希腊罗马神话与英语语言文化
希腊罗马神话对英语语言文学的启示

希腊罗马神话对英语语言文学的启示希腊罗马神话是世界上最古老的神话之一,它们对英语语言文学的发展产生了深远的影响。
这些神话不仅仅是古代人类对世界的解释,还是永恒的故事,它们蕴含着丰富的文化内涵,并且在英语语言文学中扮演着重要的角色。
本文将探讨希腊罗马神话对英语语言文学的启示。
希腊罗马神话为英语语言文学提供了丰富的题材和素材。
这些神话以其神秘、奇幻和生动的形象吸引了无数作家和诗人,成为了他们创作的灵感源泉。
奥德赛、伊利亚特等史诗作品就是受到希腊罗马神话的启发而创作的。
神话中的英雄、神祇、怪物等形象,以及他们之间的战斗、爱恨纠缠等情节都为文学作品提供了宝贵的素材,丰富了英语文学的内容和形式,使其呈现出多姿多彩的风貌。
希腊罗马神话对英语语言文学的启示还体现在其丰富的象征意义和哲学思想上。
希腊罗马神话中涌现出了许多具有象征意义的形象,比如雅典娜代表智慧,赫拉代表婚姻,阿波罗代表艺术,赫墨斯代表商业等。
这些象征意义丰富且深刻的形象成为了文学作品中重要的意象和隐喻,赋予了文学作品更加深刻的内涵和思想。
神话中的哲学思想也为英语语言文学提供了宝贵的启示。
希腊罗马神话中关于命运、自由、人性、生死等问题的思考,为文学作品提供了哲学上的支撑,使作品具有更加宏大的气魄和深刻的内涵。
希腊罗马神话还对英语语言文学的发展产生了重要的影响。
希腊罗马神话是西方文明的重要组成部分,其影响力遍及整个欧洲大陆,对后世文学产生了深远的影响。
在英语语言文学的发展史上,希腊罗马神话一直是英国文学家们难以抗拒的诱惑。
众多著名的英国文学家如莎士比亚、米尔顿、拜伦等都受到了希腊罗马神话的启发,他们在自己的作品中频繁地运用了神话中的形象和情节,使得这些神话成为了英语语言文学的重要组成部分,丰富了英语文学的内涵,推动了英语文学的发展。
希腊罗马神话对英语语言文学的启示还体现在其对文学创作方法的启发上。
希腊罗马神话中的故事情节、人物塑造等都具有很强的戏剧性和叙事力,这对文学创作的方法提出了很高的要求。
古希腊罗马神话对西方文化的影响

2、在欧美文学中的体现
但丁的《神曲》
伏尔泰的《俄狄浦斯》 雪莱的
(Prometheus Unbound), 《阿波罗颂》 (Hymn of Apollo) 济慈的《致普赛克》(Ode to Psyche)、《恩 底弥昂》(Endymion) 《荷马史诗》 《伊利亚特》(lliad) 《奥德赛》(Odyssey)
古希腊罗马神话对西方文化的 影响
一、在天文地理中的体现
在地理中,许多地名、山名、河名的名称民
源于希腊罗马诸神的名称 ,在文学中,九大行 星中的八个行星的命名也是起源于希腊罗马 神话。
Athens就源于雅典娜。 雅典娜Athena和海神波塞冬Poseidon争夺此
城市。 欧洲Europe源于被宙斯劫持到克里特岛的腓 尼基公主Europa。 巴黎是以特洛伊王子Paris的名字命名的。 阿特拉斯山Atlas Mountain和大西洋Atlantic Ocean源于提坦神之一Atlas。
古希腊悲剧诗人埃斯库罗斯Aeschylus的悲剧
《被束缚的普罗米修斯》、《七将攻忒拜》、 《斯芬克斯》、《阿伽门农》、《复仇女神》
பைடு நூலகம்
三、对欧洲造型艺术的影响
希腊神话促进了欧洲造型艺术的发展。欧洲
的很多雕塑和油画,大都采用神话题材。
安东尼奥•波拉约洛的油画《阿波罗与达芙妮》
(Apollo and Daphne》, William Etty的《海洛与勒安德耳》(Hero and Leander) Sir Peter Paul Rubens的《帕里斯的裁判》 (The Judges of Paris) 雅各布· 艾米格尼的《朱诺收到阿尔戈斯的头 颅》(Juno Receives the Head of Argus) 安东尼奥· 卡诺瓦的《丘比特和普赛克》 (Cupid and Psyche)
希腊罗马神话对英语语言文学的启示

希腊罗马神话对英语语言文学的启示希腊罗马神话被认为是世界上最为重要的神话之一,不仅对古希腊罗马文化产生了深远的影响,而且对现代英语语言和文学也产生了重大的启示。
希腊罗马神话中充满了各种丰富的故事和传说,这些故事不仅给人们带来乐趣,还蕴含着深刻的思想和智慧,对英语语言文学的发展产生了深远的影响。
希腊罗马神话在英语语言文学中起到了重要的启示作用,这一点体现在英语词汇中。
许多英语词汇和短语都来源于希腊罗马神话中的神、英雄和传说。
我们常用的词汇“narcissism”即来源于希腊神话中的纳西索斯故事,意指自恋。
“titanic”(泰坦)一词也来源于希腊神话中的泰坦神族,用来形容巨大或有力量的事物。
希腊罗马神话不仅在语言上丰富了英语词汇,更为英语语言文学注入了文化的底蕴。
希腊罗马神话对英语文学产生了深远的影响。
众所周知,古希腊罗马神话中有许多传奇的英雄和故事,如奥里昂,奥德修斯,以及特洛伊战争等,这些故事不仅成为了英雄史诗的灵感来源,也为英语文学创作提供了丰富的素材。
《奥德修斯》是荷马史诗《奥德赛》中的主人公,在英语文学中被广泛引用并成为永恒的经典。
英国诗人约翰·米尔顿在其史诗《失乐园》中重新诠释了上帝、撒旦、亚当和夏娃等角色,这些角色的形象均来源于希腊罗马神话。
希腊罗马神话为英语文学提供了丰富的想象空间,激发了无数作家的创造力。
希腊罗马神话对英语文学的启示还体现在其强大的叙事能力上。
希腊罗马神话中的故事情节精彩纷呈,充满了戏剧性和悲剧性,这不仅使得神话故事成为人们口口相传的传说,更为英语文学提供了宝贵的叙事经验。
英语文学中的许多史诗和传奇故事均吸取了希腊罗马神话中的叙事特点,增加了英语文学的辉煌。
希腊罗马神话对英国文学的启示还表现在其对道德和价值观念的影响。
希腊罗马神话中的众神、英雄和人类之间的情感纠葛和人性的弱点,无一不在深刻地反映了人类的道德观念和价值取向。
希腊神话中的宙斯即是众神之王,他的合理与仁慈、正义与宽容等道德观念为英语文学中的众多作品提供了道德标杆。
从语言与文化关系的角度解析来源于古希腊罗马神话的英语词汇

从语言与文化关系的角度解析来源于古希腊
罗马神话的英语词汇
“来源于古希腊罗马神话的英语词汇”这一前提,不禁让人不由
联想到古希腊罗马两大古老文化之间的深厚关系。
英文是一种融合日
耳曼语系众多语言特质的神奇语言,其中也不乏来自古希腊罗马神话
中的词汇。
其中,指代宙斯、普罗米修斯、安娜、宙斯的儿子赫拉等古希腊
神话中的词语,大多都流传至今,并以英语的样式存活。
比如,古老
的天神宙斯在拉丁文里的表示形式是“Zeus”,而英文则表达成“Jupiter”,表达同样的意思;普罗米修斯(Pluto)在英文里也都
被赋予了原本表达拉丁文字义的形式,表达出冥王的神性;英语亦不
乏表达安娜(Athena)和灵魂重构赫拉(Hera)的词汇,在最特殊的
情况中,耳熟能详的冥河(Styx)仍然保持着原有的表达,朗朗上口。
此外,有些词汇古希腊罗马神话中的表达和英文表达出的含义大
有不同,比如说,原本指的是古代的一种金属的银,然而英语里表达
成“Iron”,则指代一种金属元素,这也属于古老文化不断融入并演变,而今英语所形成的精妙之一。
总而言之,古希腊罗马神话里的英语词汇由于对古老历史的弘扬
传承和其象征意义,一直被保留在英语中,而这就也是古代文明在英
语里无法被完全遗忘的原因之一。
希腊神话的对英美文化的影响(完)

一、希腊神话的起源与特点希腊罗马神话是西方文化的源头,它最早以口头文学的形式在各部落流传,后来由荷马、赫希俄德等古希腊诗人整理成集。
它主要包括神的故事和英雄传说两部分。
希腊罗马神话在西方文化史上有着至尊的地位,对西方语言、文学、艺术、宗教等有深远影响。
一直以来西方文学家、艺术家从中撷取创作题材、获得创作灵感,同时,以希腊罗马神话为内容的文学、艺术作品又使希腊罗马神话广为传播,使神话元素不断渗透进西方各语言,并影响着西方人的思想观念与文化。
英美文化作为西方文化的一部分,不可避免地受到希腊罗马神话的影响。
兴起于14 世纪,结束于16 世纪的欧洲文艺复兴运动是当时欧洲的新兴资产阶级为反对封建主阶级而进行的一场思想文化运动。
在这场运动中,古希腊罗马文化被重新发掘出来,重新受到重视。
作为希腊罗马文化中的瑰宝, 希腊罗马神话也引起人们极大的兴趣。
希腊罗马神话以其丰富多彩和富有思想意义著称于世。
希腊神话非常丰富,包括神的故事和英雄传说两大部分。
神的故事主要包括开天辟地,神的产生, 神的谱系,天上的改朝换代,人类的起源和神的日常活动的故事。
英雄传说是古希腊人对远古历史的回忆,是人类对自然和社会邪恶势力所作斗争的颂歌。
英雄被当作神和人相结合而生的后代,是半人半神,实际上是对历史上或现实中英雄人物的神化,是集体力量和智慧的人格化。
希腊神话用数以千计的人物形象和许多曲折优美的故事反应了史前人类生活的广阔图景,表现了人类童年时代天真烂漫、自尊、公正的特点和向自然、向一切邪恶力量作斗争的英雄气概,因此具有永久的魅力[1 ] (P9)。
希腊神话对英美文化有特别大的影响,古罗马人在用武力征服了希腊后便被希腊文化所征服,完全继承了希腊神话,于是罗马神话中的神与希腊神话中的神相混同,都被赋予同样的经历和个性,只是在罗马神话中诸神有了拉丁文名字,于是希腊、罗马神话便融为一体,通称希腊罗马神话[2 ]二、希腊神话对英美文化的影响2.1 对语言文化的影响希腊罗马神话对于英美的文化,特别是善于兼收并蓄的英语语言产生了深远的影响。
希腊罗马神话对英语语言文学的启示

希腊罗马神话对英语语言文学的启示
希腊罗马神话无疑是对英语语言文学产生深远影响和启示的重要源泉。
这些神话故事以它们的想象力和寓意深远的主题而闻名,为英语世界的文学和语言带来了许多灵感和创作的素材。
希腊罗马神话为英语文学注入了丰富多样的人物和角色。
这些人物都具有独特的个性和特点,如女神雅典娜的智慧和战略、阿波罗的艺术和音乐、赫拉克勒斯的勇气和力量等等。
英语作家们在创作中可以借鉴这些神话人物的形象和特质,赋予他们的角色更加丰富的个性和深度。
希腊罗马神话也为英语文学提供了丰富的故事情节和场景。
无论是宙斯与他的兄弟们争夺统治权的故事,还是阿尔戈英雄去寻找金羊毛的传说,这些神话故事都非常富有戏剧性和冲突性,为英语作家提供了许多创作的素材。
神话故事中的各种神灵和怪物也为英语世界的创作者提供了丰富多样的想象空间。
希腊罗马神话还为英语文学注入了深刻的主题和意义。
这些神话故事探索了人类的起源、生死、爱情、勇气等普遍的人生话题,通过讲述神话故事,英语作家可以探索和表达自己对这些主题的理解和感悟,使作品更富有思想性和哲理性。
希腊罗马神话也对英语语言产生了重大影响。
许多英语单词和短语都源于这些神话故事,如潘多拉盒子、阿喀琉斯之踵、中庸之道等等。
这些词汇和短语成为了英语语言的一部分,丰富了英语的表达方式和意义。
希腊罗马神话对英语语言文学产生了巨大的影响和启示。
无论是角色塑造、故事情节还是主题意义,都为英语作家提供了丰富的创作素材和灵感。
这些神话故事也丰富了英语语言,并成为了英语文学不可或缺的一部分。
我们应该继续学习和传承这些神话故事,让它们永远在英语世界里发光发热。
古希腊神话对英语的影响

古希腊神话对英语的影响古希腊是世界四大文明古国之一,历史悠久,文化源远流长。
它具有独特的艺术魅力和深邃的哲学思想,在世界文化史上也占据着举足轻重的地位,对英语语言的发展与词汇的丰富影响颇深,英语中有大量的习语和典故都来源于希腊神话。
以下是我列举的古希腊神话对英语影响的几方面范例:第一,英语中的部分词汇由古希腊罗马神话故事直接转化而来。
从课上老师播放的特洛伊战争影片着眼,可以发现两个现今习语的起源点:Achilles’heel “阿喀琉斯之踵”和The Trojan horse “特洛伊木马”。
前者阿喀琉斯是希腊勇士,人与神的结晶,出生之后被母亲倒提着在冥河中浸过。
除了足跟之外,全身刀枪不入。
也正因如此,阿喀琉斯在特洛伊战争中被射中脚踝,无力反抗,最终死于帕里斯箭下。
Achilles’heel现今引申意思是指:金无足赤,人无完人,特指唯一致命弱点、缺点。
后者特洛伊木马与特洛伊战争有关,特洛伊王子帕里斯访问希腊,诱走了王后海伦,这件事引起了全体希腊人的愤怒,希腊人因此远征特洛伊。
围攻九年后,到第十年,希腊将领奥德修斯献了一计,把一批勇士埋伏在一匹巨大的木马腹内,放在城外后,佯作退兵。
特洛伊人以为敌兵已退,就把木马作为战利品搬入城中。
到了夜间,埋伏在木马中的勇士跳出来,打开了城门,希腊将士一举攻陷特洛伊城。
因此Greek gift这一典故现如今指的是“图害某人的礼物”,而用the Trojan horse指“暗藏的敌人”。
后人用以喻指“(潜藏内部的)颠覆分子”,“颠覆集团”,或“(从内部进行的)颠覆阴谋”,“颠覆活动”。
在现代计算机领域,则常用来指一种秘密潜伏的能够通过远程网络进行控制的恶意程序,即“木马程序”。
第二,借助希腊神话人物和特征功能演变为现代词义。
例如古希腊Siren指的是半人半鸟的海妖, 常用歌声诱惑过路的航海者,而现在siren表示的是迷人的美女,优秀的歌手,汽笛,警报等,人名转化为抽象意。
希腊罗马神话与英语语言

万 方数据
希腊罗马神话与英语语言
作者: 作者单位: 刊名: 英文刊名: 年,卷(期): 侯俊萍 西安财经学院 时代文学 SHIDAI WENXUE 2009(22)
本文链接:/Periodical_shidwx200922038.aspx
厄俄斯Eos
的地图册:由提坦巨神
Titan派生的titanic巨大的:由诗乐女神Muse派生的music 以及museum博物馆;等等。 以上归纳旨在说明希腊罗马神话源远流长。博大精深、 影响广泛,同时也说明西方语言,特别是英语。得益于前者的 滋养和充实。其价值更加灿烂辉煌。本文有另一目的在于与 同行和英语爱好者共同探讨如何在英语学习和教学中把本 来已渗透在英语语言中的腊罗马神话部分揭示出来.以便弘 扬二者的魅力,同时也丰富学习者的语言功底。
天王星Urn.s),冥王星(P1uto),海王星(Neptune),金星
CCenus),木星(Jupiter),水星iercu啪,火星(Mars),生l喜(Satum) 以众神的名字而命名。这些我们可以从以上神名列表中得出 结论。其中土星的名字Satum在表中找不到。它是罗马人崇 敬的农神,相当于希腊神话中的土地女神Gaea。 一月January采源于罗马的两面神Janus。在罗马神话中 它象征着事物的开始.所以一年的开始一月就以它而命名为
希腊罗马神话与英语语言
侯俊萍
(西安财经学院)
摘要:希腊罗马神话源远流长。内容丰富。它不仅为欧 洲各国的文学艺术提供了前提和素材.而且早已渗入西方整 个社会、文化、思想、生活各个领域.并对英语语言的形成和 发展产生了重大的影响,滋养和充实了英语语言。使其更具 感染力和生命力. 关键词:希腊神话:罗马神话:英语词汇 古希腊罗马是欧洲文明的发祥地.也是世界文明的发祥 地之一。希腊神话是古代希腊文学作品的主要题材.对罗马 及后来的欧洲文艺发展有较大的影响。它不仅为英、德、法、 意等欧洲各国的文学艺术提供了前提和素材.而且早已渗入 了西方整个社会、文化、思想、生活的各个领域。罗马文化是 受希腊文化的影响而发展起来的。希腊神话的内容几乎全部 在罗马文化中保存了下来.但它决不是希腊文化的简单翻 版,他有其独特的风格。我们今天所看到的希腊文学,实际是
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
希腊罗马神话与英语语言文化
谢鼎时 08电子商务2班 0820420208
摘要:古希腊神话的内容极为丰富,它对于英语语言文化有巨大的影响。
就比如对英语国家的日常生活和文学作品的影响就非常的深远,希腊罗马神话的由来和希腊罗马神话与英语语言文化的关系非常的密切。
现代英语就是在不断融合各名族的语言文化而逐渐产生的。
关键词神话人物语言与文化英语文学发展关系
一希腊罗马神话与英语语言文化的源流关系希腊罗马神话是神话中的精品,它诞生于原始时代,形成于有文字记载之处,流传数千年,具有长久的魅力。
希腊罗马神话堪称是西洋文学的源泉。
希腊罗马神话与英语语言文化的源流关系从英语发展史上来分析,不列颠岛早在四五千年前就是连接地中海的水路中间站,公元前七世纪以后,前后三批外来者入侵,第三批为凯尔特入侵者,他们于公元前1世纪到达,占据了今日伦敦及其周围的埃塞克斯等的大部分地区。
大不列颠岛上的凯尔特人同高卢(Gual)有联系,在高卢人反对罗马帝国入侵的战争中支持他们,给他们提供庇护所。
恺撒军团征服高卢后,遂移师海岛。
于公元前55年登陆大不列颠岛,其后又反复较量,终在公元前43年完成了对大不列颠的征服。
在其后三百多年的时间里对其进行统治。
那时候还没有明确形成英语这种语言,然而民族已经形成。
罗马文化对大不列颠的影响是在潜移默化进行的。
而不列颠应该说在某种程度上是英语语言文化的起源和代表。
待到中世纪末期,欧洲的民族地域渐渐划定, 民族国家先后出现,民族语言相继形成,英语语言也随即而生,民族的自我意识空前高涨。
为了更好的巩固民族国家和民族语言,人民要求阅读民族作品的欲望渐渐增强。
在民族发展初期,民族译者更多的将目光集中于古希腊罗马的文学及文化里面。
所以,文艺复兴时期英语创造的许多作品都可以看到希腊罗马神话的影子。
二希腊罗马神话对英语文学的影响希腊罗马神话是世界文化遗产,通过罗马文学输入欧洲,经过文艺复兴时期,对欧洲文艺的发展起了重要影响。
神话丰富了文学艺术,卓越的文学艺术又反过来给古代神话以生命。
西方文化正是在神话和文学艺术互相推移的情况下发展起来的。
从文艺复兴时期开始,希腊罗马神话在欧洲引起极其广泛的注意和浓厚的兴趣,诗人文学家都纷纷用神话故事为创作的素材,仅以英国文学为例,莎士比亚曾运用希腊神话作题材写了悲剧《特洛伊罗斯与克瑞希达》(Troilus and Cresida)和长诗《维纳斯与阿多尼斯》(Venus and Adonis).弥尔顿(Milton)的《珂玛斯》(Comus)诗篇不长,却提到了三十多个希腊神话中的人物与故事。
十九世纪英美浪漫主义诗人对绚丽多彩的希腊罗马神话更是赞不绝口。
美国大诗人惠特曼言简意赅的说:“神话真是伟大”。
英国诗人济慈(keats)写了一手真挚感人的十四行诗描绘他初读《荷马史诗》时候的激动心情。
浪漫诗人深受希腊神话的影响,喜欢用神话题材写诗,雪莱(Shelley)的《阿波罗颂》、《潘之歌》,济慈的《致普绪珂》至今仍是脍炙人口经典篇章。
然而,诗人运用神话典故,往往不是为了神话典故本身而是表达自己的思想感情。
他们往往借景抒情,抒发忧愤,针砭时弊。
济慈以凡人恩底弥昂(Endymion)表达他对至善至美的爱情,幸福的追求。
三希腊罗马神话故事对英语日常用语影响
古希腊罗马神话以其悠久的艺术魅力和深邃的哲学思想在人类的艺术长廊中得到了淋漓尽致的描绘与体现。
绘画、音乐、小说以及诗歌等多种艺术形式都以神话为素材,并以各自特有的方式叙述着一个个精美绝伦的神话故事。
随着作家对神话素材的广泛使用及文艺作品的广为传诵,许多源于神话的词语和典故渐渐进入英语中,经典词语直到现在还被人们频繁使用。
英语语言实用、灵活、丰富、形象。
其中不乏很多的比喻和借用,使得其表达更加生动。
这些比喻和借用,有很大一部分都出自希腊罗马神话。
由于长时期的引用和借鉴,大到文学作品,小到平时的日常生活时的用句,甚至单词都渗透着希腊罗马神话的影子。
现在英语中的很多花卉的名称就是源自于古希腊的神话,他们部分是神灵的化身,灵魂的外在表现。
部分是神灵的宠物。
像水仙花(narcissus)因为浓烈的芳香深受世人推崇。
在西方这种花用来装扮死者和坟墓。
这一习俗源于神话中的一出悲剧:
河神之子Narcissus为一美少年,自然女神因其貌美而坠入情网不能自拔,终究憔悴而死。
其它女神为了报复他,让Narcissus爱上了自己的水中影子,最后滑入水中溺死。
他死后的地方长出了金黄色的水仙花。
不仅如此,神话中的大量典故应用于口语的日常表达中,成为一种极佳的表达方法和手段
Oedipus Complex俄狄浦斯恋母情结俄狄浦斯是希腊神话中底比斯(Thebes)的国王拉伊俄斯(Laius)的儿子,由于神谕,他一出生就被抛弃荒野,后由科林斯(Corinth)的国王扶养长大。
俄狄浦斯长大后,无意中听到神谕说他会弑父娶母,为避免神谕成真,他离开了科林斯。
然而在命运的拨弄下俄狄浦斯失手杀了他的亲生父亲。
而后因他解开了斯芬克司(Sphinx)的谜题,解救了底比斯,继承了王位,并在不知情的情况下娶了自己的亲生母亲为妻。
后来,底比斯灾祸与瘟疫不断,在先知的揭示下,俄狄浦斯才知道他是拉伊俄斯的儿子,应验了他之前杀父娶母的不幸命运。
悲愤不已的俄狄浦斯刺瞎了自己的双眼流浪异乡,其母也投缳自缢了。
这是一部伟大的命运悲剧:故事中人力的渺小和神力的无边之强烈对照构成了其悲剧性。
然而心理学家弗洛伊德在揭示悲剧的根源时,提出了俄狄浦斯王潜意识里的恋母情结(OedipusComplex)即通过杀父娶母的外在行为以达成童年时潜意识里性冲动所形成的内在愿望。
虽然俄狄浦斯是阴差阳错地犯下了弥天大错。
但他确实是第一个杀父娶母的人,正是弗洛伊德的天才使得“俄狄浦斯”渐渐成为恋母情结的代名词。
现在人们用“Oedipus Complex”指男孩对母亲的爱恋,和由此而产生的对父亲的嫉妒和仇恨。
类似的故事还有非常之多,就像Pygmalion Effect表示“皮格马利翁效应”,Hercules’choice这个习语的意思是the reward oftoil in preference to pleasure (放弃享乐,主动吃苦而得到的回报)。
这些都对英语的发展带来了不可磨灭的影响。
四结束语
希腊神话对英语语言文化的影响是非常的深远的,就因为有了这样的一支伏流,现在的英语语言才能发展到这样一个色彩斑斓的高度。
希腊罗马神话是古希腊文学艺术的源泉和土壤,古希腊罗马文学又是后人了解希腊罗马神话的丰富宝
藏。
现代英语是在不断融合各个民族的语言文化并经历了漫长的历史发展过程后逐渐演变而来的,欧洲各国语言对英语语言的发展与词汇的丰富做出了很大的贡献。
只有充分的了解了希腊罗马神话才能真正意义上的对英语的语言文化尽兴了解。
【参考文献】
[1]平洪,张国扬.英语习语与英美文化[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
[2]常耀信.漫话英美文学[M].天津:南开大学出版社,2004.
[3]陆国强. 《现代英语词汇学》.上海:上海外语教育出版社,2002.
[4] Gustav Schwab ( 斯威布).《古希腊神话与传说》.北京:北京燕山出版社,2002年
[5]《世界文学名著杂谈》,茅盾,百花文艺出版社,1980年
[6]崔冠之.希腊神话与传说[M].背景:学苑出版社,19971.
[7]陶洁.希腊罗马神话一百篇[M].北京:中国对外翻译出版社公司,19891.。