鲁芝字词注释
《景公举兵欲伐鲁》原文及翻译译文

《景公举兵欲伐鲁》原文及翻译译文《《景公举兵欲伐鲁》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《景公举兵欲伐鲁》原文及翻译译文《景公举兵欲伐鲁》原文及翻译晏子春秋原文:景公举兵欲伐鲁,问于晏子,晏子对曰:“不可。
鲁好义而民戴之,好义者安,见戴者和,伯禽之治存焉,故不可攻。
攻义者不祥,危安者必困。
且婴闻之,伐人者德足以安其国,政足以和其民,国安民和,然后可以举兵而征暴。
今君好酒而辟,德无以安国,厚藉敛,意使令,无以和民。
德无以安之则危,政无以和之则乱。
未免乎危乱之理,而欲伐安和之国,不可,不若修政而待其君之乱也。
其君离,上怨其下,然后伐之,则义厚而利多,义厚则敌寡,利多则民欢。
”译文:齐景公将要出兵攻打鲁国,就问晏子怎么样,晏子回答说:“不可以这样做。
鲁国君主道德合宜,人民拥护他,(有)道德合宜的君主(国家就)安宁,有人民拥护君主的国家和谐,伯禽治理的功劳尚在,所以不可以攻打鲁国。
攻打讲道义的国家是不吉利的,危机安全的人一定困窘。
现在您喜好喝酒地治理国家,道德(不合宜)无法让国家安定,税收苛刻,下令频繁,不能安稳民心。
道德不能让国家安定就很危险,政治上不和就会出大乱子。
没有能够解决治理上的不足,反而想要攻打治理得很好的国家,这是不可以的,倒不如在政治上修明,等待鲁国的君主在治理上出问题。
到时候,鲁国的人民离开君主,君主怨恨人民,这样之后再去攻打他,就会使得道义加深,获利不少,道义加深的话敌人就少了,利益多了人民就会高兴。
”齐景公听后,说道:“说得好。
”于是果然下令不攻打鲁国。
2、《鲁人曹沫》原文及翻译译文《鲁人曹沫》原文及翻译史记原文鲁人曹沫曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄公。
庄公好力。
曹沫为鲁将,与齐战,三败北。
鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和,犹复以为将。
齐桓公许与鲁会于柯而盟。
桓公与庄公既盟于坛上,曹沫执匕首劫齐桓公,桓公左右莫敢动,而问曰:“子将何欲?”曹沫曰:“齐强鲁弱,而大国侵鲁亦甚矣。
2018年全国1卷(鲁芝篇)

8.举:推举,举荐。 9.辟:征召。 10.别驾:为州刺史的佐官。 11.车骑将军:高级将军官名,汉置,位次 与大将军及骠骑将军。汉时,车骑将军主 要掌管征伐背叛,有战事时拜官出征,事 成之后便罢官。东汉末年,开始成为常设 的将军官名。唐朝之后废除。
12.刺史:原为巡查官名,东汉以后成为州郡 最高军政长官,有时称为太守。
68.逊位:也指退位、让位,是君主或统治者(通 常特指因世袭产生的统治者)放弃自己的职务和 地位的行为。
69.章表:章表是封建时代臣子呈交帝王的陈 述意见的文字,“章”用来谢恩,“表”用来陈述 请求。
70.位:嘉位,赐位。 71.行马:阻拦人马通行的木架。一木横中, 两木互穿以成四角,设置于官署前,以为路 障,俗称鹿角。
18.行:代理。
19.太守:本为战国时郡守的尊称。西汉景帝时,郡守 改为太守,为一郡最高行政长官。掌民政、司法、军 事、财富等事务,历代延置不改。
20.迁:在古代称调动官职,一般指升职,有时也指贬 谪放逐,如‘迁谪’指贬官远地。
21.出:离开京城外调。
22.关右:古时泛指函谷关、潼关以西地区,古人以西 为右,也称关西。
31.司马:各个朝代所指官位不尽相同。战国时, 为掌管军政、军赋的副官;隋唐时,是州郡太守 (刺史)的属官。 32.谠言:正直的言论。 33.嘉谋:光明的,深远的谋略。 34.及:等到。 35.诛:讨伐。 36.余众:其余的众人,残部。 37.犯门:强行打开城门。 38.斩关:砍断门闩。 39.驰:马疾行。 40.赴:前往,到某处去。
45.黜:废掉官职,一般翻译成罢免、废黜。 46.牵黄犬:比喻过着悠闲自得的日子。牵犬东门。
47.杖:通“仗”,倚仗。 48.大威:天子的威势。 49.羽檄:即羽书。插上鸟羽要求迅速传递的军事 文书。
2018年高考全国卷1文言文《晋书 鲁芝传 》注释试题答案解析译文

2018年高考全国卷1高考文言文《晋书·鲁芝传》注释试题答案解析译文【教师讲评、学生自学版】鲁芝字世英,扶风(郡名,位于陕西省)郿(méi,县名,在陕西省,现作“眉县”)人也。
世(世代)有名德(名望德行),为西州(古代泛指神州大地中原之西的区域)豪族(豪门大族。
旧时指势力强大的家族)。
父为郭氾(三国时期人物,官居校尉。
建安二年,被自己的部将伍习杀死)所害,芝襁褓(古代泛指1岁以下幼童,现在以此借指未满周岁的婴儿。
襁:指背负婴儿用的宽带。
褓:指包裹婴儿的被子)流离(流转离散),年十七,乃移居雍,耽思(潜心研究,专心致志于思索。
耽:沉溺,入迷)坟籍(指古代典籍。
传说古代早期的典籍有“三坟五典”“九丘八索”。
“三坟”指伏羲、神农、黄帝的书,“五典”指少昊、颛顼、帝喾、尧、舜的书。
“三坟五典”就是“三皇五帝之书”。
因此三坟即三皇之书,五典谓五帝之书。
至于《八索》与《九丘》是指“八卦”与“九州之志”,一说是《河图》、《洛书》。
“坟典”是“三坟五典”的简称,“三坟五典”“九丘八索”有时用来泛指古代典籍,而“坟典”“坟籍”则常用作古代典籍的代称)。
郡举上计吏(战国、秦、汉时称地方官年终向国家汇报情况为上计。
入京上计者称“上计吏”,简称“计吏”),州辟(bì,征召来授予官职。
范晔《后汉书·张衡传》:“举孝廉不行,连辟公府不就。
”——被推荐为孝廉,没有去应荐;三公官署屡次召请去任职,也不去应召)别驾(官名。
全称为别驾从事史,亦称别驾从事。
汉置,为州刺史的佐官。
因其地位较高,出巡时不与刺史同车,别乘一车,故名)。
魏车骑将军郭淮为雍州刺史,深敬重之。
举孝廉,除(授予官职)郎中。
后拜(授予官职)骑都尉、参军事、行(代理)安南太守,迁(升职)尚书郎。
曹真(人名。
其父曹邵为曹操募兵时遇害,曹真遂被曹操收为养子。
曹丕袭封魏王后,拜曹真为镇西将军、都督雍州及凉州诸军事,负责镇守西北边境,期间表现突出。
2018全国卷1文言文挖空练习—鲁芝(附:答案译文+文学常识)

2018全国卷1文言文挖空练习—鲁芝(附:答案+文学常识)鲁芝字世英,扶风郡人也。
世有名德..( ),为西州豪族..( )。
父为.郭汜.所害( ),芝襁褓..( )流离,年十七,乃移居雍,耽思..()坟籍..( )。
郡举.( )上计吏...( ),州辟.( )别驾。
魏车骑将军郭淮为雍州刺史,深敬重之。
举孝廉,除.( )郎中。
后拜.( )骑都尉、参军事、行安南太守,迁尚书郎。
曹真出督关右,又参大司马军事。
真薨.( ),宣帝代焉,乃引.( )芝参骠骑军事,转天水太守。
郡邻于蜀,数被侵掠,户口减削,寇盗充斥,芝倾心镇卫,更.( )造.( )城市,数年间旧境悉复.( )。
迁广平太守。
天水夷夏慕.( )德,老幼赴阙.( )献书 ,乞留芝。
魏明帝许焉。
曹爽辅政,引为司马。
芝屡有谠言..( )嘉谋,爽弗能纳.( )。
及宣帝起兵诛爽,芝率余众犯.( )门斩关,驰出赴爽,劝爽曰:“公居伊周之位,一旦以.( )罪见. ( )黜.( ),虽欲牵黄犬...( ),复可得.(能够)乎!若挟.( )天保许昌,杖.( )大威..( )以羽檄..( )征四方兵,孰.( )不从!舍此而去,欲就东市..( ),岂不痛.( )哉!”爽懦.( )惑(..)不能用.( ),遂.( )委身受戮。
芝坐.( )爽下狱,当死,而口不讼直..( ),志不苟免。
宣帝嘉之,赦而不诛。
俄而起为并州刺史。
诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武以为先驱。
诞平,迁大尚书,掌刑理。
武帝践阼..( ),转镇东将军, 进爵为侯。
帝以芝清忠履正..( ),素无居宅,使军兵为作屋五十间。
芝以年及悬车..( ),告老..( )逊位..( ),章表十余上,于是征为光禄大夫,位特进,给吏卒,门施行马。
羊祜为车骑将军,乃以位让芝,曰:“光禄大夫鲁芝洁身寡欲,和.( )而不同.( ),服事..( )华发..( ),以礼终始, 未蒙此选,臣更越之,何以塞天下之望!”上不从。
其为人所重如是。
高三文言文复习《鲁芝传》 阅读训练

2018全国一卷《鲁芝传》翻译阅读鲁芝,字世英,扶风郡人也。
世有名德(),为西州豪族()。
父为郭汜所害(),芝襁褓()流离,年十七,乃移居雍,耽思()坟籍()。
郡举()上计吏(),州辟()别驾()。
魏车骑将军郭淮为雍州刺史,深敬重之。
举孝廉(),除()郎中。
后拜()骑都尉、参军事、行()安南太守,迁尚书郎。
曹真出督关右,又参大司马军事。
真薨(),宣帝代焉,乃引()芝参骠骑军事,转天水太守。
郡邻于蜀,数被侵掠,户口减削,寇盗充斥,芝倾心镇卫,更()造()城市,数年间旧境悉复()。
迁广平太守。
天水夷()夏()慕()德,老幼赴阙()献书,乞留芝。
魏明帝许焉。
曹爽辅政,引为司马。
芝屡有谠言()嘉谋,爽弗能纳()。
及宣帝起兵诛爽,芝率余众犯()门斩关,驰出赴爽,劝爽曰:“公居伊周之位,一旦以()罪见()黜(),虽欲牵黄犬(),复可得()乎! 若挟()天子保许昌,杖()大威()以羽檄()征四方兵,孰()敢不从!舍此而去,欲就东市(),岂不痛()哉!”爽懦()惑()不能用(),遂()委身受戮。
芝坐()爽下狱(),当()死,而口不讼直(),志不苟免()。
宣帝嘉()之,赦而不诛,俄而起为并州刺史,诸葛诞以()寿春叛(),魏帝出征。
芝率荆州文武()以为()先驱()。
诞平,迁大尚书,掌刑理。
武帝践阼(),转镇东将军,进爵为侯()。
帝以()芝清忠()履正(),素()无居宅,使军兵为作()屋五十间()。
芝以年及悬车(),告老()逊位(),章表十余上,于是征为光禄大夫,位特进(),给吏卒,门施行马()。
羊祜为车骑将军,乃以位让芝,曰:“光禄大夫鲁芝洁身寡欲,和()而不同(),服事()华发(),以礼终始,未蒙此选,臣更越()之,何以塞()天下之望!”上不从。
其为人所重如是。
泰始九年卒,年八十四。
帝为举哀,赗赠()有加,谥曰贞,赐茔田百亩。
(节选自《晋书.鲁芝传》)1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )(3分)A.爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽/下狱/当死/而口不讼直/志不苟免/宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/B.爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽下狱/当死/而口不讼直志/不苟免/宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/C.爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽下狱/当死/而口不讼直/志不苟免/宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/D.爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽/下狱/当死/而口不讼直志/不苟免/宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()(3分)A.《三坟》《五典》传为我国古代典籍,后又以“坟籍”“坟典”为古代典籍通称。
鲁芝传原文翻译答案

鲁芝传原文翻译答案(学习版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制学校:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如文言文、现代文、教案设计、文案大全、作文大全、词语、成语、范文、读后感、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as classical Chinese, modern literature, teaching plan design, copy collection, composition collection, words, idioms, model essays, post-reading comments, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!鲁芝传原文翻译答案文言文阅读(2018全国一卷)阅读下面的文言文,完成10~13题。
2018年高考文言文鲁芝传

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3 分) c
A.爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽/下狱/当死/而口不讼直/志不 苟免/宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/ B. 爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽下狱/当死/而口不讼直志/不 苟免/宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/ C. 爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽下狱/当死/而口不讼直/志不 苟免/宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/ D. 爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽/下狱/当死/而口不讼直志/ 不苟免/宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/
坐:因为 下狱:关入监狱 讼直:申辩是非曲直 苟免:贪求赦免
起为并州刺史
起用
诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武以为先驱。诞
凭借 作为 先锋
平,迁大尚书,掌刑理。武帝践阼,转镇东将军,进爵为
升任 掌管 刑法;法律 即位;登基 转任
侯。帝以芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间。
因为 清正忠诚,躬行正道 一向,向来 为(之)建造
担任 把 保持自身的纯洁;少生欲念
和而不同,服事华发,以礼终始,未蒙此选,臣更越之,何以塞
为人谦和,却不苟同附和 从事公职)(到) 却始重如是。泰始九年卒,年八十四。
以何,凭什么;塞:满足
帝为举哀,谥曰贞,赐茔田百亩。
为之
(节选自《晋书·芝传》)
于蜀,数被侵掠,户口减削,寇盗充斥,芝倾心镇卫,更
句式:郡于蜀邻 倾心:尽心;镇卫:镇守防卫
造城市,数年间旧境悉复。迁广平太守。天水夷夏慕德,
更:重新;造:建造; 复:收复 升迁 夷夏:夷狄与华夏。这里指各族人民
老幼赴阙献书,乞留芝。魏明帝许焉。曹爽辅政,引为司
赴阙:到朝廷,入朝觐见皇帝; 引(之):引荐他
鲁芝文言文翻译及注释

原文:鲁芝,字世英,东海莒人也。
少孤贫,志行高洁,不染俗尘。
及长,博览群书,尤好《易经》、《老子》。
性宽和,与人交,不矜不伐,以诚待人。
尝游历名山,寻访高士,广交贤达,名声远扬。
注释:鲁芝,字世英,东海莒人也。
东海,地名,指今天的江苏省东海县。
莒,地名,指今天的山东省莒县。
鲁芝,字世英,是东海莒人。
少孤贫,志行高洁,不染俗尘。
少,年轻。
孤贫,孤独贫穷。
志行高洁,志向高远,行为纯洁。
不染俗尘,不受世俗尘埃污染。
及长,博览群书,尤好《易经》、《老子》。
及长,长大后。
博览群书,广泛阅读各种书籍。
尤好《易经》、《老子》,特别喜好《易经》和《老子》这两部哲学著作。
性宽和,与人交,不矜不伐,以诚待人。
性宽和,性格宽厚和善。
与人交,与人交往。
不矜不伐,不自夸,不炫耀。
以诚待人,以真诚对待他人。
尝游历名山,寻访高士,广交贤达,名声远扬。
尝,曾经。
游历名山,游历著名的山川。
寻访高士,寻找高尚的士人。
广交贤达,广泛结交有才德的人。
名声远扬,名声传播得很远。
翻译:鲁芝,字世英,是东海莒人。
他年轻时就孤独贫穷,但志向高远,行为纯洁,不受世俗尘埃污染。
长大后,他广泛阅读各种书籍,特别喜好《易经》和《老子》。
他性格宽厚和善,与人交往时不自夸,以真诚对待他人。
他曾游历名山,寻找高尚的士人,广泛结交有才德的人,因此名声传播得很远。
鲁芝的一生充满了传奇色彩,他不仅才华横溢,更以高尚的品德和真诚的态度赢得了人们的尊敬。
他的故事告诉我们,一个人的价值不仅仅在于他的才华,更在于他的品德和为人。
在当今社会,我们应该学习鲁芝的高尚品质,以真诚和善良的态度对待他人,努力成为一个有品德、有才华的人。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.(2018•卷)阅读下面的文言文,完成小题。
字,在古代,婴儿出生后几个月后一般由父亲命名,成人取字,字和名有意义上的联系。
字是为了便于他人称谓。
对平辈或尊辈称字是出于礼貌和尊敬。
字是对名的解释和补充,对名有表述、阐明的作用。
】世英,扶风古代行政区域,始见于战国时期。
中国秦代以前比县小,从秦代起比县大,秦统一天下设三十六郡,隋唐后州郡互称,明清称府。
补充:太守,又称郡守,中国古代的一种地方官职,一般是掌管地方郡一级行政区的地方行政官。
大户人家。
补充:①五陵年少:指京都富豪子弟。
五陵:汉代五个皇帝的陵墓,即长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,在长安附近。
当时富家豪族和外戚都居住在五陵附近,因此后世诗文常以五陵为富豪人家聚居长安之地。
②钟鸣鼎食:古代豪门贵族吃饭时要奏乐击钟,用鼎盛着各种珍贵食品(敲着钟,列鼎而食)。
故用“钟鸣鼎食”形容权贵的豪奢排场,旧时还形容富贵人家生活奢侈豪华。
③衙内:宋元时期对官家子弟的称呼。
】。
父为郭汜所害【为……所,被动句的标志】襁指背负婴儿用的宽带,褓指包裹婴儿的被子;襁褓又称作襁褓巾、襁褓被或者襁褓睡袋。
古代泛指1岁以下幼童,现在以此借指未满周岁的婴儿。
补充:总角:①八九岁至十三四岁的少年,古代儿童将头发分作左右两半,在头顶各扎成一个结,形如两个羊角,故称"总角"。
②垂髫:三四岁至七岁(女)、八岁(男)的儿童(髫,古代儿童头顶自然下垂的短发)。
】流离,年十七,乃沉溺、迷恋(如:女之耽兮),引申为致力于。
补充:停留、拖延、延误。
如:耽误三坟》《五典》传为我国古代典籍,后又以“坟籍”“坟典”为古代典籍通称。
】举荐。
补充:古代由下而上举荐人才一般有“举、荐、推”,由上而下的提拔有“征、召、辟”】上计吏,中央官署或地方政府的官吏任用属官,再向朝廷推荐。
】汉置,为州刺史的佐官。
隋初废郡存州,改别驾为长史。
唐初改郡丞为别驾,高宗又改别驾为长史,另以皇族为别驾,后废置不常。
宋各州的通判,职任似别驾,后世因以别驾为通判之习称。
】将军:春秋时诸侯以卿统军,故称卿为将军。
战国以后转为武官之称,多用以尊称对方。
刺史原为巡察官名,“刺”,检核问事之意。
东汉以后刺史成为州郡最高军政长官,有时称为太守。
】“察臣孝廉”“举臣秀才”中的“察”“举”是推荐的意思,这是古代的察举制,汉代开始,推举孝顺父母、品行方正的人担任官职。
明清科举考试中,以生员为秀才,以举人为孝廉。
】,提升战国时为宫廷侍卫,是帝王侍从官的通称,其职责原为护卫、陪从,随时建议,备顾问及差遺。
自唐至清成为尚书、侍郎以下的高级官员,分掌各司事务。
宋代以后,也称医生为郎中。
】授予官职】骑都尉、参军事、行安南太守,迁尚书郎。
【古人对死的称谓等级森严,“天子死曰崩,诸侯死曰薨,大夫死曰卒,士曰不禄,庶人曰死”。
】推荐。
补充其他含义:①拉。
如:左右欲引相如去;②率领;③延请;④揭发,检举;⑤掉转;⑤自杀;⑥文体的一种。
如:恭疏短引调任侵犯掠夺】竭力集市贸易】,都。
补充同义词:胥、一、悉、皆、毕、咸、尽、率】复。
迁广平太守。
天水夷夏【夷狄与华夏的并称。
古代常以指中国境内的各族人民。
】慕德,老幼【阙”原指皇宫前面两侧的楼台,又可用作朝廷的代称,赴阙也指入朝觐见皇帝。
】献书,辅佐治理政事,因权力极大,由皇位继承人、太后、贵戚、权臣担任。
】正直的言论】嘉谋,爽弗能纳。
及宣帝起指违禁强行打开城门砍断门闩。
泛指攻破城门】【(车马等,使车马等)跑得很快】出赴爽,劝爽曰:“公居伊周之位,被罢免】依仗羽檄,古代军事文书,插鸟羽以示紧急,必须迅速传递。
在汉代的简册制度中,“官文书所用简长2尺,称之为‘檄’。
”这里的“尺”是汉尺,相等于23.5厘米。
“檄”多在上下级、平级之间互相通用。
而传递军情一般都写在“檄”上,如果在其上插雉羽,则表示万分危急,欲其急行如飞,称之为“羽书”或“羽檄”。
汉代在长安东市处决死刑犯,后来泛称刑场为“东市”】,岂不痛哉!”爽懦惑不能用/【嘉奖】之/赦而不诛/俄而【不久】起为并州刺史/凭借】寿春叛,魏帝出征,芝率荆先锋】走上阼阶主位。
古代庙堂前两阶,主阶在东,称阼阶。
阼阶上为主位。
补充:①帝王即位;②临时代行王政。
】,躬行正道】一向】无居宅,使军兵因为致仕。
古人一般至七十岁辞官家居,废车不用,故云。
补充:①古代记时的名称。
②指黄昏前一段时间。
③借指七十岁。
④指隐居不仕。
⑤形容险阻。
】也称为让位、退位,多指君王放弃职务和地位。
】,章表十余上,于是征为光禄大夫,位特进,给吏卒,门施行马。
羊祜为车骑将军,乃以位让芝,曰:谦和而不苟同】,服事华发,以礼终始,未蒙此凭什么】塞天下之望!”上不从。
其为人所重如是。
泰始九年古代帝王、诸侯、高官大臣、文人名士等人死后,朝廷根据他们的生平行为给予一种称号以褒贬善恶,称为谥或谥号。
谥号是死者生前事迹和品德的概括,可以是单音节词,也可以是双音节词。
谥号按性质分三类:(1)表扬性的(2)批判性的(3)表同情的】曰贞,墓地】百亩。
(节选自《晋书•鲁芝传》)10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)A.爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽/下狱/当死/而口不讼直/志不苟免/宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/B.爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽下狱/当死/而口不讼直志/不苟免/宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/C.爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽下狱/当死/而口不讼直/志不苟免/宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/D.爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽/下狱/当死/而口不讼直志/不苟免/宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A.《三坟》《五典》传为我国古代典籍,后又以“坟籍”“坟典”为古代典籍通称。
B.“阙”原指皇宫前面两侧的楼台,又可用作朝廷的代称,赴阙也指入朝觐见皇帝。
C.“践阼”原指踏上古代庙堂前台阶,又表示用武力打败敌对势力,登上国君宝座。
D.逊位,也称为让位、退位,多指君王放弃职务和地位,这里指鲁芝的谦让行为。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)A.鲁芝自小受苦,仕途少有挫折,他家本为豪族,但幼年失去父亲后,即流离失所;入仕后受到郭淮器重,后又随从曹真出督关右,官职也不断得到升迁。
B.鲁芝倾心革新,治政卓有成效。
任天水太守时,蜀地饱受侵扰,人口减少,他全力守卫,修建城池,恢复旧境;离开时,天水各族百姓均请求让他留任。
C.鲁芝审时度势,进营劝谏曹爽。
曹爽辅政时,他在曹手下任四马,曹受到讨伐,他率部下驰援,并提出应对策略,劝曹挟天子以号令四方,然而未被采纳。
D.鲁芝洁身自好,深受羊祜推荐。
羊祜任车骑将军时辞让说,鲁芝为人清心寡欲,与人和睦又不苟同,任职到老,以礼始终,自己愿意将车骑将军礼让鲁芝。
(1)诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武以为先驱。
(2)帝以芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间。
【附参考译文:】鲁芝,字世英,扶风郡人。
世代有美名,是西州的大户人家。
他的父亲被郭氾迫害。
鲁芝从小流离失所。
十七岁时迁居雍地,致力于文化思想研究。
被郡守举荐为上计吏,后被州郡征召为别驾。
魏车骑将军郭淮是雍州刺史,非常敬重鲁芝。
于是举荐为孝廉,提升鲁芝为郎中。
后封鲁芝为骑都尉、参军事、代理安南太守,再后来又升任为尚书郎。
曹真亲自督促关右军务时,鲁芝又参与大司马府的军机大事。
曹真去逝后,宣帝代替曹真督促关西军务,于是任命鲁芝参与骠骑军事,后调任天水太守。
天水郡和蜀地相邻,常被蜀军侵犯掠夺,人口一直在下降,盗贼四起。
鲁芝竭力镇守防卫。
又建立集市贸易,几年的工夫,被掠夺的土地都收复了。
又调任他为广平太守。
天水百姓包括少数民族都非常仰慕他的美德,大家亲自到京城上书,请求留下鲁芝继续做天水太守。
魏明帝答应了这一请求。
曹爽辅政的时候,鲁芝被拜为司马。
多有正直的言论和深远的谋略,然而曹爽却不采纳。
等到宣帝起兵要杀曹爽的时候,鲁芝又率领他的手下竭力保护曹爽,并劝曹爽说:“先生您处在伊周的高位,一旦获罪被罢免,即使想拉一条狗都不可以了(更不要说统领人),如果挟天子保住许昌,依仗帝王的威仪,号令天下征讨天下,谁敢不听从您呢!如果放弃这个决策而束手待毙,那不是想去东市被杀头,难道不令人痛心吗?”曹爽懦弱又被人迷惑,因而没有听取鲁芝的意见,于是束手就擒。
鲁芝也因为曹爽被牵连而下狱,判处死刑,但他始终凛然不阿,始终不改坚贞的气节。
宣帝嘉奖他,于是赦免他而不诛杀。
不久,起用为并州刺史。
诸葛诞凭借寿春反叛,魏帝出征,鲁芝率领荆州文武官兵作为先锋。
平定诸葛诞以后,升迁为大尚书,掌管刑理。
武帝登基后,调任镇东将军,进爵为侯。
因为他清廉忠诚行为端正,一向没有私宅,让士兵为他建造五十间房屋。
鲁芝因为年高力微,告老还乡,向朝廷请求的奏表上了十多次,于是征召为光禄大夫,赐以特殊的地位,御赐随行吏卒及车马。
羊祜作为车骑将军,于是以自己的位置让鲁芝,说:“光禄大夫鲁芝,洁身寡欲,为人谦和而不苟同,年迈华发,却始终在尽为臣之礼(孝命朝廷),尚且没有受到这样的待遇,我却超越了他(坐这么高的位子),凭什么来化解天下人(对我)的怨恨呢!”皇上没有听取。
(可见)他被人敬重到了这样的程度。
泰始九年去逝,时年八十四岁。
武帝为他哀悼,赐谥号贞,并赐墓地百亩。