完整版俄语常用固定句式

合集下载

俄语日常用语300句

俄语日常用语300句

海外工作人员俄语日常用语300句问候语1 Здравствуй(те)!(音译:zi的辣斯特威接)您好!(你们好!)(备注:没有汉字的译音,用拼音代替,带有下划线的汉字要读重音)2、Доброе утро! (音译:舵不拉耶雾特拉)早安!(早晨好!)3、Добрый день! (音译:舵不勒衣界倪)日安!(中午好!)4、Добрый вечер! (音译:舵不勒衣外切了)晚上好!5、Спасибо! (音译:斯吧Sei 巴)谢谢!6、Не за что! (音译:聂砸室舵)不客气!7、Пожалуйста! (音译:拔绕路衣斯达)请!(不客气!)8、С праздником! (音译:斯扑娜子德阔姆)节日好!С Новым годом! (音译:斯诺味姆郭荡姆)新年好!0、Рад вас приветствовать. (音译:拉特哇斯扑离外ci特哇哇齐)向您表示问候。

1、Как ваши дела?(音译:喀克哇谁借辣?)您近况如何?Рад(а) вас видеть. (音译:拉特哇斯为借骑)很高兴见到您。

Приветствую вас! (音译:扑丽外特斯特乌优哇斯)向您表示欢迎。

4、Здравствуйте ещё раз. (音译:子的辣斯特威接也肖拉斯)再一次问您好。

5、Как вы живёте? (音译:喀克为Rei无哟借?)您过得怎么样?6、Спасибо, всё в порядке. (音译:斯吧Sei 巴,夫肖夫拔lia 特改)谢谢,一切都好!7、Спасибо, хорошо. А у вас? (音译:斯吧Sei 巴, 哈拉烁. 阿无哇斯?)谢谢,很好。

您呢?8、Садитесь пожалуйста! (音译:撒鸡接ci 拔绕路衣斯特!) 请坐!二. 告别9、До свидания! (音译:达斯胃哒泥呀!) 再见!0、До завтра! (音译:达砸浮特那!) 明天见!1、До скорой встречи! (音译:达斯过拉一浮斯特猎齐!) 一会儿见!2、Всего доброго! (音译:夫泄我舵不拉哇!) 一切顺利!3、Мне уже пора. (音译:木聂物Rei 拔拉) 我该走了。

有用的俄语日常交流 常用句式

有用的俄语日常交流 常用句式

Такого рода 这样的,这类的Каждый из нас читал такого рода книгу.我们每个人都读过这类书。

Такой…… ,какой ……和……相同的Нет ,русский народ не такой,каким вы его воображаете.不,俄罗斯人们不是您所想象的那样。

Такой ,что ……到那种程度,以致……Эта бумага такая тонкая,что на ней даже не возможно писать .这种纸薄得无法写字。

Такой ,чтобы ……到那种程度,以致(使得)……Он такой ,чтобы отступить перед первой трудностью.他是那种一见困难就退缩的人。

Такой же ,как и ……或такой же ,как и ……同……一样的,和……相同的У него есть такая же книга ,как у вас.他有一本和您一样的书。

Там,где ……在……的地方Мы должны собраться там,гденас ждут товарици.我们应该在同志们等待我们的地方集合。

Текущий счѐт 活期存款Они отвезли деньги в банк и положили там на текущий счѐт.他们已经把钱送到银行去存活期储蓄了。

Твѐрже,чем ……或твѐрже чего 比……硬Сталь твѐрже ,чем железо.钢比铁硬。

Тем более 更加,尤其;况且,何况Климат здесь вредный ,тем более для ребѐнка.这里的气候有害,尤其是对小孩。

Тем не менее (尽管)……然而;但是;仍然Он настаивает,и тем не менее я не могу с ним согласиться.尽管他坚持,我仍然不能同意他的意见。

2020年职称俄语等级考试语法复习:неделя的用法

2020年职称俄语等级考试语法复习:неделя的用法

2020年职称俄语等级考试语法复习:неделя的用法1.表示时间和次数например:1)Внеделю он выполнил это задание. 2)Обычно явозврашаюсь домой два раза внеделю.3)У нас пять уроковрусского языка в неделю.在表示时间和次数的情况时,也适合其它词的用法:表示时间:1)В дождь мычасто сидим дома.(в год , в войну...)表示次数:В год я возвращаюсь народину только один раз.2.В неледе семь деней. В году 365дней. В минуте 60 секунт. 这是一个固定句式.3.表示在……周做什么:например:1)Напрошлой неделе я ездила в Харбин. (на этой неделе, на следующейнеделе...).4.表示动作持续的时间直接接四格.например:1)Ячитаю эту книгу уже неделю. 2)Япровела неделю в Пекине.这种用法也是规律性的知识,一般的未完成体常直接接四格,但是也有一些特殊的动词,完成体也直接接四格,不但是带有по-的动词,还有表示过程的动词,比如:провести(度过)пройти дорогу,перейти улицу....5.表示动作的结果持续的时间нанеделю .например:1)Я уже решилаостаться на неделю на родине.这时一般都用完成体,但也能够用未完成体表示动作的结果持续的时间.在这里的朋友也举了一些例词.在这里就不多说了.1)Он ездилав Харбин на неделю.(他去哈尔滨呆了一周).说明现在已经回来了.2)Я брала книгу избиблиотеки на неделю.(на три дня,на год, на месяц...)5、表示“(一周)的计划、规划、课程表”等,要用“на неделю”(依次类推):надень, на месяц,на год。

俄语常用固定短语

俄语常用固定短语

俄语常用固定词组а именно即,即是а то不然,否则без исключения毫无例外地(исключения开除,取消/例外)без труда容易地,不费力地более всего尤其более или менее多多少少более того不但如此,尤其是более чем多于большей частью大半,大部分брать что на себя担任,负担起быть в состоянии能够в большей или меньшей степени在一定程度上,或多或少地в большей мере在较大的程度上в большинстве случаев在大多数情况下;大半是в больших масштабах在很大的范围内,大规模地в большой степени在很大程度上в будущем将来введение(чего)в эксплуатацию开动…;使…运转введение(中)引入,列入;采用,确立;引论,绪论эксплуатация(阴)剥削,剥削制度;经营,使用,开垦,开发,开采/эксплуатационный(形)в виде(чего)(1)成…形式;以…形式(2)作为…вводить(ввести)(чего)в движение起动,使…开动вводить(ввести)(что)в действие施工,使…开工,开动вводить(ввести)(что)в строй使…开工вводить(ввести)(что)в эксплуатацию使…运行в дальнейшем今后,以后,在下面в данное время现时в данном случае在这种情况下в действительности实际上,实际вести себя(持某种)态度;举止,行动в зависимости от(чего)根据;取决于;要看…而定в заключение最后в значительной мере在很大程度上в интересах(чего)为了…,为了…的利益в итоге总之;总共;结果в(каком)смысле在…方面;就…来说в качестве(кого-чего)作为…включать(включить)в себя(что)包含…,包括в количественном отношении在数量上,在数量方面в конечном счёте最后,结果,归根结底в конце концов最后,毕竟,归根结底в крайней мере至少в крайнем случае不得已时влечь за собой(что)引起,招致;因而得到;结果是1.влечь кого-что(1)拉,拖,牵引(2)使向往,吸引;使爱慕,使爱好2.влечь-влегать躺入,伸入,探入;插入влечься(1)(文语)拖在(某物)后面;(旧,诗)艰难地走动,缓慢地移动;(时间)拖延着,过得很缓慢(2)к кому-чему向往,爱慕,渴望вместе взятые总共,一起(взятые是взять的被动形动词)вместе с тем同时,并且в независимости от(чего)不管…不以…为转移в областе(чего)在…方面,在…范围内в обход(чего) 绕着…(обход:巡视;绕道,绕行;迂回,包抄;回避,规避) в общем一般地,一般说来,大体上во время(чего)在…时候во всех областях在…(的)各方面;在…(的)各个领域во всех отношениях在各方面в одно целое成整体во главе с(кем)在…领导下;以…为首(глава首长)во избежание为了避免во многом在很大程度上,在很多方面вообще говоря一般说来в основе(чего) 根据;在…基础上в основном基本上в остальном在其他方面в отличие от(чего)不同于;与…不同в отношении(чего)在…方面;对于;关于во что бы то ни было无论如何во что бы то ни стало无论如何в первую очередь首先в пользу(кого-чего) 有利于…,对…有利в порядке整整齐齐地,有条理地в последующем后面;以后…в пределах(чего) 在…之内,在…范围内в противоречии с(чем)与…相抵触;和…矛盾противоречие(中) 矛盾,抵触;反对意见,反驳противоречить кому-чему反驳,反对;与…相矛盾,与…相抵触,不一致в прошлом在过去;以前;从前в результате(чего) 由于…的结果;由于время от времени有时,偶尔вряд ли未必в ряде(чего)在许多…中;在一系列…中в самом деле事实上,果真в свете(чего) 根据…;由…看来;就…而论в своё время当时в свою очередь也,又в связи с(чем) 由于…,因为…в связи с этим因而,因此всего лишь只是,不过всё более и более越来越…всё больше и больше越来越多всё ещё仍然,仍旧всё же毕竟;仍然всё равно都一样,同样всё-таки还是;终究,毕竟в силу того,что由于;因为…в силу(чего) 由于;因为…вслед за(чем)在…之后;随…之后;随着…вслед(副) 跟着,随着(за кем-чем)(前)(第三格) 跟在…身后,随…之后в соответствии с(чем) 按照…,根据…;与…相应в состоянии(с инф) 能够…,有可能…в сравнении с(чем)与…相比;与…比较в среднем平均в срок按期вступать(вступить)в строй开工,动用в сущности实际上;实质上в течение(чего)在…之内;在…期间в том числе и包括…在内;其中包в целом总共;整个地в целях(чего)或с целью(чего或接不定式)为了,为的是;目的是,以便выводить(вывести)(что)из строя使失去战斗力,使失去工作能力,杀伤;毁坏,使发生故障вывести какой балл(或отметку)(对学业)评定平均分数вывести в люди кого协助…得到社会地位вывести из себя使失掉自制力,使发火,使发脾气вывести на дорогу帮助…走上正途вывести на чистую(或свежую)воду кого-что(口语)揭破,揭穿,揭露,使暴露在光天化日之下вывести наружу что或вывести что на свет божий使暴露,揭露главным образом主要(地)давать возможность(что делать)使有可能…день ото дня日益;一天一天地до тех пор,пока…(не)一直到…друг друга彼此,相互другими словами换句话说едва ли未必,不见得едва(副)勉强地,困难地;差一点,险些;刚刚,不久前(连)刚一…就…едва ли не几乎за исключением除…之外занимать(какое)место占有…地位и другие等等из года в год逐年地,年年地изо дня в день一天天地,每天иметь в виду考虑到…;所指的是…иметь дело с(чем)与…有关;遇到,涉及;要研究的是иметь место发生,产生иметь целью(что-делать)目的在于…;可用于…иными словами换句话说и прочее等等прочий(形)其余的,其他的,别的;(用作名词)прочие,-их(复)其余的人;прочее,-его(中)其他исходя из(чего)根据…,从…出发и так далее(и т.д.)等等и тому подобное(и т.п.)等等。

俄语中有哪些常见的口语短语或俚语?

俄语中有哪些常见的口语短语或俚语?

俄语中有哪些常见的口语短语或俚语?俄语作为世界上最为广泛使用的语言之一,在日常口语中也有许多常见的口语短语或俚语。

这些短语和俚语不仅能帮助学习者更好地理解俄语的日常用语,还能更好地融入当地人的生活和文化。

下面将介绍一些常见的俄语口语短语和俚语。

1. "Да ладно!" (真的吗!)这是一句常见的口语短语,用于表示惊讶或不相信对方所说的话。

当你听到一些令人惊讶的事情时,可以使用这句话来表达自己的惊讶之情。

2. "Ничего страшного!"(没事儿!)这是一句常用的安慰话,通常在朋友之间用于安抚对方的情绪。

当你的朋友遇到困难或者遭受挫折时,你可以用这句话来表达你的支持和鼓励。

3. "Я понял/поняла" (我懂了)这是一句表示理解对方所说的话的常见口语短语。

当你理解对方的意思时,可以用这句话来回应。

同时,它也可以用于表示自己接受了对方的批评或建议。

4. "Лучше поздно, чем никогда" (迟到总比不到好)这是一句常用的座右铭,用于表达迟到或延迟做某事的忏悔和后悔。

它提醒我们,即使我们迟到了,但总比不到好,我们应该尽量补救和改善。

5. "Жизнь удалась" (生活很美好)这是一句常用的口语表达,用于表达生活的美好和幸福。

当你经历了一些积极的事情或者感到幸福时,你可以用这句话来形容自己的心情。

以上是一些常见的俄语口语短语和俚语,它们不仅在日常交流中广泛使用,而且融入了俄罗斯文化和人民生活的方方面面。

学习这些口语短语和俚语,不仅可以提高俄语口语表达能力,还能更好地了解和融入俄罗斯的文化。

通过这些常见口语短语和俚语,我们可以更好地与俄罗斯人进行交流,并且更好地理解他们的思维方式和生活习惯。

总结一下,俄语中有许多常见的口语短语和俚语,它们在日常交流中非常常见,并且融入了俄罗斯文化和人民生活的方方面面。

俄语语法

俄语语法

名词单数二格阴性总是先去-а,改-ы改-и先想七,-я和软阴全改-и,中性总是-о改-а,-е改-я来莫记差。

(软阴”指-ь结尾的阴性)名词单数第三格口诀辅音加-у余改-ю,-а、-я改-е要记熟,软阴还是要改-и,-о改-у来-е改-ю。

名词单数第四格口诀死一活二要记住,-а改-у来-я改-ю,软阴结尾不用变,-ия结尾改-ию。

名词单数第五格口诀五格名为工具格,-ом、-ем莫记错,辅音-ом余-ем,辅音不重有五个,-а改-ой,-я改-ей,有时-а要改-ей,莫忘-а前那五个,阴软、-ю、-е改-ем,-о改-ом莫弄错。

名词单数第六格口诀六格名为前置格,加-е改-е数居多,-ия、-ие改-ии,软阴改-и不会错。

阳性的ь、-й注:1)“余”指2)“七”指г、к、х加唏(ж、ч、ш、щ)3)“软阴”指-ь结尾的阴性4)“辅音不重有五个”指ж、ч、ш、щ和ц结尾的,重音在前加-ем,重音在后加-ом。

5)“那五个”指ж、ч、ш、щ、ц。

主语:一个句子的发生动作的主体谓语:一般是动词充当宾语;表示动作发生的对象举个例子~ 我吃饭我是主语吃是谓语饭是宾语定语:一般是形容词充当修饰主语和宾语状语:表时间、地点、状态、方位等等的限制补充的成分补语:补充说明宾语的(好象是吧记不清了)举个例子~ 昨天晚上在饭馆里我吃了一顿丰盛的晚餐。

昨天晚上在饭馆里是状语,我是主语,吃是谓语,一顿丰盛的是定语,晚餐作宾语。

(只能这么讲了,要不太复杂了说不清楚,以后多揣摩揣摩就自然会了!)文言文句式~最重要是弄懂句子的意思,再看它和我们现在说的话有什么不同,在判断是定语后置还是宾语前置或是介词短语后置~举个例子~“忌不自信”按字面意思讲是“邹忌不自己相信”但用现代人的话讲是“邹忌不相信自己”,所以它就是把宾语提前了,所以叫宾语前置,属于倒装句的一种。

“蚓无爪牙之利”按字面意思讲是“蚯蚓没有爪子牙齿的锋利”但用现代人的话讲是“蚯蚓没有锋利的爪子牙齿”所以是把定语放后面了属于定语后置,也是倒装。

俄语初级必背100句俄语实用日常用语

俄语初级必背100句俄语实用日常用语

俄语初级必背100句 俄语实用日常用语Qo6poe 早上好p o !Qo6pbi 茴 日de Hb !Qo6pbi 茴 晚上好!ep !3gpaBCTB®他您,你们)e 好! npHBdW?! !OneHb pag ( a )看到您c (你们)很高兴b !!C KO 刃bk, ocKQijemK 多少年3(好M 久)没见面了! Kaka 刃 npu 刃TH 遇见您(你们C ) Tpe 高兴a! ! Kak g 近况如何?Kak 冰uB 尔?Tr ((您)?过得怎么样?Kak 3go 身体怎么样? ?□ TO HOB 有什么新闻?R O eBug 再见!刃 !R O 3aBT 明a 见(go Benepa , go cy66oTbi (晚上见!星期六见!y 下周见! ) Hege 刃u ). R O ckopon 再见!CTpe^u .R O BCT 再jeZu.nok 再见!待会儿见! Hagerocb , ckop 希望我y 早U 再会Me 刃 .Bcero XO 再见hi©祝您一切如意!)no3gpaB 祝愿HuenosgpaB^HroBac c npa3gHUKOM 祝贺您节日(新年) 好! C npa3gHU 日好O M C gH ? M po 冰生日愉快!! 新年好!OM ! 祝愿您一切成功和 幸福QaBa 茴 (Te ) 3HaK0MUTb 让我们认识 F 下。

3HaK0MUMC 刃). nO3HakoM 认识一一下!.Pa3pemuTenped 请允T 许把3 -H -T -1介 绍给您B 。

aM ... Pa3pemuTe npe 请允许耙您um 介绍给…・B ・ac ... npupace T 分别Ba HUU n e p e g a n p u B e TC q a c TJ I n p u 刃 T HC n O K O H npuBeT 代我向所有M 勺熟人问好K OMbiM Han^ynmne r O 祝)一路平安U 一路顺风 n 祝路途愉快!CTBU 刃 nc 向您全家问H 好和最最热诚地ail 祝愿[。

俄语900句-注释版

俄语900句-注释版

一、问候语 (4)二、课堂用语 (5)三、辨别物品 (6)四、关于所有物 (7)五、辨别身份 (8)六、关于介绍 (9)七、年、月、日 (10)八、谈论事物 (11)九、叙述时间 (12)十、关于日期 (13)十一、关于拜访 (15)十二、关于语言 (16)十三、谈论活动 (17)十四、关于年龄 (18)十五、谈论日常生活 (19)十六、谈论昨天的事 (20)十七、与朋友聊天 (21)十八、谈论过去 (23)十九、询问地址 (24)二十、提问题 (26)二十一、形容物品、度量、比较 (27)二十二、寻求帮助 (28)二十三、打听情况和问路 (29)二十四、关于婚姻 (31)二十五、谈论邻居和朋友 (32)二十六、计划将来 (34)二十七、谈论天气 (36)二十八、关于生病 (37)二十九、谈论日常生活习惯 (39)三十、询问别人的意见。

(41)三十一、订计划 (43)三十二、关于决定 (44)三十三、旅游 (46)三十四、关于购物 (47)三十五、餐馆进餐 (48)三十六、关于夜生活 (49)三十七、约会 (51)三十八、看医生 (52)三十九、打电话 (54)四十、关于邮政 (55)四十一、叙述感受 (57)四十二、寻找住房 (58)四十三、谈论衣着 (60)四十四、表达不同的观点 (62)四十五、考虑将来可能从事的活动 (64)四十六、可能发生的事 (66)四十七、询问喜欢和不喜欢的事 (67)四十八、提出自己的想法。

(69)四十九、请别人帮忙 (71)五十、准备旅行 (72)五十一、国家和国籍 (74)五十二、地理和地貌 (75)五十三、学校和教育 (77)五十四、关于工作 (79)五十五、农场和工厂 (80)五十六、关于爱好 (82)五十七、文体活动 (84)五十八、关于报纸杂志 (85)五十九、收音机和电视机 (87)六十、关于音乐和文学 (88)六十一、施工 (90)附:石油勘探、钻井与管道词汇 (94)каждый代词、, -ая, -ое, -ые〔代,限定〕⑴(复数可与数词加名词组成的词组、只有复数的名词连用)每,各;每一个,任何一个. 。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

а именно即,即是
а то不然,否则,甚至
без исключения毫无例外地(исключения开除,取消/例外)
без труда容易地,不费力地
более всего尤其
более или менее多多少少
более того不但如此,尤其是
более чем多于
большей частью大半,大部分
брать что на себя担任,负担起
быть в состоянии能够
в большей или меньшей степени在一定程度上,或多或少地
вбольшей мере在较大的程度上
в большинстве случаев在大多数情况下;大半是
в больших масштабах在很大的范围内,大规模地
в большой степени在很大程度上
в будущем将来
введение(чего)в эксплуатацию开动…;使…运转
введение(中)引入,列入;采用,确立;引论,绪论
эксплуатация(阴)剥削,剥削制度;经营,使用,开垦,开发,开采/эксплуатационный(形)
в виде(чего)(1)成…形式;以…形式(2)作为…
вводить(ввести)(чего)в движение起动,使…开动
вводить(ввести)(что)в действие施工,使…开工,开动вводить(ввести)(что)в строй使…开工
вводить(ввести)(что)в эксплуатацию使…运行
в дальнейшем今后,以后,在下面
в данное время现时
в данном случае在这种情况下
в действительности实际上,实际
вести себя(持某种)态度;举止,行动
в зависимости от(чего)根据;取决于;要看…而定
в заключение最后
в значительной мере在很大程度上
в интересах(чего)为了…,为了…的利益
в итоге总之;总共;结果
в(каком)смысле在…方面;就…来说
в качестве(кого-чего)作为…
включать(включить)в себя(что)包含…,包括
в количественном отношении在数量上,在数量方面в конечном счѐте最后,结果,归根结底
в конце концов最后,毕竟,归根结底
в крайней мере至少
в крайнем случае不得已时
влечь за собой(что)引起,招致;因而得到;结果是
1.влечь кого-что(1)拉,拖,牵引(2)使向往,吸引;使爱慕,使爱好
2.влечь-влегать躺入,伸入,探入;插入
влечься(1)(文语)拖在(某物)后面;(旧,诗)艰难地走动,缓慢地移动;(时间)拖延着,过得很缓慢(2)к кому-чему向往,爱慕,渴望
вместе взятые总共,一起(взятые是взять的被动形动词)
вместе с тем同时,并且
в независимости от(чего)不管…不以…为转移
в областе(чего)在…方面,在…范围内
в обход(чего)绕着…(обход:巡视;绕道,绕行;迂回,包抄;回避,规避)
в общем一般地,一般说来,大体上
во время(чего)在…时候
во всех областях在…(的)各方面;在…(的)各个领域
во всех отношениях在各方面
в одно целое成整体
во главе с(кем)在…领导下;以…为首(глава首长)
во избежание为了避免
во многом在很大程度上,在很多方面
вообще говоря一般说来
в основе(чего)根据;在…基础上
в основном基本上
в остальном在其他方面
в отличие от(чего)不同于;与…不同
в отношении(чего)在…方面;对于;关于во что бы то ни было无论如何
во что бы то ни стало无论如何
в первую очередь首先
в пользу(кого-чего)有利于…,对…有利в порядке整整齐齐地,有条理地
в последующем后面;以后…
в пределах(чего)在…之内,在…范围内。

相关文档
最新文档