声律启蒙--七虞
声律启蒙七虞全文注解

《声律启蒙》七虞的全文如下:
金对玉,宝对珠,玉兔对金乌。
孤舟对短棹,一雁对双凫。
横醉眼,捻吟须,李白对杨朱。
秋霜多过雁,夜月有啼乌。
日暧园林花易赏,雪寒村舍酒难沽。
人处岭南,善探巨象口中齿;客居江右,偶夺骊龙颔下珠。
注释如下:
金对玉,宝对珠,玉兔对金乌:这里以天文、宝石、动物等相对,形成鲜明对比。
玉兔指月亮,金乌指太阳。
孤舟对短棹,一雁对双凫:孤舟与短棹,一雁与双凫,都形成了孤独与双数的对比。
凫即野鸭。
横醉眼,捻吟须,李白对杨朱:这里以人物的行为和性格对比。
横醉眼,捻吟须,描绘出李白豪放不羁的形象。
杨朱则是以其重视个体、珍惜生命的哲学思想著称。
秋霜多过雁,夜月有啼乌:这是对自然景象的描绘,秋霜、过雁、夜月、啼乌,构成了一幅凄凉的秋夜画面。
日暧园林花易赏,雪寒村舍酒难沽:这里以日暖与雪寒,园林与村舍,花易赏与酒难沽对比,展现出不同的生活场景和感受。
人处岭南,善探巨象口中齿;客居江右,偶夺骊龙颔下珠:这是对地理和人事的描绘。
岭南的巨象、江右的骊龙,都是地方特色的象征。
而探巨象口中齿、夺骊龙颔下珠,则寓含了人们在各自环境中寻求珍贵之物的意象。
整体而言,《声律启蒙》七虞这一章节通过丰富的意象和对比,展现
了自然、人文、地理、历史等多方面的内容,既有对自然景色的细腻描绘,也有对人事哲理的深入探讨,充分展示了汉语声律之美和韵律之魅力。
声律启蒙七虞全文及解释

《声律启蒙·七虞》原文七虞金对玉,宝对珠。
玉兔对金乌。
孤舟对短棹,一雁对双凫。
横醉眼,捻吟须。
李白对杨朱。
秋霜多过雁,夜月有啼乌。
日暖园林花易赏,雪寒村舍酒难沽。
人处岭南,善探巨象口中齿;客居江右,偶夺骊龙颔下珠。
贤对圣,智对愚。
傅粉对施朱。
名缰对利锁,挈榼对提壶。
鸠哺子,燕调雏。
石帐对郇厨。
烟轻笼岸柳,风急撼庭梧。
曲沼鱼多,可使渔人结网;平田兔少,漫劳耕者守株。
秦对赵,越对吴。
钓客对耕夫。
箕裘对杖履,杞梓对桑榆。
天欲晓,日将晡。
狡兔对妖狐。
读书甘刺股,煮粥惜焚须。
韩信武能平四海,左思文足赋三都。
嘉遁幽人,适志竹篱茅舍;胜游公子,玩情柳陌花衢。
七虞·其一秋霜多过雁金对玉,宝对珠。
玉兔对金乌。
孤舟对短棹,一雁对双凫。
横醉眼,捻吟须。
李白对杨朱。
秋霜多过雁,夜月有啼乌。
日暖园林花易赏,雪寒村舍酒难沽。
人处岭南,善探巨象口中齿;客居江右,偶夺骊龙颔下珠。
注释1兔对金乌:玉兔,指月亮。
金乌,指太阳。
2孤舟对短棹:孤独的小舟和短小的船桨相对。
3一雁对双凫:一只大雁和一对野鸭相对。
凫,野鸭。
4横醉眼,捻吟须:横醉眼,陆放翁诗,“三万里天供醉眼”。
捻吟须,边吟诗边捻动胡须。
杨朱:战国时期哲学家。
5秋霜多过雁,夜月有啼乌:秋天霜降前,多有白雁飞过,有月的晚上,常有乌鸦啼叫。
6日暖园林花易赏:天气暖和时,随时可在园子里看到鲜花绽放。
7雪寒村舍酒难洁:大雪之后,就很难在村舍里买到酒了。
8人处岭南,善探巨象口中齿:五岭以南的人,善于探取大象的牙齿。
9骊龙额下珠:骊龙就是黑龙,传说其颌下有宝珠,要等其睡着后方能取得。
译文黄金对美玉,宝石对珍珠,月亮中有玉兔,太阳中有金乌。
孤单的小舟对短小的船桨。
一只大雁对两只野鸭。
喝醉的人喜欢斜眼看人,吟诗的人爱好捻动胡须,诗人李白对哲学家杨朱。
秋天落霜的时候有很多大雁结伴飞向南方,晚上月亮升起的时候常有乌鸦鸣叫。
暖阳高照时,随时可以在园子里欣赏鲜花;大雪纷飞时,很难在村舍里买到好酒。
【声律启蒙】分段解释之七虞原文及翻译

【声律启蒙】分段解释之七虞原文及翻译七虞金对玉,宝对珠,玉兔对金乌1。
孤舟对短棹,一雁对双凫2。
横醉眼,捻吟须3,李白对杨朱43。
秋霜多过雁,夜月有啼乌。
日暧园林花易赏,雪寒村舍酒难沽。
人处岭南,善探巨象口中齿;客居江右,偶夺骊龙颔下珠5。
[译文]黄金和玉石相对,宝物和珍珠相对,月亮和太阳相对。
孤单的小船和短小的船浆相对,一只孤雁和两只野鸭相对。
横生着醉醺的眼睛,捻着胡须吟诗,唐朝的大诗人李白和战国时哲学家杨朱相对。
秋天霜降时节,北方的大雁开始陆续飞向南方,夜晚月光下的枝头,鹃鸦鸣叫。
风和曰暖,草木逢春,鲜花遍野;雪大风寒,村偏路远,好酒难买。
岭南的人,擅长探找大象掩埋的脱掉的牙齿,长江下游以西地区的人,会在腿龙睡着后偶然得到其颔下的宝珠。
[注释]1玉兔:传说月中有一只捣药的白兔,故以玉兔代指月亮。
金乌:传说日中有一只三足乌,故以金乌代指太阳。
[主贴“金乌”误作“金鸟”。
]2棹(音zhào):桨之类的划船工具;也可代指船和划船。
凫(音fú):野鸭之类的水鸟。
3此两联均出自唐诗。
上联出自李洞《赠唐山人》:“醉眼青天小,吟情太华低。
”下联出自卢延让《苦吟》:“吟安一个字,撚断数茎须。
”4杨朱:战国时魏人,思想家,提倡“爱己”,为战国诸子中影响极大的学派。
杨朱与李白相对,既是人名相对,又是一种借对,“杨”对“李”是植物相对,“朱”对“白”是颜色相对。
5岭南:五岭山脉之南,即今广东广西一带。
江左:长江下游以东的地区,即今江苏一带。
骊(音lí)龙:黑色的龙。
据《庄子·列御寇》说,价值千金的宝珠,一定藏于深渊之中的骊龙的颔(音hàn)下。
贤对圣,智对愚,傅粉对施朱1。
名缰对利锁,挈榼对提壶2。
鸠哺子,燕调雏3,石帐对郇厨4。
烟轻笼岸柳,风急撼庭梧。
鸜眼一方端石砚,龙涎三炷博山炉5。
曲沼鱼多,可使渔人结网;平田兔少,漫劳耕者守株6。
[译文]贤能和圣明相对,聪明和愚蠢相对,搭粉和涂红相对。
《声律启蒙》【七虞】

《声律启蒙》【七虞】金对玉,宝对珠。
玉兔对金乌。
孤舟对短棹,一雁对双凫。
横醉眼,捻吟须。
李白对杨朱。
秋霜多过雁,夜月有啼乌。
日暖园林花易赏,雪寒村舍酒难沽。
人处岭南,善探巨象口中齿;客居江右,偶夺骊龙颔下珠。
【注释】玉兔:《楚辞》:“顾免在腹。
”谓月中有玉兔。
金乌:《淮南子》:日中有踆乌,谓有三足金马也。
棹:舟。
醉眼:宋陆游诗:“三万里天供醉眼。
”吟须:唐卢延让《苦吟》诗:“吟成一个字,捻断数茎须。
”李白:号青莲,唐诗人。
杨朱:老子弟子。
过雁:《续墨客挥犀》:“北方有白雁,秋深则来,来则霜降,河北人谓之霜信。
”啼乌:古有《乌夜啼》曲。
岭南:五岭以南,指广东省。
象齿:《南州异物志》:“象脱牙犹自爱惜,掘地藏之。
人欲取,必作假牙代之,不令其见,见则后不藏故处。
”江右:指长江下游以西地区,后来称江西省为江右。
骊珠:《庄子·列御寇》:河上翁有子,没渊得千金之珠,翁曰:此珠在骊龙颔下,子能得珠者,遭其睡耳;使寤,子尚奚有哉!贤对圣,智对愚。
傅粉对施朱。
名缰对利锁,挈榼对提壶。
鸠哺子,燕调雏。
石帐对郇厨。
烟轻笼岸柳,风急撼庭梧。
鸜眼一方端石砚,龙涎三炷博山垆。
曲沼鱼多,可使渔人结网;平畴兔少,漫劳耕者守株。
【注释】缰:络马的缰绳。
榼:酒樽。
哺子:《尔雅·释鸟》:“鸠哺子,朝自上而下,暮自下而上也。
”调雏:《竹溪闲话》:“燕雏将长,其母调之使飞。
”石帐:《晋书石崇传》:石崇尝作锦丝步帐五十里。
郇厨:《世说补》:“唐韦陟封郇公,性好奢,厨中饮食错杂,人入其中,多饱饫而归。
”鸜眼:《矾谱》:“端溪砚石有鸜鹆眼。
”龙涎:《香谱》:“大食国出龙涎香。
”博山炉:香炉名。
唐李白诗:“博山炉中沉香火。
”结网:《董策》:“临川羡鱼,不如退而结网。
”守株:《韩非子·五蠹》:宋耕者见兔走触田中株死,因释耕守株下,冀复得兔。
秦对赵,越对吴。
钓客对耕夫。
箕裘对杖履,杞梓对桑榆。
天欲晓,日将晡。
狡兔对妖狐。
声律启蒙七虞

石帐对郇厨
石帐:石崇旳锦帐。石崇为晋代豪富, 据《晋书·石崇传》说,他曾在河阳 (今河南孟县)建金谷园,极其奢华, 曾作锦丝步帐,长五十里。后以"石帐" 代表豪富旳装饰。帐,帷帐、帷幕。 郇(音xún)厨:据唐代冯贽《云仙杂 记》卷三记载,唐朝旳韦陟袭封为郇国 公,饮食尤其奢靡,时人号之为郇公 厨,后人便以"郇厨"作为饮食精美、奢 华旳代称。
鸜眼一方端石砚,龙涎三炷博山垆。 曲沼鱼多,可使渔人结网; 平田兔少,漫劳耕者守株。
贤对圣,智对愚
傅:涂抹。 粉:此处指妇女抹在面部使 之白皙旳化装品。 施:加上、抹上。 朱:红色,红色旳化装品, 如胭脂口红之类。
傅粉对施朱
名缰对利锁
名:名声、声誉,因名声太大 实际上是对人旳一种束缚,故 称名缰。 利:利益,过分地追求利益实 际上是对人旳一种限制,故称 利锁。 挈(音qiè):提着。榼(音 kē):古人盛酒或贮水旳一种 器具。
挈榼对提壶
鸠哺子,燕调雏
鸠哺子:鸠,鸟名,斑鸠、布谷之类 旳鸟古人统称为鸠。据《诗经》和 《尔雅》旳记载,鸠喂小鸟时,第一 轮从体形大旳喂到体形小旳,第二轮 则一定从体形小旳喂到体形大旳,以 保持食物旳平均分配。 燕调雏(音chú):雏,幼鸟,此处 指小燕子。据说小燕子学飞时,母燕 一定在旁边调教。
曲沼鱼多, 可使渔人结网;
平田兔少, 漫劳耕者守株。
七虞(中)
贤对圣,智对愚,傅粉对施朱。 名缰对利锁,挈榼对提壶。
鸠哺子,燕调雏,石帐对郇厨。 烟轻笼岸柳,风急撼庭梧。
鸜眼一方端石砚,龙涎三炷博山垆。 曲沼鱼多,可使渔人结网; 平田兔少,漫劳耕者守株。
对对子
贤—( 圣 )
智—( 愚) 名缰—(利锁 ) 石帐—(郇厨) 烟轻笼岸柳—(风急憾庭梧) 池中明月似玉—( 岸上柳色如烟)
原文注音:《声律启蒙》上卷·七 虞

《声sh ēn ɡ律l ǜ启q ǐ蒙m én ɡ》上sh àn ɡ卷ju àn ·七q ī 虞y ú金j īn 对du ì玉y ù,宝b ǎo 对du ì珠zh ū,玉y ù兔t ù对du ì金j īn 乌w ū。
孤ɡū舟zh ōu 对du ì短du ǎn 棹zh ào ,一y ī雁y àn 对du ì双shu ān ɡ凫f ú。
横h én ɡ醉zu ì眼y ǎn ,捻ni ǎn 吟y ín 须x ū,李l ǐ白b ái 对du ì杨y án ɡ朱zh ū。
秋qi ū霜shu ān ɡ多du ō过ɡu ò雁y àn ,夜y è月yu è有y ǒu 啼t í乌w ū。
日r ì暧nu ǎn 园yu án 林l ín 花hu ā易y ì赏sh ǎn ɡ,雪xu ě寒h án 村c ūn 舍sh è酒ji ǔ难n án 沽ɡū。
人r én 处ch ǔ岭l ǐn ɡ南n án ,善sh àn 探t àn 巨j ù象xi àn ɡ口k ǒu 中zh ōn ɡ齿ch ǐ;客k è居j ū江ji ān ɡ左zu ǒ,偶ǒu 夺du ó骊l í龙l ón ɡ颔h àn 下xi à珠zh ū。
贤xi án 对du ì圣sh èn ɡ,智zh ì对du ì愚y ú,傅f ù粉f ěn 对du ì施sh ī朱zh ū。
笠翁对韵七虞全文领读

笠翁对韵七虞全文领读《笠翁对韵七虞》又名《笠翁夜话》,是为唐代著名诗人王维所作的宋词,原文全文如下:笠翁对韵七虞,秋江三叠波渺茫。
洪湖浸月满天星,寒夜湿衣未惊鸿。
芦岸池塘求鱼处,旧山河岩空回雁。
哀鸿飞入幽魂里,梦里楼台频拜仙。
《笠翁对韵七虞》写了一个农家笠翁夜里自思自苦的情景,笠翁在秋夜里,身处洪湖湖边,满天的星星照在他的身上,空气湿漉漉的,衣衫湿,装置寒风里没有任何惊人的举动。
他眼前有一片芦苇,池塘里游来游去的,旧山河岩沙漠一片,哀鸿在梦中入了幽魂里,楼台里来来回回的击掌他奏起了虞美人的乐章。
他走在洪湖湖边,空气犹如湿衣裳,衬托出他心中深深的思绪。
夜深人静,他把自己的情感寄寓在满天的星星里,把自己的心绪寄寓在秋夜的河水里,泛起一场又一场的苦涩,思路也跟随着夜色的抒发,有时幽深,有时叹苦。
他心中无论怎样的抑郁,也虚妄激昂地收妥,让江湖的星空陪着他,一起把自己的心境吟诵出来。
他眼前有一片芦苇,他站在芦苇上眺望,满是凄凉的情怀。
他感受着这一刻沉寂的秋夜,空旷的洪湖,苍茫的天空,暗淡的星空,惆怅的心潮静静涌来,他把自己的心境放逐于这洁净的宇宙中,想象着永恒的爱情把他轻抚,他唱着吟唱着那《笠翁对韵七虞》,寻寻觅觅知不知,他思绪飘溢,把心里的暗涩用音乐和诗句表达出来,浅浅的哀愁,袅袅的思念,满溢的痴情,让他情绪无限冲动。
这《笠翁对韵七虞》作为一首宋词,以诗人王维的手法写出了这位笠翁的心绪,他用一种淡淡的哀怨,表达了自己沉重的痛苦和孤独的寂寞,宋词的优美节奏,更在抒情时赋予它淡雅而沉着的哀怨之情。
它是一首传神的哀歌,把笠翁的灵魂打开,表达了一个痛苦的存在,哀叹自身无力,又痛苦的世道,诉说着思乡的悲凉,也在暗中叹息着生命的无常。
它的思想深沉,歌词也深邃,对人及其社会的无奈,表现得淋漓尽致,彰显出宋词的细腻与深情。
《笠翁对韵七虞》不仅是一首宋词,更是一幅时光图画,它让我们看到了古人思绪的萦绕,让人心灵感受到了一种深沉的孤独。
笠翁对韵七虞全文逐句解释

笠翁对韵七虞全文逐句解释
《笠翁对韵·七虞》的全文解释如下:
“红对白,有对无。
”这句话表示了对应关系,其中“红”与“白”、“有”与“无”是相对的概念。
“布谷对提壶。
”布谷和提壶都是鸟的名字。
布谷鸟的叫声像“布谷”,所以得名。
提壶则是另一种鸟的名字。
“毛锥对羽扇,天阙对皇都。
”毛锥是毛笔的别称,与羽扇相对。
天阙指天上的宫殿,皇都则指人间的皇宫,二者相对。
“谢蝴蝶,郑鹧鸪。
”这是两个典故。
谢蝴蝶是宋代诗人谢逸,因他善作蝴蝶诗,被称为“谢蝴蝶”。
郑鹧鸪则是唐代郑谷,因其《鹧鸪》诗写得最好,被称为“郑鹧鸪”。
“蹈海对归湖。
”蹈海指鲁仲连不帝于秦而欲蹈东海的故事。
归湖则是范蠡在帮助越王勾践灭吴后,选择泛舟隐归五湖的故事。
“花肥春雨润,竹瘦晚风疏。
”描述了春雨使花开得更茂盛,晚风使竹子显得更瘦弱的景象。
“麦饭豆糜终创汉,莼羹鲈脍竟归吴。
”这句涉及两个历史故事。
麦饭豆糜指汉光武帝刘秀在兵败时,冯异于滹沱河为他进献麦饭和豆粥的故事。
莼羹鲈脍则是晋代的张翰因为思念家乡的莼菜羹和鲈鱼脍,而选择辞官归乡的故事。
“琴调轻弹,杨柳月中潜去听;酒旗斜挂,杏花村里共来沽。
”
这句诗描述了美妙的音乐和醇香的酒。
在月光下轻轻弹奏的琴音吸引了杨柳树下的听众;酒旗斜斜地挂着,在杏花村里吸引了客人前来饮酒。
以上是对《笠翁对韵·七虞》的逐句解释。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
A
17
声律启蒙 七虞
金对(),宝对( ),玉兔对( )。
孤舟对( ),一雁对( )。
横醉眼,( ),李白对( )。
(
),夜月有啼乌。
(
),雪寒村舍酒难沽。
人处岭南,(
);
客居江右,(
)。
A
18
声律启蒙 七虞
金对玉,宝对珠,玉兔对金乌。 孤舟对短棹,一雁对双凫。 横醉眼,捻吟须,李白对杨朱。 秋霜多过雁,夜月有啼乌。 日暖园林花易赏,雪寒村舍酒难沽。 人处岭南,善探巨象口中齿; 客居江右,偶夺骊龙颌下珠。
fú
u
孤舟对短棹,一雁对双凫。
niǎn
横醉眼,捻吟须,李白对杨朱。
秋霜多过雁,夜月有啼乌。
gū
日暖园林花易赏,雪寒村舍酒难沽。
人处岭南,善探巨象口中齿 ;
lí hàn
客居江右,偶夺骊A 龙颌下珠。
3
声律启蒙 七虞
金对玉,宝对珠,玉兔对金乌。 孤舟对短棹,一雁对双凫。 横醉眼,捻吟须,李白对杨朱。 秋霜多过雁,夜月有啼乌。 日暖园林花易赏,雪寒村舍酒难沽。 人处岭南,善探巨象口中齿 ; 客居江右,偶夺骊龙颌下珠。
声律启蒙 六鱼
无对有,实对虚,作赋对观书。 绿窗对朱户,宝马对香车。 伯乐马,浩然驴,弋雁对求鱼。 分金齐鲍叔,奉璧蔺相如。 掷地金声孙绰赋, 回文锦字窦滔书 未遇殷宗,胥靡困傅岩之筑, 既逢周后,太公舍渭水之渔。
A
1
声律启蒙 七虞
A
2
声律启蒙 七虞
所压
的韵:
金对玉,宝对珠,玉兔对金乌。
zhào
A
ห้องสมุดไป่ตู้
4
金对玉
A
5
宝对珠
A
6
对 金乌
玉兔
A
7
孤舟
对
短棹
A
8
一雁
对
双凫俱北飞,一雁独南翔。 宋 苏轼《赠李陵诗》
双凫
A
9
横醉眼
捻吟须
A
10
对 杨朱
李白
A
11
秋霜多过雁
A
12
夜月有啼乌
A
13
日暖园林花易赏
A
14
雪寒村舍酒难沽
A
15
人善 处探 岭巨 南象
口 中 齿
A
16
客偶 居夺 江骊 右龙
A
19
寄杜子
唐·杜牧
不识长杨事北胡, 且教红袖醉来扶。 狂风烈焰虽千尺, 豁得平生俊气无。
A
20