隶书石门颂释文

合集下载

张祖翼隶书临《石门颂》四屏

张祖翼隶书临《石门颂》四屏

张祖翼隶书临《石门颂》四屏
2020-02-16 03:18·東海書畫
作者简介:张祖翼,安徽桐城人,字逖先,号磊盫,又号磊龛、濠庐,因寓居无锡,又号梁溪坐观老人,近代著名书法家、篆刻家、金石收藏家。

题识:临石门颂,磊盦张祖翼。

钤印:张祖翼印、逖先海外归来之书
释文:天姿明敏,敦诗悦礼。

膺禄美厚,继世郎吏。

幼而宿卫,弱冠典城。

有阿郑之化,是以三苻守。

致黄龙嘉禾木连,甘露之瑞。

动顺经古,先之以博爱,陈之以德义,示之以怀。

不肃而成,不严而治。

朝中惟静,威仪抑抑。

督邮部职,不出府门,政约令行。

强不暴寡,知不诈愚,属县趋教,无对会之事。

儌外来庭,面缚二千余人,年谷屡登。

隶书名碑赏析——石门颂

隶书名碑赏析——石门颂

隶书名碑赏析——石门颂一、简介《石门颂》摩崖是东汉建和二年(148)汉中太守王升撰文,为司隶校尉杨涣所写的一篇颂词,全称《故司隶校尉楗为杨君颂》,刻在陕西褒城褒斜道南端石门隧道西壁之上。

原刻通高261厘米,宽205厘米,书体为汉隶,刻书二十二行,每行三十或三十一字。

1967 年因在石门所在地修建大型水库,人们乃将此摩崖石刻从崖壁上凿出,1971 年迁其至汉中市博物馆,保存至今。

《石门颂》是中国书法史上的一座丰碑,是汉隶中的经典之作,它与《郙阁颂》《西狭颂》并称为“汉三颂”,它对后世书法艺术的审美判断在一定意义上具有决定性作用。

因为从笔法上而言,它是较早使用绞转笔法并充分使用绞转笔法的汉碑;在整体气息上,它以静为主、以动为辅的审美追求在今天依然是传统意义上书法艺术的审美主流。

石门颂二、赏析1.结体疏朗开阔《石门颂》结体以疏朗开阔为基调。

此帖通篇结字以横式为主,大多数字的结字都呈扁长方形。

后半部分,特别是临至结尾处,结字不像开篇略显拘谨,而是优游不迫、率意从容,偶尔出现几个以竖长方形为外形的结字;单个字内部空间的分割也不再像开篇时那样相对平均呆板,而是丰富多变、有紧有松。

由于此碑线条相对于单个字的面积而言略显瘦劲,所以在整体上给人以开阔、疏朗的感觉。

石门颂(局部一)2.用笔绞转老辣《石门颂》用笔以绞转笔法为主。

它的线条粗细均等,虽细但并不柔弱、空怯和苍白,在审美上是扎实、瘦劲的,而且内蕴很丰富。

因此,《石门颂》的用笔很特殊,主要以绞转笔法为主。

绞转笔法即指毛笔笔毫锥面在纸面上运动的时候,不是笔毫触纸时接触面一成不变的一种运动,而是笔毫与纸接触的面不停变换的一种旋转运动,这种运动一般又被称为绞转或使转。

绞转(使转)用笔时,笔毫着纸的侧面不停地变换部位着纸,通过书写者的手捻动笔管使笔管旋转或者通过手上强力的扭拗动作进而使柔软的笔锋像“拧麻花绳子”一样绞到一起,使笔锋的不同部位着纸,写出有毛刺的感觉和变化丰富的迟涩、老辣线条。

《石门颂》注解

《石门颂》注解

《石门颂》注解《石门颂》[一]《石门颂》是著名汉隶摩崖刻。

东汉建和三年(公元148年)书刻于陕西省襄城县(今汉中市褒河区)东北褒斜谷之石门崖壁上。

此处是横穿秦岭、连接八百里秦川和汉中盆地的交通要道,古称褒斜栈道。

此处由于形势险峻、开凿困难,故历代文人歌咏、题刻者甚多。

有人整理出其书法尤著者十三品,此刻石及《石门铭》即其中影响最大的作品。

七十年代初期.因修水库,此刻石和其他刻石一起被凿刻下来,保存于汉中市博物馆。

《石门颂》全称《故司隶校尉楗为杨君颂》。

又称《杨孟文颂》。

原刻为竖立长方形。

通高26l厘米,宽205厘米,22行,行30或31字。

总共655字。

前人对此摩崖书评价极高。

如清人张祖翼说:“三百年来,习汉碑者不知凡几,竟无人学《石门颂》者,盖其雄厚奔放之气胆怯者不敢学,力弱者不能学也”杨守敬《平碑记》说:“其行笔真如野鹤闲鸡,飘飘欲仙。

六朝疏秀一派皆从此出。

”康有为认为:“《扬盂文碑》劲挺有姿,与《开通褒科道》疏密不齐,皆具深趣。

”此刻看似平常,实极浑厚自然,笔画、结字都有非常丰富的变化。

其中“升”字,“此”字,特别是“命”字末笔,拖笔极长,同某些汉简写法相似,这在碑刻中是极少见到的。

此碑刻字甚多,有些字虽非别字,但写法也很不规范。

本释文均用规范的简化字写出。

鉴于原碑拓本十分请晰,为了避免重新造字,仅在别字处注明(借代写“别字”。

系本字,写法不规范者写“别写”)。

别字写法.可直接看原碑即可。

原文:(碑额)故司隶校尉楗为杨君颂注释:此颂为汉中太守王升为歌颂原司隶校尉楗为杨涣开通褒斜道的功勋所刻。

“司隶校尉”:官名,汉武帝征和年间初置。

“楗为”:郡名。

“杨君”:指杨涣,字盂文。

楗为郡武阳县人。

武阳县在今四川彭山县东。

曾任尚书中郎、司隶校尉,任职期间,“甚有嘉声美称”。

因碑文中有“武阳杨君厥车孟文”字样《水经注》、欧阳修等称此碑为“杨厥碑”,误。

此处“厥”字为语助词,非人名也。

原文:惟坤灵定位,川泽股躬。

《石门颂》注解

《石门颂》注解

《石门颂》注解《石门颂》[一]《石门颂》是著名汉隶摩崖刻。

东汉建和三年(公元148年)书刻于陕西省襄城县(今汉中市褒河区)东北褒斜谷之石门崖壁上。

此处是横穿秦岭、连接八百里秦川和汉中盆地的交通要道,古称褒斜栈道。

此处由于形势险峻、开凿困难,故历代文人歌咏、题刻者甚多。

有人整理出其书法尤著者十三品,此刻石及《石门铭》即其中影响最大的作品。

七十年代初期.因修水库,此刻石和其他刻石一起被凿刻下来,保存于汉中市博物馆。

《石门颂》全称《故司隶校尉楗为杨君颂》。

又称《杨孟文颂》。

原刻为竖立长方形。

通高26l厘米,宽205厘米,22行,行30或31字。

总共655字。

前人对此摩崖书评价极高。

如清人张祖翼说:“三百年来,习汉碑者不知凡几,竟无人学《石门颂》者,盖其雄厚奔放之气胆怯者不敢学,力弱者不能学也”杨守敬《平碑记》说:“其行笔真如野鹤闲鸡,飘飘欲仙。

六朝疏秀一派皆从此出。

”康有为认为:“《扬盂文碑》劲挺有姿,与《开通褒科道》疏密不齐,皆具深趣。

”此刻看似平常,实极浑厚自然,笔画、结字都有非常丰富的变化。

其中“升”字,“此”字,特别是“命”字末笔,拖笔极长,同某些汉简写法相似,这在碑刻中是极少见到的。

此碑刻字甚多,有些字虽非别字,但写法也很不规范。

本释文均用规范的简化字写出。

鉴于原碑拓本十分请晰,为了避免重新造字,仅在别字处注明(借代写“别字”。

系本字,写法不规范者写“别写”)。

别字写法.可直接看原碑即可。

原文:(碑额)故司隶校尉楗为杨君颂注释:此颂为汉中太守王升为歌颂原司隶校尉楗为杨涣开通褒斜道的功勋所刻。

“司隶校尉”:官名,汉武帝征和年间初置。

“楗为”:郡名。

“杨君”:指杨涣,字盂文。

楗为郡武阳县人。

武阳县在今四川彭山县东。

曾任尚书中郎、司隶校尉,任职期间,“甚有嘉声美称”。

因碑文中有“武阳杨君厥车孟文”字样《水经注》、欧阳修等称此碑为“杨厥碑”,误。

此处“厥”字为语助词,非人名也。

原文:惟坤灵定位,川泽股躬。

石门颂

石门颂

《石门颂》简介、全文、注释、译文简介《石门颂》全称《汉司隶校尉犍为杨君颂》,又称《杨孟文颂》、《杨孟文颂碑》、《杨厥碑》。

东汉建和二年(148年)十一月无名氏刻,汉中太守王升撰文,内容为颂扬司隶校尉杨孟文开凿石门通道之功。

碑文全面、详细地记述了东汉顺帝时期司隶校尉杨孟文上疏请求修褒斜道及修通褒斜道的经过。

《石门颂》原刻为竖立长方形,20行,行30、31字不等,纵261厘米,横205厘米。

全文共655字。

是摩崖汉隶,“石门十三品”之第五品,属第一批全国重点文物保护单位。

《石门颂》的艺术成就,历来评价很高。

其结字极为放纵舒展,体势瘦劲开张,意态飘逸自然。

多用圆笔,起笔逆锋,收笔回锋,中间运笔道劲沉着,故笔画古厚含蓄而富有弹性。

通篇看来,字随石势,参差错落,纵横开阖,洒脱自如,意趣横生。

《石门颂》为汉隶中奇纵恣肆一路的代表,素有“隶中草书”之称。

文中“命”、“升”、‘诵”等字垂笔特长,亦为汉隶刻石中所罕见。

《石门颂》对后世影响很大。

《石门颂》原刻于陕西省襄城县(今汉中市汉台区褒河镇)古褒斜道的南端——东北褒斜谷之石门隧道的西壁上。

此处是横穿秦岭、连接八百里秦川和汉中盆地的交通要道,古称褒斜栈道。

由于形势险峻、开凿困难,故历代文人歌咏、题刻者甚多。

1967年因在石门所在地修建大型水库,乃将此摩崖从崖壁上凿出,1971年迁至汉中市博物馆,保存至今。

现保存于汉中市博物馆。

被书法界公认为是古隶中最早,占据首位的刻石。

《石门颂》摩崖是我国著名汉刻之一,他与略阳《郙阁颂》、甘肃成县《西狭颂》并称为“汉三颂”。

《石门颂》是东汉隶书的极品,又是摩崖石刻的代表作。

它对后来的书法艺术发展产生了巨大的影响。

被人们称之为国之瑰宝,清代张祖翼评说:“三百年来习汉碑者不知凡几,竟无人学《石门颂》者,盖其雄厚奔放之气,胆怯者不敢学也,力弱者不能学也。

”解放前商务印书馆出版的《辞海》封面“辞海”二字,就取自于《石门颂》。

该刻被称为草隶鼻祖和楷模,大气磅礴,挥洒自如,既整齐规范,又富于变化,富含感情,不拘一格,不拘绳墨,笔势纵放,奇趣横生,笔画粗细虽区别不大,但每一笔画却变化多端,用笔挥洒自如,不作修琢,有自然豪放意趣;字画瘦硬,结构疏朗,飘逸有致,笔隶中带篆、带草、带行,被书家称为“隶中之草”。

《石门颂》简介、全文、注释、译文

《石门颂》简介、全文、注释、译文

《石门颂》简介、全文、注释、译文《石门颂》简介、全文、注释、译文简介《石门颂》全称《汉司隶校尉犍为杨君颂》,又称《杨孟文颂》、《杨孟文颂碑》、《杨厥碑》。

东汉建和二年(148年)十一月无名氏刻,汉中太守王升撰文,内容为颂扬司隶校尉杨孟文开凿石门通道之功。

碑文全面、详细地记述了东汉顺帝时期司隶校尉杨孟文上疏请求修褒斜道及修通褒斜道的经过。

《石门颂》原刻为竖立长方形,20行,行30、31字不等,纵261厘米,横205厘米。

全文共655字。

是摩崖汉隶,“石门十三品”之第五品,属第一批全国重点文物保护单位。

《石门颂》的艺术成就,历来评价很高。

其结字极为放纵舒展,体势瘦劲开张,意态飘逸自然。

多用圆笔,起笔逆锋,收笔回锋,中间运笔道劲沉着,故笔画古厚含蓄而富有弹性。

通篇看来,字随石势,参差错落,纵横开阖,洒脱自如,意趣横生。

《石门颂》为汉隶中奇纵恣肆一路的代表,素有“隶中草书”之称。

文中“命”、“升”、‘诵”等字垂笔特长,亦为汉隶刻石中所罕见。

《石门颂》对后世影响很大。

《石门颂》原刻于陕西省襄城县(今汉中市汉台区褒河镇)古褒斜道的南端——东北褒斜谷之石门隧道的西壁上。

此处是横穿秦岭、连接八百里秦川和汉中盆地的交通要道,古称褒斜栈道。

由于形势险峻、开凿困难,故历代文人歌咏、题刻者甚多。

1967年因在石门所在地修建大型水库,乃将此摩崖从崖壁上凿出,1971年迁至汉中市博物馆,保存至今。

现保存于汉中市博物馆。

被书法界公认为是古隶中最早,占据首位的刻石。

《石门颂》摩崖是我国著名汉刻之一,他与略阳《郙阁颂》、甘肃成县《西狭颂》并称为“汉三颂”。

《石门颂》是东汉隶书的极品,又是摩崖石刻的代表作。

它对后来的书法艺术发展产生了巨大的影响。

被人们称之为国之瑰宝,清代张祖翼评说:“三百年来习汉碑者不知凡几,竟无人学《石门颂》者,盖其雄厚奔放之气,胆怯者不敢学也,力弱者不能学也。

”解放前商务印书馆出版的《辞海》封面“辞海”二字,就取自于《石门颂》。

石门颂高清字帖及释文

石门颂高清字帖及释文石门颂,是中国古代文学艺术的瑰宝之一,也是儿童必学的经典课文之一。

这首颂诗由中国唐代文学家、政治家、书法家王之涣所创作,被誉为花间四季之首,在中国文学史上具有重要地位。

以下是石门颂的高清字帖及释文的相关参考内容:【石门颂字帖】石门颂是一首由26个汉字组成的诗,整体布局平衡,字形古朴,线条流畅,非常适合用作书法练习。

以下是石门颂的高清字帖,供参考:【石门颂释文】石风急天高猿啸哀,门渚清沙白鸟飞回。

桂无边落木萧萧下,杨不尽长江滚滚来。

残万里悲秋常作客,阳百年多病独登台。

中艰难苦恨繁霜鬓,华潦倒新停浊酒杯。

举江城子弟多才俊,似卷土重来纷纷说。

重射覆膜明星正照,门花寒杂暖晓窗明。

溪欲将轻骑逐轻策,涧年年岁岁花相似。

汉属船满海风雨阔,家举头望明月,低头思故乡。

【石门颂释文分析】石门颂描述了孤独、苦难和坚韧的主题,以自然景物为线索,表达了诗人对国家和社会状况的忧虑与期望。

首句“风急天高猿啸哀”,写出了悲凉的秋天景色。

这一景象反映了诗人内心的忧愁,同时也寓意着他对国家命运的忧虑。

第二句“渚清沙白鸟飞回”,通过描写江河的清澈与沙洲的白皙,表达了自然景色的美好。

可是,鸟群飞回的动作又带给人们一种离别的感觉。

第三至第四句“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”,以自然景象来寄托自己的意愿和主张,表达诗人对国家贫困和人民疾苦的关怀。

第五至第六句“万里悲秋常作客,百年多病独登台”,描述的是诗人胸怀壮志,却屡次身处逆境。

通过这些描述,诗人表达了自己对国家境况的忧虑与希望。

第七至第八句“艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯”,反映了诗人所受的苦难和困境,同时也宣示了他不屈不挠的精神。

第九至第十句“江城子弟多才俊,卷土重来纷纷说”,诗人称赞了江城子弟们的才华横溢,具备化解国难的智慧和能力。

第十一至第十二句“射覆膜明星正照,花寒杂暖晓窗明”,通过描绘自然景色的变化,表达了人们对国家前途的担忧和期望。

最后两句“欲将轻骑逐轻策,年年岁岁花相似”,深情地表达了对故乡的思念和对美好未来的憧憬。

张继简析隶书摩崖经典《石门颂》|三品课堂第二期

张继简析隶书摩崖经典《石门颂》|三品课堂第二期三品课堂张继《石门颂》第二集上一节课我们讲了《石门颂》的历史背景、文字内容以及艺术风格。

同时我们也讲了《石门颂》对我们现在学习书法所产生的影响,今天我们开始具体来分析、讲解《石门颂》的用笔,我们先从点画开始,在讲用笔之前,我想先介绍一下我们临习《石门颂》在用笔方面所要注意的四个要素。

首先来介绍一下临习《石门颂》在用笔方面所要注意的四个要素。

1)用笔的力度:是指我们在运笔的过程中,点画所表现的力感,是衡量笔画质量高低的重要标准。

但是“粗不为重,细不为轻”,笔画粗不等于有力,笔画细也不等于无力。

晋卫铄《笔阵图》有语:“善笔力者多骨,不善笔力者多肉。

”事实上,笔力不只是体现在物理层面上力的强弱,它其实是体现出点画强烈的质感和一种视觉及心理效果。

2)用笔的厚度:是指在书写时通过中锋用笔来表现出点画的立体感。

这种处于饱满状态的笔画更能表达出生命的意味。

但厚与薄是相对的。

严格地讲,笔画并不具有立体感,“厚”只是一种感觉,这对于一个有审美知觉能力的人,通过书法作品的“二维空间”感受到“三维空间”的效果。

3)用笔的灵活度:我们知道《石门颂》属于正书,是比较稳定的一种字体,但是它的点画在碑帖中不但具有稳定性还具有很强的灵活性。

在临习的过程中,既要表现出它的形,同时还要表现出它的神,需要在用笔方面灵活、生动,达到形神兼备。

4)用笔的准确度:是指书写时表现出的字态的准确性。

准确度是相对的,因为我们所看到的碑刻效果,大多体现的是经过历史的侵蚀和自然风化后的面貌,所以在临习的过程中,要加强分析,透过刀锋看笔锋,透过现象看本质,去粗存精,去伪存真。

绝对的准确不仅是不可能的,同时也是没有必要的,关键是要做到感觉上的准确。

一、《石门颂》的“点”:石门颂的“点”和其它隶书中的“点”一样,其特征可以用四个字总结:“截线成点”。

1)竖点:以“位”字为例,右部上边的点画我们称之为“竖点”。

石门颂原文及注释

《石门颂》全称《汉故司隶校尉犍为杨君颂》,以下是原文及注释:1.原文(碑额):故司隶校尉犍为杨君颂1.注释:此颂为汉中太守王升为歌颂原司隶校尉犍为杨涣开通褒斜道的功勋所刻。

司隶校尉是官名,汉武帝征和年间初置。

犍为是郡名。

杨君指杨涣,字孟文,犍为郡武阳县人,武阳县在今四川彭山县东。

因碑文中有“武阳杨君厥字孟文” 字样,《水经注》、欧阳修等曾称此碑为杨厥碑,这是错误的理解,此处“厥” 字为语助词,非人名。

2.原文:惟坤灵定位,川泽股躬。

泽有所注,川有所通。

斜(碑作余字)谷之川,其泽南隆。

八方所达益域为充。

1.注释:“坤”,《说文》中解释为“地也”,与乾所代表的天相对。

“股躬”,有人认为应即“股肱”,古代“躬”“肱” 通用,也有人认为“股”指四肢,“躬” 指身躯。

“余谷” 即斜谷,宋欧阳修《集古录》云:“以余为斜,汉人皆尔”。

斜谷指今陕西终南山之山谷,南口曰褒,在褒城县北,北口曰斜,在眉县西南。

“隆” 指盛大、高起。

“充”,《隶释》中解释为“冲”,充足。

3.原文:高祖受命,兴于汉中。

道由于午,出散入(碑误作人宇)秦。

建定帝位,以汉氏(原种作诋)焉(焉字别写)。

后以子午,途(途字别写)路涩(别写)难。

更随围谷,复通堂光。

凡此四道。

阂(碑作骸垓)隔(别写)尤艰。

1.注释:“高祖受命,兴于汉中”,高祖指汉高祖刘邦,楚汉相争时,霸王项羽曾立沛公(刘邦)为汉王,王巴蜀汉中四十一县,都南郑(今汉中市),可见汉中是其发祥之地。

“道由子午” 指子午道,《前汉书・王莽传》:“子午道从杜陵直绝南山径汉中”,师古注曰:“子,北方也;午,南方也。

言通南北道相当,故谓之子午耳”。

“出散入秦”,散指散关,出散关即可进入秦地。

“围谷”“堂光” 皆地名,汉中至秦川共有四条通道,除子午道和褒斜道外,尚有城固至周至的骆谷道和沮县至陈仓的陈仓道,围谷和堂光分别在此二道上。

4.原文:至于永平,其有四年,诏书开斜(原碑作余),凿通石门、中遭元二,西夷虐(别字)残,桥梁断绝,子午复循。

《礼器碑》、《曹全碑》、《石门颂》、《张迁碑》、《乙瑛碑》原文和译文

《礼器碑》、《曹全碑》、《石门颂》、《张迁碑》、《乙瑛碑》原文和译文《礼器碑》原文和译文--------------------------------------------------------------------------------[原文]:鲁相韩敕造孔庙礼器碑[译文]:为鲁相韩敕制造孔庙祭祀使用的礼器所立之碑。

[原文]:惟永寿二年,青龙在涒叹,霜月之灵,皇极之日。

鲁相河南京韩君,追惟太古,华胥生皇雄,颜母育孔宝,俱制元道,百王不改。

[译文]:时在(东汉桓帝)永寿二年,太岁星在申(丙申),阴历七月初五,正是大吉之日。

鲁郡之相、河南京城人韩君(敕),追述了太古情况:昔时华胥生下了伏牺(皇雄)、颜母养育了孔丘。

他们都首先制定了最初的法统,后来的百王遵循不改。

[原文]:孔子近圣,为汉定道。

自天王以下,至于初学,莫不冀思,叹仰师镜。

颜氏圣舅,家居鲁亲里,并官圣妃,在安乐里。

圣族之亲,礼所宜异。

复颜氏并官氏邑中繇发,以尊孔心。

念圣歴世,礼乐陵迟,秦项作乱,不尊图书,倍道畔德,离败圣舆食粮,亡于沙丘。

君于是造立礼器,乐之音符,锺磬瑟鼓,雷洗觞觚,爵鹿柤梪,笾柉禁壶,修饰宅庙,更作二舆,朝车威熹。

宣抒玄污,以注水流。

[译文]:孔夫子是近代的圣人,他为汉朝定制了发展道路和制度规则。

上自天王皇帝,下至初学的士人,没有不企望、思念(孔子)者,都以他为景仰和学习的模范。

(孔子之母)颜氏的兄弟,(圣舅)其家住在鲁亲里。

孔子夫人并官氏住在安乐里。

孔子的这些亲戚,在礼数上应有些照顾:颜氏和并官氏在乡里应免除其工役和兵役,以此来尊重孔夫子之心。

回想孔子所经历的世道,那时已是礼崩东坏,又遇到秦始皇、项羽作乱,不尊重图书,背弃正路挑衅道德,败坏了(孔子的)车舆抢掠了他的粮食,终于在沙丘遭到灭亡。

韩敕(君)于是制造了许多祭祀用的礼器。

例如奏乐用的音响器具,如钟、磬、瑟鼓之类。

还有盛酒用的罍、觞、觚、爵、角、壶。

切肉用的俎,盛肉用的豆,盛水用的笾,以及承放礼器的棜禁,盛水用的壶等。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

隶书石门颂释文
故司隸校尉楗爲楊君頌
惟坤靈定位{坤,今字},川澤股躬,澤有所注,川有所通。

余谷之川,其澤南隆。

八方所達,益」域為充。

」高祖受命,興於漢中。

道由子午,出散入秦。

建定帝位,以漢氏焉{氏,今字}。

後」以子午,塗路渋難。

更隨圍谷,復通堂光。

凡此四道,垓鬲尤艱。

至於永平,其有四」年。

詔書開余,鑿通石門。

中遭元二,西夷虐殘。

橋梁斷絕,子午復循。

上則縣峻,」屈曲深顛。

下則人冥{冥,今字},傾寫輸淵{傾,今字}。

平阿泉泥,常蔭鮮晏。

木石相距,利磨确磐{磐,今字}。

臨危」槍碭,履尾心寒。

空輿輕騎,滯礙弗前{礙,今字}。

惡蟲憋狩{憋,今字},蛇蛭毒蟃。

未秋截霜,稼苗夭殘。

」終年不登,匱餧之患。

卑者楚惡,尊者弗安。

愁苦之難,焉可具言。

於時明知故司」隸校尉楗為武陽楊君,厥字孟文,深執忠伉,數上奏請。

有司議駁,君遂執爭。

百」遼咸從,帝用是聽。

廢子由斯,得其度經。

功飭爾要,敞而晏平。

清涼調和,烝烝艾」寧。

至建和二年,仲冬上旬。

漢中大守楗為武陽王升,字稚紀,涉歷山道,推序本」原。

嘉君明知,美其仁賢。

勒石頌德,以明厥勲。

其辭曰:」
君德明明,炳煥彌光。

刺過拾遺,厲清八荒。

奉魁承杓,綏億衙彊{彊,今字}。

春宣聖恩,秋貶若」霜。

無偏蕩蕩,貞雅以方。

寧靜烝庶,政與乾通。

輔主匡君,循禮有常。

咸曉地理,知世」紀綱。

言必忠義,匪石厥章。

恢弘大節,讜而益明。

揆往卓今,謀合朝情。

釋艱即安{釋,今字},有」勲有榮。

禹鑿龍門,君其繼縱。

上順斗極,下答坤皇{坤,今字}。

自南自北,四海攸通。

君子安」樂,庶土悅雍{雍,今字}。

商人咸憘{憘,今字},農夫永同。

春秋記異,今而紀功。

垂流億載,世世嘆誦。

」序曰:
明哉仁知,豫識難易。

原度天道,安危所歸。

勤勤竭誠,榮名休麗。


五官掾南鄭趙邵字季南,屬褒中晁漢彊字產伯{晁、彊,今字},書佐西成王戒字文寶主。

」王府君閔谷道危難,分置六部道橋。

特遣行丞事西成韓朗字顯公{朗,今字},都督掾南鄭巍整字伯玉,後」遣趙誦字公梁,案察中曹卓行,造作石積{積,今字},萬世之基。

或解高格,下就平易,行者欣」然焉。

伯玉即日徙署,行丞事,守安陽長。

」。

相关文档
最新文档