百万英镑-话剧表演
百万英镑(马克.吐温)t

百万英镑英文版The Million Pound NoteWhen I was twenty-seven years old, I was amining-broker's clerk in San Francisco, and an expert in all the details of stock traffic. I was alone in the world, and had nothing to depend upon but my wits and a clean reputation; but these were setting my feet in the road to eventual fortune, and I was content with the prospect. My time was my own after the afternoon board, Saturdays, and I was accustomed to put it in on a little sail-boat on the bay. One day I ventured too far, and was carried out to sea. Just at nightfall, when hope was about gone, I was picked up by a small brig which was bound for London. It was a long and stormy voyage, and they made me work my passage without pay, as a common sailor. When I stepped ashore in London my clothes were ragged and shabby, and I had only a dollar in my pocket. This money fed and sheltered me twenty-four hours. During the next twenty-four I went without food and shelter.About ten o'clock on the following morning, seedy and hungry, I was dragging myself along Portland Place,when a child that was passing, towed by a nurse-maid, tossed a luscious big pear—minus one bite—into the gutter. I stopped, of course, and fastened my desiring eye on that muddy treasure. My mouth watered for it, my stomach craved it, my whole being begged for it. But every time I made a move to get it some passing eye detected my purpose, and of course I straightened up then, and looked indifferent, and pretended that I hadn't been thinking about the pear at all. This same thing kept happening and happening, and I couldn't get the pear. I was just getting desperate enough to brave all the shame, and to seize it, when a window behind me was raised, and a gentleman spoke out of it, saying:"Step in here, please."I was admitted by a gorgeous flunkey, and shown into a sumptuous room where a couple of elderly gentlemen were sitting. They sent away the servant, and made me sit down. They had just finished their breakfast, and the sight of the remains of it almost overpowered me. I could hardly keep my wits together in the presence of that food, but as I was not asked to sample it, I had to bear my trouble as best I could.Now, something had been happening there a little before, which I did not know anything about until a good many days afterwards, but I will tell you about it now. Those two old brothers had been having a pretty hot argument a couple of days before, and had ended by agreeing to decide it by a bet, which is the English way of settling everything.You will remember that the Bank of England once issued two notes of a million pounds each, to be used for a special purpose connected with some public transaction with a foreign country. For some reason or other only one of these had been used and canceled; the other still lay in the vaults of the Bank. Well, the brothers, chatting along, happened to get to wondering what might be the fate of a perfectly honest and intelligent stranger who should be turned adrift in London without a friend, and with no money but that million-pound bank-note, and no way to account for his being in possession of it. Brother A said he would starve to death; Brother B said he wouldn't. Brother A said he couldn't offer it at a bank or anywhere else, because he would be arrested on the spot. So they went on disputing till Brother B said hewould bet twenty thousand pounds that the man would live thirty days, anyway, on that million, and keep out of jail, too. Brother A took him up. Brother B went down to the Bank and bought that note. Just like an Englishman, you see; pluck to the backbone. Then he dictated a letter, which one of his clerks wrote out in a beautiful round hand, and then the two brothers sat at the window a whole day watching for the right man to give it to.I would have picked up the pear now and eaten it before all the world, but it was gone; so I had lost that by this unlucky business, and the thought of it did not soften my feeling towards those men. As soon as I was out of sight of that house I opened my envelope, and saw that it contained money! My opinion of those people changed, I can tell you! I lost not a moment, but shoved note and money into my vest pocket, and broke for the nearest cheap eating house. Well, how I did eat! When at last I couldn't hold any more, I took out my money and unfolded it, took one glimpse and nearly fainted. Five millions of dollars! Why, it made my head swim.I must have sat there stunned and blinking at the note as much as a minute before I came rightly to myself again.The first thing I noticed, then, was the landlord. His eye was on the note, and he was petrified. He was worshiping, with all his body and soul, but he looked as if he couldn't stir hand or foot. I took my cue in a moment, and did the only rational thing there was to do. I reached the note towards him, and said, carelessly:"Give me the change, please."Then he was restored to his normal condition, and made a thousand apologies for not being able to break the bill, and I couldn't get him to touch it. He wanted to look at it, and keep on looking at it; he couldn't seem to get enough of it to quench the thirst of his eye, but he shrank from touching it as if it had been something too sacred for poor common clay to handle. I said:"I am sorry if it is an inconvenience, but I must insist. Please change it; I haven't anything else."But he said that wasn't any matter; he was quite willing to let the trifle stand over till another time. I said I might not be in his neighborhood again for a good while; but he said it was of no consequence, he could wait, and, moreover, I could have anything I wanted, any time I chose, and let the account run as long as I pleased. Hesaid he hoped he wasn't afraid to trust as rich a gentleman as I was, merely because I was of a merry disposition, and chose to play larks on the public in the matter of dress. By this time another customer was entering, and the landlord hinted to me to put the monster out of sight; then he bowed me all the way to the door, and I started straight for that house and those brothers, to correct the mistake which had been made before the police should hunt me up, and help me do it. I was pretty nervous; in fact, pretty badly frightened, though, of course, I was no way in fault; but I knew men well enough to know that when they find they've given a tramp a million-pound bill when they thought it was a one-pounder, they are in a frantic rage against him instead of quarreling with their own near-sightedness, as they ought. As I approached the house my excitement began to abate, for all was quiet there, which made me feel pretty sure the blunder was not discovered yet. I rang. The same servant appeared. I asked for those gentlemen."They are gone." This in the lofty, cold way of that fellow's tribe."Gone? Gone where?""On a journey.""But whereabouts?""To the Continent, I think.""The Continent?""Yes, sir.""Which way—by what route?""I can't say, sir."百万英镑中文版百万英镑(马克.吐温)二十七岁那年,我正给旧金山的一个矿业经济人打工,把证券交易所的门槛摸得清清楚楚。
百万英镑-英语话剧表演

我:噢,太好了,我向你们道歉。
旁白:He took out a million-dollar bill.and the boss come.
他掏出了一张一百万的钞票。然后老板过来了。
Boss: stand for?
老板:站着干什么?
Clerk 2: The President and so does this give change?
A: Great!
Henry: great? I can’t understand you, sir.
B: I’m sure you will understand very soon. Here is an envelope.
Henry: what’s this? (说着我就要打开)
B: no, no, no, there is some money, but you wouldn’t open it until 2:00pm.
我不在乎了,这份光荣让我忘却了自己跟您站 在一起是多么的拙陋了,指着店员)即使你没 有招待这样特大客户的经验,也不能眼花到拿 错了这样一件衣服呀!
I: No, I think this good.
我:不,我觉得这很好了。
Company:Yes,we think it is nice.
同伴:是的,我们觉得很好。
you like to joke, just like the dress I like
to patronize the shop, it seems that you
want to wear clothes or decent.
店员1:噢,原来是这样,虽然您喜欢开玩笑, 就像刚才穿着那样来光顾我的小店,看来您要 的衣服还是正经场合穿的。
百万英镑中的关于洒店的具体对话

百万英镑中的关于洒店的具体对话我:我再也不能忍受胃里每一根毛孔都抗议的浪潮。
我宁愿薄饱的吃上一顿。
即使被打死。
也强于这地狱的煎熬!(来到饭厅。
老板。
侍者上)我:老板。
满汉全席!侍:那可要10先令才能买一分儿。
你带了这么多钱吗?我:没有问题。
我一定能付清。
在加一盘牛肉。
一杯鸡尾酒。
酒要好!(上菜。
吃)侍:先生。
请付款吧!我:对不起。
我现在一无所有。
我可以将生命交给你们处置。
因为我终于说了这一次的谎话。
不过一位朋友给我留下了这封信。
让我在午时看。
请让我看完它。
任由你处置!侍:天哪!天哪!我干了一件多么大的蠢事。
早看出他无法付账!老板--(过去找老板)(老板上)老板:没有钱?那怎么行!他在哪儿?(我从信封里掏出一张百万英镑的支票。
看到了。
所有人都呆了)老板:先生。
你看这-呵呵。
这。
来了大声招呼嘛。
想您这样的贵人就点这点小菜。
也怪不得我没有注意了-呵-这不。
小二这不把我叫来伺候你了吗!这满汉全席招待你实在是我们酒店的耻辱呀!还要点什么?要不要卡拉ok?找位小姐挑一只舞怎么样?我:真不好意思。
我还有事。
可这。
我只有这一张钞票了老板:这点小事何必提它呢。
我很乐意把这比小帐延迟到下次再收。
我:我这一阵子可能不会到这一带来。
老板:毫无问题。
毫不问题。
我可以等。
不但如此。
您可以随时选择时间来吃任何食品。
并且愿意什么时候付账就什么时候付账。
这时小店的荣幸呀。
您完全是因为生性诙谐才故意在穿着打扮上和大家开个玩笑的。
我:那我先走了?老板:您慢走。
您走好。
路上平安!!!!!你能提供任何形式担保吗?我的肩膀上有个脑袋,还有一双不错的手如果你们信任我的话,这就是担保。
老曲调听起来是多么的悦耳老曲调听起来是多么的悦耳。
这些新玩意感觉一点也不协调。
这都是道听徒说,跟本没有什么真凭实据!女人真是很难琢磨的动物啊!。
百万英镑剧本英语作文_理发店

百万英镑剧本英语作文_理发店The Million Pound Banknote: The Barber Shop Scene.ACT I: SCENE 2。
(The stage is set in a bustling barber shop in London. Customers are seated, waiting for their turn to be served. The barber, Mr. Smith, is busy attending to a customerwhile his assistant, Bob, attends to the shop's daily operations.)。
MR. SMITH (busy cutting hair): "Now, just a little to the left, sir. That's it. You're looking quite dapper, I must say."CUSTOMER 1 (in a mirror, admiring himself): "Indeed, Mr. Smith. Your skills are second to none. I'll be back next week for a trim."BOB (approaching a newly arrived customer, a ratherdisheveled man in worn-out clothes): "Good day, sir. May I assist you?"(Enter Henry Adams, the protagonist of our story,looking rather out of place in his shabby attire.)。
适合初二学生表演的英语话剧

适合初二学生表演的英语话剧《麦琪的礼物》双语剧本:Mon.:Tomorrow will be Christmas. But Della feels very sad. Because she has no money to buy a present for her husband , Jim . She has only one dollar and eighty-seven cents . They have only 20 dollars a week, it doesn't leave much for saving.旁白:明天是圣诞节,但是德拉觉得很难过,因为她无钱为她丈夫吉姆买一份圣诞礼物,她只有1.87美元,他们一个月只有20美元的收入,那很难再从中省钱了。
In fact, Della and Jim have two possessions in which they both take very great pride. One is Jim's gold watch, which has been his father's and his grandfather's. The other is Della's long beautiful hair.事实上,德拉和吉姆有两件让他们引以为豪的宝贝,一件是吉姆的金表,那是从他祖父和父亲那里留传下来的,还有一件是德拉那一头棕发,又长又美丽。
D: Life is so hard for me. Though I saved the money for many months , I still have only one dollar and eighty seven cents.德拉:生活对我来说很困难,虽然我很多个月以前就开始存钱了,我仍然只有1.87美元。
D: I—- I—- I have to have my hair cut and sold it . In that way I can get some money and I can buy a beautiful present for Jim.德拉:我……我……我不得不剪了头发去卖掉,那样我就能得到一些钱去买礼物给吉姆了。
百万英镑 话剧表演

必修三Unit3 THE MILLION POUND BANK NOTE百万英镑:Act I, Scene 4第一幕,第4场(Outside a restaurant Henry looks at the envelope without opening it and decides to go in. He sits down at a table next to the front window.)(在餐馆外边,亨利看了看信封,没有打开,然后决定走进餐馆。
他在靠近前边窗户的一张桌子旁坐了下来)OWNER:(看看亨利的那副穷酸相)That one's reserved. This way, please.Take your seat.(对服务员说)Take this gentleman's order, Horlas.店主:那张桌子有人订了。
请到这边来。
霍勒斯,来给这位先生点菜。
HENRY: (坐定之后,把信放在桌上,右转头看钟,1点,左转头发现旁边有一个人在看他,服务员来了,拿着递过来的菜单说)I'd like some ham and eggs and a nice big steak. Make it extra thick.亨利:我要火腿加鸡蛋,还来一块大牛排,要特厚的。
WAITER: I'm afraid it'll cost a large amount of money.服务员:恐怕这得花费一大笔钱。
HENRY: I understand. And I'll have a large cool glass of beer.亨利:我明白。
我还要一大杯啤酒。
WAITER: OK. (The waiter leaves and soon returns with all the food.)服务员:行。
(服务员离开了,很快把所有的食物端了上来)HOSTESS: My goodness! Look at him.He eats like a wolf.女老板:天哪!你看他,吃起东西来就像头狼。
英语课后教学反思(优秀5篇)

英语课后教学反思(优秀5篇)英语教学反思篇一高一第二学期已经过去了一个月了,这段时间很忙,但是忙中有序。
教学工作按照计划进行。
我现在还存在以下问题:1、对于自作能力不强的学生面前,我开始素手无策了。
我请教过很多经验丰富的老教师,方法使用了很多,但是效果甚微。
我想这样的学生我得摸索一套专门对于他们特有的方法。
从昨天已经开始实行了。
至于效果,还正在观察。
2、学生作业抄袭现象严重,这是一个普遍的`问题。
我也在试着以个性化的作业形式出现,让他们不仅学到了知识,而且无法抄袭别人的。
3、课前预备铃响后,班里纪律已经如同下课,这个有待和班主任一起讨论下。
4、接着上学期的安排要进行演讲比赛,在第六周前做好各项准备,第六周开始演习。
存在的问题是信心不足,因为是第一次。
所以我已经和各个班主任商量了,一起帮助学生做心理工作,增强信心。
5、还有筹备一月一次的月考,因为学生的基础比较差,我们在月考中就要适时的给学生在外语方面增强信心,问题是等考试出来,再总结。
6、中途讲到第三单元遇到了马克吐温的经典作品《百万英镑》,是以话剧的形式在课本中体现了,于是下定决心要筹备一场话剧表演。
话剧已经开始筹备了,但是很多同学依旧缺乏自信心,还没有开始先自己泄气了。
有些同学说背不过句子,背不过单词,其实这只是缺少自信的表现,怕辛苦,怕累,不愿意努力。
总之,如同Eric说的,我们的学生缺少自信心,我不认为我们学生的英语基础差,而是我们的英语一直在进步,一直在努力,只要自信心在,什么困难也不怕。
英语教学反思篇二1、应该是一种渗透着“爱”与“美”的教学法教学不只是传授知识的过程,也是师生情感交流的过程。
教师要有一颗关爱职业学校学生的心,这样才能唤起学生对师长的爱,对英语学科的爱。
因此,和谐的师生关系、融洽的课堂气氛能让学生感受到“学”乐融融。
英语教学也是一门艺术,在英语教学过程中,教师如有:优雅得体的教态美、标准悦耳的发音美、行云流水的板书美,它们都会给学生带来“美“的感受,为学生创设了美好的学习氛围。
英语节作文

英语节作文•相关推荐们三、四、五、六年级不分上下,比得不可开交,最后,我们都并列第一名。
第二个节目是英语故事表演——-《小红帽》,这是我最喜欢的童话剧,我听得格外认真。
演员们演得棒极,每一个动作和情节都十分逼真,他们的英语对答如流,我可羡慕,我想:我一定要好好学英语,长大去和英国人交流。
后来的节目越来越精彩,有福娃的故事、英语操、新世纪外语学校的小朋友也给我们带来童话剧表演。
这一天,我格外开心,不仅学到一些课堂上学不到的英语知识,而且,我们学校的YOUANDME英语社团1岁。
英语节作文篇2这周,是我们学校一年一度的英语活动周。
在这个星期里,学校组织了许多丰富多彩的小游戏,如:教我学英语,教我学英文歌等等。
但我最喜欢的项目还是要数星期五的“我是小歌手”活动了。
那天中午,天气很好。
我们来到操场上,对即将离去的英语节进行“送别”。
我们默默地站在那里。
风儿吹拂起绿叶的长发,云儿依偎在蓝天的怀抱里。
这一切,都显得那么美好。
忽然,一阵悦耳的歌声飘进了我的耳朵,打断了我的思绪。
哟,这不是五(3)班的指挥手唱的一首歌嘛!真好听!就连小麻雀都不住拍手称赞呢!接着,操场上很快又放起了另外一首英文歌——《Letitgo》。
这首歌的表演者一唱,顿时迷倒了我们全校同学:那优美的音质,弥漫在空中;那好听的旋律,飘向远方…我爱我们的英语节!因为它给我留下了一段甜美的回忆!英语节作文篇3英语节快要到了,易老师让我们做手抄报、背unit3c部分。
第二天晚上,我找来一张废纸,开始构思该怎么做手抄报,妈妈看见我愁眉不展的样子,随口说到:“你不是有本《中国少年文学报》吗?上面就有奥运的知识呀,你可以参考一下嘛。
”我眼前一亮,赶紧把那本书找来,翻了翻,又想了一会儿,就动手在上面画了五环,写上小标题,分别是——奥运的由来、动物也疯狂(趣图链接)、我对奥运的感想、铁人三项、赛跑。
大标题是“我为奥运狂”,然后在在书上精心挑选了三幅有趣的图片,然后粘上双面胶,先把双面胶的一头粘在纸的一边,拉到足够的长度后再弄断,就可以了,然后依次粘好。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
必修三Unit3 THE MILLION POUND BANK NOTE百万英镑:Act I, Scene 4第一幕,第4场(Outside a restaurant Henry looks at the envelope without opening it and decides to go in. He sits down at a table next to the front window.)(在餐馆外边,亨利看了看信封,没有打开,然后决定走进餐馆。
他在靠近前边窗户的一张桌子旁坐了下来)OWNER:(看看亨利的那副穷酸相)That one's reserved. This way, please.Take your seat.(对服务员说)Take this gentleman's order, Horlas.店主:那张桌子有人订了。
请到这边来。
霍勒斯,来给这位先生点菜。
HENRY: (坐定之后,把信放在桌上,右转头看钟,1点,左转头发现旁边有一个人在看他,服务员来了,拿着递过来的菜单说)I'd like some ham and eggs and a nice big steak. Make it extra thick.亨利:我要火腿加鸡蛋,还来一块大牛排,要特厚的。
WAITER: I'm afraid it'll cost a large amount of money.服务员:恐怕这得花费一大笔钱。
HENRY: I understand. And I'll have a large cool glass of beer.亨利:我明白。
我还要一大杯啤酒。
WAITER: OK. (The waiter leaves and soon returns with all the food.)服务员:行。
(服务员离开了,很快把所有的食物端了上来)HOSTESS: My goodness! Look at him.He eats like a wolf.女老板:天哪!你看他,吃起东西来就像头狼。
OWNER: Well,we'll see if he's clever as a wolf.店主:瞧着吧,看他是不是像狼一样机灵HENRY:(刚吃完了所有的东西,右转头看钟,1点30)Ah, waiter. (waiter returns)Same thing again, please.亨利:喂,服务员。
(服务员过来了)同样的东西请再来一份。
WAITER: Again? Everything?服务员:每样东西都再来一份吗?HENRY: Yes, that's right. And so letter.(看着服务员的脸色)Anything wrong?亨利:是,没错。
别忘了啤酒。
有什么不对吗?WAITER: No,no,sir. (跑到老板老板娘那小声说) He's order another portion same at all !服务员:不,没什么不对。
他再要一份同样的食物。
OWNER: Do you think he can pay?老板:你认为她付得起钱吗?HOSTESS: Well,we would trust it.女老板:哦,我们得冒点儿风险。
OWNER: Serve him.But don’t throw back gristle,understand?老板:给他上一份,但是不要去软骨,知道吗?WAITER:(饭后,时钟1点55,服务员过来念账单)That's two orders of ham and eggs, two extra thick steaks, two large glasses of beer, two cups of coffee and two desserts.Three in ten.服务员:两份火腿加鸡蛋,两份特厚的牛排,两大杯啤酒,两杯咖啡和两份甜点。
3英镑零10便士。
HENRY: Thank you.(右转头看了一眼墙上的挂钟,1点57)Would you mind waiting just a few minutes?亨利:谢谢,等几分钟好吗?WAITER:(很不耐烦地)What's there to wait for?服务员:还等什么?OWNER: All right, Horlas. I'll take care of this.店主:霍勒斯,行啦,我来吧。
HENRY:(对店主说)That was a wonderful meal. It's amazing how much pleasure you get out of tile simple things in life, especially if you can't have them for awhile.亨利:这餐饭吃得真棒。
从生活中如此简单的东西之中竟能得到这么大的乐趣,真是令人吃惊,特别是当你暂时吃不到这些东西的时候。
OWNER:Yes, very interesting. And now you have to pay the bill.And I will attend the other customers.店主:是的,很有意思。
但你可以结账了,这样我可以去照顾其它顾客。
HENRY:(又右转头看了一眼墙上的挂钟)That clock of yours is correct?亨利:你们的挂钟走得准吗?OWNER:Maybe it is fast.店主:也许快一点HENRY:All right,fast...How fast?亨利:快一点...快多少?旁边看他的那个人凑过来说:two minutes.HENRY:Oh,thank you.亨利:噢,谢谢你OWNER:Now I don’t want you to be unpleasant.Would you please settle the bill? 店主:好了我不想闹得不愉快,你到底想不想结账?HENRY:(拿着信)I want to,but you see...亨利:当然想,不过你看...OWNER:The bill please.店主:结账吧,先生HENRY:Yes,I know.亨利:是的,我知道OWNER:Exactly.店主:结账HENRY:All right...(小声说)Don’t suppose a couple of minutes will make a difference.亨利:好吧...就差几分钟应该不会有什么问题吧HENRY:(他把信封拆开,结果拿出了一张百万英镑的钞票。
亨利愣住了,店主和店里周围的人都惊呆了)Oh,I'm sorry. But ... I... I don't have anything smaller.亨利:噢,很抱歉,我……我……我没有小一点儿的钞票。
OWNER:(还在发呆,而且有点儿紧张,僵硬的接过钞票)Well .. er ...er... just one moment. (快步跑到女老板那,把钞票递给她看)Maggie, look!(女老板尖叫了一声,其他顾客都望着她,于是,她用手捂住了嘴巴)Do you think it's real? 店主:好……嗯……,等一会儿。
玛吉,来瞧瞧!你看这张钞票是真的吗?HOSTESS: Oh, dear, I don't know. I simply don't know.Go and ask Mr.Turmen. 女老板:天哪,我不知道。
我真不知道。
去问问克尔内目斯先生OWNER:Mr.Turmen!Mr.Turmen!Would you like to watch it?店主:克尔内目斯先生!克尔内目斯先生!你来看看这个TURMEN:What’s happaned?(接过来一看也惊讶到了,然后戴上眼镜开始仔细研究)克尔内目斯:什么事啊?OWNER:Do you think it's genuine?(女老板也凑过来了)店主:你认为它是真的吗?TURMEN:Two notes of nomination have been issued.It is hard to be forged.克尔内目斯:英格兰银行只发行了两张这样面值的钞票.不管怎样这都不像是假钞。
HOSTESS: Why don’t?女老板:为什么?TURMEN:You can draw the attention of the owner.No forge will want that.克尔内目斯:持有它的人会引起所有人的注意,骗子是不会这么做的HOSTESS: But look at the owner he is in rags!女老板:但是他穿得破破烂烂的!TURMEN:Perhaps he's an act extremely millionaire.克尔内目斯:也许他是一个行为古怪的百万富翁呢OWNER:An act extremely millionaire!店主:一个行为古怪的百万富翁啊!HOSTESS:(在她丈夫的手臂上打了一下)But you put him in the back of the room! Go and see him at once!女老板:但是你却把他带到餐厅后面去了,还不马上去看看他。
OWNER: (快步跑到亨利面前)I'm so sorry, sir, so sorry, but I can’t change this banknote.店主:先生,对不起,非常对不起,这张钞票我们找不开。
HENRY: But it's all I have on me.亨利:但我身上就只带了这张钞票。
OWNER:Oh, please, don't worry, sir. Don't worry. It’s no consequence,no consequence at all.We're so very glad that you even entered our little eating place. Indeed, sir, I trust you'll come here whenever you like.店主:哎呀,先生,请别着急,一点儿也没关系。
我们非常高兴你能走进我们这家小吃店。
先生,真的,我希望您随时光临。
HENRY: Well, that's very kind of you.亨利:这,你太好了。