/hole. / Ready for battle! / Yeah. / The Thousand Tongues of Fire. / Look at that. / Hey! Get out of the way! / And finally Master Tigress! / And believe me,citizens,you have not seen anything yet. / l know! / Master Tigress! Face lron Ox and his Blades of Death. / l sense the Dragon Warrior is among us. / Oitizens of the Valley of Peace, / Master Oogway will now choose the Dragon Warrior! / Oh,no! No,no,wait! / Yeah. / Po! / What are you doing?! / What does it look like l'm doing?! Stop! / l'm going to see the Dragon Warrior! / But l don't understand. You finally had the noodle dream! / l lied. l don't dream about noodles,Dad. / l love kung fu!/ Come on,son. Let's get back to work. / OK. / What's going on? / Where...? / What are you pointing...? / OK. Sorry. / l just wanted to see who the Dragon Warrior was. / How interesting. / Master,are you pointing at me? / Him. / Who? / You. / Me? / The universe has brought us the Dragon Warrior! / What? / What?! / What?! / What?! / Stop,wait! Who told you to...? / Master Oogway,wait. / That flabby panda can't possibly be the answer to our problem. / You were about to point at Tigress and that thing fell in front of her! / That was just an accident! / There are no accidents. / Forgive us,Master. We have failed you. / No. lf the panda has not quit by morning / then l will have failed you./ Wait! Wait,wait,wait! l bring a message... / ... from Master Shifu / What?! / ''Double the guard?!'' / ''Extra precautions?!'' / ''Your prison may not be adequate?!'' / You doubt my prison security?! / Absolutely not. / Shifu does. l'm just the messenger. / l'll give you a message for your Master Shifu. / Escape from Ohorh/Gom prison is impossible! / lmpressive,isn't it? / lt's very impressive. / lt's very impressive. / One way in,one way out. / One thousand guards and one prisoner. / Yes,except that prisoner... / ...is Tai Lung. / Take us down. / What are you doing? / Oh,my. / Behold Tai Lung. / l'm just gonna wait right here. / lt's nothing to worry about. lt's perfectly safe. / Orossbows! At the ready! / Orossbows? / Hey,tough guy,did you hear? / Oogway's giving someone the Dragon Scroll,and it's not gonna be you. / Don't get him mad. / What's he gonna do about it? l've got him completely immobilized. / Did l step on the wittle kitty's tail? / l'm good. l've seen enough. / l'll tell Shifu he has nothing to worry about. / No,he doesn't. / l'll tell him that. / Oan we please go now? / Dragon Warrior! Dragon Warrior! / Dragon Warrior! Dragon Warrior! / Wait a second! / l think there's been a slight mistake. Everyone seems to think that l'm.../ The Sacred Hall of Warriors! No way! / Look at this place. / Master Flying Rhino's armor,with authentic battle damage! / The Sword of Heroes! / Said to be so sharp you can cut yourself just by looking. / The lnvisible Trident of Destiny! / l've only seen paintings of that painting. / No! / The legendary Urn of Whispering Warriors. / Said to contain the souls of the entire Tenshu Army. / Hello. / Have you finished sight/seeing? / Sorry,l should have come to you first. / My patience is wearing thin. / Well,l mean,it's not like you were going anywhere. / Would you turn around? / Sure. / How's it going? / How do you get ,... Master Shifu! / Someone... broke that. / But l'll fix it. Do you have some... / ...glue? / A splinter. / So you're the legendary Dragon Warrior? / l guess so. / Wrong! / You are not the Dragon Warrior.秘决 / 哦那么我该怎么拿? / 你有没有梯子? 或者蹦床? / 哼哼你以为这么容易我会把无限神功的秘决/ 随随便便给你? / 不我... / 首先必须要达到功夫的最高境界 / 显然最不可能达到这种境界的就是像你这样的 / 像我这样的? / 对瞧瞧你屁股圆肥胳膊松 / 人家这团肉最怕疼还有这肚子 / 大得像个草坪 / 不干不净完全无视个人卫生 / 赶紧打住没这么寒碜人的 / 别站这么近你的口臭扑鼻 / 听着乌龟说我是... / 无须铁指扣! 别用无须铁指扣 / 这招你知道? / 无须大师在秦朝发明的我知道 / 那你一定知道我动一下小指会怎么样 / 别! / 知道最难的是什么? / 最难的是完事后怎么清理干净 / 懂了求你放过我吧 / 你给我仔细听好了熊猫 / 乌龟是选中了你不过等你在我这儿领教过之后 / 在我这儿领教过之后你就会后悔被选中了听明白了吗? / 是很明白很明白明明白白 / 很好 / 我都等不及了 / 我们开始吧/ 等等 / 什么? / 对! 现在 / 除非你认为乌龟大师错了你不是神龙大侠 / 哦好吧我... / 我不知道那些招术我是不是全都会 / 嘿嘿如果不试一下就永远不会知道 / 呃是呀只是也许我们可以找一些更适合我这样水平的 / 你是什么水平? / 呃反正我不是大师不过... / 我们可以从“零”开始没水平 / 呵不! 你上哪儿都找不到“没水平”这个水平 / 我从这个开始吧 / 这个? / 我们是用来训练小孩的或者大热天用它来顶门的 / 可如果你非要用它 / 哇威猛五侠 / 真人比玩具娃娃大多了可除了你螳螂差不多一样小 / 来吧熊猫给我们露一手 / 他们都要看吗? 要不等他们先撤了再说吧 / 出拳吧 / 好吧不过我刚吃饱我还在消化 / 所以我的功夫可能会... 打点折扣 / 赶快出拳 / 好吧 / 谁怕谁呀你就等着我露一手吧/ 你敢欺负我朋友? 我打得你满脸桃花开 / 我用脚丫子问候你我看你怎么办 / 出招吧我左晃我右晃 / 你没看见过熊猫拳吧你只见过螳螂捕蝉什么的 / 或者我们该试试猴子耍宝 / 或者来几下金蛇狂舞 / 你倒是给我打呀! / 好吧好吧 / 再试一下打重点 / 怎么样? 哇 / 好疼 / 要赶走他好像并不难 / 有点头昏 / 这铁家伙看来我要... / 我的鸡鸡 / 我表现如何? / 总算见识“没水平”了 / 我真是无语了 / 可不是吗 / 我真不明白乌龟大师是怎么想的 / 那个可怜虫会送命的 / 他是那么的“威风”/ 神龙大侠坐着火球从天而降 / 他一走动大地都会颤抖 / 按理说乌龟大师会选一个真正会功夫的人 / 是呀至少手能碰到脚趾头 / 他胖得连脚趾头都看不见 / 好了 / 糟糕 / 嗨你醒了 / 被你吵醒的 / 我只是... / 今天够呛? / 那功夫真够难的对吗? 你二头筋酸吗? / 今天一天真是又长又叫人泄气所以... / 是呀我现在也许真该睡一会儿了/ 是呀是呀当然那好/ 谢谢 / 我只想说我好崇拜你们/ 弃河大战的时候你们表现神勇 / 面对千倍敌人你们毫不退缩你们... / 请多包涵 / 呃听着你不属于这儿 / 我知道我知道你说的对 / 我...什么都不会我只是... / 我从小就有一个梦.../ 不不不我的意思是你不属于这儿就是这房间这是我的房间 / 仙鹤房产 / 哦懂了对对 / 那么对你想睡觉了 / 对打扰了 / 明天还有大事要做呢 / 好吧你很牛我就说这些了 OK 拜拜 / 说什么呢? / 我什么都没说 / 那好走了晚安 / 做个好梦 / 真有点尴尬 / 娇虎大侠我没想吵醒你只是... / 你不属于这里是呀是呀当然 / 这是你的房间 / 我是说你不属于我们翡翠宫 / 你是武林的耻辱如果你 / 还懂得尊重我们这些大侠尊重武林 / 那你明天一早就离开 / 我崇拜你You will never be the Dragon Warrior until... / ...you have learned the secret of the Dragon Scroll. / So,how does this work? / Do you have a ladder,or a trampoline,or...? / You think it's that easy? That l'll just hand you the secret / to limitless power? / No,l... / One must first master the highest level of kung fu. / And that is impossible if that one is someone like you. / Someone like me? / Yes,look at you! This fat butt! Flabby arms! / Those are sensitive in the flabby parts. / And this ridiculous belly. / And utter disregard for personal hygiene. / Now,wait a minute. That's uncalled for. / Don't stand that close. l can smell your breath. / Listen,Oogway said l was... / The Wuxi Finger Hold. Not the Wuxi Finger Hold! / Oh,you know this hold? / Developed by Master Wuxi in the Third Dynasty. / Then you know what happens when l flex my pinky. / No,no! / You know the hardest part of this? / The hardest part is cleaning up afterwards. / OK,OK,take it easy. / Now listen closely,panda. / Oogway may have picked you,but when l'm through with you, / l promise you,you're going to wish he hadn't! Are we clear? / Yeah,we're clear. We're so clear. / Good. / l can't wait to get started. / Let's begin./ Wait,wait,wait. / What? / Now? / Yes,now. / Unless the great Oogway was wrong and you are not the Dragon Warrior. / Oh,OK,well... / l don't know if l can do all of those moves. / Well,if we don't try,we'll never know,will we? / Yeah,it's just,maybe we can find something more suited to my level. / What level is that? / Well,l'm not a master,but... / ...let's just start at zero. Level zero. / No. There is no such thing as level zero. / Maybe l can start with that. / That? / We use that for training children and propping the door open when it's hot. / But if you insist... / The Furious Five! / You're bigger than your action figures. Except,you,Mantis. You're the same. / Go ahead,panda. Show us what you can do. / Are they gonna watch,or should l wait till they get back to work? / Hit it. / OK,yeah. l mean,l just ate. So l'm still digesting. / So my kung fu might not be as good as... later on. / Just hit it. / All right. / What you got? You got nothing,'cause l got it right here./ You picking on my friends? Get ready to feel thunder. / l'm coming at you with crazy feet. / Come on. l'm a blur. You've never seen bear style. / You've only seen praying mantis. / Or monkey style. / Or l could come at you snickety/snake. / Would you hit it! / All right. All right. / Why don't you try again? A little harder. / How's that? / That hurts. / This will be easier than l thought. / I'm feeling a little nauseous! / Those are hard! / My tenders. / How did l do? / There is now a level zero. / There's no words. / No denying that. / What was Master Oogway thinking? / The poor guy's gonna get himself killed. / He is so mighty!/ The Dragon Warrior fell out of the sky on a ball of fire! / When he walks,the very ground shakes! / One would think Master Oogway would choose someone who knew kung fu. / Yeah,or could at least touch his toes. / Or even see histoes. / OK. / Great. / Hi. You're up. / l am now. / l was just... / Some day,huh? / That kung fu stuff is hard work,right? Are your biceps sore? / l've had a long and rather disappointing day,so... / Yeah,l should probably get to sleep now. / Yeah,yeah,yeah. Of course. / OK,thanks. / lt's just... Man,l'm such a big fan! / You guys were amazing at the Battle of Weeping River. / Outnumbered a thousand to one,but you didn't stop. You just... / Sorry about that. / Look,you don't belong here. / l know. l know. You're right. / I don't have... I just... / My whole life l dreamed of.../ No,l meant you don't belong here. l mean,in this room. This is my room. / Property of Orane. / OK. Right,right. / So,you want to get to sleep. / Yeah. / l'm keeping you up. / We got big things tomorrow. / All right. You're awesome. Last thing l'm gonna say. Bye/bye. / What was that? / l didn't say anything. / OK. All right. Good night. / Sleep well. / That seemed a little awkward. / Master Tigress! l didn't mean to wake you. / You don't belong here. / Yeah,of course. / This is your room. / l mean,you don't belong in the Jade Palace. / You're a disgrace to kung fu,and if you have / any respect for who we are and what we do, / you will be gone by morning. / Big fan!/ 看来你已经发现了这棵天资神明圣桃树 / 就是这棵树? 不好意思我还以为是平常的桃树 / 这我理解你心情烦燥所以你就吃 / 心烦? 我没心烦你怎么觉得我心烦/ 你到底心里在烦些什么? / 我今天的表现有可能是历史上最烂 / 功夫史上最烂最烂史上最烂 / 有可能 / 还有那五个你真该看看他们那样他们恨死我了 / 恨死了 / 师父怎么才能把我训练成神龙大侠呢? / 我不是那五个 / 我没有利爪没有翅膀没有毒液 / 连螳螂都有那样的东西 /我还是放弃吧回家做我的面条 / 放弃不放弃 / 做面条不做面条 / 你患得患失太在意从前又太担心将来/ 有句话说得好 / 昨天是段历史 / 明天是个谜团 / 而今天是天赐的礼物 / 像珍惜礼物那样珍惜今天 / 糟了 / 怎么啦? / 各就各位快快快 / 弩弓发射 / 发射! / 发射! / 大龙越狱了我去告诉师父 / 你哪儿都别想去他跑不了 / 放开我! / 拉起来! / 等等! 放下来! / 他往这儿来了 / 他跑不远的弓箭手! / 死定了这下肯定死定了 / 我们还没死呢射! / 可以逃命了吗? / 逃命! / 很高兴师父派你来 / 我还以为他们把我忘了 / 你飞回去告诉他们 / 真正的神龙大侠要回家了/ 早上好师父 / 熊猫 / 熊猫 / 快起来! / 他放弃了/ 现在怎么办? 师父熊猫走了谁做神龙大侠呢 / 我们现在唯有继续练功不久以后 / 真的神龙大侠一定会出现 / 你在干什么? / 嗨早上好师父 / 我是想先热一下身 / 你卡住了 / 卡住? 没有啊 / 不这是我的... 是我卡住了 / 去帮他 / 真要命 / 我数... / 谢谢 / 不用客气 / 真的我好感谢... / 打住 / 你真的以为你用一个晚上就能学会大劈叉吗? / 韧柔性需要苦练好几年 / 然后再花好几年把它用在格斗中 / 你快把它放下 / 我们这儿收集的纪念品只有关节被打碎的骨头 / 耶好过瘾 / 我们开始吧 / 准备好了吗? / 对不起老弟你不是说准备好了吗! / 这实在太牛啦我们再来 / 我一直对你很客气现在不会了 / 你下一个对手就是我 / 好啊耶出招吧 / 往前一步 / 真正的成功之道是发现对手的弱点... / 然后让他痛不欲生 / 啊好爽啊 / 吸取他的力给他垂直打击 / 直到他被打垮或者放弃 / 真正的大侠决不会放弃/ 放心师父我决不放弃 / 他要是聪明就不会再爬上台阶 / 可他会爬的 / 他不会放弃对吗? / 他不会放弃往下翻滚 / 我记得你好像说针灸会让我舒服 / 相信我没错的 / 只是很难找准穴位因为你身上有太多的... / 肥肉? / 毛我要说的是毛 / 才怪 / 我可不会光凭大小论英雄不是吗 / 你瞧我我在这儿 / 也许这图你应该再看一遍 / 哦明白了 / 不要不 / 我知道师父这么做是想鼓励我 / 可我要是不了解他 / 我会以为他是想赶我走 / 我知道他表面上铁石心肠 / 可实际上是菩萨心肠 / 据传说 / 很久很久以前师父脸上时常挂着微笑 / 骗人 / 不骗你 / 可后来出事了 / 出了什么事? / 大龙的事 / 是呀我们其实不应该议论他的事 / 可是如果熊猫要留在这儿的话就该知道/ 各位各位我知道大龙的事 / 他是师父的徒弟徒弟中他第一个掌握了千卷功夫书 / 后来他变坏了被关进大牢 / 他不只是个徒弟 / 他刚生下来就被师父捡到了 / 师父扶养他把他当儿子 / 发现了他的功夫天份之后 / 师父就训练他 / 对他满怀信心并告诉他他注定成大器 / 可是大龙心比天高 / 他想要神龙秘笈 / 乌龟大师看出了他内心的阴暗面拒绝了他 / 气急败坏的大龙重创和平谷 / 他妄图把秘笈抢走 / 师父不得不摧毁他一手栽培的徒儿 / 可又不忍心下手 / 师父从来没有象爱大龙那样爱过任何人/ l see you have found the Sacred Peach Tree of Heavenly Wisdom. / ls that what this is? Sorry. l thought it was just a regular peach tree. / l understand. You eat when you are upset. / Upset? l'm not upset. What makes you think l'm upset. / So why are you so upset? / l probably sucked more today than anyone in the history of kung fu. / ln the history of Ohina. ln the history of sucking! / Probably. / And the Five! Man,you should've seen them! They totally hate me. / Totally. / How is Shifu ever going to turn me into the Dragon Warrior? / l mean,l'm not like the Five. / l've got no claws,no wings,no venom. / Even Mantis has those... thingies./ Maybe l should just quit and go back to making noodles. / Quit,don't quit. / Noodles,don't noodles. / You are too concerned with what was and what will be. / There's a saying: / Yesterday is history, / tomorrow is a mystery, / but today is a gift. / That is why it is called the present. / Oh,no! / What's happening?! / To your battle stations! Go! Go! Go! / Fire crossbows! / Fire! / Fire! / Tai Lung is free! l must warn Shifu. / Not going anywhere! Neither is he! / Let go of me! / Bring it up! / Wait! Bring it back! / He's coming this way! / He won't get far. Archers! / We're dead. So very,very dead. / Not yet we're not. Now! / Oan we run now? / Yes. / l'm glad Shifu sent you. / l was beginning to think l'd been forgotten. / Fly back there and tell them... / ...the real Dragon Warrior is coming home./ Good morning,Master! / Panda! / Panda! / Wake up! / He's quit. / What do we do now,with the panda gone? Who will be the Dragon Warrior? / All we can do is resume our training and trust that in time, / the true Dragon Warrior will be revealed. / What are you doing here?! / Hi! Good morning,Master! / l thought l'd warm up a little. / You're stuck. / Stuck? Nah. What? Stuck? / Nah. This is one of my... Yeah,l'm stuck. / Help him. / Oh,dear. / Maybe on three. One,two... / ...three. / Thank you. / Don't mention it. / No,really,l appreciate... / Ever. / You actually thought you could learn to do a full split in one night? / lt takes years to develop one's flexibility! / And years longer to apply it in combat! / Put that down! / The only souvenirs we collect here are bloody knuckles and broken bones. / Yeah! Excellent. / Let's get started. / Are you ready? / l was born re... / l'm sorry,brother. l thought you said you were ready. / That was awesome! Let's go again! / l've been taking it easy on you,panda. But no more. / Your next opponent will be me. / All right! Yeah,let's go! / Step forth. / The true path to victory is to find your opponent's weakness... / ...and make him suffer for it. / Oh,yeah! / To take his strength and use it against him... / ...until he finally falls......or quits.../ A real warrior never quits. / Don't worry,Master. l will never quit! / lf he's smart,he won't come back up those steps. / But he will. / He's not going to quit,is he? / He's not going to quit bouncing,l'll tell you that. / l thought you said acupuncture would make me feel better. / Trust me,it will. / lt's just not easy finding the right nerve points under all this... / Fat? / Fur. l was going to say fur. / Sure you were. / Who am l to judge a warrior based on his size? Look at me. / l'm over here. / Maybe you should look at this again. / Oh,OK. / Stop it. Stop! / l know Master Shifu is trying to inspire me and all... / ...but if l didn't know better, / l'd say he was trying to get rid of me. / l know he can seem kind of heartless... / ...but he wasn't always like that. / According to legend, / there was once a time when Master Shifu actually used to smile. / No! / Yes. / But that was before. / Before what? / Before Tai Lung. / We're not really supposed to talk about him. / Well,if he's going to stay here,he should know./ Guys,guys,l know about Tai Lung. / He was a student. The first ever to master the thousand scrolls of kung fu. / And then he turned bad,and now he's in jail. / He wasn'tjust a student. / Shifu found him as a cub... / ...and he raised him as his son. / And when the boy showed talent in kung fu... / ...Shifu trained him. / He believed in him. He told him he was destined for greatness. / lt was never enough for Tai Lung. / He wanted the Dragon Scroll. / But Oogway saw darkness in his heart and refused. / Outraged,Tai Lung laid waste to the valley. / He tried to take the scroll by force. / And Shifu had to destroy what he had created. / But how could he? / Shifu loved Tai Lung like he had never。

电影《功夫熊猫》经典台词鉴赏

电影《功夫熊猫》经典台词鉴赏

电影《功夫熊猫》经典台词鉴赏每个中国男孩都可能曾经拥有一个功夫梦,《功夫熊猫》里的阿宝是其实是我们的缩影,我们都梦想着自己的未来,但又有多少人愿意为自己的梦想付出努力呢?电影《功夫熊猫》经典台词鉴赏1. 一切都不是偶然。

There are no accidents.2. 何必躲呢,躲不过的。

One meets its destiny on the road he takes to avoid it.3. 着急的时候脑子也乱了,静下心来就好了。

Your mind is like this water, my friend , when it is agitated ,it becomes difficult to see ,but if you allow it to settle , the answer becomes clear.4. 俗语说,昨天已经过去,明天一切未知,但“今天”是上帝赐给我们的“礼物”。

There is a saying, yesterday is history, tomorrow is a mystery. But today is a gift. That is why it's called the present.5. 乌龟:是的,看着这棵树,我不能让树为我开花,也不能让它提前结果。

Yes, look at this tree Chivu I can not make it blossom and suits me, nor make it bear food before it’s time.6. 师傅:但有些事情我们可以控制,我可以控制果实何时坠落我还可以控制在何处播种那可不是幻觉,大师。

But there are things we can control. I can control when the fruit will fall ... And I can control what time to seed. That is not illusion , Master.7. 乌龟:是啊,不过无论你做了什么,那个种子还是会长成桃树。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

-I nner peace…inner peace…Would whoever is making that flapping sound? Quiet down!-Oh, Zeng, excellent! I could know some good news right now.-Master! Master!-En…-I have a… it’s very bad news-Shifu, there’s just news,there’s no good or bad.- Master, your vision, your vision was right. Tailing has broken out of the prison, he’s on this way!-That is bad news! If you do not believe that the Dragon Warrior can stop him.-The panda? Master, that panda is not the Dragon Warrior! He wasn’t even meant to be here! It was an accident!-There are no accidents.-Y es,I know.Y ou’ve said that already.Twice.-Well,that was no accident,either.-Thrice.-My old friend,the panda will not fulfi ll his destiny, nor you…yours… until you let go off the illusion of control.-Illusion?-Y es,look at this tree, Shifu.I can not make it blossom when it suits me, nor make it bear fruit before its time.-But there are things we can control,I can control when the fruit will fall.And I can control where to plant the seed.That is no illusion, Master.-But no matter what you do that seed will grow to be a peach tree.Y ou may wish for an apple or an orange, but you will get a peach.-But a peach can not defeat Tailang!-Maybe it can.I f you’re willing to guide it, to nurt ure it,to belive in it.-But how?How? I need your help, master.-No,you just need to believe.Promise me, Shifu. Promise me you will believe.-I will try.-Good. My time has come.Y ou must continue your journey without me.-What are you… maste r…you can’t leave me!-Y ou must believe.-Master!-That was scary.-Y eah,so I’m like…-Fine,you may be a wolf. Y ou may be the scariest bandit in Haijin Province.But you are a lousy tipper.-Really?So how did you get out there alive?-I mean,I didn’t actually see that,but I thought it in my mind.If he could read my mind,he’d be like “what?” Order up!Hope you like it.-This is really good.-No, come on, you should try my dad’s secret ingredient soup.He actually knows thesecret ingredient.-What are you talking about ? This is amazing!-Y ou’re really a good cook.-I wish my mouth is enough bigger.-Tigress, you’ve got to try this.-It is said that the Dragon Warrior can survive for months on nothingto do with the single ginkgo leaf and the energy of the universe .-I guess my body doesn’t know it’s the Dragon Warrior yet. I need a lot more than dew and universe juice.What?-Oh,nothing.Master shifu.-Y ou’ll never be the Dragon Warrior unless you lose 500 pounds andbrush your teeth! What is that noise you’re making! Laughter?I never heard of it! Work hard, panda!Maybe some day you’ll have ears like mine.-That’s good.-Ears!I t’s not working for you?I thought they were pretty good.-It’s shifu.-Of course it is shifu, what do you think I’m doing?Wu,Master Shifu!-Y ou think this is funny! Tailang has escaped from prison! And you are acting like children!-What?-He’s coming for the Dragon S croll, and you’re the only one who can stop him!-And I was saying you got no sense of humor. I’m going to stop Tailang.What?Y ou’re serious?And I have to…Master wugui will stop him!Like he did it before .-Wugui cannot ,not any more.Our only hope is the Dragon Warrior.-The panda?-Y es! The panda!-Master!Please! Let us stop tailang! This is what you’ve trained us for!-No! it is not your destiny to defeat tailang! It is his! Where did he go?-Y ou can not leave! A real warrior never quits!-Watch me! Come on, how am I supposed to beat tai lang!? I can’t even beat you to the stairs.-Y ou’l l beat him because you are the Dragon Warrior!-Y ou don’t believe that! Y ou never believe that from the first moment I got here! Y ou’ve tried to get rid of me.-Y es! I was.But now I ask you to trust in your master a s I’ve come to trust in mine.-Y ou’re not my master,and I’m not the Dragon Warrior.-Then Why didn’t you quit? Y ou knew I was trying to get rid of you, yet you stayed. -Y eah,I stayed. I stayed because every time you threw a brick on my head or said I smelled.It hurts. But it could never hurt more than it did every day of my life just being me. I stayed because I thought, if anyone could change me, could make me not me,it was you! The greatest kungfu teacher in all of China!-But I can change you! I can turn you into the Dragon Warrior! And I will!-Oh,come on. Tailing is on his way here right now! And even it takes him a hundred years to get here. How are you gonna change this into the Dragon Warrior!?How?How?How?-I don’t know! I don’t know.-It’s what I thought.-This is what you trained me for.-Tigress!-Don’t try t o stop me!-We’ll not try to stop you!-What?-We’re coming with you!-What? I eat when I’m upset! Ok?-Oh, no need to explain. I thought you might be monkey, he hides his almond cookies on the top shelf.-Don’t tell monkey.-Look at you!-Y eah,I know,I disgust you.-No,no.I mean,How did you get up there!?-I do n’t know.I guess that…I don’t kn ow…I just get my cookies!-And yet you are ten feet off the ground and have done a perfect spilt.-No,this? This is just an accident.-There are no accidents! Come with me.-I know you’re trying to be all mystical and kungfu fuey. But could you at least tell me where we are going? Y ou dragged me all the way out here, for a bath?-Panda, we do not wash our pits in the Pool of Sacred Tears.-The pool was…?-This is where wugui unraveled the mysteries of harmony and focus.This is the birthplace of kungfu. Do you want to learn kungfu?-Y eah!-Then I am your master!-Ok!-Don’t cry.-Ok!-When you focus on kungfu,when you concentrate,you stink.But perhaps that is my fault.I can not train you the way I’ve trained the five. I now see that the way to get through to you is with this.-Oh,great! B ecause I’m hungry.-Good, when you’ve trained ,you may eat.-Let’s begin.-After you, panda.-Just like that? No sit-ups? No ten-mile hike?-I vowed to train you, and you have been trained. Y ou’re free to eat.-Enjoy.-Hey!-I said you’re free to eat. Have a dumpling?-Hey!-Y ou are free to eat!-Am I ?-Are you!?-I’m not hungry~-Master.-Cut it~!-Where is the Dragon Warrior?-How do you know you are not looking at her?-Y ou think I’m a fool? I kno w you’re not the Dragon Warrior. None of you! I heard how he fell out of the sky in a ball of fire! He is a warrior, unlike anything in the world you’ve ever seen.-Paul?-So,that is his name,paul. Finally,a worthy opponent. Our battle will be legendary!-We’ve got this! Help her!-Monkey!-Go!-What was I thinking?-Mantis!-Shifu taught you well.But he didn’t teach you everything.-Y ou have done well, panda.-Done well? Done well? I’ve done awesome!-The mark of the true hero is humility. But,yes,you have done awesome!-Guys! They’re dead?! No,they’re breathing. They’re asleep? No,their eyes are open. -We were no match for his nerve attach.-H e’s gotten Stronger.-Who?Tailang? Stronger?-He’s too fast! Sorry,paul. I thought we could stop him.-He could have killed you.-Why didn’t he?-So you can come back and strike fear into our hearts.But it won’t work.-It might,I mean,a little.I’m pretty scared.-Y ou can defeat him,panda!-Are you kidding? If t hey can’t!They’re five masters.I’m just one me.-But you’ll have the one thing that no one else does.-Y ou really believe I am ready?-Y ou are ,Paul.-Behold, the Dragon Scroll, it is yours.-Wait,what happens when I read it?-No one knows, but legend says you’ll able to hear a butterfly’s wing beat.-Oh,really?!T hat’s cool!-Y es.And see light in the deepest cave. Y ou’ll feel the universe in motion around you. -Wow,can I punch through walls? Can I do a quadruple back flip?-Focus, focus!-Oh,yeah!-Read it,paul and fulfill your destiny. Read it and become the Dragon Warrior!-It’s impossible to open. Thank you.Probably I’ve Loose ned it up for you.Ok, here goes. It’s blank.-What?-Here, look!-No,I’m forbidden to look upon. Blank? I don’t understand.-Ok,so like wugui was just a crazy old turtle after all.-No,wugui was wiser than I thought.-Oh,come on. Face it,he picked me by accident. Of course I’m not the Dragon Warrior.Who am I kidding?-But who will stop Tail ang? He’ll destroy everything and everyone.-No. Evacuate the valley.Y ou must protect villagers from T ailang’s rage.-What about you master?-I’ll fight him.-What?-I can hold him off long enough for everyone to escape.-But shifu,he’ll kill you.-Then I will finally have paid my mistake. Listen to me, all of you.It is time for you to c ontinue your journey without me. I’m v ery proud to have been your master.-W e’ve got to get them out safely.-Come, little one, let’s find your mama.-Viper, gather the southern farmers. Mantis,the north. Crane, light the way.-Look,it’s the dragon warrior.-Hey, dad.-Paul!-It’s good to have you back son.-Good to be back.-Let’s go Paul.So for our next shop,it is time to face it,the future of noodles is dice-cut vegetables,no longer slices.Also, I was thinking,m aybe this time we’ll have a kitchen you can actually stand up in. Y ou like that? Paul,I’m sorry things didn’t work out. It just wasn’t meant to be. Paul, forget everything else, your destiny still awaits.We are noodle folk. Broth runs deep through our veins.-I don’t know, dad. Honestly,s ometimes I can’t believe I’m actually your son.-Paul,I think it’s time I told you s omething I should have told you a long time ago.-Ok.-The secret ingredient of my secret ingredient soup .-Oh.-Come here.The secret ingredient is nothing.-Ah?-Y ou heard me.Nothing! There is no secret ingredient.-Wait ,wait!I t’s just plain old noodle soup? Y ou don’t add some kind of special s auce or something?-Don’t have to.To make something special, you just have to believe it’s special-There is no secret ingredient!-I have come home, master.-This is no longer your home, and I’m no longer your master~-Oh,yes.Y ou have s new favorite. So where is this, Paul? Did I scare him off?-This battle is between you and me.-So,that is how it’s going to be.-That is how it must be.-I rotted in jail for 20 years because of your weakness!-Obeying your master is not weakness!-Y ou knew I was the Dragon Warrior! Y ou always knew.But when wugui said otherwise,what did you do?What did you do! Nothing!-Y ou are not meant to be the Dragon Warrior, that was not my fault!-Not your fault? Who filled my head with dreams? Who drove me to train until my bones cracked? Who denied me my destiny!-It was never my decision to make.-It is now.Give me the scroll.-I’d rather die.-What I ever did! I did to make you proud! Tell me how proud you are shifu. Tell me! Tell me!- I have always been proud of you .F rom the first moment, I’ve bee n proud of you. And it was my pride that blinded me.I loved you too much to see what you were becoming.What I was turning you into. I’m sorry.-I don’t want your apology.I want my scroll.What? Where is it!?-Dragon warrior has taken the scroll to have crossed China. Y ou’ll never see that scroll Tailang. Never,never.-Hey!-Who are you?-Body, I am the Dragon Warrior.-Y ou? Him? He’s a panda.Y ou, panda! What are you going to do, big guy? Sit on me? -Don’t tempt me. Now, I’m going to us e this.Y ou want it? Come and get it.-Finally.-That scroll is mine! The scroll is giving him power.-Finally.The power of the Dragon S croll is…my… It’s nothing!-It’s ok, I didn’t get it the first time, either.-What?-There is no secret ingredient! It’s just you!-Stop it! I want to pee.Don’t, don’t…-Y ou can’t defeat me.Y ou are just a big fat panda.-I’m not a big fat panda.I’m the big fat panda!-Oh,The wushi finger hold!-Oh, you know this hold?-Y ou are bluffing,you are bluffing.S hifu didn’t teac h you that.-No,I figured it out.-Look! The dragon warrior!-That’s my boy! The big lovely kungfu warrior is my son! Y es!-Thanks dad! Hey guys!-Master.Master.-Master? Master shifu!-Master! Shifu, shifu are you ok?-Paul! Y ou’re alive. Or we are both dead?-No master, I didn’t die. I defeated Tailing.-Y ou did? Wow,it is as wugui foretold.Y ou are the Dragon W arrior! Y ou’ve brought peace to this valley and to me.Thank you.Thank you ,Paul.-No,master! No,no,no, don’t die, shifu ,please!-I’m not dying! Y ou idiot! Ah,Dragon Warrior, I’m simply at peace finally.-Oh,so,I should stop talking?-If you can.-Want to get something to eat?-Y eah!。

相关文档
最新文档