声律启蒙七虞全文及解释拼音

合集下载

声律启蒙(全文)拼音版

声律启蒙(全文)拼音版

声律启蒙(全文)拼音版声律启蒙(全文)拼音版一y ī 东d ōng云yún对duì 雨y ǔ,雪xu ě 对duì 风f ēng,晚w ǎn 照zhào 对duì 晴qíng 空k ōng。

来lái 鸿hóng 对duì 去qù 燕yàn,宿su 鸟ni ǎo 对duì 鸣míng 虫chóng。

三s ān 尺ch ǐ 剑jiàn,六liù 钧j ūn 弓g ōng,岭l ǐng 北b ěi 对duì 江ji āng 东d ōng。

人rén 间ji ān 清q īng 暑sh ǔ 殿diàn,天ti ān 上shàng 广gu ǎng 寒hán 宫g ōng。

两li ǎng 岸àn 晓xi ǎo 烟y ān 杨yáng 柳li ǔ 绿l ǜ,一y ī 园yuán 春ch ūn 雨y ǔ 杏xìng 花hu ā 红hóng。

两li ǎng 鬓bìn风f ēng 霜shu āng,途tú 次cì 早z ǎo 行xing 之zh ī 客kè;一y ī蓑su ō烟y ān 雨y ǔ,溪x ī边bi ān 晚w ǎn 钓diào 之zh ī 翁w ēng。

沿yán 对duì 革gé,异yì 对duì 同tong ,白bái 叟s ǒu 对duì黄huáng 童tóng。

沿yán 对duì 革gé,异yì 对duì 同tong,白bái 叟s ǒu 对duì 黄huáng 童tóng。

声律启蒙七虞全文注解

声律启蒙七虞全文注解

《声律启蒙》七虞的全文如下:
金对玉,宝对珠,玉兔对金乌。

孤舟对短棹,一雁对双凫。

横醉眼,捻吟须,李白对杨朱。

秋霜多过雁,夜月有啼乌。

日暧园林花易赏,雪寒村舍酒难沽。

人处岭南,善探巨象口中齿;客居江右,偶夺骊龙颔下珠。

注释如下:
金对玉,宝对珠,玉兔对金乌:这里以天文、宝石、动物等相对,形成鲜明对比。

玉兔指月亮,金乌指太阳。

孤舟对短棹,一雁对双凫:孤舟与短棹,一雁与双凫,都形成了孤独与双数的对比。

凫即野鸭。

横醉眼,捻吟须,李白对杨朱:这里以人物的行为和性格对比。

横醉眼,捻吟须,描绘出李白豪放不羁的形象。

杨朱则是以其重视个体、珍惜生命的哲学思想著称。

秋霜多过雁,夜月有啼乌:这是对自然景象的描绘,秋霜、过雁、夜月、啼乌,构成了一幅凄凉的秋夜画面。

日暧园林花易赏,雪寒村舍酒难沽:这里以日暖与雪寒,园林与村舍,花易赏与酒难沽对比,展现出不同的生活场景和感受。

人处岭南,善探巨象口中齿;客居江右,偶夺骊龙颔下珠:这是对地理和人事的描绘。

岭南的巨象、江右的骊龙,都是地方特色的象征。

而探巨象口中齿、夺骊龙颔下珠,则寓含了人们在各自环境中寻求珍贵之物的意象。

整体而言,《声律启蒙》七虞这一章节通过丰富的意象和对比,展现
了自然、人文、地理、历史等多方面的内容,既有对自然景色的细腻描绘,也有对人事哲理的深入探讨,充分展示了汉语声律之美和韵律之魅力。

声律启蒙全文注音版

声律启蒙全文注音版

声律启蒙全文注音版云yún ?对duì雨yǔ,雪xuě对duì风fēng ,晚wǎn 照zhào 对duì晴qíng 空kōng 。

来lái 鸿hóng 对duì去qù燕yàn ,宿su 鸟niǎo 对duì鸣míng 虫chóng 。

三sān 尺chǐ剑jiàn ,六liù钧jūn 弓gōng ,岭lǐng 北běi 对duì江jiāng 东dōng 。

人rén 间jiān 清qīng 暑shǔ殿diàn ,天tiān 上shàng 广guǎng 寒hán 宫gōng 。

两liǎng 岸àn xiǎo yān yáng liǔlǜyīyuán chūn yǔxìng huāhóng liǎng bìn fēng s huāng túcìzǎo xing 之zhī客kè;一yīsuō渔yú翁wēng 。

颜yán 。

梁liáng 帝dì绿lǜ绮qǐ;霜shuāng 红hóng。

天tiān hào 。

野yě渡dù燕yàn 月yuè;男nán 儿ér qì春chūn 对duì夏xià,秋qiū对duì冬dōng ,暮mù鼓gǔ对duì晨chén 钟zhōng 。

观guān 山shān 对duì玩wán 水shuǐ,绿lǜ竹zhú对duì苍cāng 松sōng 。

冯féng 妇fù虎hǔ,叶yè公gōng 龙lóng ,舞wǔ蝶dié对duì鸣míng 蛩qióng 。

(完整word版)声律启蒙全文注音版

(完整word版)声律启蒙全文注音版

声律启蒙全文注音版yún duìyǔxuěduìfēng wǎn zhào duìqíng kōng lái hóng duìqù云对雨,雪对风,晚照对晴空。

来鸿对去yàn su niǎo duìmíng chóng sān chǐjiàn liùjūn gōng lǐng běi duìjiāng 燕,宿鸟对鸣虫。

三尺剑,六钧弓,岭北对江dōng rén jiān qīng shǔdiàn tiān shàng guǎng hán gōng liǎngàn xiǎo yān yáng 东。

人间清暑殿,天上广寒宫。

两岸晓烟杨liǔlǜyīyuán chūn yǔxìng huāhóng liǎng bìn fēng shuāng túcìzǎo 柳绿,一园春雨杏花红。

两鬓风霜,途次早xing zhīkèyīsuōyān yǔxībiān wǎn diào zhīwēng行之客;一蓑烟雨,溪边晚钓之翁。

yán duìgéyìduìtong bái sǒu duìhuáng tóng jiāng fēng duìhǎi 沿对革,异对同,白叟对黄童。

江风对海wùmùzǐduìyúwēng yán xiàng lòu ruǎn túqióng jìběi duìliáo 雾,牧子对渔翁。

声律启蒙七虞全文及解释

声律启蒙七虞全文及解释

《声律启蒙·七虞》原文七虞金对玉,宝对珠。

玉兔对金乌。

孤舟对短棹,一雁对双凫。

横醉眼,捻吟须。

李白对杨朱。

秋霜多过雁,夜月有啼乌。

日暖园林花易赏,雪寒村舍酒难沽。

人处岭南,善探巨象口中齿;客居江右,偶夺骊龙颔下珠。

贤对圣,智对愚。

傅粉对施朱。

名缰对利锁,挈榼对提壶。

鸠哺子,燕调雏。

石帐对郇厨。

烟轻笼岸柳,风急撼庭梧。

曲沼鱼多,可使渔人结网;平田兔少,漫劳耕者守株。

秦对赵,越对吴。

钓客对耕夫。

箕裘对杖履,杞梓对桑榆。

天欲晓,日将晡。

狡兔对妖狐。

读书甘刺股,煮粥惜焚须。

韩信武能平四海,左思文足赋三都。

嘉遁幽人,适志竹篱茅舍;胜游公子,玩情柳陌花衢。

七虞·其一秋霜多过雁金对玉,宝对珠。

玉兔对金乌。

孤舟对短棹,一雁对双凫。

横醉眼,捻吟须。

李白对杨朱。

秋霜多过雁,夜月有啼乌。

日暖园林花易赏,雪寒村舍酒难沽。

人处岭南,善探巨象口中齿;客居江右,偶夺骊龙颔下珠。

注释1兔对金乌:玉兔,指月亮。

金乌,指太阳。

2孤舟对短棹:孤独的小舟和短小的船桨相对。

3一雁对双凫:一只大雁和一对野鸭相对。

凫,野鸭。

4横醉眼,捻吟须:横醉眼,陆放翁诗,“三万里天供醉眼”。

捻吟须,边吟诗边捻动胡须。

杨朱:战国时期哲学家。

5秋霜多过雁,夜月有啼乌:秋天霜降前,多有白雁飞过,有月的晚上,常有乌鸦啼叫。

6日暖园林花易赏:天气暖和时,随时可在园子里看到鲜花绽放。

7雪寒村舍酒难洁:大雪之后,就很难在村舍里买到酒了。

8人处岭南,善探巨象口中齿:五岭以南的人,善于探取大象的牙齿。

9骊龙额下珠:骊龙就是黑龙,传说其颌下有宝珠,要等其睡着后方能取得。

译文黄金对美玉,宝石对珍珠,月亮中有玉兔,太阳中有金乌。

孤单的小舟对短小的船桨。

一只大雁对两只野鸭。

喝醉的人喜欢斜眼看人,吟诗的人爱好捻动胡须,诗人李白对哲学家杨朱。

秋天落霜的时候有很多大雁结伴飞向南方,晚上月亮升起的时候常有乌鸦鸣叫。

暖阳高照时,随时可以在园子里欣赏鲜花;大雪纷飞时,很难在村舍里买到好酒。

【声律启蒙】分段解释之七虞原文及翻译

【声律启蒙】分段解释之七虞原文及翻译

【声律启蒙】分段解释之七虞原文及翻译七虞金对玉,宝对珠,玉兔对金乌1。

孤舟对短棹,一雁对双凫2。

横醉眼,捻吟须3,李白对杨朱43。

秋霜多过雁,夜月有啼乌。

日暧园林花易赏,雪寒村舍酒难沽。

人处岭南,善探巨象口中齿;客居江右,偶夺骊龙颔下珠5。

[译文]黄金和玉石相对,宝物和珍珠相对,月亮和太阳相对。

孤单的小船和短小的船浆相对,一只孤雁和两只野鸭相对。

横生着醉醺的眼睛,捻着胡须吟诗,唐朝的大诗人李白和战国时哲学家杨朱相对。

秋天霜降时节,北方的大雁开始陆续飞向南方,夜晚月光下的枝头,鹃鸦鸣叫。

风和曰暖,草木逢春,鲜花遍野;雪大风寒,村偏路远,好酒难买。

岭南的人,擅长探找大象掩埋的脱掉的牙齿,长江下游以西地区的人,会在腿龙睡着后偶然得到其颔下的宝珠。

[注释]1玉兔:传说月中有一只捣药的白兔,故以玉兔代指月亮。

金乌:传说日中有一只三足乌,故以金乌代指太阳。

[主贴“金乌”误作“金鸟”。

]2棹(音zhào):桨之类的划船工具;也可代指船和划船。

凫(音fú):野鸭之类的水鸟。

3此两联均出自唐诗。

上联出自李洞《赠唐山人》:“醉眼青天小,吟情太华低。

”下联出自卢延让《苦吟》:“吟安一个字,撚断数茎须。

”4杨朱:战国时魏人,思想家,提倡“爱己”,为战国诸子中影响极大的学派。

杨朱与李白相对,既是人名相对,又是一种借对,“杨”对“李”是植物相对,“朱”对“白”是颜色相对。

5岭南:五岭山脉之南,即今广东广西一带。

江左:长江下游以东的地区,即今江苏一带。

骊(音lí)龙:黑色的龙。

据《庄子·列御寇》说,价值千金的宝珠,一定藏于深渊之中的骊龙的颔(音hàn)下。

贤对圣,智对愚,傅粉对施朱1。

名缰对利锁,挈榼对提壶2。

鸠哺子,燕调雏3,石帐对郇厨4。

烟轻笼岸柳,风急撼庭梧。

鸜眼一方端石砚,龙涎三炷博山炉5。

曲沼鱼多,可使渔人结网;平田兔少,漫劳耕者守株6。

[译文]贤能和圣明相对,聪明和愚蠢相对,搭粉和涂红相对。

通用新版声律启蒙20 声律启蒙七虞(二)

通用新版声律启蒙20 声律启蒙七虞(二)
qǔ zhǎo yú duō kě shǐ yú rén jié wǎnɡ

pínɡ tián tù shǎo màn láo ɡēnɡ zhě shǒu zhū
曲 沼 鱼多,可使渔人结网;
图示解读
贤对圣
译文:贤能和圣明相对
智对愚
译文:聪明和愚蠢相对
施朱 对
朱:红色,红色 的化妆品,如胭 脂口红之类。
历史典故
就算是达官贵人,也都只是拿紫色丝布来做衣服。王 恺倒好,用来挡路。 可是王恺要的就是这个贵。他一看,路都拿紫色丝布挡好了,心里想 :“我拿这么贵的东西做步障,石崇他比不上我了吧。”王恺越想越得 意,一口气就走了四十多里,步障也就跟着他拉了四十多里。这事后 来让石崇知道了,他就吩咐手下人:“咱们仓库里不是也有一些用不 了的锦绣吗?拿出来做步障吧,我也出门遛个弯儿。这个步障就先 拉他个五十里吧。” 要知道,丝布那还是单层单色的,锦绣那是用好几层不同颜色的丝, 织出来的彩色布匹。生恺的紫色丝布贵,石崇的锦绣更贵;王恺那儿 的步障只有四十里,石崇这儿拉了五十里。得,这一回,王恺输了。 王恺不服气,就和皇帝说了这事。皇帝说了:“舅舅你别急,我来帮你 。我这儿有一棵二尺高的珊瑚树,可珍贵了,天下没有第二棵!送给 你了。你肯定能把那个石崇给比下去。” 王恺很得意,屁颠屁颠地把珊瑚树抱去石崇那里,想好好炫耀一把。 石崇看到这棵珊瑚树,随手抄起个东西,就把它给砸了。 王恺有点心疼,但又有点得意。
曲沼鱼多,可使渔人结网; 平田兔少,漫劳耕者守株。
漫:枉然、白白地。
译文:曲折水深的池塘里鱼儿多,可以使渔人结网捕鱼;平坦的田野上兔 子很少,让守株待兔的人拜拜等待。
历史典故
历史典故
古人有钱起来,会做一些我们根本想象不到的事。你来看这句“石 帐对郇厨”,说的就是两个特别有钱的人。 “郇厨”说的是唐朝有个富人,叫做韦陟。他的爸爸是宰相,又叫做“郫 国公”。“郇厨”说的就是他们家的厨房。 韦陟特别讲究吃喝。每次他们家做饭,都是拿一根鸟的羽毛来挑米, 就这么一粒一粒挑出好米来下锅。剩下的,也不说留着下一顿再吃, 而是随手丢了 有人就算过,他家厨房里每顿饭做完,丢掉的东西都值一万钱。而且 ,韦陟还经常请客人来举办宴会。那宴会上的菜就更豪华啦,天上飞 的,地下跑的,水里游的,要什么有什么。 就算是这样,好多菜怎么端上来就怎么端下去,没动一筷子。为什么 ?菜太多,客人们都看花眼了,哪来得及吃呀。

声律启蒙七虞

声律启蒙七虞

石帐对郇厨
石帐:石崇旳锦帐。石崇为晋代豪富, 据《晋书·石崇传》说,他曾在河阳 (今河南孟县)建金谷园,极其奢华, 曾作锦丝步帐,长五十里。后以"石帐" 代表豪富旳装饰。帐,帷帐、帷幕。 郇(音xún)厨:据唐代冯贽《云仙杂 记》卷三记载,唐朝旳韦陟袭封为郇国 公,饮食尤其奢靡,时人号之为郇公 厨,后人便以"郇厨"作为饮食精美、奢 华旳代称。
鸜眼一方端石砚,龙涎三炷博山垆。 曲沼鱼多,可使渔人结网; 平田兔少,漫劳耕者守株。
贤对圣,智对愚
傅:涂抹。 粉:此处指妇女抹在面部使 之白皙旳化装品。 施:加上、抹上。 朱:红色,红色旳化装品, 如胭脂口红之类。
傅粉对施朱
名缰对利锁
名:名声、声誉,因名声太大 实际上是对人旳一种束缚,故 称名缰。 利:利益,过分地追求利益实 际上是对人旳一种限制,故称 利锁。 挈(音qiè):提着。榼(音 kē):古人盛酒或贮水旳一种 器具。
挈榼对提壶
鸠哺子,燕调雏
鸠哺子:鸠,鸟名,斑鸠、布谷之类 旳鸟古人统称为鸠。据《诗经》和 《尔雅》旳记载,鸠喂小鸟时,第一 轮从体形大旳喂到体形小旳,第二轮 则一定从体形小旳喂到体形大旳,以 保持食物旳平均分配。 燕调雏(音chú):雏,幼鸟,此处 指小燕子。据说小燕子学飞时,母燕 一定在旁边调教。
曲沼鱼多, 可使渔人结网;
平田兔少, 漫劳耕者守株。
七虞(中)
贤对圣,智对愚,傅粉对施朱。 名缰对利锁,挈榼对提壶。
鸠哺子,燕调雏,石帐对郇厨。 烟轻笼岸柳,风急撼庭梧。
鸜眼一方端石砚,龙涎三炷博山垆。 曲沼鱼多,可使渔人结网; 平田兔少,漫劳耕者守株。
对对子
贤—( 圣 )
智—( 愚) 名缰—(利锁 ) 石帐—(郇厨) 烟轻笼岸柳—(风急憾庭梧) 池中明月似玉—( 岸上柳色如烟)
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档