我自横刀向天笑去留肝胆两昆仑原诗
肝胆照昆仑的诗句

狱中题壁谭嗣同〔清代〕望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。
我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。
译文江希望出亡的康有为、梁启超在逃亡中投宿时能像张俭一样受到人们的保护。
希望战友们能如杜根一样忍死待机完成变法维新的大业。
我自仰天大笑,慷慨赴死,因为去者和留者肝胆相照、光明磊落,有如昆仑山一样的雄伟气魄。
注释望门投止:望门投宿。
张俭:东汉末年高平人,因弹劾宦官侯览,被反诬“结党”,被迫逃亡,在逃亡中凡接纳其投宿的人家,均不畏牵连,乐于接待。
事见《后汉书·张俭传》。
忍死:装死。
须臾:不长的时间。
杜根:东汉末年定陵人,汉安帝时邓太后摄政、宦官专权,其上书要求太后还政,太后大怒,命人以袋装之而摔死,行刑者慕杜根为人,不用力,欲待其出宫而释之。
太后疑,派人查之,见杜根眼中生蛆,乃信其死。
杜根终得以脱。
事见《后汉书·杜根传》。
横刀:屠刀,意谓就义。
两昆仑:有两种说法,其一是指康有为和浏阳侠客大刀王五;其二为“去”指康有为(按:康有为在戊戌政变前潜逃出京,后逃往日本),“留”指自己。
简析《狱中题壁》是一首七言绝句。
诗中前两句运用张俭和杜根的典故,揭露顽固派的狠毒,表达了对维新派人士的思念和期待;后两句直接抒发诗人大义凛然,视死如归的雄心壮志。
全诗表达了对避祸出亡的变法领袖的褒扬祝福,对阻挠变法的顽固势力的憎恶蔑视,同时也抒发了诗人愿为自己的理想而献身的壮烈情怀,其格调悲壮激越,风格刚健遒劲。
创作背景公元1898年(光绪二十四年)是农历的戊戌年,是年六月,光绪皇帝实行变法,八月,谭嗣同奉诏进京,参预新政。
九月中旬,慈禧太后发动政变,囚禁光绪帝,并开始大肆捕杀维新党人。
9月21日,他与杨深秀、刘光第、康广仁、杨锐、林旭等五人同时被捕。
这首诗即是他在狱中所作。
作者介绍(1865年3月10日-1898年9月28日),字复生,号壮飞,湖南省长沙府浏阳县(今湖南省浏阳市)人,生于顺天府(今北京市),中国近代著名政治家、思想家,维新派人士。
[“我自横刀向天笑”的出处,和整首诗。]
![[“我自横刀向天笑”的出处,和整首诗。]](https://img.taocdn.com/s3/m/eb06dcd5a6c30c2259019ef5.png)
[“我自横刀向天笑”的出处,和整首诗。
]各位读友大家好!你有你的木棉,我有我的文章,为了你的木棉,应读我的文章!若为比翼双飞鸟,定是人间有情人!若读此篇优秀文,必成天上比翼鸟!“我自横刀向天笑”一句最早是太平天国将领苗沛霖所作《秋霄独坐》一诗,全诗为:手披残卷对青灯,独坐搴帷数列星。
六幅屏开秋黯黯,一堂虫鸡夜冥冥。
杜鹃啼血霜华白,魑魅窥人灯火青。
我自横刀向天笑,此生休在误穷经。
后来保皇党人康有为、粱启超将此句移植到谭嗣同的绝命诗中,即有名的那句“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑,才广为人知。
我自己作文四百字一张樱桃小嘴嵌在圆圆的脸蛋上,这就是我,一个乐于助人,热情开朗的女孩,我自己作文。
我今年十一岁了,属鼠,我经常用一双机灵好奇的眼睛时时关注着这个多姿多彩的世界。
我非常喜欢读书。
一有空就到新华书店买书。
一到家就迫不及待、津津有味地读起来,不把这本书看完我决不罢休。
我时不时被书中可笑的故事逗得哈哈大笑。
有时就连不爱怎么笑的妈妈也被我的笑声感染了,也大声笑了起来。
我坐着看,躺着看,趴着看,连吃饭时也不放下一本书。
正因为这样,我被爸妈称作书虫。
我看过的书有《上下五千年》、《感动中学生100个故事》、《精彩故事1000篇》等其他书。
我还喜欢运动,打羽毛球、打乒乓球、跳绳、跳牛皮筋,甚至跳舞。
尤其是打羽毛球,连平时打球厉害的老妈也被我打得落花流水。
当然,我也有一个坏朋友,它的名字叫粗心,害我不是看错题就是抄错题目。
因此每次考试我都失去了许多冤枉分,没少挨爸妈的骂。
我希望我能像我姓名中的臻字的含义那样越来越完美状,最终实现我上哈佛大学当博士生的梦父母的爱妈妈,是生我养我陪伴我长大的人,爸爸,是保护我帮助我长大的人,两者都很重要。
妈妈在6月2号那天晚上受到了强烈的疼痛。
疼痛过后,我便出现在这个世界上。
从那起,妈妈把一份爱给了我,爸爸也把一份爱给了我,也是从那起,一件件动人的事情发生在我们这个家庭里:在一个滴水成冰的冬天,家家的灯早就熄灭了,可是惟独有一家的灯迟迟不肯灭掉。
谭嗣同《狱中题壁》原文和翻译译文

谭嗣同《狱中题壁》原文和翻译译文1、谭嗣同《狱中题壁》原文和翻译译文谭嗣同《狱中题壁》原文和翻译狱中题壁【年代】:清【原文】:望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。
我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。
【译文】:望门投宿想到了东汉时的张俭,希望你们能像东汉时的杜根那样,忍死求生,坚持斗争。
即使屠刀架在了我的脖子上,我也要仰天大笑,出逃或留下来的同志们,都是像昆仑山一样的英雄好汉。
谭诗第一句:“望门投止思张俭”。
后汉书张俭传“室门投趾”作“望门投止”。
仪礼士昏礼郑注:“止,足也。
古文止作趾。
”后汉书张俭传说,张俭“亡命遁走,望门投止重名行,破家相容。
”“其所经历,伏重诛者以十数,宗亲并皆殄灭,郡县为之残破。
”谭诗第一句用此典故,其意思是说,谭不愿亡命,贻累亲友。
谭诗第二句:“忍死须臾待杜根”。
接后汉书杜根传,东汉安帝时,“和熹邓后临朝”,杜根以安帝年长,宜亲政事,上书劝太后归政。
太后执根,令盛以缣囊,扑杀之,幸而刑人不加力,根得诈死,逃窜为山中酒保。
谭这句诗的意思是说,未能上书太后,请其归政光绪,有愧杜根。
其用一“愧”字,系诗人忠厚之辞。
因为照传统道德观念,谭氏处理此事,毕竟应先考虑如何调和光绪母子感情,而谭氏不如此作,此因谭氏认为上书向太后直谏,无济于事。
谭诗第三句:“我自横刀向天笑”。
《后汉书•虞诩传》:“宁伏欧刀,以示远近。
”唐章怀太子注:“欧刀,刑人之刀。
”任华《怀素上人草书歌》:“锋芒利如欧冶剑。
”剑亦可称为刀。
欧刀之欧,或应释为欧冶之欧。
谭这一句诗的意思是:新党既不宜逃,又不宜谏,只有诉诸武力。
今所谋既不成功,谭视死如归,亦甘之如饴。
谭诗第四句:“去留肝胆两昆仑”。
光绪赐杨锐密诏,本嘱咐新党不可违太后意旨。
新党不顺从光绪意旨,而拟调军围颐和园,谭氏认为此系为了保种保教而采取的非常措施。
……谭诗“公罪”二字绝非“功罪”二字之讹。
谭这句诗的意思是,谋围颐和园系公罪,其是非得失,留待后人去讨论。
【介绍】谭嗣同(1865-1898),字复生,号壮飞,浏阳(今湖南省浏阳县)人。
爱国诗歌——《狱中题壁》

爱国诗歌——《狱中题壁》爱国诗歌——《狱中题壁》爱国诗歌——《狱中题壁》《狱中题壁》原文望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。
我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。
《狱中题壁》作者简介谭嗣同(1865-1898),字复生,号壮飞,浏阳(今湖南省浏阳县)人。
曾为候补知府、军机章京。
自幼随父宦游,足迹遍大半个中国,较熟悉当时的社会情况。
他是改良主义的激进派。
中日甲午战争后,他愤中国积弱不振,积极从事变法维新活动,严厉批判君主专制和封建伦理道德,成为资产阶级改良派中的激进派。
一八九八年参加戊戌变法运动,因戊戌政变被捕,慷慨就义。
著有《谭嗣同全集》。
《狱中题壁》简介首先,赵文的解释使谭诗的第四句和第三句含义有所重复,这在绝句中是不大可能的。
其次,这样解使得整首诗尤其诗的后两句的诗意表达总是不那么畅快淋漓,不仅不甚吻合诗人写作该诗时的悲壮慷慨之心情,而且也有异于先对象性描述后自我性抒说的绝句表达方式。
再者,赵文似乎文字互有抵触。
他一下子说去留是指代生死之行为,一下子又说去留是指代出走与留下之行为的行为者,究竟指代什么,文中含混不定。
翟南明确地认为:其一,昆仑不是指人,而是指横空出世、莽然浩壮的昆仑山;其二,去留不是指一去和一留,在诗人的该诗句中,去留不是一个字义相对或相反的并列式动词词组,而是一个字义相近或相同的并列式动词词组;其三,肝胆所引申的不是指英勇之人,而是指浩然之气;其四,去留肝胆两昆仑的总体诗义是:去留下自己那如莽莽昆仑一样的浩然之气吧!也即是留得肝胆若昆仑的意思。
此诗颇近文天祥《过零丁洋》人生自古谁无死,留取丹心照汗青的味道。
我为什么这样解?因为我认为,解诗不能仅着手于词字,更要着手于诗的总体寓意,并且要尤其着手于诗人写作该诗的特定历史背景和特定心理状态。
特别是对这样一种反映重大历史事件,表达正义呼声和抒说自我胸怀的作品,更要从作者当时所处的背景、环境和心情、心境出发去仔细揣摩。
大家知道,该诗是谭嗣同就义前题在狱中壁上的绝命诗。
我自横刀向天笑全诗

我自横刀向天笑全诗我自横刀向天笑全诗【狱中题壁】作者:谭嗣同原文:望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。
我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。
注释:1、望门投止:意为在窘迫之中,见有人家,就去投宿,以求隐存。
语出【后汉书·张俭传】:“俭得亡命,固迫遁走,望门投止。
”张俭,东初为东部督邮,因上疏弹劾宦官侯览图谋不轨,反被侯诬为结党营私,被迫逃亡。
人们尊重他的正义行为,都冒死接纳他。
诗人借此想到康。
梁出逃,一定也会受到人们的欢迎。
投止,投宿。
思,思慕。
2、忍死须臾待杜根:杜根,东汉末年人,上书要求专权的邓太后还政于皇帝,邓太后大怒,命人将他装入口袋,在大殿上摔死。
行刑者敬其所为,施刑不加力,得不死。
邓太后命人查看,他装死三天,目中生蛆。
后隐身酒店当酒保。
邓太后被诛后,复官为侍御史。
这里借以勉励幸存的维新派人士暂避一时,以待东山再起。
忍死,装死。
须臾,不长的时间。
3、我自:面对刽子手的屠刀,表现出作者视死如归的精神。
横刀:指横放在脖子上的刀。
向天笑:表示从容就义的英雄气概。
4、去留肝胆两昆仑:不管去者还是留者,都光明磊落,肝胆相照,像昆仑山一样巍倦高大。
去,指出逃或死去。
留,留下或活着。
指政变发生时留下的王五。
梁启超【饮冰室诗话】:“所谓两昆仑者,其一指南海(康有为),其一乃侠客大刀王五”。
昆仑,昆仑山,这里以此借喻去留二者都肝胆相照,同昆仑山一样巍倦高大。
诗意:望门投宿别忘了东汉时的张俭,忍死求生中心中要装着东汉时的杜根。
即使屠刀架在了脖子上,我也要仰天大笑,出逃或留下来的同志们,都是昆仑山一样的英雄好汉。
赏析:谭诗第一句:“望门投止思张俭”。
后汉书张俭传“室门投趾”作“望门投止”。
仪礼士昏礼郑注:“止,足也。
古文止作趾。
”后汉书张俭传说,张俭“亡命遁走,望门投止重名行,破家相容。
”“其所经历,伏重诛者以十数,宗亲并皆殄灭,郡县为之残破。
”谭诗第一句用此典故,其意思是说,谭不愿亡命,贻累亲友。
谭诗第二句:“忍死须臾待杜根”。
“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。”原文、赏析

我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。
出自近现代谭嗣同的《狱中题壁》
原文
望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。
我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。
(版本一)
望门投趾怜张俭,直谏陈书愧杜根。
手掷欧刀仰天笑,留将公罪后人论。
(版本二)
谭嗣同(1865—1898),字复生,号壮飞,汉族,湖南浏阳人,是中国近代资产阶级著名的政治家、思想家,维新志士。
他主张中国要强盛,只有发展民族工商业,学习西方资产阶级的政治制度。
公开提出废科举、兴学校、开矿藏、修铁路、办工厂、改官制等变法维新的主张。
写文章抨击清政府的卖国投降政策。
1898年参加领导戊戌变法,失败后被杀,年仅三十三岁,为“戊戌六君子”之一。
代表作品《仁学》、《寥天一阁文》、《莽苍苍斋诗》、《远遗堂集外文》等。
创作背景:光绪二十四年(1898)是农历的戊戌年,是年六月,光绪皇帝实行变法,八月,谭嗣同奉诏进京,参预新政。
九月中旬,慈禧太后发动政变,囚禁光绪帝,并开始大肆捕杀维新党人。
9
第1页。
谭嗣同的绝命诗

谭嗣同的绝命诗望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。
我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑!该诗是谭嗣同就义前题在狱中壁上的绝命诗。
1898年6月11日,光绪皇帝颁布“明定国是”诏书,宣布变法。
1898年9月21日,慈禧太后就发动政变,囚禁光绪皇帝并开始大肆搜捕和屠杀维新派人物。
谭嗣同当时拒绝了别人请他逃走的劝告(康有为经上海逃往香港,梁启超经天津逃往日本),决心一死,愿以身殉法来唤醒和警策国人。
他说:“各国变法,无不从流血而成,今中国未闻有因变法而流血者,此国之所以不昌也。
有之,请自嗣同始。
”“望门投止”说的是东汉时,张俭曾出任山阳东部督邮。
宦官侯览专权,他家里的人便依仗权势残害百姓,无恶不作。
为此,张俭写信告发了侯览及其家人。
但告发信没到皇帝手中就被侯览扣下了,从此侯览和张俭结了仇。
后来,侯览指使人向朝廷告密,说张俭私结党羽,图谋不轨,并下令逮捕张俭。
张俭见官府人马来势汹汹,只好匆匆逃亡,看到谁家可以避难,就投在人家门下。
因为当地百姓都知道张俭历来很正直,名声很好,都冒着风险收留他。
一天,张俭逃到鲁郡,投奔好友孔褒。
孔褒不在,孔褒的兄弟孔融只有十六岁,热情地接待了他。
张俭走后,官府闻讯赶来,逮捕了孔褒、孔融及他们的老母亲加以审问。
孔融一家争着承担责任,闹得官府不知如何处置。
由于大家的保护,朝廷始终没有抓到张俭,直到黄巾大起义爆发后,汉灵帝下令解除“党锢”,张俭才得以结束逃亡生活。
后来,人们便将“望门投止”引为成语,形容在急迫情况下,见有人家就去投宿,求得暂时的存身之处。
现在一般用它作暂求安身之意,里边也含有急中生智、临机决断的意思。
谭嗣同在诗中用这个典故,是设想逃亡中的维新派康有为、梁启超等人一定会受到人们的救护。
杜根是东汉安帝时郎中,因要求临朝听政的邓太后还政于皇帝,触怒太后,被命摔死,因施刑者敬慕杜根的品行,摔时不很用力,准备运出宫殿后待其苏醒,放他逃跑。
杜根被载出城外,果然苏醒,为防邓太后派人检查,他诈死三日,目中生蛆,终于瞒过邓太后,得以逃亡隐伏。
人生自古谁无死,留取丹心照汗青谭嗣同《狱中题壁》鉴赏

人生自古谁无死,留取丹心照汗青——谭嗣同《狱中题壁》鉴赏人生自古谁无死,留取丹心照汗青——谭嗣同《狱中题壁》鉴赏璧南客望门投止思张俭,忍死须臾待杜根;我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。
谭嗣同(1865—1898),字复生,号壮飞,湖南浏阳人,官江苏候补知府、军机章京。
能文章,好任侠,善剑术。
中国近代资产阶级政治家、思想家,维新志士。
少时师从欧阳中鹄,后加入维新派参与新政。
他主张中国要强盛,只有发展民族工商业,学习西方资产阶级的政治制度。
公开提出废科举、兴学校、开矿藏、修铁路、办工厂、改官制等变法维新主张,并写文章抨击清政府的卖国投降政策。
光绪二十四年(1898年)六月,光绪皇帝实行变法,八月,谭嗣同奉诏进京,参预新政。
九月中旬,慈禧太后发动政变,囚禁光绪帝,并开始大肆捕杀维新党人,康有为、梁启超避往海外,许多人劝谭尽快离开,他却说,“不有行者,无以图将来;不有死者,无以召后来”,决心留下来营救光绪帝。
日本友人也力请他东渡日本,他说:“各国变法,无不以流血而成,今日中国未闻有因变法而流血者,此国之所以不昌也。
有乏,请自嗣同始。
”9月21日,他与杨深秀、刘光第、康广仁、杨锐、林旭等五人同时被捕,后为清廷所杀,史称“戊戌六君子”,谭时年仅三十三岁。
代表作有《仁学》、《寥天一阁文》、《莽苍苍斋诗》、《远遗堂集外文》等,后人编为《谭嗣同全集》。
这首七言绝句即是他在狱中所作。
情辞激越,笔力遒劲,具有强烈的爱国情怀。
前两句运用张俭和杜根的典故,揭露顽固派的狠毒,表达了对维新派人士避祸出亡的褒扬和祝福,对阻挠变法的顽固势力的憎恶蔑视。
后两句抒发作者大义凛然,愿为理想而视死如归的雄心壮志。
“望门投止思张俭止”一句,是身处囹圄的谭嗣同记挂、牵念仓促出逃的康有为等人的安危,借典述怀。
私心祈告:他们大概也会像张俭一样,得到拥护变法的人们的接纳和保护。
“忍死须臾待杜根”,用东汉诤臣义士的故事,微言大义。
通过运用张俭的典故,以邓太后影射慈禧,事体如出一辙,既有对镇压变法志士残暴行径的痛斥,也有对变法者东山再起的深情希冀。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
我自横刀向天笑去留肝胆两昆仑原诗
1、我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑上一句:望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。
出自谭嗣同《狱中题壁》。
2、《狱中题壁》
【作者】谭嗣同【朝代】清
望门投止思张俭,忍死须臾待杜根;
我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。
3、译文
看到有人家就上门投宿,我希望出亡的康有为、梁启超能像张俭一样受到人们的保护。
也希望战友们能如杜根一样忍死待机完成变法维新的大业。
我横刀而出,仰天大笑,因为去者和留者肝胆相照、光明磊落,有如昆仑山一样的雄伟气魄。
第 1 页共1 页。