文言文翻译1

合集下载

初中课外文言文阅读及翻译(1)

初中课外文言文阅读及翻译(1)

一、楚人学舟【原文】楚①人有习操舟者,其始折旋②疾徐,惟舟师之是听。

于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。

遂遮谢舟师,椎③鼓径进,亟犯④大险,乃四顾胆落,坠桨失柁⑤。

【注释】①楚:古国名。

②折:调头。

旋:转弯。

③椎:用椎敲。

古代作战,前进时以击鼓为号。

④亟:突然。

犯:碰到。

⑤柁:同“舵”。

【译文】楚国有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)折返、旋转、快、慢,完全听从船师傅的话。

于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术。

马上谢别了船师,击鼓(古人大概是靠击鼓来发布号令的吧)快进,立即就遇上大的危险,就四处张望吓破了胆,桨坠(江)舵失去操控。

然而这今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)吗?【阅读训练】1.解释下列句中加点的词语:(1)其始折旋疾徐.(慢)(2)乃四顾.胆落(看)2.用现代汉语解释文中的句子:(1)遂以为尽操舟之术。

译文:于是就认为已经完全掌握了驾船方法(技术)。

(2)椎鼓径进……译文:用椎敲着鼓,径直向前驶去。

3.本文告诉人们的道理是:答:学习、工作不能浅尝辄止(或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取)。

二、鲁人徙越【原文】鲁人身善织屦①,妻善织缟②,而欲徙于越。

•或谓之曰:“子必穷矣!”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履③之也,而越人跣④行;缟为冠之也,而越人被发。

•以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”(选自《韩非子·说林上》)【注释】①屦:麻鞋。

②缟:白绢,周人用缟做帽子。

③履:鞋,这里用作动词,指穿鞋。

④跣:赤脚。

【译文】鲁国有个人(他)自己善于用麻、葛编织鞋子,(他的)老婆善于织缟(生绢),(他)想移民到越国去。

有人对他说:“您(去越国)必然会穷的。

”(那)鲁国人说:“为什么?”(回答)说:“屦是用来穿的,但是越人赤脚走路;缟是用来做帽子的,但是越人披发。

以您的所长,去到不使用(你的产品)的国家,想让(自己)不穷,这可能吗?”【阅读训练】1.解释下列句中加点的词语:(1)或.谓之曰(有人)(2)以.子之长(凭)2.用现代汉语解释文中的句子:屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。

杞人忧天文言文翻译一字一译

杞人忧天文言文翻译一字一译

杞人忧天文言文翻译一字一译
《杞人忧天》
【原文】1.杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

【译文】杞国有个人担心,天会塌、地会陷,自己无处存身便吃不下饭,睡不着觉。

【原文】2.又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。

【译文】另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是聚集起来的气体,没有一个地方没有气体。

【原文】3.若屈伸呼吸。

终日在天中行止。

奈何忧崩坠乎。

【译文】你的一举一动一呼一吸。

整天都在空气里活动,为什么会担心天会塌下来呢?
【原文】4.其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”
【译文】那人说:“天既然是气体,那日、月、星、辰就不会掉下来吗?”
【原文】5.晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。


【译文】开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来也不会伤害什么。

”【原文】6.其人曰:“奈地坏何?”
【译文】那人说:“如果地陷下去怎么办?”
【原文】7.晓知者曰:“地,积块耳,充塞四虚,无处无快。

【译文】开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四方,没有什么地方是没有土块的。

【原文】8.若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”
【译文】你踩、踏,整天都在地上活动,为什么还担心地会陷下去呢?”
【原文】9.其人舍然大喜。

晓之者亦舍然大喜。

【译文】那个杞国人才放下心来很高兴。

开导他的人也放了心,也很高兴。

揭示的道理:不要为毫无根据的事忧虑,或担心。

人教版高中语文必修一文言文翻译

人教版高中语文必修一文言文翻译

人教版·高中语文必修一《烛之武退秦师》1晋文公联合秦穆公围攻郑国,这是因为郑文公曾对晋文公无礼,而且还依附楚国。

这时晋军驻扎函陵,秦军驻扎泛水之南。

2佚之狐向郑文公说:“国家危险了,如果派烛之武去见秦君,秦国军队一定会撤退。

”郑文公听了他的意见。

烛之武推辞说:“臣在壮年的时候,尚且不如别人,现在老了,做不了什么事了。

”郑文公说:“我没有及早重用您,现在危急时才来求您,这是我的过错。

然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武答应了。

3当夜把烛之武用绳子从城墙上坠下去。

见到秦穆公,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道就要灭亡了!如果郑国灭亡对您有好处,那就值得烦劳您的左右。

越过其他国家而在远方设置边邑,您知道这是很困难的。

哪能用灭郑来加强邻国呢邻国实力雄厚,就等于您的力量薄弱啊。

如果不灭郑国而使它成为您东方道路上的主人,贵国使臣来往经过,供应他们的食宿给养,这对您也没有坏处。

再说您也曾经施恩于晋惠公,他答应给您焦、瑕两地,可是他早晨刚刚渡河回国,晚上就在那里筑城防御,这是您所知道的。

那个晋国,哪里有满足的时候它既以郑国作为东边的疆界,又要扩张它西边的疆界,如果不损害秦国,它到哪里去夺取土地呢损害秦国而有利于晋国,希望您还是多多考虑这件事。

”秦伯很高兴,与郑国订立盟约,委派杞子、逢孙、杨孙戍守郑国,自己就率军回国。

4晋国大夫子犯请求袭击秦军。

晋文公说:“不可,如不是秦国国君的力量我到不了今天这个地步。

依靠过别人的力量而去损害别人,是不仁;失去同盟国,是不智;用冲突来代替联合,是不武。

我们还是回去吧。

”于是晋国的军队也撤离郑国。

《荆轲刺秦王》1秦国大将王翦打败了赵国,俘虏了赵王,全部占领了赵国的领土,向北进军侵占土地,直到燕国的南部边界。

2(燕国的)太子丹很害怕,就请教荆轲说:“秦国的军队早晚就要渡过易水,那么虽然想经常侍奉您,又哪里能够呢”荆轲说:“太子不说,我也要请求行动。

现在去却没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。

文言文翻译大全

文言文翻译大全

一、治本在得人 原文:苻坚召见(高泰),悦之,问以为治之本。

对曰:“治本在得人,得入在审举,审举在核真,未有官得其人而国家不治者也。

”坚曰:“可谓辞简而理博矣。

” 翻译:符坚召见高泰,很喜欢他,向他请教治国的根本办法。

高泰回答说:“治国的根本办法在于得人才,得人才在于慎重推荐,慎重推荐在于考察这人的真实情况。

每个官位得到合适人选,国家却治理得不好的情况,是不会有的。

”苻坚(听后)说:“说的真是言词简略而道理深广啊。

” 二、吕蒙正不记人过 原文:吕蒙正相公不喜记人过。

初参加政事,入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?”蒙正佯为不闻而过之。

其同列怒,令诘其官姓名,蒙正遽止之。

罢朝,同列犹不能平,悔不穷问。

蒙正曰:“一知其姓名,则终身不能复忘,固不如无知也。

不问之,何损?”时人服其量。

翻译:吕蒙正先生不喜欢记着别人对他的犯下的错。

当初刚任参知政事的时候,上朝时,有一个朝廷官员在帘内指着他说:“这样的粗陋之人也能够参与朝政吗?”蒙正假装没有听到走了过去。

他的同事很愤怒,让人询问那位官员的姓名,蒙正急忙制止了同事。

朝事结束后,他的同事心中仍然愤愤不平,后悔没有追问到底。

蒙正说:“一旦知道了他的姓名,那么我终身不能再忘了他,还不如不知道。

没有查询他的姓名,又有什么损失呢?”当时的人都很佩服他的气量。

三、石勒不计前嫌 原文: 后赵王勒悉召武乡耆旧诣襄国,与之共坐欢饮。

初,勒微时,与李阳邻居,数争沤麻池相殴,阳由是独不敢来。

勒曰:“阳,壮士也;沤麻,布衣之恨;孤方兼容天下,岂仇匹夫乎!”遽召与饮,引阳臂曰:“孤往日厌卿老拳,卿亦饱孤毒手。

”因拜参军都尉。

文言文和翻译 篇1文言文翻译大全 翻译:后赵王石勒请武乡有声望的老友前往襄国(今河北省邢台市),同他们一起欢会饮酒。

当初,石勒出身贫贱,与李阳是邻居,多次为争夺沤麻池而相互殴打,所以只有李阳一个人不敢来。

石勒说:“李阳是个壮士,争沤麻池一事,那是我当平民百姓时结下的怨恨。

文言文大全及翻译

文言文大全及翻译

文言文大全及翻译在古代的中国,文言文是一种重要的书面语言,被广泛应用于文学、文化、历史和政治等领域。

下面是一些具有代表性的文言文作品及其翻译,让我们一起来欣赏和领略古代文言之美。

1.《论语》- 孔子道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。

(翻译)用法令来约束人民,人民会食利而不害羞;用德行来教化人民,人民会受教育且品格高尚。

2.《史记》- 司马迁昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻适志与!不知周也。

俄然觉,则蘧蘧然周也。

不知周之梦为胡蝶与?胡蝶之梦为周与?(翻译)从前庄子梦见自己变成一只蝴蝶,活蹦乱跳的蝴蝶,自以为达到了欲求的境地!可他不知道自己是庄子。

突然他醒来,发现自己又是庄子了。

他不知道庄子是不是也在梦里变成了一只蝴蝶?蝴蝶会不会梦见自己变成了庄子?3.《红楼梦》- 曹雪芹但见那两颗翡翠白晃晃,两根宝石红生生,一对金莲闪灼灼,半个青天皱盈盈。

奇缘未了传风月,气象犹疑测日星。

(翻译)只见那两颗翡翠闪烁着白光,两根宝石闪耀着红光,一对金莲发出耀眼的光芒,半个天空波光粼粼。

这奇妙的景象好像还没有结束,月亮还在游戏人间,太阳和星星还在思索气象变化。

4.《观沧海》- 曹操病中惊坐起,笑问客从何处来。

言罢举酒劝客尽,满酌怀来颜色开。

醉乡路稳称心乐,数醒试问天几回。

却忆船中落笔处,翻书夜雨独沾裳。

(翻译)病中惊然坐起,笑着询问客人从何而来。

说罢,举起酒杯劝客人喝光,满满的酒杯表达着内心的开怀。

醉酒之间,路途稳定带来心灵的快乐,几次醒来试问苍天多少回。

却又回忆起船中落笔的瞬间,翻书夜雨中独自沾湿了裳。

5.《论语 - 子夏》君子之於天下也,无适也,无莫也。

义之与比者,其恶乎量?苟非君子之行,义不施焉,君子之行也,义以为质。

(翻译)君子对待天下之人,既没有所适宜的人,也没有所不可容的人。

在评判合宜与不适宜的人时,有什么办法来估量呢?只有不符合君子行为准则的人,才会因为没有体现应有的道义而受到排斥。

文言文经典名篇及翻译

文言文经典名篇及翻译

文言文经典名篇及翻译
《文言文经典名篇及翻译》
文言文,作为中国古代的一种文字表达形式,承载着丰富的文化内
涵和独特的艺术价值。

在千余年的历史长河中,涌现出了无数经典的
文言文名篇。

下面将介绍几篇脍炙人口的名篇,并对其进行翻译,以
期更好地理解和欣赏这些文化瑰宝。

1.《论语》中的《学而篇》:
事之宜也,不可不学也。

三年无改于父之道,可谓孝矣。

译文:对于做事而言,必须要学习。

三年不改变对待父亲的方式,
可以称之为孝顺。

2.《孙子兵法》中的《用间篇》:
故将有五危:必死,可杀也;必生,可虏也;忿速,可侮也;廉洁,可辱也;爱民,可烦也。

译文:因此,将领有五个危险:必死,可以被杀;必生,可以被俘;性急,可以被轻视;廉洁,可以被侮辱;关心民众,可以被烦扰。

3.《红楼梦》中的《秋夜梧桐雨》:
烟花缥缈半遮楼,许我东风与绿丝酥。

清明时节人去尽,天涯孤棹无回期。

译文:烟花模糊地遮住了楼阁,赐予我东风和翠绿的丝绸。

清明时节人已离去,辽阔的天涯只剩下一艘孤舟再无归期。

4.《史记》中的《范睢蔡泽列传》:
豪杰之患不足以观国久矣。

遭乱者折节者有二,一曰英雄,二曰奸雄。

译文:国家面临困境,不能仅仅依靠豪杰的支持来维持。

遭遇乱世时折节的人分为两类,一是真正的英雄,二是奸雄。

以上仅为几篇文言文经典名篇的介绍及翻译。

文言文作为古代文字的精华,通过深入学习和理解,我们可以更好地领略到中国传统文化的博大精深。

希望这些经典名篇的翻译能够帮助读者更好地欣赏和理解这些宝贵的文化遗产。

文言文60篇翻译

文言文60篇翻译

文言文60篇翻译1.李白嗜酒:李白本就嗜酒如命,(这一来更是)天天和一帮酒徒烂醉在酒店中。

(一次)玄宗作了一首新曲,想要创制乐府的新作,急着召李白进见,可李白却已经醉倒在酒店中了。

(等到)他进了宫,被用凉水浇脸促醒,立即握笔写作,一会就写成了十几篇,玄宗非常欣赏。

(李白)曾经喝醉了倒在大殿上,伸出脚命令高力士给他脱靴,从此被排斥离开(长安)。

于是,(李白)浪迹江湖,整天痛饮。

2、顾炎武手不释卷:只要是顾先生外出旅行,就用两匹马和两匹骡载着书籍跟随。

到了要塞和关口,就叫来退休的士卒询问(当地)情况的原委。

有时(情况)与平日听到的不符,就马上到书店里打开书核对。

有时行走在平原荒野中,没有什么值得关注的,就在马鞍上默背各经书的注解和阐发内容。

偶尔有遗忘,就到书店中打开书来仔细复习。

3、柳宗元论吏道:(老乡)河东人薛存义就要远行,我柳宗元在盘中盛肉,杯中斟酒,追到江边送行,请他享用。

并且告诉他:那些在地方上做官的人,你知道他们的职责吗?(他们)理应是人民的仆役,可不是借机奴役人民的呀。

那些靠耕种土地为生的人,拿出收成的十分之一来雇佣官吏(做事),让他们公平地管理人民事务。

现在我们接受他们的俸禄,却对他们的事情懈怠,天下(官吏)莫不如此。

而且哪里仅仅是懈怠,还乘机偷盗。

假如(你)在家中雇佣了一个人,拿了你的俸禄,却懈怠做事,还偷东西,那你一定会大怒,会罢免并责罚他。

现在天下的情形与此类似,百姓们却不敢这样做,为何呢?形势不同呀。

形势不同但道理却一样,究竞应该怎样对待我们百姓?懂得这个道理的人,能不感到害怕而有所警惕吗!怎么会不恐惧并且害怕呢4、金陵逆旅恶行:在金陵一种客店,客人来了,给他一间小房,只能放下一张床,出入都要低头。

早晨到了,客人出去办事,晚上回来睡觉,洗漱之类的事都是客人自已准备,但是月租很贵,如果不及时付钱,就会不断责骂直至对薄公堂。

如果客人生了病,就要赶他走,如果病危了,虽然还有些气息,还没死,就把他连人带床丢弃街头,还霸占他的钱财。

文言文及翻译

文言文及翻译

文言文及翻译【篇一】文言文大全短篇及翻译1、小儿不畏虎【原文】忠、万、云、安(地名,都是在四川一带长江沿岸。

)多虎。

有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者。

虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之,二小儿戏沙上自若。

虎熟视之,至以首抵(同抵。

)触,庶几(也许可以。

)其一惧,而儿痴,竟不知怪,虎亦卒去。

意虎之食人必先被之以威,而不惧之人威无所施欤?【翻译】忠、万、云、安这些地方有很多老虎。

有个妇人白天将两个小孩留在沙滩上自己到水里去洗衣服。

老虎从山上跑来,那妇人慌忙潜入水里躲避老虎,两个小孩(仍然)在沙滩上自在嬉戏。

老虎盯着他们看了很久,甚至用头触碰他们呢,期许他们会有些害怕,但是小孩无知,竟然不觉得有什么奇怪的,老虎最后也就离开了。

估计老虎吃人必是先向人显示其威风,但是对于不怕它的人威风无处施加(而放弃的)吗?2、吕蒙正不受镜【原文】吕文穆公蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇。

有一朝士,家藏古镜,自言能照二百里,欲因公弟献以求知。

其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过碟于大,安用照二百里?”其弟遂不复敢言。

闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。

盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。

【翻译】吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义特别知遇关照。

朝中的官吏,家里藏有古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取好感。

他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。

吕蒙正笑道:“我的面子不过碟子那么大,怎么用得着照二百里地的镜子叫呢?”他弟弟听后也就不再说什么了。

听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李德裕(李德裕曾罢冗官二千余员,以为人严峻拒绝请托著称)。

像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不为物欲所累的人,古代贤者也不易做到。

3、中山窃糟【原文】者鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒。

鲁人求其方弗得。

有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰‘中山之酒也。

’鲁人饮之,皆以为中山之酒也。

一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:‘是余之糟粕也。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
规律二:用副词“乃”“则”“即”“皆”等表示判断。 规律三: 用动词“为”“是”表判断。 规律四:用“非”等词语表示否定性判断。 规律五:没有词语标志,名词对名词直接进行判断。
翻译得分点:“……是”
或者“……不是”
判断句句式的特点:
规律一: 用“者”或“也”配合表判断。 “者”表停顿,“也”表判断。
(二) 子皮欲使尹何为邑。子产曰:“少,未知 可否。”子皮曰:“愿,喜爱之,不吾叛也。使夫往 而学焉,夫亦愈知治矣。”后母回来,只见女儿抱着 院子里的树睡觉,也就不再怀疑她了。
我希望他去,我喜爱他,他不会背叛我。让他去学习, 他就更加会治理了。
反复记忆:
宾语前置句的句式特点:
规律一:否定句中代词作宾语时,宾语前置。 否定词:不、未、莫、无等; 代词:己、 之、余等。
1、沛公军霸上,(沛公)未得与项羽相见。 2、(公)度我至军中,公乃入。 3、樊哙曰:“今日之事何如?”良曰: “(今日 之事)甚急。”
4、择其善者而从之,(择)其不善者而改之。 5、因跪请秦王(击缶),秦王不肯击缶。 6、项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告(之) 以事。
7、竖子不足与(之)谋。 8、以相如功大,拜(相如)为上卿。 9、将军战(于)河北,臣(于)战河南。 10、列坐(于)其次。
规律二:疑问句中疑问代词作宾语时,宾语前置。 疑问代词:何、安、谁、孰、胡、焉等。
规律三:用“之” 或“唯…是…”把宾语提到动词前, 以突出强调宾语。这时的“是”或“之”只
是宾语前置的标志,没有什么实在意义。
翻译得分点: 调整语序,将前置的宾语 放在动词或者介词后。
朗读并翻译下面句子,分别找到省略的内容:
1、沛公军霸上,未得与项羽相见。 2、度我至军中,公乃入。 3、樊哙曰:“今日之事何如?”良曰: “甚急。” 4、择其善者而从之,其不善者而改之。 5、因跪请秦王,秦王不肯击缶。 6、项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事。 7、竖子不足与谋。 8、以相如功大,拜为上卿。 9、将军战河北,臣战河南。 10、列坐其次。
规律二:用副词“乃”“则”“即”“皆”等表示判断。 规律三: 用动词“为”“是”表判断。 规律四:用“非”等词语表示否定性判断。 规律五:没有词语标志,名词对名词直接进行判断。
翻译得分点:“……是”
或者“……不是”
课堂巩固:
1、下列不属于判断句的的一项是( C )
A.当立者乃公子扶苏 B.此诚危急存亡之秋也 C.大王来何操 D.刘备天下枭雄
实战演练:
(一) 南人祖传,秦汉前有洞主吴氏,土人呼为吴洞, 取两妻,一妻卒,有女名叶限,少惠,善淘金,父爱 之,末岁父卒,为后母所苦,常令樵险汲深。 及洞节, 后母母往回,来令,女只守见庭女果儿。抱女着伺院母子行里远的,树亦睡往觉,,衣也翠就纺不上再衣, 怀蹑疑金她履了,。母所生女认之,谓母曰:“此其似姊也。” 母亦疑之,女觉遽反,遂遗一只履,为洞人所得。母 归,但见女抱庭树眠,亦不之虑。
(2)章惇为相,与蔡卞同肆罗织,贬谪元祐诸臣,奏发司 马光墓。
2016全国一卷 7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)锡宴不赴,是不虔君命也。人主有疾,而必使亲临, 处之安乎?
(2)苏轼尝从容责公亮不能救正,世讥其持禄固宠云。 2015全国一卷 7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(四)省略句
省略句式特点:
规律一:省略主语 规律二:省略谓语。 规律三:省略代词 规律四:省略介词(主要“于”“以”两词)
翻译得分点: 将不符合现代汉语习惯的省略成分补充,并加 小括号。
课堂巩固: 7、指出下列句子的省略部分,填入括号内。 (1)乃入见。( )问:“何以战?” (2)战则( )请从。 (3)公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以( )分人。” (4)一鼓作气,再( )而衰,三( )而竭。
吴汉,字子颜,南阳宛人也。汉为人质厚少文,及 得召见,遂见亲信。建武二年,封汉为广平侯。
到获得皇帝的召见,便受到皇帝的亲近信任。
反复记忆:
被动句句式的特点:
规律一:用 “于” “见”“见……于……”“受……于” 表示被动。 规律二:用“为”和“为……所……” 表示被动。 规律三:没有语言标志,动词从意思上表被动。
(二) 白居易字乐天,太原下邽人。弱冠,名未振,
观光上国,谒顾况。况,吴人,恃才少所推可,因谑之 曰:“长安百物皆贵,居大不易。”及览诗卷,至“离 离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生”, 乃叹曰:“有句如此,居天下亦不难。老夫前言戏之 耳顾。况”是吴地人,依仗才气很少有他推荐认可的诗文。
反复记忆:
文言文特殊句式的翻译
汶上一中
2017.9
考纲解读
《考试说明》明确规定:掌握四类 与现代汉语不同的句式:判断句、被 动句、宾语前置句、省略句。
这四类句式与固定句式是翻译题 中的采分点。
2017全国一卷 13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)将曰:“此事,申饬边臣岂不可,何以使为?”禧惭 不能对。
Байду номын сангаас
(二)被动句
被动句句式的特点:
规律一:用 “于” “见”“见……于……”“受……于” 表示被动。 规律二:用“为”和“为……所……” 表示被动。 规律三:没有语言标志,动词从意思上表被动。
翻译得分点: “被”“受到”
课堂巩固:
3、下面各句不属于被动句的一项是( C )
A.故内惑于郑袖,外欺于张仪 B.信而见疑,忠而被谤 C.内立法度……外连横而斗诸侯 D.吾长见笑于大方之家
4、指出下列句子中不属于被动句的一项( D)
A.然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也 B.妆成每被秋娘妒 C.不拘于时 D.句读之不知
实战演练:
正好赶上社会动乱,(他的祖父)担心被仇人抓住。
王充者,会稽上虞人也,字仲任。其先尝从军有功, 封会稽阳亭。一岁仓卒国绝,因家焉,以农桑为业。世祖 勇任气,卒咸不揆于人。岁凶,横道伤杀,怨仇众多。会 世扰乱,恐为怨仇所擒,祖父汎举家担载,就安会稽,留 钱唐县,以贾贩为事。
参考译文:
董叔要娶范献子的妹妹祁为妻,叔向得知后劝他
说:“范家富有,何不停止(这门亲事)呢?” 董叔回答
说:“我想把婚姻关系作为绳梯攀援(上去)。”
结婚之后的某一天,董祈向范献子那里诉苦说:“(董
叔)不尊敬我。”献子就抓来(董叔),(把他)绑缚在院里的 槐树上。恰好叔向经过庭院,(董叔)说:“您何不替我 说个情呢?”叔向对他说:“你想求‘系’,这不已经系 上了吗?你想求‘援’,这不已经绑起来了吗?想要得到 的都已经得到了,还要请求什么呢?”
朗读并翻译下面句子:
1、大王来何操?
1-3句疑问句中疑问代词作宾语
2、沛公安在?
3、微斯人,吾谁与归?
4、三岁贯女,莫我肯顾。
5、古之人不余欺也。
4-8句否定句中代词作宾语
6、保民而王,莫之能御也。
7、臣未之闻也。
8、然而不王者,未之有也。
9、余是以记之。
9-10句介词“以”将宾语提前
10、奚以知其然也?
1、师者,所以传道受业解惑也。 2、柳敬亭者,扬之泰州人,本姓曹。 3、和氏璧,天下所共传宝也。 4、城北徐公,齐国之美丽者也。 5、此则岳阳楼之大观也。 6、如今人方为刀俎,我为鱼肉。 7、六国破灭,非兵不利,战不善。 8、秦,虎狼之国。
判断句句式的特点:
规律一: 用“者”或“也”配合表判断。 “者”表停顿,“也”表判断。
1、秦城恐不可得,徒见欺。 2、臣诚恐见欺于王而负赵。 3、吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。 4、有如此之势,而为秦人积威之所劫。 5、不者,若属皆且为所虏。 6、连辟公府不就。 7、而刘夙婴疾病。
1、秦城恐不可得,徒见欺。 2、臣诚恐见其于王而负赵。 3、吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。 4、有如此之势,而为秦人及威之所劫。 5、不者,若属皆且为所虏。 6、连辟公府不就。 7、而刘夙婴疾病。
翻译得分点: “被”“受到”
朗读并翻译下面句子:
1、大王来何操? 2、沛公安在? 3、微斯人,吾谁与归? 4、三岁贯女,莫我肯顾。 5、古之人不余欺也。 6、保民而王,莫之能御也。 7、臣未之闻也。 8、然而不王者,未之有也。 9、余是以记之。 10、奚以知其然也? 11、句读之不知,惑之不解。 12、唯利是图 13、唯余马首是瞻
规律三:用“之” 或“唯…是…”把宾语提到动词前, 以突出强调宾语。这时的“是”或“之”只
是宾语前置的标志,没有什么实在意义。
翻译得分点: 调整语序,将前置的宾语 放在动词或者介词后。
课堂巩固 5、下列不是宾语前置句的是( B ) A、毋吾以也 B、浴乎沂,风乎舞雩 C、不吾知也 D、则何以哉 6、下列各句是宾语前置句的一项为( A ) A.句读之不知 B. 不拘于时 C.故圣益圣,愚益愚 D.圣人无常师
强化巩固:
把下面的文言文翻译成现代汉语并注意画线句子的 句式特点。
董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎!”曰: “欲为系援①焉。”他日,董祁②愬于范献子曰: “不吾敬也。”献子执而纺③于庭之槐。叔向过之, 曰“子盍为我请乎?”叔向曰:“求系,既系矣; 求援,既援矣。欲而得之,又何请焉?”
【注】①系援:(作为)绳梯攀援(上去)。这里指通过婚姻 关系往上爬。 ②董祁:范献子妹妹,嫁给董叔后,改称董 祁。 ③纺:系
11、句读之不知,惑之不解。 11-13句用“之”“是”
12、唯利是图
为标志强调前置宾语。
13、唯余马首是瞻
(三)宾语前置
宾语前置句的句式特点:
规律一:否定句中代词作宾语时,宾语前置。 否定词:不、未、莫、无等; 代词:己、 之、余等。
规律二:疑问句中疑问代词作宾语时,宾语前置。 疑问代词:何、安、谁、孰、胡、焉等。
(1)陛下兴军旅,百姓易咨怨。车驾游幸,深恐非宜。 (2)不能肃淸凶逆,遂令王室至此,抱恨泉壤,知复何言!
相关文档
最新文档