笠翁对韵一东

合集下载

笠翁对韵一东原文注音解释

笠翁对韵一东原文注音解释

笠翁对韵一东原文注音解释《笠翁对韵·一东》原文: 天ti ān 对du ì地d ì,雨y ǔ对du ì风f ēn ɡ。

大d à陆l ù对du ì长ch án ɡ空k ōn ɡ。

山sh ān 花hu ā对du ì海h ǎi 树sh ù,赤ch ì日r ì对du ì苍c ān ɡ穹qi ón ɡ。

雷l éi 隐y ǐn 隐y ǐn ,雾w ù蒙m én ɡ蒙m én ɡ。

日r ì下xi à对du ì天ti ān 中zh ōn ɡ。

风f ēn ɡ高ɡāo 秋qi ū月yu è白b ái ,雨y ǔ霁j ì晚w ǎn 霞xi á红h ón ɡ。

牛ni ú女n ǚ二èr 星x īn ɡ河h é左zu ǒ右y òu ,参c ān 商sh ān ɡ两li ǎn ɡ曜y ào 斗d òu 西x ī东d ōn ɡ。

十sh í月yu è塞s ài 边bi ān ,飒s à飒s à寒h án 霜shu ān ɡ惊j īn ɡ戍sh ù旅l ǚ;三s ān 冬d ōn ɡ江ji ān ɡ上sh àn ɡ,漫m àn 漫m àn 朔shu ò雪xu ě冷l ěn ɡ渔y ú翁w ēn ɡ。

河h é对du ì汉h àn,绿l ǜ对du ì红h ón ɡ。

雨y ǔ伯b ó对du ì雷l éi 公ɡōn ɡ。

烟y ān 楼l óu 对du ì雪xu ě洞d òn ɡ,月yu è殿di àn 对du ì天ti ān 宫ɡōn ɡ。

笠翁对韵故事一东

笠翁对韵故事一东

一、牛女二星河左右古时候有个孩子,爹妈都死了,跟着哥哥嫂子过日子。

哥哥嫂子待他很不好,叫他吃剩饭,穿破衣裳,夜里在牛棚里睡,牛棚里没床铺,他就睡在干草上。

他天天放牛,那条牛跟他很亲密,用温和的眼睛看着他,有时候还拿腮帮挨着他的小腮帮,怪有意思的。

哥哥嫂子见着他总是带理不理的,仿佛他一在眼前,就满身不舒服。

两下一比较,他也乐得跟牛一块儿出去,一块儿睡。

他没名字,人家见他放牛,就叫他牛郎。

牛郎照看那条牛挺周到。

一来是牛跟他亲密,二来呢,他想,牛那么勤勤恳恳地干活,不好好照看它,怎么对得起它呢?他老是挑很好的草地,让牛吃又肥又嫩的青草,家里吃的干草,筛得一点儿土也没有。

牛渴了,他就牵着它到溪流的上游,让它喝干净的溪水。

夏天天气热,就在树林里休息,冬天天气冷,就在山坡上晒太阳。

他把牛身上刷得干干净净,不让有一点儿草叶土粒。

到夏天,一把蒲扇不离手,把嗡嗡乱转的牛虻都赶跑了。

牛棚也打扫得干干净净,在干干净净的地方住,牛也舒服,自己也舒服。

牛郎随口哼几支小曲儿,没人听他的,可是牛摇摇耳朵闭闭眼,好像听得挺有味儿。

牛郎心里想什么,嘴就说出来,没人听他的,可是牛咧开嘴,笑嘻嘻的,好像明白他的意思。

他常常把看见的听见的告诉牛,有时候跟它商量一些事儿。

牛好像全了解,虽然没说话,可是眉开眼笑的,他也就满意了。

自然,有时候他还觉得美中不足,要是牛能说话,把了解的和想说的都一五一十说出来,那该多好呢。

一年一年过去,牛郎渐渐长大了。

哥哥嫂子叫他干更多活,挑水,推磨,费力的活都归他。

待他可并不比先前好,吃的还是剩饭,穿的还是破衣裳,睡的地方还是没墙没壁的牛棚。

这还不算,还把他看成眼中钉,想尽方法要拔了这根眼中钉。

什么缘故呢?父亲留下的家产本该哥儿俩平分的,可是哥哥嫂子想独占。

现在牛郎长大了,要是他提出分家,怎么办?牛郎从小在自己手心里,干脆说不分给他,想他也不敢说什么,可是左右邻居不免说闲话,独吞家产的恶名声传出去,怎么办?想来想去,只恨爹妈多生了个牛郎。

《笠翁对韵》(一东)拼音(校对一页纸板)

《笠翁对韵》(一东)拼音(校对一页纸板)

《笠翁对韵》一东tiān duì dì, yǔ duì fēng 。

dà lù duì cháng kōng 。

天对地,雨对风。

大陆对长空。

shān huā duì hǎi shù, chì rì duì cāng qióng 。

山花对海树,赤日对苍穹。

léi yǐn yǐn , wù méng méng 。

rì xià duì tiān zhōng 。

雷隐隐,雾蒙蒙。

日下对天中。

fēng gāo qiū yuè bái , yǔ jì wǎn xiá hóng 。

风高秋月白,雨霁晚霞红。

niú nǚèr xīng hé zuǒ yòu , shēn shāng liǎng yào dòu xī dōng 。

牛女二星河左右,参商两曜斗西东。

shí yuè sāi biān , sà sà hán shuāng jīng shù lǚ;十月塞边,飒飒寒霜惊戍旅;sān dōng jiāng shàng , màn màn shuò xuě lěng yú wēng 。

三•冬江上,漫漫朔雪冷鱼翁。

hé duì hàn , lǜ duì hóng 。

yǔ bó duì léi gōng 。

河对汉,绿对红。

雨伯对雷公。

yān lóu duì xuě dòng , yuè diàn duì tiān gōng 。

笠翁对韵_一东

笠翁对韵_一东
• 【过天星】这里指流星(陨星)。 • 【吐魄月】指新月,所以说它如弓。 • 驿旅,住在驿舍的旅客。 • 【池亭人挹藕花风】挹:酌酒。这句的意思是:
荷花香气阵阵吹来,人们在亭台上饮酒。 • 【皓月】月光茫茫的样子。
• 【茅店村前,皓月坠林鸡唱韵;板桥路上,青霜 锁道马行踪】这一联是从(唐)温庭筠《商山早 行》中“鸡声茅店月,人迹板桥霜”两句诗隐括 出来的。
解释
• 【河对汉】河,黄河。汉,汉水。由于河 可以借指银河,汉也可借指银河
• 【雨伯对雷公】雨伯、雷公是古代神话中 的雨神和雷神。
• 【烟楼】(1)耸立于烟云中之高楼。 • 【雪洞】被雪封住的山洞 • 【叆叇ài dài】浓云蔽日之状 • 【曈曚】(tóng méng)太阳将出天色微明
的样子
解释
故事:蜡屐对渔翁

• 《世说新语·雅量》载:“祖士少好财,阮遥集好屐, 并恒自经营。同是一累,而未判其得失。人有诣 祖,见料视财物。客至,屏当未尽,余两小簏, 著背后,倾身障之,意未能平。或有诣阮,见自 吹火蜡屐,因叹曰:‘未知一生当着几量屐!’ 神色闲畅。于是胜负始分。” 这段话的大意是,祖约喜欢钱财,阮孚喜欢 木屐,这两人一直都是亲自打理这些物事,不许 别人插手。两种嗜好同属身外之物迷惑,
笠翁对韵 一东
• 天对地,雨对风。大陆对长空。山 花对海树,赤日对苍穹。雷隐隐, 雾蒙蒙。日下对天中。风高秋月白, 雨霁晚霞红。牛女二星河左右,参 商两曜斗西东。十月塞边,飒飒寒 霜惊戍旅;三冬江上,漫漫朔雪冷 渔翁。
学习新知识
• 河对汉,绿对红。雨伯对雷公。烟 楼对雪洞,月殿对天宫。云叆叇, 日曈曚。蜡屐对渔篷。过天星似箭, 吐魄月如弓。驿旅客逢梅子雨,池 亭人挹藕花风。茅店村前,皓月坠 林鸡唱韵;板桥路上,青霜锁道马 行踪。

《笠翁对韵》一东 拼音注释版

《笠翁对韵》一东 拼音注释版

《 笠l ì 翁w ēng 对du ì 韵y ùn》一y ī 东d ōng天ti ān 对du ì 地d ì ,雨y ǔ 对du ì 风f ēng ,大d à 陆l ù 对du ì 长ch áng 空k ōng 。

山sh ān 花hu ā 对du ì 海h ǎi 树sh ù ,赤ch ì 日r ì 对du ì 苍c āng 穹qi óng 。

雷l éi 隐y ǐn 隐y ǐn ,雾w ù 蒙m én ɡ 蒙m én ɡ ,日r ì 下xi à 对du ì 天ti ān 中zh ōng 。

风f ēng 高g āo 秋qi ū 月yu è 白b ái,雨y ǔ 霁j ì 晚w ǎn 霞xi á 红h óng 。

牛ni ú 女n ǚ 二èr 星x īng 河h é 左zu ǒ 右y òu,参sh ēn 商sh āng 两li ǎng 曜y ào 斗d ǒu 西x ī 东d ōng 。

十sh í 月yu è 塞s ài 边bi ān ,飒s à 飒s à 寒h án霜shu āng 惊j īng 戍sh ù 旅l ǚ ; 三s ān 冬d ōng 江ji āng 上sh àng,漫m àn 漫m àn 朔shu ò 雪xu ě 冷l ěng 渔y ú 翁w ēng 。

河h é 对du ì 汉h àn ,绿l ǜ 对du ì 红h óng ,雨y ǔ 伯b ó 对du ì 雷l éi 公g ōng 。

笠翁对韵 一东

笠翁对韵 一东

笠翁對韻一東
一東·其一
天對地雨對風大陸對長空山花對海樹赤日對蒼穹雷隱隱霧濛濛日下對天中風高秋月白雨霽晚霞紅牛女二星河左右參商兩曜鬥西東十月塞邊颯颯寒霜驚戍旅三東江上漫漫朔雪冷漁翁一東·其二
河對漢綠對紅雨伯對雷公煙樓對雪洞月殿對天宮雲叆叇日曈曚蠟屐對漁蓬過天星似箭吐魄月如弓驛旅客逢梅子雨池亭人挹藕花風茅店村前皓月墜林雞唱韻板橋路上青霜鎖道馬行蹤一東·其三
山對海華對嵩四嶽對三公宮花對禁柳塞雁對江龍清暑殿廣寒宮拾翠對題紅莊周夢化蝶呂望兆飛熊北牖當風停夏扇南簷曝日省冬烘鶴舞樓頭玉笛弄殘紅子月鳳翔臺上紫簫吹斷美人風。

《笠翁对韵》(一东~十灰)

《笠翁对韵》(一东~十灰)

《笠翁对韵》(一东—十灰)一东·其一1.天ti ān 对du ì地d ì,雨y ǔ对du ì风f ēng 。

大d à陆l ù对du ì长ch áng 空k ōng 。

山sh ān 花hu ā对du ì海h ǎi 树sh ù,赤ch ì日r ì对du ì苍c āng 穹qi óng 。

雷l éi 隐y ǐn 隐y ǐn ,雾w ù濛m éng 濛m éng 。

日r ì下xi à对du ì天ti ān 中zh ōng 。

风f ēng 高g āo 秋qi ū月yu è白b ái ,雨y ǔ霁j ì晚w ǎn 霞xi á红h óng 。

牛ni ú女n ǚ二èr 星x īng 河h é左zu ǒ右y òu ,参sh ēn 商sh āng 两li ǎng 曜y ào 斗d ǒu 西x ī东d ōng 。

十sh í月yu è塞s ài 边bi ān ,飒s à飒s à寒h án 霜shu āng 惊j īng 戍sh ù旅l ǚ; 三s ān 冬d ōng 江ji āng 上sh àng ,漫m àn 漫m àn 朔shu ò雪x u ě冷l ěng 渔y ú翁w ēng 。

一东·其二2.河h é对du ì汉h àn ,绿l ǜ对du ì红h óng 。

雨y ǔ伯b ó对du ì雷l éi 公g ōng 。

《笠翁对韵》一东-全文拼音注释版

《笠翁对韵》一东-全文拼音注释版

翁对韵I i Weng 《笠翁dui yun 对韵》/an Iou dui ×ue dong yue Ciian CiUi tian gδng烟楼对雪* 洞,月殿对天宫。

yur } a i dai r 1 tong meng Ia •O dui y U Peng云< 云逮,日瞳朦,腊⅛对渔蓬O gu∂tian ×Tng S i Jian tu Pd yue ru gδng过天星似箭,吐魄月如弓。

y^ ∣6ke feng meiV VZ i y u Chi - t∣ng ren yi Ou hua ■fengCiOrlgtian dui d i 天对地,y u dui feng雨对风da I U CiUl Chang kδng,大陆对长空。

ShCIn hua dui hai ShU Chi r 1 dui Cang qiong山-⅝Λ-化对海树,赤日对苍穹。

I e i yin yιιWU meng meng r i ×ia dui tian NhOQg雷隐隐,雾蒙蒙,E) 下对天中Ofeng g ao qiu yue ba i yu •、War i ×ia hong风高秋月白,雨霁晚霞红。

niu nu e r ×Tng he ZUO you Shen Sl nan g Iiang yao dδu X T ClOrJg 牛女二星河左右,参商两曜斗西东Shl yue Sai bian Sa Sa han Sh Uang j>ng ShIJ I U十月塞边,飒飒寒霜惊戍旅;man man ShUd ×ue Ieng 朔雪冷y U Weng 渔翁。

San CiorJg Jiang Shang 三冬江上he dui han 河对汉I U dui hong绿对红yu bo dui Iei gδng雨伯对雷公。

驿旅客逢梅子雨,池亭人挹藕花风Ohao yue ZhUi IIn J T Chang yun,皓月坠林鸡唱韵;qTng ShUang suδ dao ma ×ιng zδng青 霜锁道马行踪。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

笠翁对韵一东
集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)
笠翁对韵通俗详解一东(2)【原文】
河对汉,绿对红。

雨伯对雷公。

烟楼对雪洞,月殿对天宫。

云叆叇,日曈曚。

蜡屐对渔篷。

过天星似箭,吐魄月如弓。

驿旅客逢梅子雨,池亭人挹藕花风。

茅店村前,皓月坠林鸡唱韵;板桥路上,青霜锁道马行踪。

【注释】
【河对汉】河,黄河。

汉,汉水。

河、汉均可借指银河。

【雨伯对雷公】雨伯、雷公是古代神话里的雨神和雷神。

雨伯原称雨师,为了属对工整,把“师”改作“伯”。

【烟楼】耸立在烟云中的高楼。

【雪洞】被雪封住的山洞。

【月殿】月宫【天宫】上帝或诸神在天上的住所;天国。

【叆叇】浓云把太阳遮住的样子。

【曈曚】太阳将出天色微明的样子。

【蜡屐】古人穿的一种底下有齿的木鞋,以蜡涂抹其上,叫蜡屐。

【鱼篷】打鱼的船。

【过天星】这里指流星。

【吐魄月】魄,又作霸,阴历每月之初开始见到的月光。

古人对月亮圆缺的道理不理解,以为月里有只蟾蜍,是由它反复吞吐造成的。

吐魄月就是刚被吐出的月,指新月。

【驿旅客】驿旅,古代官府设立的招待往来官员的旅社。

驿旅客,住在驿舍的旅客。

【逢】遇到。

【梅子雨】中国南部五月至七月,日本南部六月及七月初所下的雨,因正值梅子成熟的季节,故称为梅雨。

亦称为霉雨,黄梅雨。

【池亭人挹藕花风】池亭人,坐在荷塘边亭子里的赏荷观鱼之人。

挹,舀。

藕花风,夏天荷花开放时的凉风。

【茅店村前,皓月坠林鸡唱韵】茅店,用茅草盖成的旅舍。

言其简陋。

皓月,明亮的月亮。

【译文】
黄河和汉水相对。

绿和红相对。

雨伯和雷公相对。

耸立在烟云中的高楼和被雪封住的山洞相对。

月宫和天宫相对。

浓云把太阳遮住的样子和太阳将出天色微明的样子相对。

蜡屐和鱼篷相对。

流星像箭一样划过天空,新月像弓一样挂在天空。

在外住店的旅客偏逢黄梅雨季阴雨连绵。

坐在荷塘边亭子里的赏荷观鱼之人轻挹池中水,沐薰藕花风。

乡村的茅店前,一轮明月已经落入林中,雄鸡开始打鸣报晓。

板桥路面被青霜覆盖,策马经过时在路面上留下马蹄的痕迹。

相关文档
最新文档