日语外贸用语

合集下载

外贸相关术语(日语)

外贸相关术语(日语)

品番ひんばん货号ラベル标签下げ札货签登録商標とうろくしょうひょう注册商标船積書類ふなづみしょるい货运单据船荷証券ふなにしょうけん提货单保険証券ほけんしょうけん保险单明細書めいさいしょ清单輸入先ゆにゅうさき进口国目的港もくてきこう目的口岸仕向港しむけこう发往港分割積みぶんかつづみ分批装运荷卸におろし卸货発送はつそう发货納品のうひん货品,交货入荷にゅうか进货,到货納期のうき交货期限荷主にぬし货主中継港ちゅうけいこう转运口岸船便ふなびん海运天地無用てんちむよう请勿倒置正味しょうみ净重グロスウェート毛重あ字开头相対注文あいたいちゅうもん相互订货相手方あいてがた对方上がりあがり收益,收入上がり気味あがりぎみ上升趋势上がり下がりあがりさがり涨落,波动揚げ地あげち卸货地揚げ荷あげに卸货揚げ場あげば卸货码头足が早いあしがはやい畅销,销路快足取りあしどり行情,行情动态足並みあしなみ步法,步骤足の遅いあしのおそい滞销,销路不快足踏みあしぶみ停滞不前頭打ちあたまうち行情涨到顶点頭金あたまきん预付金,押金,保证金,定金後払いあとばらい延期付款穴埋めあなうめ弥补亏损,填补号空,填坑荒荷あらに粗货荒利あらり毛利安定度あんていど稳定性案内状あんないじょう请柬,通知アービトレーションarbitration 仲裁アイデイア.プライスidea price 希望价格,理想价格アイテムitem 项目アウトラインout line 轮廓,外形アカウントaccount 帐户,计算アクセプタンスacceptance 接受,承兑アソートassort 搭配アタッチメントattachment 附件,附录アットサイトat sight 凭票即付アドバイスadvise 建议,劝告アフター.サービスafter service 售后服务,维修服务アブノーマルabnormal 不正常,异常アベレージaverage 平均数,海损アペンデイックスappendix 追加,附录あ字开头アメンドamend 更正,修改アレンジarrange 办理,安排アローワンスallowance 宽容(条款)アワードaward 仲裁解决アンダライターunder writer 承保人アンバランスunbalance 不平衡,不平均い字开头域外調達いきがいちょうたつ国外采购維持価格いじかかく支持价格依存度いぞんど可靠性,依靠程度委託販売いたくはんばい委托销售委託販売輸出いたくはんばいゆしゅつ寄售出口委託引受人いたくはんばいひきうけにん受托人傷みいたみ损失,受损,损伤一時産品いちじさんぴん初级产品一覧信用状いちらんしんようじょう即期信用证一覧払いいちらんばらい见票即付一括取引いっかつとりひき一揽子交易一手代理店いってだいりてん独家代理店一手特約権いってとくやくけん总经销权入れ子詰めいれこづめ套装色合いいろあい色调隠匿損害いんとくそんがい潜伏损害イニシアル.ペイメントinitial payment 已付定金イミテーションimitation 仿制品インクアイアリーinquiry 询价インデントindent 订货单,合同インフレinflation 通货膨胀インボイスinvoice 发货票う字开头請負人うけおいにん承包人請書おけしょ承诺书,回执受取書うけとりしょ收据,回执受取手形うけとりてがた应收票据受取人うけとりにん受款人受取約束手形うけとりやくそくてがた应收期票受荷主うけにぬし收货人受戻権うけもどしけん赎回权受渡港うけわたしこう交货港うすやみ市場うすやみしじょう半黑市,灰色市场内訳うちわけ细目,内容内輪交渉うちわこうしょう内部交涉写しうつし副本,抄本裏書きうらがき背书売上原価うりあげげんか销售成本売上割戻しうりあげわりもどし销售回扣売出しうりだし廉价出售売れ口うれくち销路売行うれゆき销路上荷うわに装在上面的货邌?うんえい管理咚腿Qい人うんそうとりあつかいにん运输代理人ウイザウト.リコース.クレジットwithout recourse credit 无追索权信用证ウイズ.リコース.クレジットwith recourse credit 有追索权信用证ウエアハウスwarehouse 仓库ウエイト.メモweight memo 重量单ウエット.カーゴwet cargo 湿性货物え字开头営業案内えいぎょうあんない营业指南,营业介绍,商品目录曳船料えいせんりょう拖船费役務えきむ劳务,服务駅渡値えきわたしね火车站交货价円貨えんか日币,日元円高えんだか日元升值円建えんだて日元计价延着船えんちゃくせん误期船只延長信用状えんちょうしんようじょう展期信用证円安えんやす日元贬值エアウエイ.ビルairway bill 空运单エア.ターミナルair terminal 航空集散站エージェンシーagency 代理エージェントagent 代理人エキスプレスexpress 航邮快递エクステンドextend 展期エスクロウ.バーターescrow barter 记帐易货エマージェンシーemergency 紧急情况お开头追手番号おいてばんごう顺序号码横領おうりょう私吞大入りおおいり满座,满坐大口買付おおぐちかいつけ大量订购陸荷おかに岸上货沖揚げおきあげ漂浮卸货沖取りおきどり船边提货沖仲仕おきなかし船上装卸工送り状おくりじょう发票,货单押しつぶれおしつぶれ压损乙仲おつなか报关业者覚え書おぼえがき备忘录,备注思惑売りおもわくうり投机性出售親会社おやかいしゃ母公司折合いおりあい妥协卸売りおろしうり批发恩恵日おんけいひ宽限日オイル.ターミナルoil terminal 油码头オーシャン.ビーエルocean B/L 海运提货单オーソリテイ.ツウ.パーチェスauthority to purchase A/P 委托购买证オーソリテイ.ツウ.ペイauthority to pay A/P 委托付款证オーダー.ビーエルorder B/L 指定提单オーナーowner 船主オープニング.チャージopening charge 开证手续费オープン.アカウントopen account 来往交易,记帐交易オープン.カーゴopen cargo 自由货物オープン.カバーopen cover 预约保险单オール.リスクall risk 全险,综合险オファーoffer 报价オプションoption 选择权オン.ボード.ビーエルon board B/L 已装船提货单物流関係の専門用語についてご紹介させていただきますコンテナcontainer 集装箱ドライコンテナdry container 干货箱リッファコンテナreefer container 冷藏箱オーポントップopen top container 开顶箱フラットコンテナflat rack container 框架箱タンクコンテナtanker container 油罐箱オープンサイドコンテナopen side container 侧开箱ハイキュープコンテナhigh-cube container 高箱コンテナ船container ship 集装箱船在来船bulk carrier ship 散杂货船タンカーtanker ship 油轮燃料油付加費(BAF) bunker adjustment factor 燃油附加费外貨差損調整料(CAF) currency adjustment factor 货币贬值调节费緊急燃料油付加費(EBS) emergency bunker surcharge 紧急燃油附加费船荷証券(B/L) bill of lading 提单オーシャンB/L ocean bill of lading 海洋提单ハォースB/L house bill of lading 联运提单スルーB/L through bill of lading 联运提单コンテナヤードcontainer yard 集装箱堆场CHC container handling charge 集装箱操作费倉庫受け渡しex go-down warehouse 仓库交货工場車上渡しex work(fca) 工厂交货バン詰めvaning 装箱デバン(バン出し)devaning 拆箱揚げ地discharging port 目的地送り状invoice 发票ETA estimated time of arrival 预计到达时间ETD estimated time of departure 预计离港时间FCL full container load 整箱货オープントップコンテナopen top container 开顶箱元本(もとほん)original 正本海上哔U ocean freiget 海运费開梱unpacking 开箱カートンcarton box 纸箱木箱(きはこ)wooden case 箱風袋込み重量gross weight 毛重クレートwooden crate 板条箱原産地証明certificate of origin 产地证明书決済settlement of account 决算経由via,through 联运,经由航海(数)voyage 航海,航行.航次コンテナロードプランcontainer load plan 集装箱装箱单コレクトcollect 到付コピーcopy 副本,复印コンテナ積みstuffing (loading) 装箱コンテナ出しunstuffing(unloading) 拆箱,分拨LCL less than container load 拼箱货サインsignature 署名.签字シッピングマークshipping mark 唛头CY ヤードCY yard 港区,集装箱堆场CFS cfs 散货仓库,货运站出航sailing,departure 开航信用状L/C(letter of credit) 信用证船舶代理店shipping agent 船代パレットpallet 托盘バッグbag 袋フォワーダーforwarder 货代船積地loading port 发货地複合一貫輸送multimodal transportation 联运プリペイドprepaid 预付船積み書類shipping documents 装船文件,资料フラットラックコンテナflat rack container 框架箱複合一貫輸送船荷証券combined transport bill of lading 联合运输提单強制横持ち料疏港费港建設料port charge保証状L/C,letter of guaranty 保函保険insurance policy 保险マニフェスト(積荷目録)manifest 仓单,载货清单メトリックトンM/T 估计元地回収surrendering 原地回收ヤード通過料稳关费輸出申告書export declaration 出口货物报关单輸入申告書import declaration 进口申报单輸出報告書export report 核销单容積みmeasurement 体积立方メートルcubic meter 立方米,立方公尺冷凍コンテナreefer container 冷装柜ベールbale 包総揚げ仓库前交货直取りalongside 船边交货遅延料demurrage 冲关费,冲港费有料橋通行料toll 过桥费通関料clearance fee 报关费積み替えtranshipment 转船積戻しreturn cargo 出口退货通関書類报关文件,资料通関代輸入clerancefee 清关费電信送金telegraphic transfer 电汇伝票slip 单据TLXリリースtelex release 电放手数料commission 佣金ドレー料金drayage 集卡费トラックtruck 卡车ドレーdoray 集卡到着arrival,arrived 抵达ドライコンテナdry container 普通柜ドラムfibre/steel drum 铁桶荷主(にぬし)shipper 发货人荷受人(にうけにん)consignee 收货人荷役料(コンテナ積み料)handling charge 提箱费荷渡提货单在日常生活中,有很多包装箱体上有小心轻放啊之类的指示语,今天给大家推荐一些日语关于指示语的表示方法,谢谢取り扱い注意(とりあつかいちゅうい)小心轻放ガラス注意(がらすちゅうい)小心玻璃割れ物注意(われものちゅうい)易碎物品腐敗注意(ふはいちゅうい)小心腐烂液体につき注意(えきたいにつきちゅうい)液体货物湿気厳禁(しっきげんきん)切勿受潮冷気注意(れいきちゅうい)防寒熱気注意(ねっきちゅうい)防热火気厳禁(かきげんきん)防火上方(じょうほう)向上下方(かほう)向下天地無用(てんちむよう)请勿倒置手釣り無用(てづりむよう)勿用手钩放り投げ無用(ほうりなげむよう)切勿投掷垂直方向に(すいちょくほうこうに)垂直方向做傾け禁止(かたむけきんし)禁止倾斜落下注意(らっかちゅうい)切勿坠落平らに置くな(たいらにおくな)切勿平放加圧禁止(かあつきんし)切勿挤压甲板積み(かんぱんづみ)甲板装运船蔵積み(ふなぐらづみ)船舱装运下積み厳禁(したづみげんきん)怕压暗室開梱(あんしつかいこん)暗室开启。

日语商贸用语

日语商贸用语

1. こちらも紹介させていただきますが。

请让我也来介绍一下。

2. この商品に対して、もし興味があれば、具体的ぐたいてきな資料をご提供いたします。

如对此商品感兴趣,我方可提供具体资料。

3. このオファーについて、どうお考えですか。

你对这个报价怎么看的?4. 持って帰って拝見いたします。

我带回去拜读。

5. さっそくですが…免去客套,我们谈正题吧。

6. これらのすぐれたところにより…凭借这些优势……7. お宅さまとの取引が早く成約できるを願っております。

我希望同贵公司的这笔交易能够尽早成交。

8. 見本みほんはご返送いただかなくても結構です。

样本可不必返还。

9. 失礼を顧かえりみず、本書を差し上げ、自分の紹介をいたしまして、御社との取引開始を期待しております。

敝公司冒昧通信,向贵公司做以自我介绍,以期与贵公司建立业务联系。

10. 弊社商品目録もくろくを同封どうふう致します。

现送上敝公司产品目录一份。

11. 市場に出たばかりですが、売れ行き見込みが良好と確信しております。

虽然刚问世,但相信销售前景定会良好。

12. サンプルー一個を航空便で別送いたしますので、お受取ください。

另由航空寄送样品一个,请查收。

13. ご返事くださいますようお願いいたします。

静候回音。

(书信用语)14. A:お知り合いになりまして、大変うれしく存じます。

B:私も非常に光栄に存ずるおります。

A :能够与您相识,非常高兴。

B :我也感到非常荣幸。

15. 当社は貴社と友好的な取引関係を樹立し、相互そうごに有利な取引したいと思います。

我方愿意与贵方建立友好业务关系,进行互利交易。

16. 以前の成約を参考にして、最善さいぜんのオファーをお送り申しあげます。

参考以往的成交合同,我们寄给贵方最公道的报价。

17. そのほか、もし何か特殊注文がありましたら、おっしゃってください。

除此之外,若有特殊需求请告知。

18. いつでも、ご希望の時に出荷しゅっかできます。

日语国际贸易用语

日语国际贸易用语

日语国际贸易用语あ行日本語中文相対注文あいたいちゅうもん相互订货相手方あいてがた对方上がりあがり收益,收入上がり気味あがりぎみ上升趋势上がり下がりあがりさがり涨落,波动揚げ地あげち卸货地揚げ荷あげに卸货揚げ場あげば卸货码头足が早いあしがはやい畅销,销路快足取りあしどり行情,行情动态足並みあしなみ步法,步骤足の遅いあしのおそい滞销,销路不快足踏みあしぶみ停滞不前頭打ちあたまうち行情涨到顶点頭金あたまきん预付金,押金,保证金,定金後払いあとばらい延期付款穴埋めあなうめ弥补亏损,填补号空,填坑荒荷あらに粗货荒利あらり毛利安定度あんていど稳定性案内状あんないじょう请柬,通知日语源语言中文アービトレーション arbitration 仲裁アイデイア。

プライス idea price 希望价格,理想价格アイテム item 项目アウトライン out line 轮廓,外形アカウント account 帐户,计算アクセプタンス acceptance 接受,承兑アソート assort 搭配アタッチメント attachment 附件,附录アットサイト at sight 凭票即付アドバイス advise 建议,劝告アフター.サービス after service 售后服务,维修服务アブノーマル abnormal 不正常,异常アベレージ average 平均数,海损アペンデイックス appendix 追加,附录アメンド amend 更正,修改アレンジ arrange 办理,安排アローワンス allowance 宽容(条款)アワード award 仲裁解决アンダライター under writer 承保人アンバランス unbalance 不平衡,不平均日语国际贸易用语2发表时间:2007-12-12 17:08:44 信息来源:日语论坛点击:11 い行日本語中文域外調達いきがいちょうたつ国外采购維持価格いじかかく支持价格依存度いぞんど可靠性,依靠程度委託販売いたくはんばい委托销售委託販売輸出いたくはんばいゆしゅつ寄售出口委託引受人いたくはんばいひきうけにん受托人傷みいたみ损失,受损,损伤一時産品いちじさんぴん初级产品一覧信用状いちらんしんようじょう即期信用证一覧払いいちらんばらい见票即付一括取引いっかつとりひき一揽子交易一手代理店いってだいりてん独家代理店一手特約権いってとくやくけん总经销权入れ子詰めいれこづめ套装色合いいろあい色调隠匿損害いんとくそんがい潜伏损害日语源语言中文イニシアル。

日语学习:外贸常用词汇100个

日语学习:外贸常用词汇100个

外贸常用词汇100个NO. 語彙漢字意味1. あいたいちゅうもん相対注文相互订货2. あいてがた相手方对方3. あがり上がり收益,收入4. あがりぎみ上がり気味上升趋势5. あがりさがり上がり下がり涨落,波动6. あげち揚げ地卸货地7. あげに(ば) 揚げ荷(場) 卸货(码头)8. あしがはやい足が早い畅销,销路快9. あしどり足取り行情,行情动态10. あしなみ足並み步法,步骤11. あしのおそい足の遅い滞销,销路不快12. あしぶみ足踏み停滞不前13. あせぬれそんほけん汗濡れ損保険受热受潮险14. あたまうち頭打ち行情涨到顶点15. あたまきん頭金预付金,押金,定金,保证金16. あとばらい後払い延期付款17. あなうめ穴埋め弥补亏损,填补号空18. あらに(り) 荒荷(利) 粗货(毛利)19. あんていど安定度稳定性20. あんないじょう案内状请柬,通知日语词汇日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。

常见的是一个汉字有一个以上的音。

在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。

21. アービトレーション仲裁22. アイディア.プライス希望价格,理想价格23. アイテム项目24. アウトライン轮廓,外形25. アカウント帐户,计算26. アクセプタンス(しょうだく)~(承諾)接受,承对,(承兑)27. アジアかいはつぎんこうアジア開発銀行亚洲开发银行28. アソート搭配29. アタッチメント附件,附录30. アットサイト凭票即付31. アドバイス建议,劝告32. アフタ.サービス售后服务,维修服务33. アブノーマル不正常,异常34. アベレージ平均数,海损35. アペンデイックス追加,附录36. アメンド更正,修改37. アレンジ办理,安排38. アローワンス宽容(条款)39. アワード仲裁解决40. アングライター承保人日语词汇日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。

外贸日语常用词汇

外贸日语常用词汇

外贸日语常用词汇1:いかにもして仕事を完成させたい。

无论如何也要完成任务。

2:箱に入れなければならないから、箱がなければならない。

必须放进箱子里,所以一定要有箱子。

3:ひな祭りには雛人形がなくてはならない。

偶人节少不了偶人娃娃。

4:外国の勉強には良い辞書が必要だ。

学习外语要有好的字典。

5:誰も引き受けてくれないのだから、私自身がやらざるを得ない。

因为谁也不肯接受这工作,所以只好我自己干。

6:時代に合わぬものは滅亡せざるを得ない。

不合时代的东西不得不消亡。

7:こうなるとすれば、厳しい非難を内外に招かずにはおかないであろう。

如果是这样的话,恐怕势必会引起国内外的严厉谴责。

林州招聘林州人事林州人才8:理論法則はもちろん研究せずには入られない。

理论规律当然不能不研究。

9:答案はきれいでなければいけない。

答卷一定要整洁。

10:部屋は北向きでなくではならない。

房间必须朝北。

11:どうしても勝たなければならない。

一定要取胜。

12:どうしても会いたいといって、帰らない。

说是无论如何要见面,不肯回去。

13:ボールペンで書かなくてはいけない。

必须用圆珠笔写。

14:ベルが鳴るまでに出さなくてはいけません。

一定要在铃响前交。

15:今日は用事があるので、早く帰らなくてはなりません。

因为今天有事,所以必须早点回去。

16:人間の生活になければならないものは“衣”、“食”、“住”の三つです。

人类生活所必需的就是衣食住三件事。

林州招聘林州人事林州人才17:外国語の勉強にはなくてはならないものは辞書です。

外语学习不可缺少的是字典。

18:今日は試験があるので、早く起きねばならない。

因为今天要考试,所以必去早点起床。

19:休んでは困るが、病気ならやむをえない。

不上班可不好,但要是生病则是不得已的。

20:やむを得ず計画を変更した。

不得已把计划改了。

林州招聘林州人事林州人才。

日语外贸专业术语

日语外贸专业术语

アブノーマル abnormal 不正常,异常アクセプタンス acceptance 接受,承兑アカウント account 帐户,计算アドバイス advise 建议,劝告アフター.サービス after service 售后服务,维修服务エージェンシー agency 代理エージェント agent 代理人エア.ターミナル air terminal 航空集散站エアウエイ.ビル airway bill 空运单オール.リスク all risk 全险,综合险アットサイト at sight 凭票即付アタッチメント attachment 附件,附录オーソリテイ.ツウ.ペイ authority to pay A/P 委托付款证オーソリテイ.ツウ.パーチェス authority to purchase A/P 委托购买证アローワンス allowance 宽容(条款)アメンド amend 更正,修改アペンデイックス appendix 追加,附录アービトレーション arbitration 仲裁アレンジ arrange 办理,安排アソート assort 搭配ベーシック.エンジニアリング basic engineering 基本设计ベニフィッシャリイ beneficiary 受益人バース berth 泊位,锚地ビッド.プライス bid price 递价アベレージ average 平均数,海损アワード award 仲裁解决ビーエル B/L 提货单バック.ツウ.バック back to back 对开信用证バーゲン.セール bargain sale 大减卖バーター barter 易货贸易バンカー bunker 燃料舱ビジネス.センター business center 商业中心バイヤー buyer 买主,买方シー.アイ.エフ C.I.F. 到岸价格ブロック block 冻结,封锁ブッキング booking 订舱ボイコット boycott 联合抵制,杯葛ブランド brand 牌子,商标バルク.カーゴ bulk cargo 散装货バルク.キャリヤー bulk carrier 散装货轮シー.アイ.エフ.シー C.I.F.C. 到岸价格加佣金シー.アイ.エフ.アイ C.I.F.I. 到岸价格加利息ケーブル.アドレス cable address 电挂ケーブル.クレジット cable credit 电开信用证コール.ローン call loan 活期贷款コール.マネー call money 通知放款キャンセル cancel 撤消,注销カー.フェリー car ferry 车辆渡船ケヤ.マーク care mark 注意标志キャリヤ carrier 承运人キャリング.コスト carrying cost 流动成本カートン carton 纸箱ケース.ナンバー case number 箱号キャッシュ.エルシー Cash L/C 现金信用证カタログ catalogue 商品目录,样本セントラル.レート central rate 中心汇率チャンス chance 机遇,机会チャーター.パーテイー charter party 租船合同チャータレージ charterage 租船费クレーム claim 索赔クレーマント claimant 索赔人クラス class 等级クリーン.ビル clean bill 光票クリーン.エルシー clean L/C 清洁信用证コレクト.コール collect call 受话人付话费コマーシャル.ペーパー commercial paper 商业票据コミュニケーション communication 通讯コンペテイター competitor 竞争者コンファーム confirm 确认,证实コンサイニー consignee 收货人,代销人コンサイナー consigner 发货人,寄售人コンテンナー container 集装箱コンテンナー.ヤード container yard 集装箱堆场コレスポンデンス correspondence 通信コスト.インフレーション cost inflation 成本价格膨胀カウンター.ビッド counter bid 还价カウンター.オファー counter offer 买方还价カウンター.オーダー counter order 回报订单クレージット.カード credit card 信用卡カスタムズ.ブローカー customs broker 海关代理人,报关行データ data 数据データ.バンク data bank 资料库デット.ウエート dead weight 载重量デイーラー dealer 经销商デフレション deflation 通货紧缩デリバリ.オーダー delivery order 出货单,交货单デイスカウント discount 折扣ドック dock 船坞,码头エマージェンシー emergency 紧急情况ダンピング dumping 倾销エスクロウ.バーター escrow barter 记帐易货エキスプレス express 航邮快递エクステンド extend 展期ファクター factor 代理商,因素フィーダー.サービス feeder service 集散运输。

外贸日语

外贸日语

1.お世話になっております日本上班族的生活是以「お世話になっております」开始的。

不管实际是不是受照顾于对方,都把这句挂在嘴边的就是日本社会。

2.よろしくお願いします另外一句就是只要日本这个国家存在,就不会消失的「よろしくお願いします」。

不管客户是比尔盖茨还是谁谁谁,都要对对方说「よろしくお願いします」。

3. 御社(おんしゃ)指对方公司「御社」.直接称呼客户公司的名称对一个职场人事来讲是一个小小的不对。

当然找工作面试时候也要说「御社」。

4. 弊社(へいしゃ)对应「御社」。

指自己所在的公司。

5.午後゗チ「午後゗チ」指下午一点。

与其对应,有「朝゗チ」「昼゗チ」例: 山田課長、この評価書は今日の午後゗チまで提出します。

6.ペンデゖング(pending)暂时中止。

实际上结束或中止某项目时,用「ペンデゖング」要比「やめる」「中止する」会多一点。

例如「この件に関しましてはいったんペンデゖングということで……」7. コストパフォーマンス(cost performance)成本投资效率。

例如:吃的跟猫似的,干活干得跟牛一样的人就说他「コストパフォーマンスが良い」,反之吃得跟猪一样,也不爱干活的人就是「コストパフォーマンスが悪い」。

8. 席を外しております电话用语:暂时不在位子上。

一般可以和「社内にはいると思うんですが」一起使用。

9. ゕポ(appointment)预约ゕポ゗ントメント的缩略语。

「ゕポを入れる」10. ネゴ(negotiation)交涉、谈判ネゴシエーション的缩略语。

11. コンセンサス(consensus)をとる取得谅解和同意。

12. 逆(ぎゃく)にいうと哲学上是用结论来证明论据的正确性的做法。

但在职场中也常用。

例如「逆にいうと××ですね」当然实际使用时是用于先从接近结论的侧面下手说明问题时。

这点不同于哲学辩证法。

13. ゕタマ月头或年初。

「1月のゕタマごろになります」.对应有月末年末是 [マツ(末)];一月末「゗チマツ」。

日语国际贸易用语300

日语国际贸易用语300

揚地港(Port of Discharge)(あげちこう)B/Lに記載されている項目で、貨物の揚港のこと。

アメンドメント(Amendment)アメンドメント(Amendment)とは、信用状を発行した後、その信用状の条件変更をすることをいう。

取消不能信用状(Irrevocable L/C)は、例え当該信用状中に明らかな誤りがあった場合であっても、一方的な訂正・修正を行うことが出来ない。

しかし、原契約との相違や、内容の不備、記載誤り、買取書類作成上の不可能項目等について修正・訂正を行う必要がある場合、Amendmentを発行することで修正が必要な箇所を変更することが可能である。

アラメダ・コリドーチャージ(Alameda Corridor Charge)アラメダ・コリドー・チャージとはアラメダ・コリドー運輸局が開通までに掛かった費用を回収するため、荷主に課金する料金のこと。

毎年10月時点のロス地域の消費者物価指数(CPI)の変動幅(-3%〜+3%)に応じ、翌年の1月1日付で料金を調整している。

アラメダ・コリドーとは、ロス市内のインターモーダル鉄道ヤードとロスアンゼルス港/ロングビーチ港を結ぶ距離20マイルの貨物専用鉄道路線のことで、2002年4月15日から官民共同方式により米国で初めて建設、運営されている。

アービトラリー(Arbitrary)アービトラリーとは、運送区間の基本運賃に、その積替え地から到着地に至る区間の費用、つまり接続費用とローカル運賃とを合算して、あらかじめ定められた費用(運送接続費用)のことを言う。

一覧後定期払い(At XX Days After Sight)一覧後定期払い(いちらんごていきばらい)とは、一覧のために輸入者に呈示された日から XX 日を経過した日を支払日とするものをいう。

一覧払い(At Sight)一覧払いとは、商品代金の決済方法で、支払者が手形の提示を受けたとき、直ちに代金を支払う方法である。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

品番ひんばん货号ラベル标签下げ札货签登録商標とうろくしょうひょう注册商标船積書類ふなづみしょるい货运单据船荷証券ふなにしょうけん提货单保険証券ほけんしょうけん保险单明細書めいさいしょ清单輸入先ゆにゅうさき进口国目的港もくてきこう目的口岸仕向港しむけこう发往港分割積みぶんかつづみ分批装运荷卸におろし卸货発送はつそう发货納品のうひん货品,交货入荷にゅうか进货,到货納期のうき交货期限荷主にぬし货主中継港ちゅうけいこう转运口岸船便ふなびん海运天地無用てんちむよう请勿倒置正味しょうみ净重グロスウェート毛重あ字开头相対注文あいたいちゅうもん相互订货相手方あいてがた对方上がりあがり收益,收入上がり気味あがりぎみ上升趋势上がり下がりあがりさがり涨落,波动揚げ地あげち卸货地揚げ荷あげに卸货揚げ場あげば卸货码头足が早いあしがはやい畅销,销路快足取りあしどり行情,行情动态足並みあしなみ步法,步骤足の遅いあしのおそい滞销,销路不快足踏みあしぶみ停滞不前頭打ちあたまうち行情涨到顶点頭金あたまきん预付金,押金,保证金,定金後払いあとばらい延期付款穴埋めあなうめ弥补亏损,填补号空,填坑荒荷あらに粗货荒利あらり毛利安定度あんていど稳定性案内状あんないじょう请柬,通知アービトレーション arbitration 仲裁アイデイア.プライス idea price 希望价格,理想价格アイテム item 项目アウトライン out line 轮廓,外形アカウント account 帐户,计算アクセプタンス acceptance 接受,承兑アソート assort 搭配アタッチメント attachment 附件,附录アットサイト at sight 凭票即付アドバイス advise 建议,劝告アフター.サービス after service 售后服务,维修服务アブノーマル abnormal 不正常,异常アベレージ average 平均数,海损アペンデイックス appendix 追加,附录アメンド amend 更正,修改アレンジ arrange 办理,安排アローワンス allowance 宽容(条款)アワード award 仲裁解决アンダライター under writer 承保人アンバランス unbalance 不平衡,不平均い字开头域外調達いきがいちょうたつ国外采购維持価格いじかかく支持价格依存度いぞんど可靠性,依靠程度委託販売いたくはんばい委托销售委託販売輸出いたくはんばいゆしゅつ寄售出口委託引受人いたくはんばいひきうけにん受托人傷みいたみ损失,受损,损伤一時産品いちじさんぴん初级产品一覧信用状いちらんしんようじょう即期信用证一覧払いいちらんばらい见票即付一括取引いっかつとりひき一揽子交易一手代理店いってだいりてん独家代理店一手特約権いってとくやくけん总经销权入れ子詰めいれこづめ套装色合いいろあい色调隠匿損害いんとくそんがい潜伏损害イニシアル.ペイメント initial payment 已付定金イミテーション imitation 仿制品インクアイアリー inquiry 询价インデント indent 订货单,合同インフレ inflation 通货膨胀インボイス invoice 发货票う字开头請負人うけおいにん承包人請書おけしょ承诺书,回执受取書うけとりしょ收据,回执受取手形うけとりてがた应收票据受取人うけとりにん受款人受取約束手形うけとりやくそくてがた应收期票受荷主うけにぬし收货人受戻権うけもどしけん赎回权受渡港うけわたしこう交货港うすやみ市場うすやみしじょう半黑市,灰色市场内訳うちわけ细目,内容内輪交渉うちわこうしょう内部交涉写しうつし副本,抄本裏書きうらがき背书売上原価うりあげげんか销售成本売上割戻しうりあげわりもどし销售回扣売出しうりだし廉价出售売れ口うれくち销路売行うれゆき销路上荷うわに装在上面的货邌?うんえい管理咚腿Qい人うんそうとりあつかいにん运输代理人ウイザウト.リコース.クレジット without recourse credit 无追索权信用证ウイズ.リコース.クレジット with recourse credit 有追索权信用证ウエアハウス warehouse 仓库ウエイト.メモ weight memo 重量单ウエット.カーゴ wet cargo 湿性货物え字开头営業案内えいぎょうあんない营业指南,营业介绍,商品目录曳船料えいせんりょう拖船费役務えきむ劳务,服务駅渡値えきわたしね火车站交货价円貨えんか日币,日元円高えんだか日元升值円建えんだて日元计价延着船えんちゃくせん误期船只延長信用状えんちょうしんようじょう展期信用证円安えんやす日元贬值エアウエイ.ビル airway bill 空运单エア.ターミナル air terminal 航空集散站エージェンシー agency 代理エージェント agent 代理人エキスプレス express 航邮快递エクステンド extend 展期エスクロウ.バーター escrow barter 记帐易货エマージェンシー emergency 紧急情况お开头追手番号おいてばんごう顺序号码横領おうりょう私吞大入りおおいり满座,满坐大口買付おおぐちかいつけ大量订购陸荷おかに岸上货沖揚げおきあげ漂浮卸货沖取りおきどり船边提货沖仲仕おきなかし船上装卸工送り状おくりじょう发票,货单押しつぶれおしつぶれ压损乙仲おつなか报关业者覚え書おぼえがき备忘录,备注思惑売りおもわくうり投机性出售親会社おやかいしゃ母公司折合いおりあい妥协卸売りおろしうり批发恩恵日おんけいひ宽限日オイル.ターミナル oil terminal 油码头オーシャン.ビーエル ocean B/L 海运提货单オーソリテイ.ツウ.パーチェス authority to purchase A/P 委托购买证オーソリテイ.ツウ.ペイ authority to pay A/P 委托付款证オーダー.ビーエル order B/L 指定提单オーナー owner 船主オープニング.チャージ opening charge 开证手续费オープン.アカウント open account 来往交易,记帐交易オープン.カーゴ open cargo 自由货物オープン.カバー open cover 预约保险单オール.リスク all risk 全险,综合险オファー offer 报价オプション option 选择权オン.ボード.ビーエル on board B/L 已装船提货单物流関係の専門用語についてご紹介させていただきます日本語英語中国語コンテナ container 集装箱ドライコンテナ dry container 干货箱リッファコンテナ reefer container 冷藏箱オーポントップ open top container 开顶箱フラットコンテナ flat rack container 框架箱タンクコンテナ tanker container 油罐箱オープンサイドコンテナ open side container 侧开箱ハイキュープコンテナ high-cube container 高箱コンテナ船 container ship 集装箱船在来船 bulk carrier ship 散杂货船タンカー tanker ship 油轮燃料油付加費(BAF) bunker adjustment factor 燃油附加费外貨差損調整料(CAF) currency adjustment factor 货币贬值调节费緊急燃料油付加費(EBS) emergency bunker surcharge 紧急燃油附加费船荷証券(B/L) bill of lading 提单オーシャンB/L ocean bill of lading 海洋提单ハォースB/L house bill of lading 联运提单スルーB/L through bill of lading 联运提单コンテナヤードcontainer yard 集装箱堆场CHC container handling charge 集装箱操作费倉庫受け渡しex go-down warehouse 仓库交货工場車上渡しex work(fca) 工厂交货バン詰めvaning 装箱デバン(バン出し)devaning 拆箱揚げ地 discharging port 目的地送り状 invoice 发票ETA estimated time of arrival 预计到达时间ETD estimated time of departure 预计离港时间FCL full container load 整箱货オープントップコンテナ open top container 开顶箱元本(もとほん) original 正本海上哔U ocean freiget 海运费開梱 unpacking 开箱カートン carton box 纸箱木箱(きはこ) wooden case 箱風袋込み重量 gross weight 毛重クレート wooden crate 板条箱原産地証明 certificate of origin 产地证明书決済 settlement of account 决算経由 via,through 联运,经由航海(数) voyage 航海,航行.航次コンテナロードプラン container load plan 集装箱装箱单コレクト collect 到付コピー copy 副本,复印コンテナ積み stuffing (loading) 装箱コンテナ出し unstuffing(unloading) 拆箱,分拨LCL less than container load 拼箱货サイン signature 署名.签字シッピングマーク shipping mark 唛头CY ヤード CY yard 港区,集装箱堆场CFS cfs 散货仓库,货运站出航 sailing,departure 开航信用状 L/C(letter of credit) 信用证船舶代理店 shipping agent 船代パレット pallet 托盘バッグ bag 袋フォワーダー forwarder 货代船積地 loading port 发货地複合一貫輸送 multimodal transportation 联运プリペイド prepaid 预付船積み書類 shipping documents 装船文件,资料フラットラックコンテナ flat rack container 框架箱複合一貫輸送船荷証券 combined transport bill of lading 联合运输提单強制横持ち料疏港费港建設料 port charge保証状 L/C,letter of guaranty 保函保険 insurance policy 保险マニフェスト(積荷目録) manifest 仓单,载货清单メトリックトン M/T 估计元地回収 surrendering 原地回收ヤード通過料稳关费輸出申告書 export declaration 出口货物报关单輸入申告書 import declaration 进口申报单輸出報告書 export report 核销单容積み measurement 体积立方メートル cubic meter 立方米,立方公尺冷凍コンテナ reefer container 冷装柜ベール bale 包総揚げ仓库前交货直取り alongside 船边交货遅延料 demurrage 冲关费,冲港费有料橋通行料 toll 过桥费通関料 clearance fee 报关费積み替え transhipment 转船積戻し return cargo 出口退货通関書類报关文件,资料通関代輸入 clerancefee 清关费電信送金 telegraphic transfer 电汇伝票 slip 单据TLXリリース telex release 电放手数料 commission 佣金ドレー料金 drayage 集卡费トラック truck 卡车ドレー doray 集卡到着 arrival,arrived 抵达ドライコンテナ dry container 普通柜ドラム fibre/steel drum 铁桶荷主(にぬし) shipper 发货人荷受人(にうけにん) consignee 收货人荷役料(コンテナ積み料) handling charge 提箱费荷渡提货单在日常生活中,有很多包装箱体上有小心轻放啊之类的指示语,今天给大家推荐一些日语关于指示语的表示方法,谢谢取り扱い注意(とりあつかいちゅうい)小心轻放ガラス注意(がらすちゅうい)小心玻璃割れ物注意(われものちゅうい)易碎物品腐敗注意(ふはいちゅうい)小心腐烂液体につき注意(えきたいにつきちゅうい)液体货物湿気厳禁(しっきげんきん)切勿受潮冷気注意(れいきちゅうい)防寒熱気注意(ねっきちゅうい)防热火気厳禁(かきげんきん)防火上方(じょうほう)向上下方(かほう)向下天地無用(てんちむよう)请勿倒置手釣り無用(てづりむよう)勿用手钩放り投げ無用(ほうりなげむよう)切勿投掷垂直方向に(すいちょくほうこうに)垂直方向做傾け禁止(かたむけきんし)禁止倾斜落下注意(らっかちゅうい)切勿坠落平らに置くな(たいらにおくな)切勿平放加圧禁止(かあつきんし)切勿挤压甲板積み(かんぱんづみ)甲板装运船蔵積み(ふなぐらづみ)船舱装运下積み厳禁(したづみげんきん)怕压暗室開梱(あんしつかいこん)暗室开启。

相关文档
最新文档