许小明《新编日语教程3(第三版)》(练习答案 第12课 食べ放题)【圣才出品】

合集下载

许小明《新编日语教程3(第三版)》(拓展知识 第5课 食べ物への感谢の気持ち)【圣才出品】

许小明《新编日语教程3(第三版)》(拓展知识 第5课 食べ物への感谢の気持ち)【圣才出品】

1/1十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
圣才电子书
◆拓展知识
「ながら」的用法小结
(1)V 连用形+ながら
【意为】一边…一边…
【解释】表示两个动作同时进行,其中后项是主要动作。

两个动作是同一个人发出的,多用
于表示人有意识的行为。

【例句】△音楽を聴きながら、勉強をする人のことを「ながら族」という。

(把边听工作
边学习的人称为“一心二用的人”。


△姉ちゃんは鼻歌を歌いながら昼飯の用意をしている。

(姐姐一边哼着歌一边准备中饭。


(2)名/動ます+ながら
【意为】一样,…状
【解释】表示保持原样不变,常见的用法有「生まれながら」、「昔ながら」、「涙ながらに」。

【例句】△いつもながら、見事なお手並みですね。

(有如往常一样出色的本领。


△被害者は涙ながらに事件の経緯を語った。

(受害者流着泪讲述了事件的经过。

)△生まれながらの優れた才能に恵まれている。

(天生就有卓越的才能。


(3)名(+であり)/ナ形词干/イ形基本形/動ます/副词(去掉と/に)+ながら
【意为】虽然…,但是…
【例句】△細々ながらも商売を続けている。

(生意勉强地维持着。

)。

许小明《新编日语教程1(第三版)》学习指南-ゆっくり 练习した ほうが いいです【圣才出品】

许小明《新编日语教程1(第三版)》学习指南-ゆっくり 练习した ほうが いいです【圣才出品】

第14課ゆっくり練習したほうがいいです◆基本语法1.動/イ形/ナ形+過ぎる2.動+ながら3.動た形◆词汇例解1.かた(方)②[名]【词义】位,人【解析】该词为「人」的尊称,一般用于正式场合中介绍他人情况。

【例句】△この方は私のインストラクターです。

(这位是我的教练。

)2.かならず(必ず)⓪[副]【词义】一定,必定,必然【解析】该词一般用在动词之前表示对该动作的完成具有极大自信和把握。

【例句】△あんなに準備しますから、必ず成功します。

(都准备得那么好了,一定会成功的。

)3.しっかり③[副/自動3]【词义】好好地,扎实地,可靠地【解析】该词既可以作为副词修饰动词强化动作的发起程度,常与「ください」搭配使用,也可以和「する」结合表示“靠谱”等意思。

【例句】△しっかり持ってください。

(请好好拿着。

)△もっとしっかりしましょう。

(更靠谱点吧。

)4.すべる(滑る)②[自動1]【词义】滑,滑行,滑动【解析】该词倒数第二个假名为「え」段,但仍属于一类动词,属于特殊分类。

【例句】△このコースで滑ってください。

(请在这条雪道上滑行。

)5.まけずぎらい(負けず嫌い)④[名/ナ形]【词义】好强,不认输【解析】该词为“动词+ナ形容词”的复合词,直译为“讨厌失败”,即可为名词也可为ナ形用词。

【例句】△彼女は負けず嫌い(な人)ですから、毎日しっかり練習します。

(因为她很好强,每天都好好练习。

)6.もう⓪[副]【词义】再,又【解析】该词接在数量词或表示程度的词之前表示对相同事物或情况的累加,后接动词过去时时表示动作已完成。

该词在①调时为感叹词,表示厌烦等负面情绪。

【例句】△もう一度やってください。

(请再做一次。

)◆语法详解1.動/イ形/ナ形+過ぎる【解析】该句型意为“过度…”“过于…”,表示某种事物或情况超出一定的限度,前接动词时要用「ます形」,前街形容词和ナ形用词时要用词干。

该句型可成为复合词,作为二类动词来使用,此外还可以变成「~すぎ」的形式,此时该句型复合成一个名词。

许小明《新编日语教程3(第三版)》(参考翻译 第13课 ありふれた毎日に発见がある)【圣才出品】

许小明《新编日语教程3(第三版)》(参考翻译 第13课 ありふれた毎日に発见がある)【圣才出品】

◆参考翻译<课文>平淡的日子里有发现大约是在三年前冬天的某个早晨,我打开屋门吃了一惊。

无论是道路上的房屋还是狭小的空地,外面的景色一律被雪染成白皑皑的一片。

早已看惯的上班道路,也散发着仿若另外一个世界的光芒。

在那个早上,寻常的拐角、甚至连路边的自行车都成了装饰清澈空气的舞台设备。

我再次意识到,雪给我带来了平时从未留意过的日常风景。

越是平时熟悉、习惯的事物,我们越是容易忽视它的美丽与不同之处。

当在偶然一瞬间注意到的话,我们便会感到大吃一惊。

2007年,在东京六本木的美术馆举办过以“水”为题的展览会。

在展会上,塔克拉姆公司发表的作品——“举止”也促进了我们日常生活的再发现。

乍一看去,这是个极为寻常的纸质盘子。

滴一滴水到上面的话,人们就会“啊”的叫出声来。

水滴仿若从摔碎的温度计中流出的水银一样开始骨碌碌地滚动起来。

水滴配合着纸盘的倾斜来回转动的样子,就好像水滴在跳舞。

这和我们平时所看到的水的样子完全不同。

纸盘的表面使用了强力防水技术,从而突出了水本有的表面张力和凝聚力。

水是日常生活中必须接触的。

也正因为如此,当我们看到它不同平时的一面时,就会感到吃惊。

长大后,人们会感到世界上净是些司空见惯的事物。

然而,我们也可以说,与此同时背后也潜藏着同样数量的新发现。

我希望不用等待降雪也能有新的发现,即便是在日常的生活工作中也能敏化自己的意识。

<会话>和同事的对话(午休中)王小华:小野先生,今天早上谢谢你了。

小野:不用谢。

不过小王你迟到是不常有的事,这你是进公司以来第一次迟到吧。

王小华:嗯,现在很多事自己都做不了,而且总是给前辈们添麻烦,我就想至少一定要做到不迟到吧。

小野:这真是很好的思想啊。

我一看到小王拼命努力的身影,就会想当年刚刚进公司的自己。

你们新人,又认真又坦率,真好呀。

王小华:虽然稍微熟悉了工作上的事,但是每次看到前辈们工作的样子,就会想着自己一定要更加更加努力。

小野:我觉得你已经十分努力了,所以没有必要着急。

许小明《新编日语教程3(第三版)》(练习答案 第2课 席を譲る)【圣才出品】

许小明《新编日语教程3(第三版)》(练习答案 第2课 席を譲る)【圣才出品】

◆练习答案1.写出下列汉字的读音。

【答案】(1)ゆずる(让给,谦让)(2)こうけい(光景,景象)(3)ことわる(拒绝,推辞)(4)けっきょく(最后,到底)(5)おりる(下来,降落)(6)としより(老人)(7)あしこし(腿和腰)(8)きたえる(锤炼,锻炼)(9)あける(空出,腾出)(10)すく(喜欢,爱好)2.根据课文内容,在括号内填入适当的内容。

【答案】【解析】根据课文最后一段可知。

3.仿照例句,完成或改写句子。

[例1]【答案】【解析】此处考查的语法点是文章体「である」,多用于书面语。

题目各句意为:(1)盛开的樱花很漂亮。

(2)敬语的使用方法很复杂。

(3)守时很重要。

(4)在东京生活很方便。

(5)寒暄是个人感性的表现。

[例2]【答案】【解析】此处考查的语法点是「ところに」,①表示正要做某事情的时候,并不是特别期待的人来了或麻烦事发生了,后项情况的出现给人有点不合时宜的感觉。

②表示正处于困境时得到了某人的帮助,解救等,后项情况的出现给人有种“某人来的正是时候”的语气。

题目各句意为:(1)部内会议上,我正在发言的时候,社长进来了。

(2)迷路了正不知道怎么办的时候,巡警过来了。

(3)和弟弟吵架的时候,爸爸回来了。

(4)正好要出门的时候,前辈来我家拜访来了。

(5)正准备跟朋友联系的时候,对方打电话过来了。

[例3]【答案】【解析】此处考查的语法点是「わけがない」,表示强烈的主观判断。

认为某件事没有成立的理由和可能性。

意为“不可能……”,题目各句意为:(1)他不可能不喜欢日本料理。

(2)现在开始跑过去也赶不及了。

(3)这项工作不可能一天做完。

(4)小王回国了,所以明天不可能其赏花。

(5)这道题很难,小孩子不可能会做。

[例4]【答案】【解析】此处考查的语法点是「ぐらい」,表示一种最低或最起码的程度,意为“……之类的,起码……,至少……”。

题目各句意为:(1)已经不是小孩子了,至少自己的房间自己打扫。

(2)已经在公司工作10年了,报告之类的还是会写的。

许小明《新编日语教程3(第三版)》(参考翻译 第12课 食べ放题)【圣才出品】

许小明《新编日语教程3(第三版)》(参考翻译 第12课 食べ放题)【圣才出品】
小野:呀,真糟糕。我知道了,我会转达给科长的。 王小华:谢谢。嗯,还有一件事要拜托你。
小野:是的,什么事? 王小华:预计今天早上 TC 广告公司的报价单会送到,到的话你能不能帮我取回来?
小野:好的。TC 广告公司的宅急送是吧。邮费多少钱? 王小华:额,邮费是对方公司负担的,不用担心。
小野:好的,明白了。 王小华:十分感谢,拜托你了。再见。
(电话铃声) 小野:早上好。我是日和化妆品销售部的小野。
1/2
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台

王小华:啊,小野小姐,早上好。我是小王,能让科长接电话吗? 小野:科长还没来呢。
王小华:这样啊,实际上我现在在地铁上,因为信号故障,我已经等了 20 分钟了,好像到 地铁启动还得一会儿。我估计会迟到一个小时左右。科长上班的时候,你能不能帮 我转达一下情况?
小野:再见。 (上班迟到 50 分钟)
王小华:十分抱歉我上班迟到了。这个是地铁延误说明书。 中村科长:这个啊我已经从小野那里听说了。
王小华:十分抱歉,给您添麻烦了。 中村科长:那么就快去工作吧。
王小华:是。
2/2
花钱吃饭的话,就会衡量自己和饭店的得失关系。不过,那并不是自己占了便宜。因为你认
为饭店收了一样的钱却提供了更多的食物,这不过是一种陷入错觉的满足。
端来满满一盘食物来吃。当然,如果是自己喜欢的食物的话也不错。然而,有一些人会
抱有因为自己是作为客人参加晚会或是自己交过钱,从而可以随意拿食物这样的想法,不断
圣才电子书

十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
◆参考翻译
<课文>
随便吃
有些饭店和酒店,打着随便吃随便喝的招牌招揽顾客。在那里,因为吃得越多喝得越多

许小明《新编日语教程3(第三版)》(参考翻译 第1课 挨拶はとても大切です)【圣才出品】

许小明《新编日语教程3(第三版)》(参考翻译 第1课 挨拶はとても大切です)【圣才出品】

◆参考翻译<课文>日常问候特别重要早晨,在路上遇到了邻居家的人。

伊藤:早上好。

山田:早上好。

伊藤:今天天气很冷呢。

山田:是的呢,已经完全是冬天的感觉了呢。

伊藤:现在是去上班吗?山田:是的呢。

伊藤:那您路上小心啊,慢走。

山田:那我走了,再见。

以上是在日本非常寻常的早晨的一段对话。

虽然并没有说什么很重要的话,这种日常问候对日本人来说是非常享受的一个过程。

每个国家都有其特有的问候语,但日本人十分重视日常问候,连季节和天气都可以作为话题聊上几句,见面的时候分别的时候也都要问候几句,这样恭敬有礼的问候简直震惊了外国的人们。

这其实是十分重视日常生活和人际交往的日本人的感性的表现。

举个例子,如果你早上在公司遇到上司的时候也不说“早上好”什么的只是沉默地走过去的话,上司大概会在心里猜想,这个人该不会身体不舒服吧,或者说是对我有什么不满?相反的,如果你问候了对方,却没有得到对方的回应,想必你也会在意得不得了吧。

日常生活中的问候就是这样重要的东西。

虽说并没有多么深刻地考虑过这个问题,日本人通过相互问候这种方式来认同彼此的存在。

尤其在公司,同事们通过相互说“路上小心”“欢迎回来”之类的问候,培养着共同的“家庭”意识。

另外,在吃饭的时候说“我开动了”“多谢款待”在别的国家也是很少见的。

这类的话包含了对做饭的人的感谢和对周围人的示意等各种含义。

日本人从小就被教导要学会这些问候,因此并不是每次都考虑一下意思才说,而是已经成为了一种习惯,自然而然地就脱口而出了。

<会话>新进公司中村课长:大家稍微听我说几句吧。

我来介绍一下,这位是新来我们公司的小王,从今天起他将负责营业助理的工作。

来,小王,简单地自我介绍一下吧。

王小华:好的。

鄙人是本次新进公司的王小华,今年6月毕业于上海东阳大学日语系。

能成为日和化妆品公司的一员我深感骄傲。

我会努力尽快熟悉工作,但我还什么都不懂,可能有些事情会麻烦大家,请大家不吝赐教,也请大家多多关照。

许小明《新编日语教程3(第三版)》(拓展知识 第2课 席を譲る)【圣才出品】

许小明《新编日语教程3(第三版)》(拓展知识 第2课 席を譲る)【圣才出品】

◆拓展知识
「結構」用法小结
名词:
①结构,布局
△この寺の結構は清水寺のまねをしている。

(这个寺院的布局模仿了清水寺。


△この文章の結構はおかしいです。

(这篇文章的结构有点怪。


ナ形容词:
①很好,出色
△結構な品ですね。

(这东西真不错。


②温和,温柔
△豊子は結構なひとです。

(丰子是一个性格温和的人。


③可喜的,令人满意的
△お元気で結構です。

(您身体健康,这真让人高兴。


△千円で結構です。

(1000日元就可以了。


④足够,不必再多
△いえ、結構です。

(不,够了。


⑤好,可以(用以客气地表达自己的希望的说法。

用于对对方的建议表示肯定时,④
和⑤的音调不同。


△一杯やるか。

結構ですね。

(来一杯吗?好呀。


副词:
①大体,总之,相当
△文句をいいながらも、結構楽しそうだ。

(虽然有点意见,但是总的来说似乎还很
高兴。


△かれは結構酒が強い。

(他挺能喝酒。

)。

《许小明《新编日语教程4(第三版)》学习指南【课文重点 词汇剖》读书笔记模板

《许小明《新编日语教程4(第三版)》学习指南【课文重点 词汇剖》读书笔记模板

精彩摘录
这是《许小明《新编日语教程4(第三版)》学习指南【课文重点+词汇剖析+语法精解+拓展知识+全文翻 译】》的读书笔记模板,可以替换为自己的精彩内容摘录。
作者介绍
这是《许小明《新编日语教程4(第三版)》学习指南【课文重点+词汇剖析+语法精解+拓展知识+全文翻 译】》的读书笔记模板,暂无该书作者的介绍。
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
第13課 ウソも方便
第14課科学と付き合 ってみよう
第15課言葉の力
第16課 ラッシュア ワーの車中で
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
目录分析
第1課擦れ違い 第2課自由時間
第3課 パニック
第4課便利さと引き 換えになくしたもの
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
第5課恩・義理 第6課 メール
第7課 21世紀に生 きる君たちへ
第8課自ら燃える
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
第9課 おみやげ
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

◆练习答案
1.写出下列汉字的读音。

【答案】
(1)きゃくよせ(招揽顾客)
(2)くう(吃,生活)
(3)むりょう(免费)
(4)かんじょう(计算,结账)
(5)ていきょう(提供)
(6)へいき(冷静,不在意)
(7)おちいる(掉入,陷进)
(8)しはらう(支付,付款)
(9)もる(繁荣,旺盛)
(10)しっかく(不及格,失掉资格)
2.根据课文内容,在括号内填入适当的内容。

【答案】
【解析】根据课文第二段可知。

3.仿照例句,完成或改写句子。

[例1]
【答案】
以上」,表示程度超出、超过。

题目各句意为:【解析】此处考查的语法点是「いじょう
(1)她比想象更难接近。

(2)年终甩卖的时候,买了不必要的衣服。

(3)前段时间的旅行,比想象中的还要开心。

(4)昨天看的电影,比期待中的更有趣。

(5)高桥对工作比以前更热衷了。

[例2]
【答案】
【解析】此处考查的语法点是「としても」,表示即使前项的事情成立,或即使前项是事实,后项中也不会出现前项所期待的结果,甚至出现和前项相反的结果。

意为“即使……
也……”。

题目各句意为:
(1)即使是有经验的老职工,也解决不了这个问题吧。

(2)就算是随便吃,吃得过多也不好。

(3)即使现在跑过去也来不及了。

(4)即使大家都反对,我也不打算放弃。

(5)就算是通宵加班,这项工作也还是做不完。

[例3]
【答案】
【解析】此处考查的语法点是「となると」,意为“要是…,到了……时候”。

题目各句意为:
(1)努力练习了,但一旦正式开始还是会紧张。

(2)虽然喜欢他,但说到结婚就很难做出决定。

(3)中村平时很温柔,但说到工作的事,就一副很严肃的表情。

(4)做出决定花了不少时间,一旦开始做了,实施起来很快。

(5)准备了好多次,但到了在大家面前发表的时候,总是做不好。

[例4]
【答案】
【解析】此处考查的语法点是「に関しては」,意为“与……有关的”。

题目各句意为:(1)关于那件事,现在什么也不能说。

(2)关于以后的出路,想跟父母商量之后决定。

(3)关于新商品的销售,需要进一步讨论。

(4)关于新人培训的事,请去问人事部的吉田。

(5)关于那个问题,有几个疑惑。

[例5]
【答案】
【解析】此处考查的语法点是「に過ぎない」,表示“只不过……而已”。

题目各句意为:(1)女性管理职位的比例只不过10%而已。

(2)学钢琴只不过是兴趣。

(3)我只不过是老实的说出了自己的想法。

(4)我只不过做了我应该做的事。

(5)不要为那种事生气,他说的只不过是玩笑话。

[例6]
【答案】
【解析】此处考查的语法点是「~切る/切れる/ない」,①把某动作从头到尾彻底地做完。

意为“(不能)全部……,(不能)彻底……”。

②表示某种状态到了极限,意为“彻底地……,十分地……”。

题目各句意为:
(1)昨晚加班到很晚,累死了。

(2)她不能断言自己没有错。

(3)新买的电视花光了我一个月的工资。

(4)点了吃不完了食物。

(5)我已经等不下去了。

[例7]
【答案】
【解析】此处考查的语法点是接电话时当事人不在的表达方式,。

题目各句意为:(1)A:可以请科长接电话吗?
B:科长吗?他正巧不在位子上。

(2)A:可以请科长接电话吗?。

相关文档
最新文档