经典英文诗歌朗诵
英文诗歌朗诵 6篇精编版

Dreams 梦想----by Langston Hughes ----作者:兰司敦·修司Hold fast to dreams 把握梦想For if dreams die 如果梦想消失Life is a broken-winged bird 生命将是折翼之鸟That cannot fly 无法飞行Hold fast to dreams 把握梦想For when dreams go 如果梦想逝去Life is a barren field 生命将是一片荒原Frozen with snow 大雪冰封【Never give up】永不放弃Never give up, Never lose hope. Always have faith,It allows you to cope. Trying times will pass,As they always do. Just have patience,Your dreams will come true. So put on a smile,You'll live through your pain. Know it will pass,And strength you will gain永不放弃,永不心灰意冷。
永存信念,它会使你应付自如。
难捱的时光终将过去,一如既往。
只要有耐心,梦想就会成真。
露出微笑,你会走出痛苦。
相信苦难定会过去,你将重获力量。
【ALWAYS HAVE A DREAM 】总是有一个梦想Forget about the days when it's been cloudy.But don't forget your hours in the sun.Forget about the times you have been defeated. But don't forget the victories you have won.Forget about the misfortunes you have encountered. But don't forget the times your luck has turned.Forget about the days when you have been lonely. But don't forget the friendly smiles you have seen.Forget about the plans that didn't seem to work out right. But don't forget to always have a dream.忘掉你失意的日子,但不要忘记黄金的时光。
英文诗歌朗诵短篇

英文诗歌朗诵短篇中国古典诗词讲究平仄,极富音韵美,因而理解古典诗词情思的最有效手段是朗诵。
而今的高中古诗词教学课堂,忽略了朗诵的环节。
下面是店铺带来的短篇英文诗歌朗诵,欢迎阅读!短篇英文诗歌朗诵篇一A Slumber Did My Spirit Seal安眠封闭了我的灵魂A Slumber Did My Spirit SealWilliam WordsworthA slumber did my spirit seal1;I had no human fears:She seemed a thing that could not feelThe touch of earthly years.No motion has she now, no force;She neither hears nor sees;Rolled round in earth’s diurnal courseWith rocks, and stones, and trees.安眠封闭了我的灵魂威廉•华兹华斯安眠封闭了我的灵魂,人世的恐惧忘却磬尽,她已回归自然,对岁月的感觉荡然无存。
纹丝不动,了无声息,闭目不视,充耳不闻,她陪着山脉,拌着木石,追随大地昼夜飞驰的转轮。
短篇英文诗歌朗诵篇二AMORETTI XXXIIII Edmund Spenser我生命中的北斗MORETTI XXXIIII Edmund SpenserLYKE as a ship, that through the Ocean wyde, by conduct of some star doth make her way, whenas a storme hath dimd her trusty guyde, out of her course doth wander far astray.So I whose star, that wont with her bright ray, me to direct, with cloudes is ouer-cast,doe wander now, in darknesse and dismay, through hidden perils round about me plast. Yet hope I well, that when this storme is past, My Helice the lodestar of my lyfewill shine again, and looke on me at last, with louely light to cleare my cloudy grief. Till then I wander carefull comfortlesse,in secret sorrow and sad pensiuenesse.我生命中的北斗埃德蒙•斯宾塞航船驶入辽阔的海洋,仰赖星星指引方向,每当风暴遮盖这可靠的向导,它便迷徒之中四处飘荡;我是航船靠她指引,她是星星闪闪发亮,一旦乌云密布危机四伏,我也会徘徊满心恐慌;海丽丝,我生命中的北斗,但愿你重新闪烁对我凝望,在暴风雨过去之后,用美丽的光辉驱散我的忧伤:否则,心事重重,寝食难安,我将暗自悲哀,痛苦彷徨。
英语诗歌朗诵三分钟短篇朗诵

英语诗歌朗诵三分钟短篇朗诵参加一些英文诗歌朗诵大赛,不仅能提高我们的英语口语,还能从各个方面提升自身的气质,今天店铺在这里为大家分享一些英语诗歌朗诵三分钟,欢迎大家阅读!三分钟英语诗歌篇1《白桦林》The white birch forestSnow flows over a quiet village;静静的村庄飘着白的雪Doves fly across a gloomy sky.阴霾的天空下鸽子飞翔Two names are carved deep on a birch;白桦树刻着那两个名字They promised to stay in love all their life.他们发誓相爱用尽这一生One day war broke out in their homeland.有一天战火烧到了家乡The lad picked up a gun to go to the front.小伙子拿起枪奔赴边疆"Don't worry for me,sweetheart."心上人你不要为我担心"Wait for me in the birch wood."he said.等着我回来在那片白桦林Doves are still flying across the same gloomy sky.天空依然阴霾依然有鸽子在飞翔Who would prove those graveless love and lives?谁来证明那些没有墓碑的爱情和生命Snow kept falling over the village,quiet as ever.雪依然在下那村庄依然安详And the young hid themselves behind the birch wood.年轻的人们消逝在白桦林The bad news came at the other afternoon.噩耗声传来在那个午后Her love laid down his life on the battlefield.心上人战死在远方沙场Quietly she came to the birch wood,她默默来到那片白桦林waiting there each day on tiptoe.望眼欲穿地每天守在那里She said he'd just lost his way in the land far away.她说他只是迷失在远方Surely he would come to the birch wood someday.他一定会来来这片白桦林Doves are still flying across the same gloomy sky天空依然阴霾依然有鸽子在飞翔Who would prove those graveless love and lives?谁来证明那些没有墓碑的爱情和生命Snow kept falling over the village,quiet as ever.雪依然在下那村庄依然安详And the young hid themselves behind the birch wood. 年轻的人们消逝在白桦林The long road is coming to its close.长长的路呀就要到尽头Snow-white hair flew over the once young face.那姑娘已经是白发苍苍She often heard his whisper over her pillow,她时常听他在枕边呼唤"Come,sweetheart,come to the birch wood"“来吧亲爱的来这片白桦林”Over her deathbed she murmured,在死的时候她喃喃地说"I am coming,wait for me in the birch wood."“我来了等着我在那片白桦林”三分钟英语诗歌篇2有那么一天 Sometimes the Day ComesSometimes the day comes When you try your level best To achieve something But you fail.有那么一天你使尽浑身解数想要做成某事却偏偏功败垂成。
经典英文诗歌朗诵3分钟

经典英文诗歌朗诵3分钟英语诗歌是英语语言与文学的精华。
开展英语诗歌教学能提高学生英语语言基础知识水平、写作水平,有助于学生西方历史文化的学习,提高学生的想象力,也有助于对学生的道德教育。
小编精心收集了3分钟经典英文诗歌,供大家欣赏学习!3分钟经典英文诗歌篇1一见钟情,彼此深信They're both convincedthat a sudden passion joined them.Such certainty is beautiful,but uncertainty is more beautiful still.他们彼此都深信,是瞬间迸发的激情使他们相遇。
这种确定是美丽的,然而变幻无常却更为美丽。
Since they'd never met before, they're surethat there'd been nothing between them.But what's the word from the street staircase hallways—perhaps they've passed by each other a million times?因为他们先前素未谋面,他们确信,他们之间毫无关联。
然而从那街上、楼梯间、过道上传来的细语来判断——或许他们曾无数次擦肩而过?I want to ask themif they don't remember—a moment face to facein some revolving door?perhaps a "sorry" muttered in a crowd?a curt "wrong number" caught in the receiver?—but I know the answer.No, they don't remember.我想问他们,难道不记得两人——曾在某扇旋转门中,面对面相视的那一瞬间?也许曾在人群中和对方咕哝了一句“对不起”?曾拿起话筒和对方短促地说了句“打错了”?——但我知道答案。
小学一分钟英文诗歌朗诵

【导语】良好英语学习习惯是基于英语⽂化性学习的⼼理素质,其重要内涵包括基于英语⽂化背景迁移的主动把握,⾳形的学习习惯和主动养成语感的学习习惯。
下⾯是由⽆忧考带来的⼩学⼀分钟英⽂诗歌朗诵,欢迎阅读!【篇⼀】⼩学⼀分钟英⽂诗歌朗诵 THE WIND风 (Part I) Who has seen the wind? 谁曾见过风的⾯貌? Neither I nor you; 谁也没见过,不论你或我; But when the leaves hang trembling, 但在树叶震动之际, The wind is passing through. 风正从那⾥吹过。
(Part II) Who has seen the wind? 谁曾见过风的⾯孔? Neither you nor I; 谁也没见过,不论你或我; But when the trees bow down their heads, 但在树梢低垂之际, The wind is passing by. 风正从那⾥经过。
~by C. G. Rossetti【篇⼆】⼩学⼀分钟英⽂诗歌朗诵 What Does The Bee Do? What does the bee do? 蜜蜂做些什么? Bring home honey. 把蜂蜜带回家。
And what does Father do? ⽗亲做些什么? Bring home money. 把钱带回家。
And what does Mother do? 母亲做些什么? Lay out the money. 把钱⽤光。
And what does baby do?婴⼉做些什么? Eat up the honey. 把蜜吃光。
by C. G. Rossetti, 1830-1894【篇三】⼩学⼀分钟英⽂诗歌朗诵 O Sailor, Come Ashore啊!⽔⼿,上岸吧 (Part I) O sailor, come ashore 啊!⽔⼿,上岸吧 What have you brought for me? 你给我带来什么? Red coral , white coral, 海⾥的珊瑚, Coral from the sea. 红的,⽩的。
英语诗歌朗诵8篇完美版

《英语诗歌朗诵》英语诗歌朗诵(一):TODAY IS A NEW DAY------ Donna LevineYour tomorrows are as brightas you want to make them。
There is no reason to carrythe darkness of the pastwith you into today。
Today is a wonderful new experience,full of every possibility to makeyour life exactly what you want it to be。
Today is the beginning of new happiness,new directions and new relationships。
Today is the day to remind yourselfthat you posses the powerand strength you needto bring contentment, love and joy into your life。
Today is the day to understand yourselfand to give yourself the loveand the patience that you need。
Today is the day to move forwardtowards your bright tomorrow。
这天是新的一天唐那莱文陈采霞译你的明天充满阳光,如你心中所想。
你没有理由,把昨日的黑暗,带到这天。
这天是美妙的全新体验,有那么多种可能,使你的生活如你所愿。
这天开始有新的幸福,新的方向和新的伙伴。
这天你要提醒自我,你有足够的潜力和力量,把满意、感情和欢乐带进你的生活。
这天你要了解自我,给自我足够的爱心和耐心。
著名英文诗歌朗诵稿精选

著名英文诗歌朗诵稿精选英语诗歌是一种概括性很强、文字极凝炼的文学形式,不允许有任何邋遢或空泛的辞藻。
店铺整理了著名英文诗歌朗诵稿,欢迎阅读! 著名英文诗歌朗诵稿篇一Considering the Snailby Thom GunnThe snail pushes through a greennight, for the grass is heavywith water and meets overthe bright path he makes, where rainhas darkened the earth's dark. Hemoves in a wood of desire,pale antlers barely stirringas he hunts. I cannot tellwhat power is at work, drenched therewith purpose, knowing nothing.What is a snail's fury? AllI think is that if laterI parted the blades abovethe tunnel and saw the thintrail of broken white acrosslitter, I would never haveimagined the slow passionto that deliberate progress.蜗牛感怀蜗牛用触角推进墨绿色的夜晚,因为草叶上湿漉漉沾满水珠,耷拉着交织在它推出的明亮小径,雨在上面使大地的昏暗更加昏暗。
它在欲望之林中缓缓蠕动。
它捕食时,苍白的触角几乎不动。
我无法说出什么力量起作用,在那里浸透于百思不解的思绪中。
蜗牛的愤懑何在?我仅仅这样遐想:即使稍后一些时候我拨开蜗牛爬过的路上的叶片,但见它留下的细细痕迹粘着破碎的白色微粒,穿过垃圾碎屑,那我也难以想像伴随它从容前进的徐迟缓慢的激情。
短篇英文诗歌朗诵6篇

短篇英文诗歌朗诵6篇弗罗斯特(Robert Frost)(1874~1963)美国诗人.1874年3月26日生于美国西部的旧金山.他11岁丧父,后随母亲迁居东北部的新英格兰.此后,他就与那块土地结下了不解之缘.弗罗斯特16岁开始写诗,20岁时正式发表第一首诗歌.下面就是给大家带来的英文诗歌朗诵,希望能帮助到大家!英文诗歌朗诵1Yet Do I MarvelCountee Cullen但是我感到惊奇康蒂·卡伦I doubt not God is good, well-meaning, kind,我不疑心上帝的仁慈、善良和好意,And did He stoop to quibble could tell why但假设是他使用遁词便能解释,The little buried mole continues blind,为何地下的鼹鼠仍然瞎眼,Why flesh that mirrors Him must some day die,为何反映他形象的肉体总有一天要死去,Make plain the reason tortured Tantalus说明坦塔罗斯受折磨的原因,Is bailed by the fickle fruit, declare是他被变化不定的果子吸引,If merely brute caprice dooms Sisyphus说明是否仅仅因蛮横的任性,To struggle up a never-ending stair.西西弗斯就注定得攀登无限高的阶梯.Inscrutable His ways are, and immune上帝之道深奥莫测,To catechism by a mind too strewn对人们的诘问置之不理,With petty cares to slightly understand他们的头脑塞满鸡毛蒜皮What awful brain compels His awful hand他们的头脑塞满鸡毛蒜皮Yet do I marvel at this curious thing:但我对这件怪事感到惊奇:To make a poet black, and bid him sing!造出黑肤色诗人,令他唱吟!英文诗歌朗诵2A Man and a Woman Sit Near Each OtherRobert Bly一男一女促膝而坐罗伯特·勃莱A man and a woman sit near each other, and they do not long一男一女促膝而坐,这样的时刻at this moment to be older, or younger, nor born他们不会渴求更老或更加年轻,抑或in any other nation, or time, or place.生在另一个国度、另一个时间或地点.They are content to be where they are, talking or not-talking. 他们心满意足于此情此景,无论交谈或者沉默.Their breaths together feed someone whom we do not know. 他俩的呼吸共同为某个我们所不识的人提供养分.The man sees the way his fingers move;那个男人看着他手指动弹的样子;he sees her hands close around a book she hands to him.他看到她的双手围拢着一本递过来的书.They obey a third body that they share in common.他们服从着他们共享的另一个身体.They have made a promise to love the body.他们早就作出承诺:爱这身体.Age may come, parting may come, death will come.年龄不会去,别离会到来,死亡终会降临.A man and a woman sit near each other;一男一女这样促膝而坐:as they breathe they feed someone we do not know,他们呼吸时,为我们所不识的人提供养分,someone we know of, whom we have never seen.某个我们知道但却从未见面的人.英文诗歌朗诵3He knows He Has WingsVictor Hugo他自知有翅膀维克多·雨果What matter it though life uncertain be to all?何必去管它,人生总是无定?What though its goal Be never reached?有什么关系壮志难成?What though it fall and flee―又何必计较你蹉跌并败奔―Have we not each a soul?我们岂不是各自有灵魂?Be like the bird that on a bough too frail要像那鸟儿在柔弱的枝梢,To bear him gaily swings,经不起它欢乐地跳跃;He carols though the slender branches fail―虽然那细枝折断了它仍歌唱―He knows he has wings!因为它知道自己有翅膀!英文诗歌朗诵4A Farewel to Worldly JoyesAnne Killigrew永别了,尘世的欢乐安妮·基丽格鲁Farewel to Unsubstantial Joyes,永别了,空洞的欢乐,你是Ye Gilded Nothings,Gaudy Toyes,涂金的虚无,华美的玩具,Too long ye have my Soul misled,太久,你使我的灵魂迷途,Too long with Aiery Diet fed:太久,给它空气般的米黍:But now my Heart ye shall no more但是我的心不会再被你迷惑,Deceive,as you have heretofore:虽然以前你曾经迷惑过我:for when I hear such Sirens sing,当我听到这样的塞壬歌唱,Like lthicas fore-warned King,像伊斯卡受到警告的国王,With prudent Resolution I以谨慎克制的决心,我将Will so my Will and Fancy tye,坚决缚住我的意志和想像,That stronger to the Mast not he,比他把自己缚于桅杆更紧,Than I to Reason bound will be:我将使自己钳制于理性:And though your Witchcrafts strike my Ear,虽然你的巫术撞击我的耳鼓,Unhurt,like him,your Charms Ill hear.无动于衷,像他,我倾听你的法术.英文诗歌朗诵5The Road Not TakenRobert Frost未选择的路罗伯特·佛洛斯特Two roads diverged in a yellow wood,黄色的树林里分出两条路,And sorry I could not travel both可惜我不能同时去涉足,And be one traveler, long I stood我在那路口久久伫立,And looked down one as far as I could我向着一条路极目望去,To where it bent in the undergrowth;直到它消失在丛林深处.Then took the other, as just as fair,但我却选了另外一条路,And having perhaps the better claim,它黄草萋萋,十分幽寂,Because it was grassy and wanted wear;显得更诱人、更美丽;Though as for that the passing there虽然在这条小路上,Had worn them really about the same,很少留下旅人的足迹.And both that morning equally lay那天清晨落地满地,In leaves no step had trodden black.两条路都未经脚印污染.Oh, I kept the first for another day!啊,留下一条路等改日再见!Yet knowing how way leads on to way,但我知道路径延绵无尽头,I doubted if I should ever come back.恐怕我难以再回返.I shall be telling this with a sigh也许多少年后在某个地方,Somewhere ages and ages hence:我将轻声叹息将往事回忆:Two roads diverged in a wood, and I一片树林里分出两条路I took the one less traveled by,而我选择了人迹更少的一条,And that has made all the difference.从此决定了我一生的道路.英文诗歌朗诵6The Gardener 16Tagore园丁集16泰戈尔Hands cling to hands and eyes linger on eyes; thus begins the record of our hearts.手握着手,眼恋着眼;这样开始了我们的心的纪录.It is the moonlit night of March; the sweet smell of henna is in the air; my flute lies on the earthneglected and your garland of flowers is unfinished.这是三月的月明之夜;空气里有凤仙花的芬芳;我的横笛抛在地上,你的花串也没有编成. This love between you and me is simple as a song.你我之间的爱像歌曲一样地单纯.Your veil of the saffron colour makes my eyes drunk.你橙黄色的面纱使我眼睛陶醉.The jasmine wreath that you wove me thrills to my heart like praise.你给我编的茉莉花环使我心震颤,像是受了赞扬.It is a game of giving and withholding,revealing and screening again; some smiles and some little shyness,and some sweet useless struggles.这是一个又予又留、又隐又现的游戏;有些微笑,有些娇羞,也有些甜柔的无用的抵拦. This love between you and me is simple as a song.你我之间的爱像歌曲一样的单纯.No mystery beyond the present; no striving for the impossible; no shadow behind the charm; no groping in the depth of the dark.没有现在以外的神秘;不强求那做不到的事情;没有魅惑后面的阴影;没有黑暗深处的探索. This love between you and me is simple as a song.你我之间的爱像歌曲一样的单纯:We do not stray out of all words into the ever silent; we do not raise our hands to the void for things beyond hope.我们没有走出一切语言之外进入永远的沉默;我们没有向空举手寻求希望以外的东西.It is enough what we give and we get.我们付与,我们取得,这就够了.We have not crushed the joy to the utmost to wring from it the wine of pain.我们没有把喜乐压成微尘来榨取痛苦之酒.This love between you and me is simple as a song.你我之间的爱像歌曲一样的单纯.。