法语第十课(马晓宏)

合集下载

法语第十课精品PPT课件

法语第十课精品PPT课件
• Quatre-vingt-dix • Quatre-vingt-onze • Quatre-vingt-douze • Cent cent un cent deux • Deux cents • *Deux cent cinquante
19.10.2020
5
19.10.2020
6
• Mille • Deux mille • Dix millions • *Dix millions de Chinois • un million de dollars • Cent millions cinq cents mille Chinois
• 1 =un
5 =cinq
9 =neuf
• 2 =deux
6 =six
10 =dix
• 3 =trois
7 =sept
• 11 =onze 12 =douze 13 =treize 14 =quatorze 15 =quinze 16 =seize
19.10.2020
2
19.10.2020
• 17= dix-sept 18=dix-huit
19.10.2020
6
19.10.2020
7
On fait une liaison quand le mot qui suit le nombre commence par une voyelle ou un h muet.当数词后面的词是以元音或 哑音h开头时需要联诵。
• Il est cinq heure. [k]
• Il a huit ans. [t]
• Ils ont deux enfants. [z]
• Soixant-dix universités [z]

马晓宏《法语(1)》学习指南-10单元(圣才出品)

马晓宏《法语(1)》学习指南-10单元(圣才出品)

Leçon10◆词汇短语aller[ale]v.i.走;行驶;运转n.m.去程票;去程例句①L’autobus va jusqu’àla gare.公共汽车一直开到火车站。

②Tout va bien.一切顺利。

③Ma montre va bien.我的表走得很准。

④Comment vas-tu?你怎么样?词组s’en aller离开,走开aller simple(飞机、火车等的)单程票aller retour(飞机、火车等的)往返票aller bienà适合于ça a l’air d’aller这看上去能行aller jusqu’au bout坚持到底étudier[etydje]v.t.学习,研究,细想v.i.学习,求学例句Quelle langueétrangèreétudiez-vous?您学习哪种外语?词组étudier un phénomène研究一个现象maintenant[m 䐀tnɑ]adv.目前,现在例句Maintenant,il connaît la nouvelle.现在他得到了消息。

词组maintenant que现在;既然dès maintenant从现在起assez[ase]adv.足够;相当例句Je suis assez fatigué.我相当累。

词组en avoir assez de qch/qn/faire qch厌烦某物/某人/做某事ça[sa]pron.这个,那个例句Ca a l’air d’aller.这看上去能行。

Ca va怎么样?Ca va lesétudes?学习上还行吧?词组ça dépend看情况ça ne fait rien没关系ça va行,不错ça y est好了,成了combien[k 䐀bj 䐀]adv.interr.多少[用于疑问句中]adv.exclam.非常,多么[插入感叹句中]例句Combien mesure-t-il?他身高多少?词组combien de多少……connu[k ny]adj.著名的;众所周知的;已知的例句Il est arrogant,c’est connu.众所周知,他是个傲慢的人。

北外 马晓宏编著 法语1 课后答案2-6课

北外 马晓宏编著 法语1 课后答案2-6课

法语答案第二课III. Exercices grammaticaux(语法练习)2. Orthographe : est ou et ?1) Voici ta valise et ta chemise.2) Calemette Chirac est styliste.3) Voilà ! C’est toi et moi.4) Et toi, où vas-tu ?5) Ta chemise est chic !6) Qui est à la porte ?3. Où aller ?(去哪儿?)1) Moi, je vais à Paris.2) Pascal, tu vas à Beijing ?3) Yves va chez Marie.4) Justine va chez son ami(朋友).5) Jacques et moi, nous allons à Lille.6) Elle et toi, vous allez chez le professeur ?7) Marie et Benoît vont à la messe(做弥撒).8) Lyce et Monique vont à Shanghai.4. Exercices à trous.(填空练习。

)1) - Qui c’est ?- Bonjour! C’est moi , Luc.- Bonjour ! Mais, qu’est-ce que c’est ?- Devine ! ... C’est une photo.- Ah ! Une photo ? C’est chic !2) C’est une carte de la Chine.3) Voici une valise. C’est ma valise.4) Luc est chez Annie.5) Où vas-tu ?6) Voilà Nicolas et Pascal.5. Traduisez les phrases suivantes en français.(将下列句子译成法语。

简明法语教程自学手册-第10课

简明法语教程自学手册-第10课

Leçon Dix第十课本课重点:8.主有形容词9.直陈式现在时10.第一组动词11.介词de 代替des12.动词变位:venir ;aller13.课文句型14.自我介绍Ⅰ语法部分(Grammaire)3.主有形容词(adjectif démonstratif)主有形容词与冠词一样,属于限定词的一种,被主有形容词修饰的名词前,不再用冠词。

主有形容词的性数要与所修饰的名词一致,与所有者的性别无关。

以下单词用于阳性单数名词前以下单词用于阴性单数名词前以下单词用于复数名词前单词对应的中文意思mon Ma mes 我的ton Ta tes 你的son Sa ses 他的/她的/它的notre Notre nos 我们的votre Votre vos 你们的/您的leur Leur leurs 他们的/她们的/它们的注意:1)在以元音字母或哑音h开头的阴性名词前,由于发音关系,主有形容词ma/ta/sa 分别由mon/ton/son代替。

Par exemple :mon école 我的学校ton usine你的工厂son heure de travail他的/她的工作时间一.法语中的主有形容词的性数选择与所有者无关,而是取决于它后面所修饰的名词的性数。

4.直陈式现在时le présent de l’indicatif法语的时态有现在、过去、将来之分。

时态是由动词变位来表现的。

直陈式现在时表达的是“现在”正在发生或存在的状态及现在习惯性动作或普遍真理。

直陈式现在时也可以表示一个人目前的性格特征。

1)表示现在存在的状态,经常发生的动作:C’est notre professeur. 这是我们的老师。

Ils font des exercices tous les jours. 他们每天做练习。

2)表示一个人的性格,特征:Il travaille bien. 他工作好。

法语(马晓宏版)

法语(马晓宏版)

法语(马晓宏版)第⼆册Leçon 6---8 Leçon 61.faire 学习Catherine est une étudiante américaine qui fait la civilisation française.Ils font la civilisation française à l’Université de Beijing.Mon ami fait la médecine à l’université. meilleure du monde 世界上最好的(最⾼级)C’est le meilleur étudiant de la classe.C’est la meilleure note de notre classe.3.par conséquent 因此,所以Michel était malade hier, ~, il ne vient pas aujourd’hui.Ce matin, nous avons fait la grasse matinée, ~, nous sommes en retard.Il pleut toujours, ~, je ne peux pas sortir.4….demander s’il y a … 询问是否有…(表⽰是否)Catherine demande s’il y a des différences entre les chaînes française et américaine.Je vous demande si vous avez fini vos devoirs.Je vous demande si tout le monde est venu.5.passer (un lieu) 到……去Passez chez moi à cinq heures.C’est l’heure, passons à la table.6.fêter 庆祝Ils ont organisé une soirée pour fêter la Fête du printemps.Pour fêter son anniversaire, Marie a fait un bon repas.7.qch. est facile à faire… 某物很容易……(注意后⾯的动词⼀定是及物动词)Ce n’est pas facile à répondre.Ce texte est très facile à comprendre.Tu parles de ce roman? C’est très facile à lire.Ecrire une lettre en français, ce n’est pas facile à faire.8. à la française 法国式的C’est un repas ~.Voici une salutation ~.9.sans prép. et adv. 没有(可接名词或动词原形)Nous sommes allés au restaurant sans Paul.Peux-tu lire ce texte sans consulter le dictionnaire?Voice un appartement sans salle de bains.Leçon 71.se situer 位于La Chine se situe en Asie orientale.Notre université se situe dans l’ouest de Beijing.2. être de … (后接⼀数字)La superficie de la Chine est de 9 600 000 km2.La population de la Chine est de 1 200 000 000 habitants.Sa population est de 55 millions d’habitants environ.3. à l’intérieur de 在……⾥⾯; 在……内部Il y a beaucoup de tableaux ~ l’glise.Est-ce que vous vous êtes promenés à l’intérieur du jardin?Il y a plusieurs boutiques ~ l’institut.Monaco est un petit pays à l’intérieur même de son territorie.4.même adj. (放名词前)相同的,同样的; (放名词后)⾃⼰,本⾝Tu partiras le 21? Moi aussi. Nous partirons le ~ jour.Nous avons le ~ âge.Il prpare le repas lui-~.adv. (放在时间\地点副词后)就是C’est ice ~ que l’accident a eu lieu.Mes amis viennent aujourd’hui ~ pour me voir.5.parcourir (un lieu) 跑遍,经过Il aime bien ~ les magasins.~ (une distance) ⾛完Le train parcourt 500 km en 5 heures.~ (un texte) 浏览,翻阅Vous avez lu ce roman? Non, je l’ai parcouru seulement.6.constituer 组成,构成Nous faisons le français en quatre ans, les deux premières années constituent la première partie, et les deux dernières la deuxième partie.7.riche de 富有……(接抽象名词)riche en 富有……(接具体名词)la Chine est un pays riche de civilisation et de culture.Le Koweit est riche en pétrole.Suzhou est une ville riche en soie.8.faire connaissance avec qn. 结识某⼈(或:faire la connaissance de qn.)Didier vient de ~ des amis chinois.Venez dîner chez nous, vous ferez connaissances avec les Durand.Il aime faire connaissances avec tous mes amis.9.grosso modo adv. ⼤体上,⼤致上Il rpond ~ à nos questions.Il nous raconte ~ son aventure.10.sous (manière, cause, moyan, abstrait) 在……之下,以……⽅式sous la directionpasser une chose sous silenceregarder un objet sous toutes ses faces11. à la fois 同时La France est un pays ~ industriel et agricole.faire deux choses ~Il est ~ sévère et juste.12.dans le domaine (de) 在……领域,在……⽅⾯On a fait du progrès dans le domaine industriel.Il existe encore des problèmes dans le domaine de l’éducation.13.l’emporter 占上风,占优势Entre les amis, l’amitié l’importe.Pourquoi vous prenez ce roman? Regardez, c’est l’auteur qui l’emporte.14.avoir entendu parler de qch. 听说……J’ai entendu parler de ce pays.J’en ai déjà entendu parler.15.du point de vue (de) 以……的观点~ de la population, la Chine est un grand pays.~ la forme, ce texte est critiquable.~économique, l’agriculture occupe une place très importante.16.se limiter par (à)… 局限于……Notre conversation se limite à quelques paroles.La Chine ne se limite pas par l’agriculture.Leçon 81.si…c’est parce que … 只所以……是因为……Si on le dit ainsi, c’est parce que le métro de Paris est à la fois vieux et moderne. S’il est en retard, c’est parce qu’il a manqué le train.S’il n’a pas passé l’examen, c’est parce qu’il n’avait pas bien étudié.2.profiter de qch. 利⽤Je voudrais bien profiter de cette occasion pour vous remercier.Tu dois bien profiter de ce temps libre pour apprendre le français.Ils profitent des vacances d’été pour voyager au sud.3.au lieu de +inf. 不……Le soir, il s’amuse ~ réviser ses leçons.Je veux rester à la maison le dimanche ~ sortir dans la foule.au lieu de +n.Il prend des légumes ~ viande.Elle fait le nettoyage ~ Michel.4.se renseigner 打听情况,咨询Tu dois te renseigner su lui avant d’accepter sa proposition.Nous devons nous renseigner avant de le faire.5.arrêter de +inf. 停⽌……(⼀般⽤于否定形式)Ça sonne, mais il n’arrête pas de parler.Il est déjà minuit, il n’arrête pas de chanter.Il n’arrête pas de lire le texte.6.servir à qn. de +n. 作为Je vous sers d’interprète pendant tous vos voyages.Vous ne connaissez ps cette rue, alors il vous sert de guide.qch. servir de qch.Ce dictionnaire sert d’oreiller.Ce manteau sert de couverture.7.qch. arriver à qn. (il arrive qch. à qn.) 发⽣Il lui est arrivé un accident.Un malheur n’arrive jamais seul.Je vous raconte ce qui m’est arrivé hier.8.avoir besoin de faire… 需要做……J’ai soif, j’ai besoin de prendre de l’eau.Je voudrais une feuille de papier, j’ai besoin de lui laisser un message. Nous n’avons pas besoin de l’attendre, il nous rejoindra.avoir besoin de qch. (ou qn.)Pour bien lire ce livre, j’ai besoin d’un dictionnaire.Est-ce que vous avez besoin de moi pour faire ce travail?9.faire attention à qch. 注意Tu dois ~ l’orthographe.Les voitures passent trop vite, fais attention.10.avoir raison ( de inf.) 有道理Vous avez toujours raison.Vous avez raison de rester à la maison.11.ressembler à 与……相似Tu ressembles beaucoup à ton pre.Ces deux enfants se ressemblent beaucoup.12.se faire +inf. 使⾃⼰……, 让别⼈为⾃⼰……Il se fait couper les cheveux.Ils se font construire une maison à la campagne. Elle se fait maigrir en suivant un régime sévère.。

法语 第一册(修订本)马晓宏 6—10课课文翻译

法语 第一册(修订本)马晓宏 6—10课课文翻译

第六课生活多美好!对话1(现在皮埃尔呵吉拉尔在街上。

)——今天的天气多好啊!——是啊,天气好,空气又新鲜。

——你看那边,吉拉尔。

——有什么呀?——那边,街角上有个漂亮的花园。

——对,它真美。

花儿那么漂亮!生活多美好呀!——花园里的人是谁啊?你猜猜。

——可能是……居赞夫人?——仔细看!不是女的,是男的!——难道不是她吗?那是谁呀?——我觉得是居赞先生。

没错,正是他!——他在那儿干吗呢?——干活呗,侍弄他的花园。

对话2(两位朋友仍在街上。

)——皮埃尔,你戴表了吗?——戴了,十二点半。

怎么了,吉拉尔?——我可是又饿又渴。

——你饿了吗?……是吃饭的时间了。

你看那边!——是什么呀?——是家咖啡馆。

那里可能有面包。

——皮埃尔,看清楚!那不是咖啡馆,是家商店!——旁边,那座白房子是什么?——真的呀!是家中国餐馆!——当然是了。

你一饿了,就有饭馆。

生活多美好啊!不是吗?第七课全家福(家庭照片)对话1(克莱尔和保尔一起在教室看一张照片。

)——来看呀,保尔。

——是什么?——看这张照片。

——……这是你们家的全家福吗?——是的。

不好吗?——不,不,非常好。

窗边的这个小伙子是谁?——是我弟弟尼古拉。

——他多大了?——二十四岁。

——他是干什么的?——他是标致(汽车公司)的技术员。

——那边两位是你的父母吗?——对,是我爸爸妈妈。

——你父母不再上班了吗?——不,我爸爸是工程师,我妈妈是服装设计师,——他们住在巴黎吗?——不再巴黎市里。

他们住在巴黎附近的马西。

——你有个很幸福的家庭啊。

——谢谢。

这么说太客气了,对话2——伊莎贝尔,科莱特有兄弟姐妹吗?——有,她有两个弟弟、一个姐姐。

——你有照片吗?——当然有了……看这个年轻的姑娘,就是她姐姐卡罗琳娜。

——她姐姐人挺好的。

她姐姐的职业是什么?——她是教师。

——住在哪里?——她和丈夫住在尼斯,他也是教师。

——她旁边的是她母亲吗?——对,是她妈妈。

——她的几个弟弟也都在尼斯吗?——不在,他们是马赛大学的学生。

【管理资料】法语第十课汇编

【管理资料】法语第十课汇编
de M. Blanc? • Est-ce que vous …s…av…ez………… où il travaille? • Est-ce que vous …s…a…ve…z ……… quel âge il a? • Est-ce que M. Blanc …c…on…n…aît……… l’Italie? • Est-ce qu’il ……sa…it ………… parler italien?
Qu’est-ce qu’ ils font?
Camille Lacourt
Salvador Dali
Harry, Ron et Hermione /
Daniel Radcliffe, Rupert Grint et Emma Watson
TROP DIFFICILE……
Connaissez-vous votre serment de citoyen?
Exercice 3 page 27
Exercez-vous 3 page 27
2. Complétez avec les verbes “savoir”ou “connaître”.
• Est-ce que vous …c…o…nn…ai…ss…ez… M. Blanc? • Est-ce que vous…c…on…n…ais…s…ez… la profession
Serveur
Musicienne
Le masculin et féminin des professions + 1 p 27 Ecoute #26
Un étudiant
Une étudiante
Un artiste
Une artiste
Un employé
Une employée

法语1(马晓宏编著)课后答案2-10课

法语1(马晓宏编著)课后答案2-10课

法语答案第二课III.Exercicesgrammaticaux(语法练习)2.Orthographe : est ou et?1)Voici ta valise et tachemise.2)Calemette Chirac eststyliste.3)Voilà ! C’est toi etmoi.4)Et toi, où vas-tu?5)Ta chemise est chic!6)Qui est à la porte?3.Où aller ?(去哪儿?)1)Moi, je vais àParis.2)Pascal, tu vas à Beijing?3)Yves va chezMarie.4)Justinevachezsonami(朋友).5)Jacques et moi, nous allons àLille.6)Elle et toi, vous allez chez le professeur?7)MarieetBenoîtvontàlamesse(做弥撒).8)Lyce et Monique vont àShanghai.4.Exercicesàtrous.(填空练习。

)1)- Qui c’est?-Bonjour! C’est moi ,Luc.-Bonjour ! Mais, qu’est-ce que c’est?-Devine ! ... C’est unephoto.-Ah ! Une photo ? C’est chic!2)C’est une carte de laChine.3)Voici une valise. C’est mavalise.4)Luc est chezAnnie.5)Où vas-tu?6)Voilà Nicolas etPascal.5.Traduisezlesphrasessuivantesenfrançais.(将下列句子译成法语。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Textes ( Mots et expressions)
1. de la part de qui: 以某人的名义,从...方 面
--- Je vous remercie de la part de mes parents. --- Dis bonjour àFanny de ma part.
2. Je voudrais faire qch.我想做某事(礼貌 的表达方式,婉转地表达建议、要求等) 注意【je voudrais faire...】与【je veux faire...】所表达的语气不同。试比较: --- Je veux un café .我要杯咖啡。(要求 直截了当) --- Je voudrais un café .我想来杯咖啡。 (要求婉转并礼貌) 建议:如果给对方提要求,最好使用 【je voudrais +宾语 或句子】。
读音规则
1. 长音:节奏长音和历史长音 节奏长音: [ r v z Ʒ j vr ]在重读音节末尾时, 其前面的元音读长音,这类长音受重音变化的影 响。 如: valise, vive C’est la valise de Fanny. [ sε la va liz də fa ni ] 历史长音:[ o ø ã ] 在词末闭音节中读长 音,这类长音不受重音变化的影响。 Une étudiant [yn e ty dj ã :t] Une étudiante française [yn e ty dj ã :t fr ãs ε :z]
7. 字母e的读法:P74 – 75
Grammaire
1. 法语的词类 2. 及物动词与不及物动词 3. 语言级差
Vocabulaire
1. attendre:等待 (变位P188) 1 ) attendre qn. / qch 等待某人/某事 --- L’enfant attend sa mère au jardin d’enfants.孩 子在幼儿园等自己的母亲。 --- Qu’est – ce que vous attendez encore?您还等 什么呢? 2)单独使用。 --- Attendez un instant, s’il vous plaît.请稍后。 (电话常用语) --- Attends ! Attends ! Parle doucement !慢点儿! 别着急!慢慢说!
4. 电话号码的读法 如果是单位数,3位数,2位数,2位数… 如果是双位数,2位数,2位数,2位数…
5. 词末发音的辅音字母 辅音字母c, f, l, r, q, ct在词尾时,一般要 发音,而其它的辅音字母则不发音。 sac [ sak ] vif [vif] sel [sεl] cinq [s:k] mur [my :r] direct [dirεkt]
6. 字母g的读法:P74
Байду номын сангаас
[Ʒ ]:在字母e, i, y前。gel [Ʒ εl] sage [sa :Ʒ] [g]:在字母a, o, u及辅音字母前:gare [ ga :r] glace [glas]
2. dé crocher 1)及物动词,意为:摘下,取下 --- Il dé croche la carte du mur.他把地图从 墙上取下来。 2)不及物动词:摘下,拿起电话听筒 --- Ché ri, tu peux dé crocher ?亲爱的,你 能接一下电话吗? 3)反义词: raccrocher:不及物动词: 挂断电话 --- C’est tout ? Alors, je raccroche. 说完了? 那我挂了。
2.字母c的读法:P74 [ s ]: 在e, i, y前; [ k ]: 在a, o, u前,词末及辅音前。
3. 字母cc和sc的读法P179 cc:[ k ]在a, o, u或辅音前 [ ks ] 在e, i, y前 sc:[ sk ]在a, o, u或辅音前 [ s ]在e, i, y前
4. 字母x的读法 P179 (1)在词尾不发音。如:deux, doux. (2)但在数词中发[s]:six, dix (3)在词中读[ks]:texte [tεkst], axe [aks] (4)在词首读[gz]:xanthine [gzãtin]
3. Parler ( vi, vt) 1)不及物动词: --- Il ne parle pas beaucoup.他话不多。 --- Parle fort.大声讲话。 2)间接及物动词: parler àqn 跟(对)某人讲话 --- Il parle doucement àson chien.他在温柔地对 他的狗说话。 parler avec qn.同(与)某人说话 --- Il ne parle plus avec moi.他跟我不说话了。
4. Prendre: vt 法语中最常用的动词之一,与不同的词 汇组合可产生不同的意义。如: --- prendre le train --- prendre des photos --- prendre le dé jeuner --- prendre une douche
5. sonner: vi, vt 1)不及物动词:响,鸣,按铃 --- On sonne. ( ç a sonne.) 打铃了。 --- Ecoute, six heures sonnent.听,六点的钟响了。 --- Va ouvrir, ché ri, on sonne àla porte.去开门,亲 爱的,有人敲门。 2)直接及物动词:敲响 --- Le concierge sonne la cloche.门房摇(响了)铃 儿。 --- L’horloge sonne midi.钟敲12点了。 3)间接及物动词( sonner de…):吹奏 --- Les chasseurs sonnent du clairon.猎人吹响了号角。 --- Les militaires sonnent au drapeau.军人升旗时吹 号。
Ré vision de phoné tique
法语共36个音素,其中16个元音音素,17 个辅音音素,3个半元音音素。 元音:[ a ɑ εe ə i ɔ o y œ ø u ] 鼻化元音:[ ã] 浊辅音:[ b d g z Ʒ v n m l ] 清辅音:[ p t k s ∫ f r ] 半元音:[ j w Ч ]
Leç on 10
Au té lé phone
Tableau des matieres
Ré vision de phoné tique Exercices de phoné tique Grammaire Vocabulaire Textes ( Mots et expressions) Exercices suplé mentaires Civilisation franç aise
3. Passer ( vi, vt) 动词passer属法语基本常用动词,用法繁复,变化多 端。这里仅举几例。 1)经过,通过 --- Les voitures passent dans la rue.街上车水马龙。 --- Monsieur, vous passez ou pas?先生,您过去还是不 过去? 2)到…去 ( passer à/ dans/chez/en) --- Je passe chez toi ce soir.我晚上去你家。 --- On passe à table, d’accord?咱们吃饭(入席)吧,好 嘛? 3)(时间)流逝 --- Le temps passe vite. 时间过得很快。 --- Les jours passent ainsi.日子就这样(一天天)过去。
相关文档
最新文档