高中英语中的否定转移以及部分否定

合集下载

英语结构中的“否定转移”

英语结构中的“否定转移”

英语结构中的“否定转移”在英语的某些特殊句型中,按照意思本应该放在其它部分的否定却习惯移到前面的谓语中。

在汉译英时要注意翻译,以符合表达习惯。

英语结构中的“否定转移”在英语的某些特殊句型中,按照意思本应该放在其它部分的否定却习惯移到前面的谓语中。

在汉译英时要注意翻译,以符合表达习惯。

一、在含有宾语从句的主从复合句中,若宾语从句是表否定意义,而且主句中含有I(we)+think,believe, suppose, expect, imagine等谓语动词时,则习惯上把宾语从句中的否定词not前移到主句的谓语动词中。

如:I don't think it's necessary to read this book. 我认为没有必要去读这本书。

I don't believe it's rainy today. 我确信今天一定不是雨天。

二、在“...not...because...”结构中,如果否定词否定的是由because引导的整个状语从句,则把not前移到主句的谓语动词上,且不用逗号将其隔开,意为“并不是因为……就……”。

如: He didn't go to see the film because he liked it. 他并不是因为喜欢那部电影才去看的。

如果用逗号将其隔开,则not否定的是其后的谓语动词。

如:He didn't go to see the film yesterday, because he was ill.他昨天并没有去看电影,因为他病了。

三、当happen / used to / seem等词后加动词不定式构成复合谓语时,如果不定式是表否定含义,则把not前移到这些词的前面,构成“not + happen / used to / seem ...”。

如:The news didn't seem to be true. 这个消息好象并不是真的。

英语否定句用法

英语否定句用法

英语否定句用法一、部分否定和全部否定英语中否定句的结构和中文有很多不同的地方,学习者不能用中文的思维方式来逐字翻译成英语的否定句。

例如:All the idioms are not (或:Not all the idioms are)illustrated.初学英语者往往容易按中文的思维习惯,把这句话译成“所有的习语都没有例证。

”这是不对的。

这句话是部分否定,即“不都是”,含义是部分是,部分不是。

翻译成中文是“不是每一个习语都有例证。

”如果说所有的习语都没有例证,英语应该是:None of the idioms is illustrated.这样的例子有很多,请比较下列几组句子:Not both of them can speak English.并不是两人都会说英语。

(部分否定)比较:Neither of them can speak English.两人都不会说英语。

(全部否定)Everyone cannot do it. 并非每个人都能做此事。

(部分否定)比较:No one can do it. 没人能做此事。

(全否)All of us have not been to America. 我们并没都去过美国。

(部分否定)比较:All of us have never been to America. 我们都没去过美国。

(全否)All of us have not done anything wrong. 并不是所有的人都做错了。

(部否)比较All of us have done nothing wrong. 我们都没有做错任何事。

(全否)None of us have done anything wrong. 我们都没有做错任何事。

(全否)All my childre n don’t have any of these bad habits. 并不是我所有的孩子都有这些坏习惯。

(部分否定)比较:All my children have none of these bad habits. 我所有的孩子都没有这些坏习惯。

否定形式及句子否定转换

否定形式及句子否定转换

否定形式及句子否定转换在英语中,我们可以使用否定形式来表达否定的意思。

否定形式通常是在动词前加上否定副词(例如:not)来构成。

另外,我们还可以对句子进行否定转换,即改变一个肯定句为否定句。

本文将探讨否定形式的使用以及句子否定转换的方法。

一、否定形式的构成方式1. 动词否定形式否定形式通常是在动词前加上not构成,具体构成方式如下:例如:- I am not happy.(我不开心。

)- She does not like chocolate.(她不喜欢巧克力。

)- They did not go to the party.(他们没有去参加派对。

)2. 助动词否定形式除了在动词前加not外,有些情况下我们需要使用助动词来构成否定形式。

具体构成方式如下:例如:- He can't swim.(他不会游泳。

)- We won't be late.(我们不会迟到。

)3. be动词否定形式be动词的否定形式是将not置于be动词之后构成,具体构成方式如下:例如:- The weather is not good today.(今天天气不好。

)- They are not at home.(他们不在家。

)4. 情态动词否定形式情态动词的否定形式是将not置于情态动词之后构成,具体构成方式如下:例如:- She should not smoke.(她不应该抽烟。

)- They must not be late.(他们不能迟到。

)二、句子否定转换的方法1. 通过添加否定词构成句子否定我们可以通过添加否定词来将肯定句转换为否定句。

常用的否定词包括never, nobody, nothing, nowhere等。

具体转换方法如下:例如:- He always goes to work by car.(他总是开车去上班。

)→ He never goes to work by car.(他从来不开车去上班。

高考英语中的八种否定形式

高考英语中的八种否定形式

高考英语中的八种否定形式(一)完全否定英语中的完全否定可以用not, no, never, none, nobody, nothing, neither...nor, nowhere等表示。

如:1.Nothing is difficult for him. 没什么难得到他。

2.Mary never has beef. 玛丽从来不吃牛肉。

3.Neither answer is correct. 两种答案都不对。

(二)部分否定英语中表示“全体”意义的代词,形容词或副词。

如:all, both, altogether, always, completely, every day, everyone, everything, everywhere, every, everybody, many, often等与not搭配时,通常表示部分否定,意思是“并非都是”、“不完全是”、“不是每个都是”等。

例如:1.Not everyone was amused by these April Fool's jokes.并不是每个人都觉得这些玩笑有趣。

2.Food likes and dislikes do not always seem related to nutrition.对食物的好恶似乎并不总与营养有关。

比较:Nothing makes him happy.(全部否定)没有哪一件事情让他开心。

Not everything makes him happy.(部分否定)并不是每一件事都让他开心。

None of the students went to visit the science museum last week.(完全否定)上周没有一个学生去参观科技博物馆。

Not all of the students went to visit the science museum last week.(部分否定)上周并不是所有的学生都去参观了科技博物馆。

不要再用not啦,表示否定其实有很多种方法

不要再用not啦,表示否定其实有很多种方法

不要再用not啦,表示否定其实有很多种方法来源:有道原创否定仅仅表示“不”?Naive!英语里的否定词花样多着呢,今天小编给大家总结了一下否定的特殊用法:部分否定、否定表肯定、还有否定转移,记住这些表达,再也不用担心写作文找不到句式写啦!部分否定的七种表示方法英语中的部分否定往往看起来像是完全否定,其实只是否定了一个群体中的一部分,常用的部分否定表示方法有以下七种:1. all 的否定式:not all…(或:all…not)表示"并非都……"、"不是所有的都……"Not all men likes football. 不是所有男性都喜欢足球的。

2. both 的否定式:not…both (或:both… not) "并非两个……都……"I don't want both the muffin and the cupcake. 我不是松饼和杯子蛋糕两个都要。

3. every…的否定式:"不是每……都……"Not everyone likes your stupid joke. 不是所有人都喜欢听你的无聊笑话。

This kind of opportunity doesn't come to you every day. 这样的机会不是每天都有的。

4. always的否定式:"并非总是(并非一直)……"She is not always that moody. 她并非总是这样阴晴不定的。

The weather here is not always this cold anf wet. 这里的天气并非总是这么湿冷的。

5. entirely, altogether, completely 和quite 的否定式:"不完全……","并非完全……"Even though he lied to you, it doesn't mean he is entirely unreliable. 虽然他骗过你,但这也不意味着他就完全不可靠了。

英语否定句的翻译

英语否定句的翻译
Ex.10 The importance of the project can hardly be exaggerated. 这项工程的重要性怎么说也不过分。
8
4. 形式否定、含义肯定
Ex.11 It is impossible to overestimate the value of the invention. 这项发明的价值无论怎么估计也不会过高。
否定句的翻译
Topic 3 for Special English 2008
否定句的翻译
z 全部否定 z 部分否定 z 双重否定 z 形式否定、含义肯定 z 形式肯定、含义否定(含蓄否定) z 否定转移
2
1. 全部否定
z 对被否定的词、句的意义作全面的否定 z 常用no、not、never、nothing、none、
3
2. 部分否定
z 对叙述内容作部分否定 z 由all、both、every、each、often、always等表
示具有全体意义的词+否定词构成 z 相当于“不全是”、“并非都”等意义
Ex.3 Everything is not straightened out.
每个问题都没有弄清楚。 并非每个问题都弄清楚了。
热电厂中,燃料的化学能并未全部转换为热能。
5
3. 双重否定
z 同一个句子中,出现两个否定词并用,或一个 否定词与某些表示否定含义的词连用
z 翻译方法:反译法(译为肯定句);双重否定
Ex.6 The flowing of electricity through a wire is not unlike that of water through a pipe.
计算机因为价格贵而没有价值。 计算机不是因为价格贵才有价值。

英语双重否定、部分否定、全部否定的用法和解析?

英语双重否定、部分否定、全部否定的用法和解析?

英语双重否定、部分否定、全部否定的用法和解析?一、双重否定句(Double Negative Sentence)表示在一个句子中存在两个“否定字”或是“否定含义字”,如此即可视为“双重否定句”。

最常见的两种双重否定句类别为:1.双重否定句表肯定意思2.双重否定句表加强否定首先我们要搞清楚什么是“否定含意字”?no 以及 not 为标准的“否定字”,而“否定含意字”则是指虽然不是 no 或是 not,但是含有否定、拒绝意思的单字,如:without, never, nothing, nobody,这些单字也可以作为双重否定句的构成要件。

1.双重否定句表肯定意思的情况表示肯定意思的双重否定句,也就是一种「负负得正」的概念,用来表示「肯定」的意思英语双重否定句常见的有如下三种句型:1、否定词 no/not等+表示否定意义的形容词。

例如: He has no small reputation as a scientist.他是名气很大的科学家。

No way is impossible to courage.勇士面前无险路。

It is not uncommon for students to have friendly relationship with their teachers.学生与老师建立友好关系并不罕见。

It is conflict and not unquestioning agreement that keeps freedom alive.使自由保持活力的是冲突而不是绝对的一致。

Nothing is unnecessary.没有什么是不必要的。

2、否定词 no/not/never等+without…We cannot succeed without your help.没有你们的帮助,我们就不能成功。

They never meet without quarreling.他们每次见面必吵架。

否定转移和并列否定,部分否定和全部否定

否定转移和并列否定,部分否定和全部否定
(3)not…+动词不定式或介词短语
在这类结构中,我们实际上是将否定后面不定式的not转移到了谓语动词上。如:
Jack doens't seem to like you.(=Jack seems not to like you.)杰克看来不喜欢你。
He didn't take the boy from the tracks to safety to win his own fame.but tobenefit the boy's parents.他把男孩从铁轨上抱到安全地带,不是为了获得个人的名誉,而是为了孩子的父母。
I don't believe I've met you before.
Eg. She didn't imagine that we would say anything.
2.表示感觉的动词appear,seem,feel as if,look as if,sound as if
It doesn't seem that we canget our money back.
He was not ready to believe something just because Aristotle said so.他并不只是因为亚里士多德说过某事如何如何,就轻易相信它。
I didn't take a raincoat because it was raining.我不是因为下着雨才带雨衣的。
I don't think he is bright, is he?
We believe she can do it better, can't she?
I wish you were here,then I think I should not feel like this.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语中的否定转移○1“I don’t think he is a good doctor.”翻译:我认为他不是个好医生。

I don’t think you will have any difficulty in finding the boy’s dormitory.翻译:我认为你找到男生宿舍不会有困难。

否定转移的主句动词在语义上可分为两类:A:表示看法的动词:be supposed to, believe, expect, imagine, suppose, think,fancy,guess,should say 等表示主观意见和猜想的动词在句中作谓语时,按习惯其宾语从句的否定通常转移到主句。

如:1. I didn’t think I have seen you before.2. She didn’t imagine that we would sayanything.B:表示感觉的动词:在seem,feel,taste,sound,appear,look like, feel as if, look as if, sound as if作联系动词的句子中,特别是seem,按习惯以它的否定来代替其他部分的否定。

例如:1. The baby doesn’t appear to be awake.2. It doesn’t look(看起来) like it’s(天不会)going to rain.3.English doesn't seem easy to learn. 英语好像不容易学。

4.It didn't seem during those years that there could be anyone else who might share my own peculiar tastes. 在那些年月里,似乎没有人会有我这样的特殊情趣。

类似的情况还有半助动词happen。

例如:He didn't happen to be at home. 他碰巧不在家。

C:以because引导的从句或because of引导的介词短语在句中作原因状语时,其否定常常转移。

例如:1.I don't teach because teaching is easy for me., and nor do I teach because I think I know answers, or I have knowledge I feel compelled to share with others. (= I teach not because… neither because…) 我当教师,并不是因为我觉得教书轻松……也不是因为我认为自己能够解答各种问题,或者因为我有满腹学问,觉得非与别人分享不可。

2.I didn't go there because of his request. (=I went there not because of his request.) 我不是因为他的要求而去的。

在有些情况下,否定显然是在主句,而不在从句,并未转移。

例如:I couldn't concentrate because I was so hungry, because I hadn't had my breakfast. 我无法集中精力,因为我很饿,因为我没有吃早饭。

有时,特指否定和一般否定界线不明,因而产生歧义。

例如:I didn't go because I was afraid. 特指否定:我去了,但不是因为我害怕。

一般否定:我没有去,因为我害怕。

当句子是一般否定时,为避免歧义,在口头表达时,需在because前稍作停顿。

在书面表达时,可在because前用逗号将从句和主句分开。

例如:He didn't go to school, because he was ill. 他没去上学,因为他病了。

D:不转移否定的几种情况在以下特殊情况中,即使有允许否定转移的动词,也不能将其否定转移到主句中。

1.I think是插入语,可看作与其他部分无关时。

如:I wish you were here, then, I think, I should not feel like this.2. 主句中有情态动词can’t, mustn’t, wouldn’t等时。

如:I can’t believe that they are married.You mustn’t think he’s stupid.3.由于cannot help doing, ought not, need not, not at all等短语的关系而把I think 隔离时。

如:I think you ought not to walk at night alone, Mrs. Moore.“I think the angel is not at all in heaven.” Redmond said.4.由于受not just…but, just not…enough, not much, not quite等以not为核心的副词短语的影响,也不便把其否定转移到主句中。

如:I think I’m just not smart enough to make any sense out of for you.But I think that Elizabeth was not quite so certain of it as I.5. 句中含有no, never, nothing, nobody等否定词时。

如:I should think you never have seen many.I thought it explained nothing.英语中的否定转移○21) 将think, believe, suppose, expect, fancy, imagine等动词后面宾语从句的否定词转移到主句中,即主句的谓语动词用否定式,而从句的谓语动词用肯定形式。

I don't think I know you.我想我并不认识你。

I don' t believe he will come.我相信他不回来。

注意:若谓语动词为hope,宾语从句中的否定词不能转移。

I hope you weren't ill. 我想你没有生病吧。

2) 将seem, appear 等后的从句的否定转移到前面。

It doesn't seem that they know where to go.看来他们不知道往哪去。

It doesn't appear that we'll have a sunny day tomorrow.看来我们明天不会碰上好天气。

3) 有时将动名词,介词短语或整个从句的否定转变为对谓语动词的否定。

I don't remember having ever seen such a man.我记得从未见过这样一个人。

(not否定动名词短语 having…)It's not a place where anyone would expect to see strange characters on the street.在这里,人们不会想到在街上会碰上陌生的人。

(anyone 作主语时,从句中的谓语动词不能用否定形式。

)4) 有时状语或状语从句中否定可以转移到谓语动词前。

The ant is not gathering this for itself alone.(否定状语)蚂蚁不只是为自己采食。

He was not ready to believe something just because Aristotle said so. (否定because状语) 他并不因亚里斯多德说过如何,就轻信此事。

She had not been married many weeks when that man's younger brother saw her and was struck by her beauty.(否定状语many weeks)她结婚还不到几个月,这个人的弟弟就看见她了,并对她的美貌着迷。

但是属于下列情况的却不用进行否定转移1. 主句的谓语动词为一般过去时或过去完成时时。

例如:He thought that it was not his duty to help Tom. 他认为帮助汤姆不是他的责任。

I had thought that he would not come.我原以为他不回来呢。

2. 主句的谓语动词为过去进行时时。

例如: Mary was thinking the room was not hot enough.玛丽在想那房间还不够热。

We were thinking they could not receive our demands.我们在想他们不可能接受我们的要求。

3、主句的谓语动词为现在完成时或现在完成进行时时。

例如:We have supposed we will not trouble you again.我们想我们不会再麻烦你了。

I have been thinking that the sky won’t fall down.我相信天不会塌下来。

4、当think用在疑问句中时,一般不要求否定转移。

Why do you think we can’t change your note? 你为什么认为我们换不开你的钞票呢?Do you think my mother wouldn’t permit this? 你认为我妈妈不会答应吗?5、当主句中的谓语动词与情态动词连用时,不属于否定转移。

例如:The boss must think I am not fit for the job.老板一定认为我不适合这项工作。

You can’t think how glad I am to see you. 你无法想象我见到你是多么高兴。

6、当主句中的谓语动词与状语连用时,不属于否定转移现象。

例如:I didn’t think that they were happy. 我并不认为他们是幸福的。

I really think you needn’t worry about him.我真认为你没必要为他担心。

7、当主句中的谓语动词被加强语气的助动词do, does, did修饰时,否定不转移。

例如:I do think it is wise of her to say so.我确实认为她这么说是明智的.I do believe she doesn’t tell a lie. 我真的相信她没有撒谎。

相关文档
最新文档