基于语料库的中国学生英语学习认知特征分析

合集下载

基于语料库的大学英语教学和自主性学习

基于语料库的大学英语教学和自主性学习

用等层次 的标注。我们可以从语料库中获得大量外语教学急需 m n) 的用法。因此 我们 在教 学 的时候 , e t” 要侧 重 于“ eph ke i m 的 口头和书面交际的真实材料 。最著名的语料库是柯林斯 ・ 伯 ocpe ” cuid 或者 “ epyuw r 的用 法 , k e o a m” 而不 是 “ ephn/ h k ke esci - c
中 国学 习 者 英 语 语 料 库 C E (C ieeL a e nlhC r LC hns er r E gs o n s i -
生学习英语 的最大障碍。如果按照每个单元的词汇表孤立记忆
p s 中国香港 的 H n ogU ie i f c neadT cnl u), ogK n nvrt o i c n eh o ・ sy S e o
nf n 技 术 的应 用 , 而 到 现 代 的人 工 智 能 技 术 的应 用 。语 料 io ) i 进 库 最 初 只 进行 词 频统 计 等 一 般 性 的 分 析 , 在 人 们 对 语 料 库 不 现
sut n v. ” i a o (t) 讲时 , 用 的次 数远远 超 过其 作为 “o tu o t i 使 cn n et i
王 朔
( 河北 大 学外 囤语 学 院 河北 保 定
[ 关键词】 语料库语言学 机辅教 学 大学英语教学 自 学习 主
[ 中图分类号】 G6 2 [ 4 文献标识码] A [ 文章编号 】 10 6 3 (0 0 0 0 8- 6 3 2 1 )2—22— 2 9 0
0 10 70 0)
h v t h v t . i riu a a e;r ti t . frf u e u e a e sh. a e sh n a patc l plc r ean sh o utr s

语料库应用于国内英语翻译教学研究综述

语料库应用于国内英语翻译教学研究综述
说 怎样使师生和研究 者有效地使用这些语料库 和 语料检索工具辅助翻译教学成 了目 前研究的难题 。
( 三)学生在翻译教学中的主体 l 生 翻译 教学 ,不 然而喻是 教与学互 动 的过程 。 国内有关基于语 料库 的翻译教学 的众多核心期 刊
Hale Waihona Puke 双语对应语料库 ,但对 于学 习者对应语料库的构 建及其在 翻译教 学 中的作用 ,则鲜有文章论及 。 目前国内除文秋芳在 20 年发表的 《 08 中国大学生 英汉汉英 口笔译语料库 》一文外 ,尚无其他公开
教育教学研究
■ 叠■■■
语料库应用子国内英语翻译教学研究综述
程璐璐 潘基 鑫
110 ) 06 1 沈阳师范大学 ( 阳 103)华北科技学院 ( 沈 10 4 燕郊
【 要】 通过回顾和总结近几年来语料库应用于国内英语翻译教学的研究现状 ,并在此基础上从定量 摘
和定性两 个角度进行了探讨分析 ,以期实现语料库与翻译教学 的完美结合 。
Q 堡蔓垒 ! 塑 璺差 至 塑2
E mal n d b 2 . m — i :Id x @1 6c o
自建 的小 型语料库 因其弥补语料 的有限性 以 及 功 能单一 性 ,成 为课 堂翻译 教学 中实用 的工 具 。有 了平行语料这个 学习的平 台 ,师生或研究 者可 以对原文和相应的译文进行观摩 ,提高了双
料库应用于翻译教学的文章直到 2 0 年才开始 出 03
现。到 2 1 年止 ,语 料库应用 于翻译研究无论是 制作 精确 的翻译词汇教学大纲和词表 ,为教师提 00 理论 还是实践研究都 取得了一定的成绩 ,同时也 供例句来源 。总之 ,语料库不仅 帮助学生决定翻 留下 了许多问题待我们去思考 。 译 中的选词还是教师教学的得力助手。 研 究现 状分 析 ( )提高译本的鉴赏能力及双语转换能力 -

基于语料库的中国大学生使用英语语气副词特征分析

基于语料库的中国大学生使用英语语气副词特征分析
表 1 本 研 究涉 及 的语气 副 词
语义 分类
怀疑
语 气 副词
a r g u a b l y , d e c i d e d l y , d e f ni i t e l , y
i n c o n t r o v e r t i b l y , o f c o u r s e
表确 定和 c e r t a i n l y , u n d o u b t e d l y , p r o b a b l y , p e r h a p s , ma y b e ,
基于语料库的中国大学生使用英语
语 气副词特 征分析
戴 璐
( 渤海大学文理学院,辽宁 锦州 1 2 1 0 0 0 )
[ 内容提要] 英语语气副词在 日常交流 中起着重要 的作用 。它可 以表达说话人或 作者的主观 态度 ,并且对 一 句话 的某一 部分 或 整句 话 的 内容进 行评 论 。本 研 究 以中 国英 语 学 习者语 料库 ( C L E C)和 英语 本族 语 语料 库 ( B R O WN)为基础 ,使 用 Wo r d S mi t h T o o l s 3 . 0 ,对英 语语气 副 词的使用频率及其作为状语在句 中的位置进行 了 研究 ,从而发 现中 国大学生在使 用常见英语语气副 词时的特 征 ,并对其使用特征进行讨论和分析 。 [ 关键词] 语气副词 ;中国英语学习者语料库 ;B RO WN 语料库;使用频率 ;位置 [ 中图分类号] H 0 [ 文献标识码] A [ 文 章编 号] 1 0 0 8 . 7 4 2 7( 2 0 1 3 )1 2 . 0 1 0 3 . 0 2
表不 精确 l i k e , s o to r f , a b o u t , k i n d o ,r f o u g h l y

基于语料库的中国学习者英语议论文词块研究

基于语料库的中国学习者英语议论文词块研究

文 献标 识 码 : A
文 章 编号 : 6 3—1 1 2 1 ) 4—0 6 17 0 8( 0 0 0 0 7—0 5
.d.l ~一 Ⅵ 至一 . w m
. ㈨

Co p - s d sud ff ur r us ba e t y o o -wo d l x c lc nks r e i a hu



程 师


院 学

第 2 0卷
明显 的 问题 和 不足 , 与常用 词使 用相 关 的典 型词 块 对
普遍 存 在 于人 脑 的记 忆 中 , 而且 随 着我 们 对记忆 材 料
的熟悉 程 从
言 单 位 来 实现 的 , 种语 言单 位 大 于 单 个 的词 , 这 并综 合 了词 汇 和语法 的特征 , 被称 为词 块 (eiacuk ) 1 cl hn s。 x 词 块 在语 言 习得 中所 起 的作 用 已经 成 为语 言 学 界关
De . 2 0 C 01
基 于语 料 库 的 中国 学 习者 英 语 议论 文 词块 研 究
陈 建 生 ,范 丽
30 2 02)
一舭一~ ~一~一 ~~_ ~一一一 = , 州 呈. 惭 ~ 耋
( 津科 技 大学 外 围语 学 院 ,天 津 天
摘 要: 照 A t br 和卫乃兴的框架体 系, 参 l n eg e 描述 了中国英语 学习者议论 文 中的 4词词块特征 , 并分别讨论 了多种
配, 它们 可 以是 3词 组合 或 者是 3词 以上 的组合 。这 些词 的组合 在 结构 和 意义 上 既 可 以是完 整 的 , 可 以 也
是不 完整 的 。

基于语料库资源提高大学生翻译学习能力的研究——以北京第二外国语学院新闻专业为例

基于语料库资源提高大学生翻译学习能力的研究——以北京第二外国语学院新闻专业为例
2•培训 研究选择一个班进行培训,另一个对照班不 进行培训,以期对比检査实际效果。培训主要介 绍一般语料库及其检索工具的基本知识和主要功 能。语料库检也不同。为了便于学 生迅速了解语料库工具,研究选择比较适合学生 日常学习的柯林词库在线英语语料库,其最大优
三、利用语料库资源的学生培训项目 研究
基于上述语料库的应用价值,也受开放式教 学优点的启发,研究对北京第二外国语学院新闻 专业三年级本科班翻译教学进行了改革尝试,其 目的是培养学生利用语料库资源提高语言意识, 提升学习兴趣,最终增强翻译学习自主性。研究 认为,大学阶段培养学生自主学习的能力对提高 其翻译水平尤其重要,因为高水平的翻译能力在 很大程度上依靠译者长期的自主学习与实践。
第31卷第3期 2021年6月
甘肃广播电视大学学报 Journal of Gansu Radio & TV University
Vol.31 No.3 Jun. 2021
基于语料库资源提高大学生翻译学习能力的研究
——以北京第二外国语学院新闻专业为例
胡兰西1,王美玲2
(1•国家开放大学外语教学部,北京100039; 2.北京第二外国语学院英语学院,北京100024)
多数情况下男的会被接受。”英译为“If a man and a woman applies for the same job, it is no doubt that in many cases the man will be accepted."译文中"it is no doubt that"是否合适呢?学生在查朗曼词典 中"not doubt",发现其词条解释为"used when you are saying that you think something is probably true” 提供的例句为“No doubt you' 11 have your own

英语语料库对我国英语教学的启示

英语语料库对我国英语教学的启示
语为基础和 对象而建立的 语料库。
11 语科库的类型 .
以英语某种句法、 语义或词 检索 性为 单位的分类信息, 以及在英语 中反复f现的 n 语或惯用语搭配模式, 某些词 与特定 语法结构同
第一 从语 类, 种类来划分, 可分为单语语料库、 语料库以 现的信 双语 息。句 的 法层 研究足指使j量化分析, H 往已经彳 , i 语法标 料库里 研究各种词性标记的组合模式以及对l 符 类句型的使 及多语语料 第二类, 库; 从语料信 道来分, 分为书面 可 语料库和F 注的语 - I 语
更 加系统和精确, 也他于对特蛛数据信息的提取和处删。 是, 4
I [ 讲j仃概括, 同时也l以对【 f 粜一变体进行研究, i . J J l 语r的 因为经 经 t I, 介入的语料库嗣 l独特的价值, 过ff 『  ̄ 3 样 f f 一般来说, 『 』 任语 料 建市中, 过赋码丰句法分析的 库的 把经 ¨ 语料另 外存为 个子语料 过标往的语料常常通过韵律和 注解来增强, 其他 所以比 未经J注的 J 0 库。 语料库的分析 采用概率分析法, ^法是 也就足 通过对 语料库中 数 叵 容易进行大规模的定母分析。 在词汇研究方面, 使用语料
长 期从事 库研究的 兰 , 寐 (kll指…: 语料 新 、 i l e 料 ." , .l r  ̄ n
J 旧研究方法, 为 学研究提供_ 徉观 从 讲义 r 大精的 信息。因为文
的 描述雨研 语膏 『 究一I 绕符 I l , 题,l  ̄ l 或 奇 小 1 I 特定的 F t : [ 1 …III' 【I lf - t {c ' 膏 P LI J i  ̄ . J 讲义 ; I j 艾相联系, 通过号lt ‘  ̄N 实体的环 …。 , ;

认知迁移对中国英语学习者的影响及对策——基于语料库的词语搭配分析

认知迁移对中国英语学习者的影响及对策——基于语料库的词语搭配分析
( 下 文 表一 到表 四所 示 ) 如 。 得 到数据列表后 , 需要从 词语搭 配的角度进 一步归纳 分析 , 比较关键词在 B C中的正确搭 配、 N 关键词之对等词在 Sec n kthE - Sn ie中能搜索到的汉语典 型搭 配、 以及 C E L C中中国学 习者 出现 的错误搭配 , 并根据所得到 的数据分析出错 误原因所 在。
表 一
l理论 背景
自 上个世纪 8 0年代起 , 从认知 的角 度解释迁移机 制的 一些 新理论就 不断涌现 , 其中著名 的有 : 图式理论 、 共同要 素理论和元
认知理论 等。提 出这些理论 的认 知语言学家 们大多侧重 于研究 如何 用迁移来促进教学 , 致力于 阐述迁移 的正面效应。例如 , 迁 移的图式理论便是着眼于利用学 习者的 已有 知识结构来解 释迁 移发生 的机制 。该理论 中学 习者 已有的知识 结构被表示为 图式 (shma 也就 是概念化 了的知识 , 习中必须使新 旧概 念发 ce ), 学 生相互作用 , 能同化而形成新的图式。这种 理念其实是 以促进 才 迁移 为宗 旨的, 即为学生建立起 新知识 与原有知识 的关系 , 而 从 为新知识 的学 习提供认知框架。 然而 , 以上这些理论忽略 了一个方面 , 迁移 的作用都是正 即, 面的吗? 比如在语 言的习得 中, 已有 的经验 、 现成 的知识 图式 、 概 念结构等 固然能够促进学习新 的知识 , 同时也 可能形成顽固的思 维定势 , 牢牢地 占据大脑 的空间 , 不容新语言畅通无 阻地进入 , 从
的应用领域 , 具有较大研究价值 。
是九 十年代最具代表性 的当代英语语料库之一 , 的特 色是语料 它 库 中书面语与 口语并用 。B C有配套 光盘版 , N 词次超 过一亿 , 其 中书面语语 料库 9千万词 , 口语语料库 1 千万词。 本研究的另一个数据来 源是 了容 量 10万词 的中 国学 习者 0 英语语料库( L C , C E ) 引用 了 C E L C中标 注 出来 的英语 专业 三 四 年级学生词语搭 配错误种类总表 中 e3类错误 ( c 动宾搭配错误 ) 。 本研究所使用 的搜索软件为 Sec nie kt E g 。 h n () 3 具体研究步骤 ①打开 Se hE gn 软件 kt nie c ②选择 B Cc ps 点击 wr s t , l m N ru, o o e h 在 e a中输入要 搜 dkc m 的单词 , 再在 pro ec 栏 选择该词 的词性 at f peh s ③ 最后点击 so odse h 就能得到我们所要的数据列表 hww r kt , c

基于语料库的中国EFL学习者so的使用特点研究

基于语料库的中国EFL学习者so的使用特点研究

注意 , 特别是为 了向其提 问 ; 就对方说 件 M e cnod 和 Wodm t 件 统 计 、 ② i ooer r rs i h软
握上 ,中国学 习者与操母语 者之间存在 过的话提问 ;③ 表示说话人 已经明 白了 分析 8 的使用频率 ,句 中位置和词语搭 0
明 显 的差 异 。杨 贝 (0 3 比较 了 中 国学 某事 ;④表示说话人 以为某 事并不重要 配 。 20 )
誊 |



C 霉 吁 理论 研究 墨’ . 疹

£ 《 辱 0 善 f

基 于语 料库 的 中国 E L学 习者 S F O的使 用特 点研 究
邹 李炜
( 江 理 工 大 学科 技 - 浙 9艺术 学 院 , 江 杭 州 3 12 ) 浙 1 1 1
摘 要 : 用 学 习者 语料 库 CL C、E CL和 本 族 语 者语 料 库 B 利 E SC NC, 对英 语 学 习者 S 使 用 情 况进 行 了调 查 研 究 。 结 果 表 明 , O的 就 使 用频 率 而 言 , 口语 和 作 文 中外 语 学 习者 明 显 高 于操 母 语 者 , 在 这种 差 异 在 作 文 中更 为 明 显 。但 是 , 种 现 象会 随 着 学 习者 英 语 这
伴随着语料 库语言学 的兴起与蓬勃
同 时它 还是 口语 中出 现频 率 最 高 的副 c T 4 大学英语 4级的作文 和 口语测试 E.
发展 ,基 于语 料库 的学 习者语料对 比分 词 。不仅如此 ,它还具有多种 功能和意 转 录文本作 为本研究 的对象 , 主要是 因为 析研究对英语 教学 的重要性 也逐渐显现 义。虽然人们经常使用 8 , , 却很难说清其 大学英语 C T 4 生是 中国大学 阶段英 O E- 学 出 来 。我 国 自从 2 0 0 0年 以来 已有 不 少研 确切 的含 义 。首先 , 是 一 个表 示 方 式 的 语 学 习 的 最 大 群 体 , E 一 S O C T 4是 非 英 语 专 究者运用语料 库对 比分 析法 ,研究我 国 副词 ,用法近似于常用于正式语 体 中的 业学生都必须经历 的阶段 ) 。最后检索学 习者语 料库 中 8 0最常 见的三个 搭配 , 并 将其与本族语者语料库相对 比。 3 本文 主要使用语料 库检索 系统软 ) 学生英语 中介 语习得状 况。 比如张 淑静 t s te f e h 和 hr o 。其次 , u er 它还可 以作 为连 ( 0 2 利用学 习者语料 库(L C) 20 ) C E 对英语 词、 代词、 形容词和感叹词。 口语 中, 在 g O 专业 学生 m k a e的搭配 使用 情况 研究发 还有几项特殊功能 :①用此 引起 对方的 现, 在与 m k 有关 的各 种搭配使用 的掌 ae
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

基于语料库的中国学生英语学习认知特征分析
英语中介词使用频率相当高,也是二语学习者难以把握的词类之一,本文采取以语料库为基础的,以英语空间介词on , over 为例,从语料库CLE中随机选取,抽样分析,对中国学生使用空间介词on , over错误现象进行分析,发现中国学生在以英语作为第二语言的学习过程中的认知
规律。

语料库;空间介词;介词错误
杨卉卉,男,江苏省泰州人,1979年出生,学历本科,职称江苏泰州学院外国语学院讲师,研究方向认知语言学,英语教学。

[] H31 []A
[]1002-2139(2018)-27--02
一、引言
介词是英语中使用频率较高的词类,语义多样,用法复杂,对于以英语作为第二语言的中国学生来说,介词使用错误在所难免。

认知语言学认为,语言来自人们对外部世界的客观体验,对空间的认识成为人们认知世界的开始。

本文选择基于语料库研究空间介词on , over使用情况,剖析以空间概念为核心的语言认知体系,得出中国学生英语学习认知特征及规律。

语言学是一种以语料库为基础的语言研究方
法,它包括两部分一是标注自然语料库,二是研究利用已经标注的语料。

语料库是语料库语言学研究的基础,随着计算机技术展,统计软件能够帮助研究者罗列分类介词错误类型,使研究结果更具有实证性。

二、研究方法
2.1 研究问题
本文通过对语料库CLEC中空间介词on ,over进行检索,并对其的错误进行分析,试图解决如下问题
1.中国EFL学习者对空间介词on ,over的使用错误是否集中在某一特定类别?
2.造成空间介词on ,over的使用错误的原因是什么?
3.中国学生在学习英语的过程中呈现出何种认知特
征?
2.2 语料的选择
本文所涉及的两个空间介词on ,over,从CLEC语料库中进行抽取,语料库为百万词汇容量,使用软件Wordsmith,AntConc提取也可。

其中介词on在CLEC及BNC中随机抽样形符(token)分别为308,over在CLEC随机抽样形符(token)分别为151。

2.3 错误标注及分类
CLEC 语料库已将语言错误分类并标注,根据言语失误分类和标注原则(桂诗春&杨慧中,2018),本研究对中国学
生on ,over介词错误进行了分类标注。

语料库的错误分类涵盖面广,但涉及介词的错误分类却互有交叉。

CLEC中介词使用常见错误有
码类别说明
pp1 pattern
(介词型式) unacceptable combination with other words / grammatical
(介词与其他词类的错误搭配)
pp2 set phrase
(固定短语) error in the formation or use of an idiomatic prepositional phrase
(介词短语的构成或使用错误)
wd3 substitution
(替代) error in word choice right word class but wrong selection ( any part of speech)
(词汇选择上的错误)
wd4 absence
(缺少) omission of a word ( any part of speech)(词汇的缺失)
Wd5 Redundancy
(冗余)
Oversuppliance of a word ( any part of speech)
(词汇的多余)
对在CLEC中抽样的语料进行错误类型进行分析,得出错误类型分别有pp1,pp2, fm1, wd3,wd4, wd5几种类型,错误相对集中在wd3,wd4.错误类型pp1,pp2分布相差不大。

使用错误以集中在学生层次ST2,ST3,ST4为主。

上述分析基本上解决了第一个问题中国EFL学习者对空间介词on ,over的使用错误是否集中在某一特定类别?从分析看出空间介词on ,over的使用错误对于中国学生而言,并不集中在某一特定类型。

三、错误类型分析
根据James C在“Errors in Language Learning and Use Exploring Error Analysis”中的观点,错误大致可以划分为语内错误、语际错误、基于交际策略的错误和诱导性错误四种类型。

本文中所涉及的介词on ,over使用错误主要为语内错误、语际错误。

语内错误主要指学习者对目标与语法规则理解错误或未掌握其规则而导致的错误。

如It was the time I had to go on [wd3,-] the train. 语际错误主要的因为中国EFL学习者在英语学习的过程中,会不自觉地用母语规则来衡量与替代目标语,此类错误实际上是母语迁移导致的。

其根本原因是对于不熟悉的非母语的语言学习,学习者在初学阶段更容易用母语的思维体系进行表达。

四、中国EFL学习者在英语学习中认知特征
基于上述中国EFL学习者对介词 on, over使用错误分析,我们不难看出中国学生,特别是低年级或非英语专业学生介词使用错误相对集中,这一分布情况表明了低年级英语学习者在学习过程中,更易受到母语的干扰,包括语法及词汇选择错误,明显属于母语负迁移的影响。

认知语言学认为语言来自于人类对于外部世界的亲身体验,认为对空间的认识成为认识世界的开始,本文通过空间介词on, over为例进行中国学生英语学习认知特征,可以得出中国学生英语学习是建立在母语概念基础之上的,越是低年级越会受到母语概念的影响,导致母语迁移现象在英语习得过程中产生影响,其体现的wd3,wd4相对集中的错误,实质上是对介词概念,特别是空间概念的认知错误,是由概念迁移引起的。

五、结语
本文主要通过以CLEC语料库为数据来源,验证了中国学习者语料库( CLEC)的子语料库ST2,ST3,ST4,ST5,ST6中的介词over及on使用错误现象,得出中国学生使用错误主要为语内错误、语际错误,错误相对集中在wd3,wd4,错误类型pp1,pp2分布相差不大,这就要求我们在教学中要加强对低年级大学生英语介词搭配及词汇选择训练,并且分析了导致其错误的原因。

本文还可引用BNC语料库对介词over及on进行检索,然后人工进行标注,区分出介词over
及on空间意义及隐喻意义,在CLEC中进行同样操作标注,区分over及on空间意义及隐喻意义。

然后进行空间及隐喻意义使用比率进行对比,这样也能看出中国EFL学习者与以英语为母语者在英语学习上认知特征及差异。

本研究语料库不够全面,因而结论具有一定主观性,需要进一步在教学实践中进行验证。

[1]Kennedy G. An Introduction to Corpus Linguistics.London Longman,2018 139.
[2] James C. Errors in Language Learning and Use Exploring Error Analysis . London Longman,2018
176-203.
[3]陈万霞英语学习者作文中的搭配错误分析[J].解放军外国语学院学报,2018(01).
[4] 桂诗春,杨惠中. 中国英语学习者语料库. 上海
上海外语教育,2018.。

相关文档
最新文档