超级实用外贸英语
外贸英语大全

外贸英语大全对外贸易常用英语1They mainly trade with Japanese firms.他们主要和日本商行进行贸易。
For the past five years, we have done a lot of trade with your company.在过去的五年中,我们与贵国进行了大量的贸易。
Our trade is conducted on the basis of equality.我们是在平等的基础上进行贸易。
There has been a slowdown in the wool trade with you.和你们的羊毛贸易已有所减少。
Our foreign trade is continuously expanding.我们的对外贸易不断发展。
Trade in leather has gone up (down) 3%.皮革贸易上升(下降)了百分之三。
Trade in general is improving.贸易情况正在好转。
Our company mainly trades in arts and crafts.我们公司主要经营手工艺品。
They are well-known in trade circles.他们在贸易界很有名望。
We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit.我们在平等互利的基础上和各国人民进行贸易。
To respect the local custom of the buying country is one important aspect of China's foreign policy.尊重买方国家的风俗习惯是我国贸易政策的一个重要方面。
Our purpose is to explore the possibilities of developing trade with you.我们的目的是和你们探讨一下发展贸易的可能性。
外贸英语词汇大全(进出口贸易必备)

外贸英语词汇大全(进出口贸易必备)下面是小编整理的外贸英语词汇大全(进出口贸易必备),希望对你有所帮助!commerce, trade, trading 贸易inland trade, home trade, domestic trade, internal trade, interior trade 国内贸易international trade 国际贸易cash sale 现货hire-purchase 分期付款购买(美作:installment plan)competition 竞争competitor 竞争者competitive 竞争的unfair competition 不合理竞争dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度trademark 商标registered trademark 注册商标registered office, head office 总公司,总店,总部foreign trade, external trade 对外贸易,外贸terms of trade 贸易条件free-trade area 自由贸易区import, importation 进口importer 进口商export, exportation 出口exporter 出口商commercial channels 商业渠道customs 海关customs duty 关税quota 配额,限额item 项目,细目commercial transaction 买卖,交易manufacturer 制造商,制造厂middleman 中间商,经纪人dealer 经销商wholesaler 批发商retailer 零售商tradesman 零售商merchant 商人(英)批发商,(美)零售商concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者consumer 消费者,用户client, customer 顾客,客户buyer 买主,买方stocks 存货,库存量purchase 购买,进货sale 销售bulk sale 整批销售,趸售wholesale 批发retail trade 零售业。
外贸实用英语词汇分享

【导语】为了帮助⼤家学习到更多外贸英语知识,⽅便⼤家的⼯作和⽣活,下⾯⽆忧考给⼤家带来外贸英语词汇整理,更多讯息请关⽆忧考英语资源频道!【篇⼀】外贸实⽤英语词汇分享 1. weight 重量 2. metric ton 公吨 3. long ton 长吨 4. short ton 短吨 5. kilogram, kilo, kg 公⽄ 6. pound, lb 磅 7. ounce, oz 盎司 8. number 个数 9. piece 件 10. pair 双 11 dozen 打 12. ream 令 13. set 套 14. length 长度 15. area ⾯积 16. volume 体积 17. cubic meter ⽴⽅⽶ 18. capacity 容积 19. litre 升 20. gallon 加仑 21. bushel 蒲式⽿ 22. metric system 公制 23. british system 英制 24. u.s.system 美制 25. gross weight ⽑重 26. net weight 净重 27. shipping weight 装运重量 28. landed weight 卸货重量 29. theoretical weight 理论重量【篇⼆】外贸实⽤英语词汇分享 1. packaging 包装⽅法 2. blister packing 起泡包装 3. neutral packing 中性包装 4. skin packing 吸塑包装 5. hanging packing 挂式包装 6. catch sb's eye 引某⼈注⽬ 7. mark 唛头 8. unlabelled packing ⽆牌的包装 9. in bulk 散装 10. in loose packing 散装 11 nude packing *装 12. bulk pack 整批包装 13. consumer pack 零售包装 14. large packing ⼤包装 15. inner packing, external packing, end packing ⼩包装 16. shrunk packaging, 压缩包装 17. foam-spary packaging 喷泡沫包装 18. gift-wrap 礼品包装 19. bag, sack 袋 20. jute bag ⿇袋 21. polythelene bag, plastic bag 塑料袋 22. polythelene net 尼龙绳袋 23. zippered bag 拉链袋 24. case, chest 箱 25. box 盒 26. wooden case ⽊箱 27. carton 纸箱 28. container 集装箱 29. rate 板条箱 30. fibre board case 纤维板箱【篇三】外贸实⽤英语词汇分享 1. packet ⼩包 2. bale 包 3. bundle 捆 4. tin , can 罐头 5. basket 篮,篓,筐 6. bamboo basket ⽵篓 7. bottle 瓶 8. wooden keg ⼩⽊桶 9. hogshead ⼤桶 10. iron drum 铁桶 11 cylinder 铁桶 12. barrel 琵琶桶 13. drum 圆桶 14. waterproof paper 防⽔纸 15. cellophone 玻璃纸 16. kraftpaper ⽜⽪纸 17. canvas 帆布 18. fibreboard 纤维板 19. nylon strap 尼龙腰⼦ 20. plastic strap 塑料腰⼦ 21. adhesive tape 胶带 22. stuffing material 填料 23. nylon plastic 尼龙丝 24. fermented plastic 泡沫塑料 25. paper scrap 纸屑 26. saw dust ⽊屑 27. tar paper 沥青纸 28. wax paper 蜡纸 29. slushing compound 润滑油 30. tarpaulin 油布、防⽔帆布。
实用外贸英语大全版

Part 1, PricesBusiness is closed at this price.交易就按此价敲定。
Your price inacceptable (unacceptable).你方价格可以(不可以)接受。
Your price is feasible (infeasible).你方价格是可行(不可行)的。
Your price is workable.你们出价可行。
Your price is realistic (unrealistic).你方价格合乎实际(不现实)。
Your price is reasonable (unreasonable).你方价格合理(不合理)。
Your price is practicable (impracticable).你方价格是行得通的(行不通)。
Your price is attractive (not attractive).你方价格有吸引力(无吸引力)。
Your price is inducing (not inducing).你方价格有吸引力(无吸引力)。
Your price is convincing (not convincing).你方价格有吸引力(无吸引力)。
Your price is competitive (not competitive).你方价格有竞争力(无竞争力)。
The goods are (not) competitively priced.此货的定价有(无)竞争力。
Words and Phrasesprice 价格,定价,开价priced 已标价的,有定价的pricing 定价,标价priced catalogue 定价目录price of commodities 物价pricing cost 定价成本price card 价格目录pricing method 定价方法price list 定价政策,价格目录,价格单pricing policy 定价政策price format 价格目录,价格表price tag 价格标签,标价条price current (p.c.) 市价表Price is turning high(low) 价格上涨(下跌)。
外贸实用英语口语

外贸实用英语口语1. 介绍(Introduction)外贸实用英语口语是指在国际贸易和跨国商务交流中常用的英语口语表达。
这些口语表达能够帮助我们在与海外客户、供应商以及合作伙伴的沟通中更加流畅地进行交流和合作。
本文将介绍一些在外贸领域中常用的英语口语,以帮助读者提升其在跨国商务交流中的英语表达能力。
2. 建立联系(Establishing Contact)•Hello, nice to meet you! - 你好,很高兴见到你!•I'm calling/emailing regarding the inquiry we received from your company. - 我打电话/发邮件是关于我们收到来自贵公司的询价。
•I came across your website and I'm interested in your products. - 我在您的网站上看到了您的产品,对此很感兴趣。
3. 提出询问(Making Inquiries)•Could you provide more information about your product/service? - 能否提供更多关于您产品/服务的信息?•What's the lead time for this order? - 这个订单需要多长时间才能完成?•Are there any discounts available for bulk orders? - 批量订购是否可以享受折扣?4. 提供报价(Giving Quotations)•The price for this product is $X per unit. - 这个产品的价格是每个单位X美元。
•We can offer a discount of 10% for orders over 100 units. - 对于超过100个单位的订单,我们可以提供10%的折扣。
实用的外贸英语沟通900句

Heavy enquiries witness the quality of our products.大量询盘证明我们产品质量过硬。
As soon as the price picks up,enquiries will revive.一旦价格回升,询盘将恢复活跃。
Enquiries for carpets are getting more numerous.对地毯的询盘日益增加。
Enquiries are so large that we can only than allot you 200 cases.询盘如此之多,我们只能分给你们200箱货。
Enquiries are dwindling.询盘正在减少。
Enquiries are dried up.询盘正在绝迹。
They promised to transfer their future enquiries to Chinese Corporations.他们答应将以后的询盘转给中国公司Generally speakinginquiries are made by the buyers.询盘一般由买方发出。
Mr. Baker is sent to Beijing to make an inquiry at China National Textiles Corporation. 贝克先生来北京向中国纺织公司进行询价。
We regret that the goods you inquire about are not available.很遗憾,你们所询的货物现在无货。
In the import and export businesswe often make inquiries at foreign suppliers.在进出口交易中,我们常向外商询价。
To make an inquiry about our orangesa representative of the Japanese company paid us a visit.为了对我们的橙子询价,那家日本公司的一名代表访问了我们。
实用外贸英语函电

实用外贸英语函电Dear [Name],I hope this letter finds you well. I am writing to discuss a potential business opportunity in the field of foreign trade.Our company has been operating successfully in the global market for over [number] years, and we specialize in [product/service]. We have extensive experience in exporting our products to various countries, including [mention specific countries/regions if applicable].After conducting market research, we have identified your country as a potential market for our products. We are interested in establishing a business partnership with a reputable company like yours to facilitate our entry into your market.I would like to request further information regarding your company's import requirements and regulations. Could you please provide us with the following details:1. Import procedures and documentation required for foreign goods.2. Import tariffs and taxes imposed on our product.3. Any relevant certifications or licenses necessary for importing our product.4. Local market demand and competitors in the same industry. Additionally, it would be greatly appreciated if you could provide us with a list of local distributors or agents that we couldpotentially collaborate with. We believe that having a local partner will enhance our market penetration and distribution efforts.Please let us know if you require any further information from our end. We are excited about the prospect of working together and believe that a mutual partnership would be beneficial for both our companies.Thank you for your time and consideration. We look forward to your prompt response.Best regards,[Your Name][Your Company][Contact Information]。
外贸必备英文单词完整版

外贸必备英文单词 HEN system office room 【HEN16H-HENS2AHENS8Q8-HENH1688】外贸实用英语和纺织英语词汇一、Quotation报价单词汇model 型号QTY(quantity)数量PCS(pieces)个数CTNS(cartons)纸箱数mean 平均的 mean time平均时NW KGS(net weight kilograms)净重(公斤)GW KGS(general weight kilograms)毛重(公斤)PCS/CTN(pieces per carton)个数/箱CBM is short for cubic meter立方米Unit price 单价Per 每句子:Please countersign by return,I want to make a summary of what I have done and what I want to do.I want to summarize what I have done and what I have to do.二、Transportation运输词汇B/L(提单) is short for bill of lading.Consignee on B/L(收货人), Notify party on B/L(收货人代理) Consignor,托运人,发货人Freight运费Form…to…从…到…Port 港口Port of destination目的港Port of shipment装运港: Xingang, Tianjin.Port of discharge 卸货港:New YorkRenting boat and confirming shipping space租船定舱三、Price Terms价格术语FOB Xinggang, free on board, Tianjin. 离岸价CIF is short for cost, insurance and freight. In addition to cost and freight of CFR, the seller is obliged to pay the insurance of the goods. 主运费已付CNF(CFR)成本加运费四、Terms of payment付款方式Remittance(汇付): T/T 电汇T/T(电汇) is short for telegraphic transfer.LC (Letter of credit) 信用证Sight L/C 即期信用证Usance L/C 远期信用证Bank slip 银行水单Deposit定金Eg: 1, our terms of payment are by letter of credit by draft at sight.2, since the total amount is so big and the monetary market is so instable, we can’t accept any terms of payment other than letter of credit. .3, we suggest that you reduce your order by half.4, could you possibly effect the shipment (send out the shipment) more promptly5, the shipment will be effected within 1 week on receipt of your letter of credit.6, we are prepared to accept payment by D/P at sight as a special accommodation.7, please double check it, I hope I haven’t made a mistake.8、30% T/T paid in advance, and the 70% of the balance should bepaid before the shipment.五、Contract销售合同词汇Settlement account 结算账户Payer account number 付款人账号Commodity/goods: 商品、货物Quantity 数量Packing包装Production period生产期Insurance 保险Shipment date 装运期:before the 12th day of NovemberTotal value of the contract合同总额: say US dollars one hundred dollars only.六、国际贸易单证词汇LC信用证Sales contract 销售合同Commercial invoice商业发票Packing list 箱单BL 提单Certificate of Origin 原产地证明Insurance Policy 保险单Inspection Certificate 商检证书Record of spare part shipment配件发送情况记录单Spare part list配件单Shipping advice 装运通知Port of discharge 卸货港Port of shipment 装运港Place of delivery 交货地点Destination 目的地ETD(Estimated time of departure)预计离港时间ETA (Estimated time of arrival) 预计到港时间Delay V. 延迟七、纺织类词汇1、产品里料:lining面料:fabric平纹: plain/taffeta 斜纹: twill / drill 缎面: satin春亚纺:pongee格子: check/ ribstop 条子: stripe双层: double-layer双色: two-tone高士宝: koshibo雪纺: chiffon乔其: georgette塔丝隆: taslon弹力布:spandex/elastic/stretch/ lycra 牛仔布: jean牛津布: oxford帆布: cambric 涤棉:T/C; P/C涤捻:T/R白条纺: white stripe黑条纺: black stripe空齿纺: empty stripe水洗绒/桃皮绒: peach skin 卡丹绒: peach twill玻璃纱: organdy透明硬纱:organza绒布:flannelette2、面料整理染色dyeing固色color fixing 切割 cut涂层coating烫金 gold print 磨毛 brushed起皱crinkled防霉 anti-fungus 防水 water proof (W/P)缩水 water shrinkage (W/S)抗静电 anti-static抗起球 anti-pilling印花 printing提花: jacquard烂花:burnt-out3、产品原料棉C:cotton羊毛W:wool马海毛:mohair兔毛:rabbit hair 真丝:silk 亚麻:linen涤纶:polyester 莫代尔:model 腈纶:acrylic 尼龙:nylon全拉伸丝:FDY (full drawn yarn)拉伸变形丝:DTY(drawn texturedyarn)4、产品颜色奶白 cream大红 red紫色 burgundy/ plum/ violet/ purple紫红 wine/ bordeaux绿色 green灰色 grey黄色 yellow卡其 kahki淡紫色 lilac棕色 brown玫红 fuschia 橄榄绿 olive天蓝 sky blue海蓝 navy blue湖蓝色 lake blue 淡蓝色 light blue 粉红 pink米色 beige橘色 orange驼色 camel特黑 black炭黑 charcoal5、产品包装卷杆 rolling散装 loose packing 编织袋 PP bag纸箱 carton木箱 wooden case吊牌 label唛头 shipping mark 船样 shipping sample 塑料袋 poly/plastic bag 匹长 roll length门幅 width克重 weight毛重./ gross weight净重 ./ net weight集装箱 container总重量 total weight6、产品质量问题疵点defect经柳 streaky warp 断经 broken end 急经 right end 粗经 coarse end断纬 broken pick 纬斜 skewing slope 破洞 hole污迹 stain/ dirt渗色 color bleeding 褪色 color fading 擦伤 scratch/ winch mark 折痕 crease mark7、其他打样 lab dips 寄送 send检查 check确认 confirm验货 inspection 附件中 enclosed。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
超级实用外贸英语,看到38条我眼睛亮了英语真的是外星语吗?你还在为广交会上的“蹩脚”英语而烦恼吗?你还在为广交会上的外交口语而脸红吗?不用怕!阿连小编经历过近百场广交会,从一个“哑巴英语”到口若悬河的口语交流,现在就让我为各位外贸朋友分享一下相关的外贸英语1.老外很讨厌一种业务员,平时说什么都说ok,都说yes,都说没问题,结果这个做不到,那个做不到,客人一肚子火。
这样的人,口语中称为Yes-man,就是应声虫。
当客人要求你改产品,但你表示没法做,就可以直接说明原因,再来一句: I’m a professional guy, not a Yes-man.2.英语口语中有一个地道的表达,white elephant,但千万不要认为是白象,而要根据上下文判断。
假设在拉杆箱工厂,业务员跟客户谈判,是否要在每个铆钉上打logo?客户问,那要加多少钱?业务员答,一共要增加3美元;客人来一句,No, that’s the white elephant. 这里,就表示昂贵而无用。
3.广交会,当客户拜访过摊位后,表示很高兴跟你见面啊,感谢你们招待这类的客套话时,业务员也可以来一句:We enjoyed having you.这句表达在美国很常见。
4.形容某人脸红,不要用turn to red这个词,老外会很诧异,脸怎么会变红呢?他们没法理解。
可能是热,可能是尴尬,又或者是什么原因,形容脸红,英语中有一个专门的词blush,可做不及物动词,也可做名词。
如:She blushed. 就是她脸红了。
千万别说Her face turned to red,就闹笑话了。
5.做外贸时间长了,久而久之会有职业病。
比如做服装的业务员某天去专柜买衣服,可能会摸一下面料,看一下做工,脑子里会不自觉推算面料成本和人工费用,这种本能反应就属于职业病了,大家多少都有点。
平时跟老外说笑,别用career disease这样的中式英语,正确表达是occupational hazard。
6. indoor这个词大家都知道,indoor furniture,室内家具;indoor decor,室内装饰品,工作中经常会碰到。
但是indoor这个形容词一旦变化成副词,就很少有人知道,是在后面加s,变成indoors。
如:Come indoors and give me a helping hand. 快进来,帮我个忙。
7. different这个词很常见,表示“不同的”,那加个前缀,变成indifferent呢?别傻眼,也别想当然认为是否定的否定,变成“相同的”,那就错了。
这个词其实就是I don’t care. 表示“不在乎”。
当同事说,你不降价,客人就下单给别人了。
你来一句I’m indifferent. 就表示无所谓,随他去吧。
8. lust这个词千万别乱用!打开邮箱就看到一封刚收进来的开发信,千篇一律,介绍我们是做什么什么的,质量好,价格有竞争力……。
最搞笑的是,她写了句I’m confident to increase your purchasing lust. 差点让我咖啡都喷出来。
我知道她要表达的是什么。
但是lust这个词,更多指“性欲”。
9. 英语中,常常需要表达“一时兴起”、“一时冲动”。
比如老美问你,怎么买了件这么丑的衬衫?你回答:“唉,别提了,一时冲动啊。
”英文就可以讲:Come on! Just a spur of the moment. 当然,消费可以一时冲动,客户下订单,往往也会一时冲动,关键是,你能不能给对方一个nice的印象。
10. stop by这个短语,可以用来表示“顺路拜访”、“顺道拜访”。
给老美说:Be sure to stop by our booth in the coming Canton Fair. 就是“广交会一定要来拜访我们摊位啊”。
可以在邮件和口语中使用。
11. 请求对方谅解,欧美业务员经常会用intentional这个词,表示“故意的”、“有意的”,但很少看到国内业务员使用。
如:We’re really sorry for the poor logo painting. Please realize it was not intentional.12. 口语中,表示饥饿,除了常用的hungry外,还可以用feel empty。
如:”I feel empty.”就是“我有点饿了”,跟”I’m hungry.”同义。
千万别理解成我感到很空虚,那就错了。
但如果反过来,I have an empty feeling. 这里的empty feeling,就是“空虚的感觉”。
13. 库存不多,英文可以用low stock表达。
比如跟客人解释,因为原材料库存不多,我们需要把交期延长到45天后,就可以说:Due to the low stock of raw material, we have to postpone the delivery date to 45 days later. 此外,没有库存,是out of stock;库存充足,是sufficient stock。
14. 中文有“说曹操,曹操就到”,表示正说某人,他就来了。
在英文里,同样有类似表达,是Speak of the devil! 比如你跟老外在讨论你某某同事的趣事,正好这个同事这时候过来,你就可以说:Wow, speak of the devil! 其实这是一句省略过的用法,全句是Speak of the devil and he appears.15. 薯条这个词,英国叫chips,美国叫French fries。
至于跟French有什么关系?有两个来源。
来源一,French在这里指的是“法式深油炸”,是一种烹饪方式;来源二,薯条最早出现在19世纪末的巴黎。
平时在美国点餐,可以简单说fries,服务员就知道你要薯条。
另外,土豆泥是mashed potatoes。
16. ship做动词,并非单纯指海运,也可用于指代空运。
举个例子,When could you ship the samples? 根据语境,就是“请问您什么时候可以寄出样品呢?”很显然,这里的寄样,不可能是海运,一定是快递空运了。
又比如We will ship the goods by air next week. 这里的ship,就等同于deliver。
17.“一次性付款”,英文可以用lump sum来表示。
比如客人下了一个很小的试单,只有500美金,这时候如果根据常规收30%定金,剩下70%见提单复印件,就太麻烦了,两笔款项的银行费用也很贵,就可以给客人邮件:Could you help to pay in one lump sum for this trial order? Thanks.18. 有时碰到客户来公司拜访,老板往往会滔滔不绝介绍公司,介绍产品,介绍未来发展等等,长篇大论,生怕别人不知道。
很多老外碍于颜面,只好耐着性子听着,偶尔还要附和两句吹捧一下。
如果碰到个脾气没那么好的,估计就会来一句:Please make a long story short. 就是“请您长话短说”。
19.up in the air,可以表示对某事不确定,还在天上飘着呢,相当于not sure。
比如你连续接了几个大单,业绩很棒,客人非常赞赏,连忙恭喜你升职。
但这事情毕竟没有正式公布,你也不好意思得瑟,就可以说I really hope so. It’s still up in the air.20. 表示“很遗憾、很可惜”,多年前我们就学过what a pity,但这短语跟形容美味的delicious一样,中国学生用得实在太泛滥。
其实在美国,还有一个短语what a bummer,也很常见。
如客人跟你说,他没拿下最终客户的订单,你就可以答:What a bummer you losing the opportunity. 就很地道。
21.谈判的时候,当你给了客人某个专业意见获得采纳,客人或许会夸奖你,可能会说一句You can say that again! 意思就相当于Great! 或者Wonderful! 是对你的夸奖,而不是让你把话再重复一遍。
22. 有的时候我们常常会碰到一些不知所谓的人和事,让自己满腹怨气。
比如客人指定某个货代出货,而那货代可能非常麻烦,要求巨多,费用巨贵,服务巨差,实在忍不住想跟老外抱怨几句,电话里可以来一句I don’t like their red tape. 这里,red tape表示“打官腔”、“做事不专业”。
23. 客人为了跟你表示亲近,常常会透露一些“秘密”给你,比如跟别家供应商过去的成交价格,希望你提供更好的价格和服务等等,然后请你保密。
这个时候,可以回答客人:Sure, we will be dumb as an oyster. oyster在这里,就不是生蚝的意思了。
24. 客人来访的时候,常常会介绍自己的老板给他认识,比如说,这个是我们的director,这个是我们的CEO,这个是我们的big boss,这类表达都很常见很频繁,总有用厌的时候,偶尔也可以幽默一下,跟客人说,这是我们的big potato,客人也会恍然大悟,哦,这是你们老板。
25. 很多业务员写邮件特别爱用try one’s best这个句型,客人要早点交货,就回复客人I will try my best to ship them earlier. 客人要价格低一点,sales就try my best给你最好的价格;客人要尽快得到回复,sales还是会try my best尽早回复你。
其实用词可以多变,用go all out to do也无妨。
26. luck这个词表示幸运,但口语中,Just my luck. 的意思截然相反。
比如客人是一个进口商,你上周刚报了价,寄了样品,今天电话过去问问客人进展,客人很无奈地跟你说Just my luck. 就表示“很遗憾”、“很郁闷”,下半句很可能就是我们最终没拿到订单。
27. 动词decide表示“决定”,但有一个非常非常重要的例外情况,就是当后面跟matter 的时候,含义就变成了“解决”,是solve一样,而不再表示决定。
如客人抱怨验货没有通过,你跟客人解释了原因并完成返工,就可以跟一句:Please don’t worry. We decided the matter. 就意味着问题解决了。
28.“放弃”这个词,除了我们常用的短语give up外,也可以用back away来表达。
如:We couldn’t accept L/C 60 days as payment term. We have to back away.29. sample是样品,但sampler这个词就比较少见,可以做采样器、取样器来解释。