(全英文论文)公示语及其翻译

合集下载

英译汉中的 正确公示语

英译汉中的 正确公示语

英语常用告示语Common Signs and Short Notices in EnglishI.Road and Traffic 公路和交通Approaching end of motorway 即将驶出高速。

Avoid the jams. 避免交通堵塞。

Dangerous bend 弯道危险Diverted traffic 交叉路口Entry to motorway 高速入口Left junction 左交叉口Look left (right) 向左(右)看。

Low bridge ahead 前方桥低。

New hours of parking control 停车控制新时段No entry 禁止驶人No stopping at any time 任何时间不准停车No thoroughfare 禁止通行No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。

Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。

Pedestrian crossing 人行横道Please drive carefully 请小心驾驶。

Road closed 此路封闭Slow,school 前方学校请慢行。

Speed limit of 48kmh 限速每小时48公里The law requires you wear a seatbelt 法规要求系安全带。

This vehicle stops frequently 随时停车II.Car and Parking 汽车和停车Car park front and rear.前后停车Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走Guest’s car park 来客停车场Limited parking 停车位有限No parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车。

公示语的翻译

公示语的翻译
– 送客止步 Passengers Only – 边道封闭 Footpath Closed
公示语汉英翻译的原则
在公示语功能特色和语言风格的基础上, 刘法公(2008)以纽马克的文本分类作为理 论依据,试提出公示语汉英翻译三原则:统 一(consistency)、简洁(conciseness)和 易懂(comprehensibility)。这三个翻译标 准基本上能反映公示语独特的社会功能和语 言特征,能满足公示语汉英翻译标准问题的 特殊需要。
Out-Patient Department Stamp Vending Machine Take Away Service Available Baby Chang失物品 店方概不负责 Management nor responsible for articles lost or stolen;
高教园区:Higher Education Zone
杭州高新技术开发区 原译:High and New Technology Development Region “杭州高新技术开发区”的原译有两个问题:第一,把“高 新技术”对号入座地译成了“High and New Technology”是不 查辞典想当然的结果。第二,将“开发区”译为 “Development Region”,也不正确。美国的Webster’s New World Dictionary of the American Language (Second College Edition)给region和zone两个词的解释是:region,“an administrative division of a country (某一国家的行政区)”,如 “香港特别行政区”的英语就是“Hongkong Special Administrative Region”,简称Hongkong SAR;“澳门特别行 政区”的英语也是“Macao Special Administrative Region”, 简称Macao SAR;zone,“any area or region considered as separate or distinct from others because of its particular use…”。 显然,zone是指“有特殊用途并与其它区域分开或不同的区 域”,如:Cotton zone (种棉区),non-military zone (非军事 区) 等。所以,“开发区”应译为“Development Zone”。

公示语翻译

公示语翻译

公示语翻译(一)警示提示语序号中文名称英文名称1 请勿摄像No Filming/No Video2 请勿录音No Recording3 请勿拍照No Photography4 请勿吸烟No Smoking5 请勿蹬踏Don't Step On6 请勿触摸Don't Touch7 请勿入内No Admittance8 保持安静/请勿大声喧哗Quiet Please9 请勿乱动开关Please Don't Touch the Switch10 请勿将软包装的饮料带入场内No Drinks from Outside11 请随手关门Keep Door Closed /Please close the door behind you.12 请节约用水Please Save Water/Don't Waste Water13 请节约用纸Please Save Paper/Don't Waste Paper14 请出示证件Please Show Y our ID15 请排队等候入场Please Line Up16 请保持场内清洁Please Keep the Area Clean/ Don't Litter17 请关闭通讯设备Please Turn Off Cellphones & Beepers18 请将手机和寻呼机静音Please Mute Cellphones & Beepers19 小心烫伤Caution! Hot20 小心地滑Caution! Slippery/Caution! Wet Floor21 小心玻璃Caution! Glass22 道路湿滑请小心Caution! Slippery When Wet23 下台阶时请您小心Watch Y our Step/ Mind the Step24 观众止步No Admittance25 非公莫入Staff Only26 禁止通行No Admittance/No Entry27 谢绝参观No Admittance28 谨防扒窃Beware of Pickpockets29 严禁使用明火No Open Flame30 场内禁止吸烟No Smoking31 非演职人员请勿入内Staff Only32 演出人员请到此止步No Admittance for Performers33 一米以下儿童谢绝入内No Admittance for Children Under 1m.34 贵宾专用通道VIP Only35 办公区域,观众止步Staff Only36 舞台重地、观众止步Staff Only37 贵重物品请随身保管Please Don't Leave Y our V aluables Unattended38 易碎品,请轻拿轻放Fragile! Handle with Care39 商品展示柜,此产品不参加活动Display Only40 请保管好您随身携带的物品Take Care of Y our Belongings41 离开时请您带上您的包Please Take Y our Belongings When Leaving42 演出进行中,请勿大声喧哗或随意走动。

公示语的语言特点与汉英翻译.

公示语的语言特点与汉英翻译.
SHOPPING MALL →购物商城
突出提示、限制的公示语具有强制功能, 因而带有动态的意义。用于公共交通、 公共设施、紧急救援等。
TURN RIGHT→向右转弯 ARRIVED→(航班)抵达 NO PHOTOGRAPHING→严禁拍照 NO TIPPING →谢绝小费 WALK→(人行道)通行 HOLD THE HAND RAIL→紧握扶手
POLICE LINE DO NOT PASS →警戒线 勿超越 DON’T WALK →禁止通行
4.公示语信息的“静态”和“动态” 意义
突出服务、指示功能的公示语具有静态 意义。应用于旅游设施,如旅游景点、 旅游服务、商业设施、体育设施、文化 设施、卫生设施、宗教会所、科教机构、 涉外机构、街区名称、旅游信息咨询, 以及一些具有公示意义的职务、职称等。
RAMP SPEED →斜坡限速
九、词汇简洁,措辞精确
PASSENGERS ONLY →送客止步 DANGER →危险 LOCKER ROOM →更衣室 WASHING BAY →洗车场 OPEN NOW →现在营业
KEEP AWAY FROM FOOD AND FEED →切勿接近食物和饲料
→一站二看三通过
STAND FACING THE DIRECTION OF T RAVEL
→面向前方站立
三、使用词组或短语
OPEN NOW →现在营业 SOLD OUT →售完 CHECK IN →入住登记 PERFORMANCE CENTER →表演中心 BELL SERVICE →行李房
DO NOT DISTURB →请勿打扰
KEEP OFF THE GRASS →勿踏草坪

公示语数字 英文翻译

公示语数字 英文翻译

小草青青,足下留情。

Version 2: The grass so fair, needs your care!小草微微笑,请您走便道。

Version 2: If you stay off my ground, I’ll be green all the year round.为了您和他人的身体健康,请不要吸烟!Version 1: For the sake of your health and other’s, don’t smoke,please!严禁携带易燃易爆等危险品进站!Version: Dangerous Articles Are Strictly Forbidden!禁止向凶猛动物投掷杂物!Version 1: Throwing Things to Fierce Animals Is Forbidden!Version 2: Let Sleeping Animals Lie!武汉是我家,清洁靠大家。

Version 1: Wuhan is our home, and its cleanness depends on all.半斤八两 —— six of one and half a dozen of the other, six and two threes 一而再 —— once and again乱七八糟 —— at sixes and sevens百里挑一 —— one in a thousand一箭双雕 —— kill two birds with one stone一个巴掌拍不响 —— It takes two to make a quarrel三三两两——in twos and threes, in ones and twos两面三刀——play a double game说三道四——spread idle talk挑三拣四——pick and choose四邻八舍——all the neighbours, whole neighbourhood四通八达——extend in all directions; be accessible from all directions四面楚歌——exposed to attack on all sides; being utterly isolated五冬六夏——all the year round过五关,斩六将——surmount numerous difficulties or obstacles六六大顺——good fortune and prosperity六亲不认——to disown all one’s relatives and friends眼观六路,耳听八方——all eyes and ears一目十行——read rapidly七窍通了六窍—— 一窍不通:know nothing about; be completely ignorant 五个人住两地—— 三心二意:be half hearted; be of two minds。

公示语的特点及其翻译

公示语的特点及其翻译

公示语的特点及其翻译
公示语是指在公共场所或者单位内部公示栏上贴出的文字,用于通告、宣传或者告知特定信息的一种语言形式。

公示语的特点如下:
1.简洁明了:公示语通常要求简练,言之有物,能够迅速传递信息并
引起读者的注意。

2.目的明确:公示语往往有明确的目的,例如通知、提醒、告示等,
引起读者的关注并产生相应的行动。

3.句式简单:公示语一般使用简单的句式和常用的词汇,以便于读者
的理解和接受。

4.语气严肃:公示语通常使用正式、严肃的语气,突出其权威性和告
知性。

以下是公示语的中文翻译:
- Notice: 通知
- Announcement: 告示
- Warning: 警示
- Reminder: 提醒
- Important Information: 重要信息
- Attention: 注意
- Request: 请求
- Opening Hours: 营业时间
- Maintenance Notice: 维护通知
- Emergency Exit: 紧急出口
- No Smoking: 禁止吸烟
- Keep Clean: 保持清洁
- Lost and Found: 失物招领
- Closed for Renovation: 关闭装修
- Pardon Our Dust: 不便之处,敬请谅解
- Parking Lot Full: 停车场已满
- Meeting Announcement: 会议通知
- In Case of Emergency: 紧急情况下
以上只是公示语的一些常见特点和中文翻译,实际上,公示语的形式和内容可以因场合和需求而有所不同。

中英公示语大全

中英公示语大全
3.No bicycle riding on the footpath
R
人才培养基地
Talent training base
绕行
Detour
入住登记
Check in
S
售票机
Ticket machine
送客止步
Passengers only
收银台
Cashier
收费站
Toll gate
(厕所)使用中
Occupied
禁止通行
No passing
禁止停车
No parking
禁止超速
No speeding
禁止吸烟
1.No smoking
2.Smoke free
禁止随地吐痰
No spitting
禁止狗便
No dog pooping
禁烟区
Non-smoking area
禁止滑板车
No skate boarding
禁止超车
T
投诉中心
Complaint center
U
V
W
勿踏草坪
Keep off the grass
勿乱扔垃圾
1.No littering
2.No rubbish
问询服务
Information
勿疲劳驾驶
Don’t drive when tired
外卖服务
Take away
勿运货物
No cargo
网吧
Internet cafe
易爆物
Explosive
饮用水
Drinking water
野生动物保护区
1.Game Reserve
2.Wildlife protection area

公示语集锦 中英互译、翻译权威词汇

公示语集锦  中英互译、翻译权威词汇

公示语集锦——2005年夏英国伦敦实地采集译协编辑1. 为了公众利益和环境保护机动车停驶时请关闭引擎 IN THE INTEREST OF THE PUBLIC AND THEENVIRONMENT PLEASE SWITCH OFF YOUR ENGINE WHILST STATIONARY2. 请沿站台过往 Pass along the platform please3. 门票在检票处免费索取如需帮助,请找工作人员。

5:30停止入园。

Tickets are FREE from the admissionsdesk Please ask a member of staff if you require assistance. Last Admission 5:304. 请注意此门开关费力 Please be aware that the door is difficult to open and close.5. 请在乘车前购买好车票 Please buy your ticket before you board the train6. 乘车前请购票违规者必罚款(至少20镑) Please buy your ticket before you travel, otherwise you may have to pay a Penalty Fare (at least £20).7. 狗便后请清理 PLEASE CLEAN UP AFTER YOUR DOG8. 请随手关门谢 PLEASE CLOSE BEHIND YOU.THANK YOU.9. 出入请将门关严 Please close this gate securely on entry and exit10. 找寻自行车支架请查阅站区图或请教车站工作人员 Please consult the station map or a member of staff for location of cycle racks.11. 请勿将设备或垃圾置留区内 PLEASE DO NOT LEAVE EQUIPMENT OR RUBBISH WITHIN THIS AREA12.请勿在此停车PLEASE DO NOT PARKHERE.13. 请勿将其它类别的塑料投入此筒/箱 Please DO NOT put other types of plastics in the bin.14. 请勿移动任何可疑物品 PLEASE DO NOT REMOVE ANY SUSPICIOUS DEVICES.15. 请从另端进入 Please enter at other end.16. 请按门票所示线路参观 PLEASE FOLLOW THE VISITOR ROUTE INDICATED ON YOUR GUIDE TICKET17. 请将机票或登机牌准备好接受安检 Please have your ticket or boarding card ready for inspection.18. 请协助确保列车准点运行 Please help to run trains on time19. 请协助我们保持站区清洁。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

原创毕业论文公布的题目可以用于免费参考
(全英文论文)从功能目的论看美国电影字幕翻译-录取通知为例
(全英文论文)亚历山德拉与自然—啊,拓荒者!的生态主义解读
(全英文论文)浅谈英汉谚语的翻译--从跨文化角度出发
(全英文论文)态度对非专业英语学生英语学习的影响
(全英文论文)家庭教育对保罗的影响儿子与情人
(全英文论文)嘉莉妹妹中女主角嘉莉的分析
(全英文论文)“竞赛法”在初中新目标英语句型教学中的应用
(全英文论文)非英语专业大学生听力课堂焦虑的影响及解决策略
(全英文论文)初中生英语写作中的错误分析与对策XX中学初二学生英语作文
(全英文论文)试析美国个人隐私文化的现象及根源
(全英文论文)初中生英语自主学习中的性别差异
(全英文论文)论简爱中伯莎.梅森的象征意蕴和影响
(全英文论文)小说秀拉中的存在主义探析
(全英文论文)论白鲸中的象征要素
(全英文论文)论中西饮食所凸显的文化差异
(全英文论文)英语教育产业化对英语教育的影响
(全英文论文)注意力经济中的快速消费品广告语言特征
本题目是全英文原创论文,需要完整可以联系QQ:805 99 0749 (全英文论文)关联理论视阈下边城中隐喻的汉英翻译
(全英文论文)论塞尔的言语行为理论在六人行中的运用
(全英文论文)从文化角度谈英语主语的物称化倾向和汉语主语的人称化倾向
(全英文论文)简•爱中的“玛丽•苏”
(全英文论文)英语拼读法在小学英语教学中的应用
(全英文论文)我校英语写作教学过程中教师意见反馈对学生写作的影响
(全英文论文)从言语行为理论看汉娜蒙特娜中的话语幽默
(全英文论文)狮子,女巫和魔衣橱中的魔幻与现实
从社会环境因素分析布兰奇的心理特征
(全英文论文)浅谈现代企业运营中的知识管理
(全英文论文)中国特色词汇在对外宣传中的翻译策略
(全英文论文)谈日常用品广告英译汉的特色
(全英文论文)浅谈高中生口语交际能力的培养
(全英文论文)从家庭价值观的角度分析中美家庭教育的差异
(全英文论文)外交辞令中模糊策略的应用
(全英文论文)中学英语课堂提问艺术
(全英文论文)现代教育技术在初中英语词汇教学中的合理运用
(全英文论文)喧哗与骚动中的圣经意象
(全英文论文)美国文化在文化全球化现象中的积极作用
(全英文论文)从生态主义角度看“科学怪人”的命定悲剧
(全英文论文)小妇人中美国文化传统的体现
(全英文论文)分析王尔德童话中的唯美主义与道德思想
(全英文论文)中西传统节日的文化差异及其影响--以春节和圣诞节为例
(全英文论文)中国“龙”意象的变化与翻译策略的调整
(全英文论文)紫颜色中莎格?艾弗里的多重角色
(全英文论文)意识流手法中的语义突破
(全英文论文)从海斯特看红字中的女权主义
(全英文论文)红楼梦两个英译本杨译本和霍译本诗词翻译对比
(全英文论文)产品定位的技巧
(全英文论文)从流浪汉小说角度解读雨王汉德森
(全英文论文)论猜词法在英语阅读中的重要性及其运用
(全英文论文)分析汤姆叔叔的小屋--追求自由
(全英文论文)暮光之城中的吸血鬼文化研究
(全英文论文)高校学生英语口语课堂焦虑感控制的研究
(全英文论文)从桑提亚哥看海明威的奋斗人生
(全英文论文)直译与意译的对比研究—对四字成语英译的分析(全英文论文)内地、香港、台湾影片名翻译策略对比研究
(全英文论文)浮生六记中特定文化词语的翻译
(全英文论文)论红字中的象征要素
(全英文论文)影响学生阅读的主要障碍及其解决策略
(全英文论文)商标翻译中归化与异化的合理运用
(全英文论文)王尔德童话作品的角色分析
(全英文论文)信用证欺诈风险与防范
(全英文论文)英语教学中的语言艺术
(全英文论文)XX中学初二英语课外活动的调查
(全英文论文)从关联理论看商务信函的礼貌策略
(全英文论文)分析尤金尼亚蝴蝶中的女性角色
(全英文论文)老友记字幕翻译研究
(全英文论文)英语拼缀词浅析
(全英文论文)商务合同中汉译准确性的研究
(全英文论文)形成性评价对初中二年级学生英语学习的积极意义
(全英文论文)探讨影视作品中双关语的翻译策略-破产姐妹为例(全英文论文)从好莱坞电影中的中国元素看美国对中国意识观念的转变(全英文论文)社交活动中肢体语言的研究
(全英文论文)英汉“白色”颜色词探析
(全英文论文)中西广告语中体现的文化差异探讨
(全英文论文)从金银岛看英国人的冒险精神
(全英文论文)新闻英语新词的构词及汉译
(全英文论文)虹中的女性婚姻观浅析
(全英文论文)试分析广告隐喻的劝说功能
英文电影片名的特点和翻译
(全英文论文)金融危机下谈了不起的盖茨比对当今美国的意义
(全英文论文)论简爱的独立与自尊
(全英文论文)露丝的觉醒接骨师之女
(全英文论文)基本颜色词中西文化对比
(全英文论文)文化差异与跨文化沟通
(全英文论文)支架式教学在高中英语阅读教学中的应用
(全英文论文)黛西--艳丽容颜下的腐朽灵魂
(全英文论文)中学英语课堂提问技巧初探
(全英文论文)弗洛伊德人格结构理论角度看美国的悲剧公克莱德悲剧命运(全英文论文)呼啸山庄中男女主人公爱情悲剧的原因
(全英文论文)XX市区公示语翻译错误分析与对策研究
(全英文论文)惠特曼人文主义思想对美国和中国诗歌创作的影响
(全英文论文)国际商务活动中的障碍及改进策略
(全英文论文)罗伯特•弗罗斯特波士顿以北中的孤独主题
(全英文论文)飞屋环游记的人物设置特色分析
(全英文论文)新时期英汉语言接触对英语词汇系统的影响
(全英文论文)文化视角下的直译和意译
(全英文论文)小说小公主主人公萨拉的性格魅力
(全英文论文)弗吉尼亚﹒伍尔夫一间自己的屋子的女性主义解读
(全英文论文)游戏在小学英语教学法中的运用。

相关文档
最新文档