LandingtheBigone-打捞的艺术-斯伦贝谢

合集下载

18件令人难忘的环境艺术作品

18件令人难忘的环境艺术作品

18件令人难忘的环境艺术作品展开全文环境艺术拥有改变人们世界观的力量。

一些艺术家展现了自然与生俱来的美,还有一些人运用政治教育电影或者有争议的图像表达了自己的观念。

下面介绍18件强有力且令人难忘的环境艺术作品,创作这些作品的艺术家试图让人们重新思考人类与地球以及地球上的生物之间的关系。

1. 俯瞰地球(Earth From the Air)《俯瞰地球》是詹恩·阿蒂斯·贝特朗(Jann Arthus -Bertrand)的作品。

这是一组从高空俯瞰地球的影像作品,包括照片与图像,展现了世界各地的风土地貌。

2. 石蕊花园(The Litmus Garden)《石蕊花园》由T.艾伦·科波(T. Allen Comp)设计。

2001年,100多名志愿者利用四月份的所有周末,将一条被煤矿污染的有毒的小河改造成了一系列串联在一起的水塘,使得它在流入美国宾州Vintondale地区的莱克里克溪(Blacklick Creek)之前达到过滤和清洁的效果。

每个水塘的边缘都种满了不同的树,以反映池水净化时的不同颜色。

3. 河立方(River Cubes)《河立方》的作者是鲍勃·约翰森(Bob Johnson)。

约翰森利用从当地河流里收集的残骸创造出一系列废弃物雕塑,并就近陈列展示。

这些最终形成的“立方体”由塑料及锈蚀的金属组成,看上去很丑陋,但却是人类在风景中留下的最强有力的印记。

4. 沼泽区2000(Marsh Zone 2000)《沼泽区2000》是马克·布莱斯特·凡·肯彭(Mark Brest van Kempen)的作品,它是一个巨大的垃圾集装箱,里面装满了沼泽的残余物。

这一沼泽是美国阿拉巴马州费尔菲尔德市(Fairfield)变成城市前的原始生态系统。

该集装箱被运往城市各地,箱体上带有一些特殊标志记录着停车位,这些停车位代表着道路铺满沥青之前的香蒲、芦苇以及其他植物生长的位置。

《海底两万里》第十章主要内容

《海底两万里》第十章主要内容

我走进了餐厅,餐厅内有闪闪发光的陶器、瓷器、玻璃制品、金银制的餐具,天花板上绘有精美的图画,光线柔和而悦目。

餐厅的中间摆着一桌丰盛的菜,尼摩船长指着一个位子,对我说:“请坐,别客气。

”午餐有好几道菜,全是海里的,其中有些荤菜,我简直叫不出它们的名字。

我承认这些食品都很好吃。

我一一尝过了,与其说是由于贪食,不如说是因为好奇:“船长,您喜欢海吧?”“是的,我爱海!海是包罗万象的!”他的面容又现出初识的冷淡,接着他转身对我说:“教授,如果您愿意了解一下我们的诺第留斯号,我愿意为您效劳,领您四处看看。

”尼摩船长站了起来,我跟随他走。

餐厅后部的双重门打开了,我走进一个与餐厅差不多大小的房间。

这是一间图书室,却也是相当豪华。

中央的大桌子上,摆满了很多小册子。

主要的书籍摆在书架上,书架是紫檀木做的高大壁架,隔板上面放满了书籍,具有一种古典的人文气息。

看书的人可以坐在兽皮沙发上看书,沙发前面还有移动书案,没有比这更加方便的图书室了。

同样,图书室里也有电光,那是四个玻璃球,使得图书室明亮如昼。

我几乎都不敢相信我看到的。

“尼摩船长,”我对刚在沙发上坐下的主人说,“这样大的一个图书室,可以与宫廷中的媲美了。

”“教授,试问哪里能比这里更隐僻、更静谧呢?”“我的工作室跟这比起来,非常简陋。

”“先生,这里有一万二千本书籍,也是我跟陆地上的唯一联系。

”我走近书架,各种文字的科学、哲学和文学书籍,应有尽有。

“这里不仅是图书室,”尼摩船长说,“同时也是吸烟室。

”“吸烟?”我惊讶地问,“船上也可以抽烟吗?”“当然可以抽烟。

”船长回答,“阿尤纳斯先生,这支雪茄,您试试。

您若是行家,一定会满意的。

”我接过来,在一个漂亮的小火盆上把烟点着。

爱吸烟的人两天不抽烟,一拿起烟来,就觉得浑身愉快,我尽情地吸了几口。

“很好,但不像是烟草。

”“对,”船长介绍说,“这种‘烟草’是海里供给我的一种稀有的含有烟精的海藻。

”“今天我抽到了最好的烟,不知道以后还会不会有机会。

泰坦尼克号电影中英文剧本台词

泰坦尼克号电影中英文剧本台词

《泰坦尼克号》-1『泰坦尼克号』4距离Okay,over8我们就要到船头了,跟好好了,安静,我们开始Okay, quiet. We'rerolling.10看她像鬼船一样地出现Seeing her comingout-of the darknesslike a ghost ship2:30-in the morning ofApril 15, 1912,14她从海面上缓缓堕入海底after her long fall15from the world above.16好象你亲眼看见似的,头儿20每平方英寸的水压达到3.5吨The pressure outside-is3.5 tons per squareinch.21这些窗户9英寸厚These windows are nine inches thick.Put her down on the roof-of the officers'quarters.25和平二号Sure.Okay, Mir 2.26我们已经降在大梯上方了你们准备好了没?布洛克,沿船舱往下放Okay, Brock,-we'redropping down along thehull.32知道了Roger that. Okay, dropdown and-go into thefirst-class gangwaydoor.out.- Now left.-- I'm comingleft.38探测狗出动Snoop Dog is on themove.39沿着楼梯往下We're headed down theB层,到里头去"B" deck. Get in there.44小心门框Watch the doorframe.45I see it. I got it.我知道47没事了,放松点,头儿51听到没?52知道了Okay, copy that.53就在那里,就在那里Right there, that's it!54就是那道房门!那就是霍克利的床-那个狗娘养的就睡在那That's Hockley's bed.59That's where the son ofa bitch slept.60有人忘了关水龙头Somebody left the waterrunning.it.64我想看看它下面65让我操作手臂Gimme my hands, man.66好极了All right...!67好,放下Okay. Drop it.72哦,宝贝,宝贝-你看到没有,头儿?Oh, baby, baby...-Areyou seeing this, boss?73兄弟们,今天发饷It's payday, boys.man!79当然是你,路易斯You are, Lewis.80鲍比,我的雪茄- Bobby, my cigar.--Right here.81把它撬开Okay, crack her open.You know, boss,86他从此一蹶不振the same thing happened to Geraldo,-and his career never recovered.87把摄影机关掉Turn the camera off.88don't worry aboutit.-There's plenty ofplaces it could be.92地板碎片、他母亲的房间The floor debris,-themother's room...94船上的保险柜里-Purser's safe on "C"我相信快找到了We just got to gothrough-a process ofelimination.100等一下Hang on a second.101让我看看Let me see that. We“一九一二年四月十四日”-“J.D.”106竟有这种事!I'll be goddamned.107<i>因找到西班牙黄金而闻名的-寻宝高手布洛克·罗威特…</i><i>Treasure hunterfamous wreck of all:Titanic.</i>110<i>他正在北大西洋的船上-通过卫星和我们连线</i><i>He's with us live viasatellite from-theKeldysh in the NorthAtlantic.</i></i><i>the nobility,-theband playing and allthat.</i>115<i>但我想发掘的-是那些不为人知的故事</i> <i>I'm interested in the untold stories,-the secrets deep inside the<i><i><i></i><i>than anybody's everdone before.</i>119<i>You're at the center of a controversy</i><i>像打捞权和道德问题等</i>121<i>很多人批评你是在发- What is it?-- Turnthat up, dear.124把声音开大点125<i>我们请了很多专家</i><i>I havemuseum-trained expertshere</i><i>它在海底已经八十四年了</i><i>A piece of paperthat's been-underwaterfor 84 years</i>129<i>我们却能把它完好地加以保存<i>and my team were able-to preserve it<i>havesatellite call for you.133有找你的卫星电话134鲍比,我们要下海了Bobby, we're launching.-You see thesesubmersibles going in?看到潜艇没有?136Great.140我是布洛克·罗威特-请问有何指教?这位夫人是…This is BrockLovett.-How can I helpyou, Mrs...?141是卡维特,露丝·卡维特Calvert. Rose Calvert.146我说这个电话对你很重要吧I said you wanted totake the call.147好的,露丝,我洗耳恭听All right.-You have my attention, Rose.148TheShe's a goddamned liar! Some nutcase-seeking money or publicity! 不是想捞钱就是想出名153 就像“真假公主”的故事一样God only knowswhy!-Like that Russianbabe, Anaesthesia!over 100 by now.158下个月满一百零一岁101 next month.159所以这老骗子岁数肯定不小了So she's a very oldgoddamned liar!160她当时叫露丝·道森There's your first clue,Sherlock!-Her name wasRose Dawson back then.164后来她嫁给一个姓卡维特的人She marries a guy named Calvert.-They move to Cedar Rapids and haveNow169但她却知道is supposed to be dead-or on this boat, but she knows.170她的行李可真不少Doesn't exactly travellight, does she?171欢迎来到凯尔迪希号- Hi.-- Welcome to theKeldysh.176谢谢177Hey.178Hey!179183我们刚才见过了We metjust a few minutesago.184在甲板上,记得吗?Remember, Nana? Up ondeck?185哦,对了HaveIs190我想看看我的画像I would like to see mydrawing.191 0路易十六的王冠上-有一颗非常少见的蓝色钻石Louis XVI wore afabulous stone,-theBlue Diamond of theThe theory goesthat-the Crown Diamondwas chopped, too.195重新切割成心形Recut into a heart shapethat became-known as"The Heart of theOcean".就是有名的“海洋之心”once.200奶奶,你真的认为这是你吗?You actually think thisis you, Nana?201当然是我,亲爱的It is me, dear.202205您能告诉我,获赔的人是谁吗?Can you tell me-who the claimant was, Rose?206我想应该是个姓霍克利的人I imagine someone namedHockley.fiancée - you -是他儿子买给未婚妻……你的211那是上船之前一星期时买的a week before he sailedon Titanic.212沉船后就马上办了理赔the"April 14, 1912."216如果你祖母就是那女的If your grandmother-iswho she says she is,217泰坦尼克号沉没时…she was wearing the diamond-the day the Titanic sank.This was mine!222真不可思议How extraordinary!223跟我最后一次-看到它时一模一样And it looks the same asit did-the last time Isaw it.starboard side, right?227船的右舷撞到冰山228船身在水线以下破了一排的洞She bumps along,punching holes-alongthe side, below thewaterline.E层which don't go anyhigher-than "E" deck.233船首下沉,船尾就翘起So now as the bow goesdown,-the stern risesup,234下沉速度由慢变快slow at first,-thenwholeto deal-with thatpressure, so whathappens?238结果船身就从中间裂开239于是船尾掉回海面She splits, right downto the keel,-and thestern falls back level.there-like a cork for afew minutes,243最终在凌晨两点二十分沉没floods, and finallygoes under-about2.20am.244出事两小时四十分钟后going 20, 30 knots-whenit hits the ocean floor.248很酷吧?Pretty cool, huh?249谢谢你这番精确的分析Thank you for that fine-forensic analysis,Mr Bodine.- I'm taking her torest.-- No.253不要254走吧,奶奶- Come on, Nana.-- No!255不要256什么都可以Anything at all.261你真的想听吗,罗威特先生Do you want to hear thisor not,-Mr Lovett?262已经过去八十四年了It's been 84 yearsbeen266泰坦尼克号被称为“梦幻之船”Titanic was called-"TheShip of Dreams".267名副其实And it was.268真的名副其实273爸爸,这真是艘大轮船- Daddy, it's a ship.-- You're right.你说得对275没什么大不了的嘛Why all the fuss? Itdoesn't look-any biggerthan the Mauritania.and far more luxurious.280你女儿真是挑剔啊Your daughter isdifficult-to impress,Ruth.281人家说她是不沉之船?So this is the ship-theysay is unsinkable.先I put my faith in you,good sir.-Now kindlysee my man.乐于为您效劳Yes, sir. My pleasure,sir.288那部车上全部的箱子Right.All the trunks from thatLadies...94Better hurry.295- 我的外套……-- 在我这儿- My coat?-- I have it,miss.296头等舱旅客这边请<i>It was the ship ofdreams-- to everyoneelse.</i>300但对我而言,她却象是艘奴隶船<i>To me it was a slaveship</i>301要把我押去美国screaming.</i>305(俄语)306杰克,我们只剩这些钱了Jack, you arepazzo.-You bet everything we have.307东西没了,也就不怕丢了(俄语)311好的,关键时刻All right... moment oftruth.312有人一生即将改变Somebody's life's aboutto change.313318史文?Sven?3196哦,两对Uh-oh. Two pair.320抱歉,法布里I'm sorry, Fabrizio.321thefor a324- 同花-- 赚到了Whoa!326Yeah!327Dio mio, grazie!328Come on!330快走Come on! Come on, here!337Andiamo!338这下可风光了We're riding in highstyle now!-We're acouple of swells!我们要上船跟富人一起了- You're pazzo!-- Maybe,but I've got thetickets!346Come on, I thought youwere fast!347等一下…- Aspetta!-- Wait! Hey,wait!Anyway, we don't havelice.-We're Americans.352我们是美国人,两个都是353好的,上船吧Right. Come aboard.354你真是个大混蛋We're the luckiest sons-再见了- Goodbye! I'll miss you!-- Goodbye! I will never forget you!359 再见,我永远不会忘记你们360Go left, darling.361会Hey, how youdoing?-Jack. Nice tomeet you.367杰克·道森,幸会I'm Jack Dawson. Nice tomeet you.-How youdoing?368be372还有别的吩咐吗?373告退- Mm-mm.-- Excuse me.374这一幅?- This one?-- No... It had a lot of faces on it.375color-in this room.380放到衣橱里Put it in there, in thewardrobe.381又要挂那些画?God, not those fingerpaintings again!382Like being inside adream-or something.386真实却不合逻辑There's truth, but nologic.387画家叫什么名字?- What's the artist'sname?-- Somethingthey were cheap.3928放进衣柜Put it in the wardrobe.393在瑟堡,有个太太上船<i>At Cherbourg, a woman-came aboard named Margaret Brown.</i>394I wasn't about to wait all day, sonny.-Here, think you can manage?398来,提得动吗?399她丈夫在西部发现金矿<i>Her husband hadstruck gold-someplaceout west</i>403前面什么都没有<i>with nothing outahead of us butocean.</i>404只是一片汪洋大海405麦道先生,让她在海上…Take her to sea, Mr是410全速前进All ahead full.411全速前进All ahead full!412Come on, lads. Steplively.See it?417又来一只,看到没有?There's another one!See him?418看,它要跳了Look at that one!419Look at him jump!I'm the king of theworld!425她是史上最大的交通工具She is the largestmoving object-ever madeby the hand of manin all history.427是由我们的造船专家-安他要造最大、最豪华的汽轮He envisioned asteamer-so grand inscale432要空前绝后that its supremacy-would never be challenged.437你明知道我不喜欢你这样You know I don't like that, Rose.438她知道的She knows.439我们俩要羊排We'll both have the lamb,443船名是谁取的?Hey, who thought of thename-"Titanic"? Was ityou, Bruce?444是你吗,布鲁斯?445是的Yes, actually.449你听说过弗洛伊德吗-伊斯梅先生?Do you know of Dr Freud,Mr Ismay?450他研究了男性之所以重视尺寸-是为了征服女性,你会有兴趣的His ideas about male她真厉害,希望你能应付得来She's a pistol,Cal.-Hope you canhandle her.455我得开始注意她看了些什么书了Well, I may have tostart minding-what she它转动时会造成波浪makes them spin.460这艘船很棒吧?The ship is nice, uh?461对啊,是爱尔兰人造的462不是英格兰人吗?- Yeah, it's an Irish爱尔一等舱的狗到这儿来拉屎了That's typical.467First-class dogs comedown here-to take ashite.468好让我们知道自己是什么身份It法布里·吉欧473你的画能赚钱吗?Hi. Do you make any money-with yourdrawings?474老弟,甭想啦Oh, forget it, boyo.You'd as like-havelife-as if I'd alreadylived it,</i>479不是餐会就是舞会<i>an endless parade ofparties-andcotillions,</i>480游艇赛、马球赛<i>yachts and polosame483却没人要拉我一把<i>with no-one to pullme back.</i>484没人关心我,甚至没人注意我<i>No-one who cared, oreven noticed.</i>1- Gimme your hand. I'll pull you back.-- No!6我是认真的Stay where you are. Imean it.7我会松手的I'll let go.8你又不认识我12要跳早就跳了Well, you would've doneit already.1你让我分心了,快走开You're distracting me.Go away.14我也18你会淹死的19我很会游泳- I'm a good swimmer.--The fall alone wouldkill you.20那你会摔死的21非常冷,可能接近零度Freezing.-Maybe a couple of degrees over.25你去过威斯康辛州吗?You ever, uh...Ever been to Wisconsin?27什么?What?fishing31在冰上钓鱼out on Lake Wissota.32冰上钓鱼就是…Ice fishing is whereyou...33我知道冰上钓鱼是什么37冰层太薄,我掉进湖里I fell through some thinice.38我跟你说And I'm telling you39掉进那么冷的水里water that cold, like43At least not about anything-but the pain.44所以,我不是很希望-跟着你跳下去Which is why I'm notlooking forward-tojumping in there afteryou.别让我为难49你疯了You're crazy.50大家都这么说,但是…That's what everybodysays, but...51说了你别生气hand.55跳下去可不好You don't wanna do this.56我是杰克·道森Whew!I'm Jack Dawson.58露丝·布克特上来Come on!64救救我Help! Please!Help! Please!66求你救救我- Please help me!--Listen! Listen to me!71你做得到的That's right.You can do it.73安全了I got you.74这是怎么回事What's all this?This is completelyunacceptable!79How dare you put yourhands-on my fiancée!80看着我,你这下流的东西- Look at me, youfilth!-- Cal...81were86真是难为情Stupid, really.87我趴在栏杆上,结果滑倒了I was leaning over and Islipped.88我趴在栏杆上,想看…92我差点掉下去I would have goneoverboard,-but MrDawson here saved me是道森先生救了我94他也差点掉下去and almost went overhimself.andpretty much it.100这孩子英雄救美The boy's a hero,then.-Good for you, son.Well done.101好极了,孩子102没事了,回去喝酒吧SoLooksomething for the boy?106当然Of course.107拉夫杰先生-我想二十元应该够了Mr Lovejoy, I think a 20should do it.108I know.1120就请你明晚跟我们一起用餐吧Perhaps you could joinus-for dinner tomorrowevening113还可以向我们讲述-你英勇救人的故事- This should beinteresting.-- Mmm.117来根烟好吗?Can I, uh... bum asmoke?118你鞋带松了You'll want to tiethose.I know you've beenmelancholy.123但我真的不知道为什么I don't pretend to knowwhy.124我原本想等到…I intended to save this125我的天啊Good gracious!130让你知道我对你的真心A reminder of myfeelings for you.132这是…Is it a...?133it137“海洋之心”The Heart of the Ocean.138好贵重It's overwhelming.139这是为皇室做的Well, it's for royalty.140if you would not denyme.145用心来爱我,露丝Oh, open your heart tome, Rose.146我十五岁时,父母双亡Well, I've been on myown-since I was 15,been back since.151就当我是风中飘零的野草You could just call me atumbleweed-blowing inthe wind.153露丝Well, Rose, we'vewalked about anot-why you came to talkto me, is it?158道森先生,我…- Mr Dawson, I...--Jack.159叫我杰克就好了160我想向你道谢164我知道你在想什么Look, I know what-you must be thinking.165可怜的富家女Poor little rich girl.166她哪知人间疾苦What does she know about究竟是什么事-让她这么想不开to make her think shehad no way out.172是所有的事Well, I...173我周围的整个世界-以及当中的人哦,你看看这东西God! Look at that thing!177可真够抢眼的You would'vegone-straight to thebottom.178已经发出了五百张请帖500 invitations have182却没有人理会screaming at the top of my lungs,-and no-one even looks up.183你爱他吗?Do you love him?184什么?the guy or not?188这不是一个合适的话题- This is not a suitableconversation.-- Can'tyou just answer thequestion?189你不能回答这个问题吗?190leaving now.我要走了194杰克...道森先生,真是幸会Jack... Mr Dawson,-it's been a pleasure.195我找你出来是要向你道谢的- Andleaving.-- I am.是的201你好烦You are so annoying!202等一下Wait.203凭什么我得走这是我的What is this stupidthing-you're carryingaround?207你是干嘛的?画家吗So what are you?-Anartist or something?208画得还不错嘛Well... these arein old Paris.-- Paris?!213你去过的地方真不少You do get around, for apoor...214对一个穷…哦…一个钱财有限的人来说Well, uh, uh,-a personThat's the good thing about Paris.221女孩子们不怎么在乎裸体Lots of girls-willing to take their clothesoff.222你一定很喜欢这女人You liked this woman.226不…只是迷恋她的手No, no, no.Just with her hands.228她是个妓女,只有一条腿She was a one-leggedprostitute.229你看bar every night234身上穿戴着她所有的首饰235等她的爱人回来wearing all her jewelry,-waiting for her long-lost love.236我们都叫她“珠宝夫人”240你会观察人You see people.241我会观察你I see you.242我怎么样?And?243246瞧,那个粗俗的女人来了Here comes that vulgarBrown woman.247快,我不想跟她坐在一起Quickly, get up beforeshe sits with us.248我还正想跟你们喝茶呢好极了,我也来跟你们聊聊What a lovely idea.-Ineed to catch up on mygossip.252伯爵夫人Countess.253最后四个锅炉还没用上?IThe256但不知道她的速度Now I want them to marvel at her speed.257要给他们点新闻写写We must givethem-something new toprint.258until they've beenproperly run in.262我只是个乘客,一切由你做主Of course, I'm just apassenger.-I leave itto you to decide what'sbest.263Retire with a bang, eh,EJ?267好船长Good man.268后来,我又在蒙特瑞的鱼船上工作Well, after that I worked-on a squid boat了Why can't I be like you, Jack?-Just head out for the horizon273 想走就走,想去哪就去哪whenever I feel like it.275比如去你说的那个码头Say we'll go there279坐过山车然后我们到海滩上骑马Then we'll ride horseson the beach281但要跟牛仔一样,不能侧坐right in the surf. Butlike a real cowboy.-Not教我如何像男人一样地骑马- Teach me to ride likea man.-- And chewtobacco like a man.286跟男人一样嚼烟草287还有跟男人一样地吐痰And spit like a man!on.292杰克,不行啦Jack! No! Jack! No!293不行,等一下我不可能这么做的,杰克Wait, Jack. No, Jack.295看清楚back.-Use your arms.Arc your neck.用胳膊脖子向后弯302看到没有?See the range on thatthing?303好,吐May I introduce JackDawson?308真是幸会Charmed, I'm sure.309其他人对杰克的态度都很好<i>The others were gracious-about the mansquashed quickly.</i>314看来你是个见义勇为的人Sounds like you're a good man-to have aroundin a sticky spot.315为什么他们每次通知开饭Why do they alwaysannounce dinner-like a孩子Son!321你知道等会儿要干嘛吗?Do you have anyidea-what you're doing?322不是很清楚Not really.323toI was right! You and myson-are just about thesame size.328你跟我儿子身材差不多329确实很接近Pretty close.330看你还真是一表人才thousand tons-ofHockley steel用在什么地方?in this very ship.船的各处都有337那有问题我们就找你了Then we'll know who tohold-accountable ifthere's a problem.我在电影里学的I saw that in anickelodeon once-and Ialways wanted to do it.344一直想这么做I'll see you at dinner.346亲爱的Darling?Almost.352真有意思Extraordinary!353My dear, it's delightful to see you.这趟旅程真有意思What a remarkable voyage this is!-Mad,边上是他已经怀孕的小妻子玛德琳His little wifey, Madeleine,-is my ageand in a delicatecondition.359但她不想让人知道已怀孕See how she's trying tohide it?Mrs Guggenheim is athome-with the children.364这边是柯士摩爵士和露锡儿女士And over here we haveSir Cosmo-and LucilleLady Duff-Gordon.365她设计性感内衣369谢谢Why, thank you.370愿不愿当一回护花绅士啊?Care to escort a lady todinner?371没问题so just pretend like you own-a goldmine and you're in the club.376就一切没问题了37708亚士德Hey, Astor!378道森家族的?Hello, Jack.382Are you of the BostonDawsons?383不,是吉佩瓦(小地名)的道森家族No... the ChippewaFallsone of them.</i>387是铁路世家的公子哥儿什么的<i>Heir to a railroadfortune, perhaps.</i>388可能发迹未久,但仍算是富人阶层<i>New money,391我听说还不错I hear they're quitegood.392 好得不得了,没几只老鼠The best I've seen,ma'am.Hardly any rats.394Mr Dawson is quite afine artist.397我看了他的作品He was kind enough toshow me-some of his worktoday.398露丝跟我对美术的看法Rose and I differ安德鲁but in the eyes ofGod-she belongs toThomas Andrews.403这全套都是我的吗?Are these all for me?404先用摆在外侧的Start from thein鱼子酱还要吗,先生?- How do you take your caviar, sir?-- No caviar for me, thanks.409 不了,谢谢-我从不喜欢吃太多的鱼子酱Never did like it much.411你住哪里,道森先生?And how is it you havemeans to travel?415我到处打工,往来常坐汽轮什么的I work my way from placeto place.-You know,tramp steamers andsuch.416-好汉自己创造运气A real man makes his ownluck, Archie.-Right,Dawson?420对吧,道森?421你喜欢这样四处飘泊吗?Mm.And you find that sortGot air in my lungs-anda few sheets of paper.26我喜欢一早起来时…I love waking up in themorning-not knowingwhat's gonna happen427不知道会有什么样的遭遇or who I'm gonnahaving champagne-withyou fine people.432再来一点433生命是上帝给的我不打算浪费它I figure life's agift-and I don't intendon wasting it.you,438说得好Well said, Jack.439有道理Hear, hear!440珍惜生命每一天To making it count.441MrSo he comes home drunk as a pig-and he lights afire!44接下来会到隔壁的吸烟室喝白兰地Next it'll bebrandies-in the smokingroom.446Ladies, thank you foryour company.450我送你回房吧?- May I escort you to thecabin?-- No, I'll stayhere.不,我想再呆一会452谢谢也好,我们谈的都是生意和政治Probably best. It'll beall business-andpolitics. Wouldn't。

The Waste Land--中英文对照(赵萝蕤译)

The Waste Land--中英文对照(赵萝蕤译)
And still she cried, and still the world pursues,
"Jug Jug" to dirty ears.
And other withered stumps of time
Were told upon the walls; staring forms
Leaned out, leaning, hushing the room enclosed.
With a wicked pack of cards. Here, said she,
Is your card, the drowned Phoenician Sailor,
(Those are pearls that were his eyes. Look!)
Here is Belladonna, the Lady of the Rocks,
That freshened from the window, these ascended 90
In fattening the prolonged candle-flames,
Flung their smoke into the laquearia,
Stirring the pattern on the coffered ceiling.
Footsteps shuffled on the stair.
Under the firelight, under the brush, her hair
Spread out in fiery points
Glowed into words, then would be savagely still. 110
To where Saint Mary Woolnoth kept the hours

中英文作品名对照

中英文作品名对照

英国文学上BeowulfThe Canterbury TalesThe Three RavensSir Patrick SpensRobin Hood and the Three Squires [skwaɪə]The Faerie Queene ['feɪərɪ]The Tragical History of Doctor FaustusRomeo and JulietThe Merchant of VeniceJulius CaesarHamletThe King James Bible of 1611Of Great PlaceOf StudiesSongThe Canonization [,kænənə'zeʃən]A Valediction:Forbidding Mourning[,vælɪ'dɪkʃən] VirtueSong to CeliaTo Mr. Cyriack Skinner Upon His Blindness Paradise LostThe Pilgrim’s Progress 贝奥武甫坎特伯雷故事集三只乌鸦帕特里克·斯本士爵士罗宾汉和三个乡绅仙后浮士德博士的悲剧罗密欧与朱丽叶威尼斯商人尤里乌斯·凯撒哈姆雷特钦定圣经谈高位谈读书歌封为圣者别离辞:节哀美德致西莉亚关于自己的失明致西莉雅克·斯凯纳失乐园天路历程An Essay of Dramatic PoesyMoll FlandersA Modest ProposalThe Royal ExchangeSir Roger at ChurchAn Essay on ManLetter to the Right Honourable The Earl of Chester fieldThe Preface to ShakespeareThe History of Tom Jones, A FoundlingThe Expedition of Humphry ClinkerElegy Written in a Country Churchyard['elɪdʒɪ] The School for ScandalIs There for Honest PovertyScots, Wha HaeAuld Lang SyneA Red, Red RoseFrom Songs of InnocenceThe LambHoly ThursdayFrom Songs of ExperienceThe Chimney SweeperThe TygerLondon 论戏剧诗摩尔·弗兰德斯一个谦卑的建议皇家交易所罗吉先生在教堂人论致吉斯特非尔德爵爷书《莎士比亚集》序弃儿汤姆·琼斯的故事汉弗莱·克林克出征记墓畔哀歌造谣学校穷得有志气苏格兰人拥有往昔时光我的爱人像朵红红的玫瑰天真之歌羔羊耶稣升天节经验之歌扫烟囱的孩子虎伦敦英国文学下Lyrical BalladsComposed upon Westerminster Bridge The Solitary ReaperI Wandered Lonely as a CloudTintern AbbeyKubla KhamThe Rime of the Ancient MarinerChilde Harold’s PilgrimageDon JuanWhen We Two PartedShe Walks in BeautySong to the Men of EnglandOde to the West WindOn First Looking into Chapman’s Homer Ode to a NightingaleTo AutumnOld ChinaOn the Knocking at the Gate in Macbeth IvanhoeDombey and SonBleak HouseVanity Fair 抒情歌谣集写于威斯敏斯特桥上孤独的割麦女我好似一片孤的流云丁登寺忽必烈汗古舟子咏恰尔德•哈罗尔德游记唐璜记当时我俩分手她身披美丽而行致英国人之歌西风颂初读查普曼译荷马史诗夜莺颂秋颂古旧的瓷器《论<麦克白>剧中的敲门声》艾文赫董贝父子荒凉山庄名利场Break, Break, BreakUlyssesIn MemoriamMy Last DuchessMeeting at NightParting at MorningDover BeachWuthering HeightsPast and PresentTess of the D’UrbervillesIn Time of “The Breaking of Nations”AfterwardsHeart of DarknessMajor BarbaraThe Love Song of J. Alfred Prufrock The Landscape near an Aerodrome Spain 1937Look Back in AngerWaiting for GodotA Severed HeadLord of the FliesIn a Free StateMoney: a Suicide Note 拍岸曲尤利西斯悼念我的前公爵夫人深夜幽会清晨离别多佛海滩呼啸山庄过去和现在德伯家的苔丝国家分裂时身后黑暗的心脏巴巴拉少校普鲁弗洛克的情歌机场附近的景色西班牙1937愤怒的回顾等待戈多割裂的头脑蝇王在一个自由的国度钱:绝命书Death of a NaturalistPunishmentPride and PrejudiceJane Eyre美国文学Poor Richard’s AlmanacThe AutobiographyTales of the Grotesque and Arabesque TalesThe Fall of the House of UsherThe Masque of the Red DeathLigeiaThe Black CatThe Cask of AmontilladoMurders in the Rue MorgueThe Purloined LetterThe Gold BugThe Philosophy of CompositionThe Poetic PrincipleNatureSelf-RelianceThe American ScholarThe Divinity School Address [dɪ'vɪnɪtɪ]博物学家之死惩罚傲慢与偏见简爱格言历书自传述异集故事集厄舍大厦的倒塌红色死亡假面舞会莉盖亚黑猫阿芒提拉多的酒桶莫格街谋杀案被窃的信件金甲虫创作哲学诗歌原理论自然论自助论美国学者神学院致辞Representative MenEssaysEnglish TraitsThe Conduct of LifePoemsMay-DayTwice-told TalesMosses from an Old Manse The Scarlet LetterThe House of the Seven Gables The Blithedale RomanceThe Marble FaunTypeeOmooMardiRedburnWhite JacketMoby DickThe Confidence ManBattle PiecesJohn Marr and other Sailors TimoleonBilly Budd 人类代表论文集英国特征人生的行为诗集五月节故事重述古宅青苔红字带有七个尖角阁的房子福谷传奇玉石雕像泰比欧穆玛地雷得本白外衣白鲸骗子的化装表演战事集约翰•玛尔和其他水手梯摩里昂毕利•伯德On the Duty of Civil DisobedienceWaldenA Week on the Concord and Merrimack River Voices of the NightBallads and Other PoemsEvangelineThe Song of Hiawatha [,haiə'wɔθə]I Shot an Arrow…A Psalm of LifeAnnabel LeeThe RavenSonnet-To ScienceTo HelenLeaves of GrassOne’s Self I SingO Captain! My Captain!To Make a Prairie…Success is Counted SweetestI’m Nobody!The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County The Innocents AbroadThe Gilded AgeThe Adventures of Tom Sawyer 论公民的不服从沃尔登《在康科德与梅里马克河上一周》《夜吟》歌谣及其他伊凡杰林海华沙之歌我射出一支箭…生命颂安娜贝尔•李乌鸦十四行诗——致科学致海伦草叶集我歌唱自我噢,船长!我的船长!要描绘一片草原……最美妙的胜利感觉我是无名之辈卡拉维拉县驰名的跳蛙傻瓜出国记镀金时代汤姆索亚历险记Life on the MississippiThe Adventures of Huckleberry FinnA Connecticut Y ankee in King Arhur’s Court The Tragedy of Pudd’nhead WilsonThe Man That Corrupted HadleyburgA Passionate PilgrimThe AmericanThe Portrait of a LadyThe BostoniansThe Turn of the ScrewThe Wings of the DoveThe AmbassadorsThe Golden BowlThe Art of FictionDaisy MillerThe Awkward AgeThe Spoils of PoyntonThe Princess of CasamassimaThe Jolly CornerMaggie:A Girl of the StreetsThe Red Badge of CourageThe Open BoatThe Bride Comes to Yellow Sky 密西西比河上哈克贝里•费恩历险记亚瑟王朝廷上的康涅狄格洲美国佬《傻瓜威尔逊》败坏了哈德莱堡的人热衷游历的人一个美国人一个女士的画像波士顿人螺丝在拧紧鸽翼专使金碗小说的艺术黛西•密勒未成熟的少年时代波音敦的珍藏品卡萨玛西玛公主快乐的一角街头女郎麦姬红色英勇勋章海上扁舟新娘来到黄天镇The Blue HotelWindy Mcpherson’s Son Winesburg, OhioMarching MenPoor WhiteThe Triumph of the EggHorses and MenMany MarriagesDark LaughterBeyond DesireDeath in the WoodsThe Flowering JudasPale Horse, Pale RiderThe Leaning TowerThe Old OrderOld MortalityA Ship of FoolsThe Jilting of Granny Weatherall This Side of ParadiseThe Beauty and the Damned Flappers and Philosophers Tales of the Jazz AgeThe Great Gatsby 蓝色旅店饶舌的麦克佛逊的儿子俄亥俄州的温斯堡镇前进的人们穷白人鸡蛋的胜利马与人多种婚姻阴沉的笑声超越欲望林中之死开花的紫荆树灰色骑士灰色马斜塔旧秩序修墓老人愚人船被背弃的老祖母人间天堂漂亮的冤家姑娘们与哲学家们爵士乐时代的故事了不起的盖茨比Tender is the NightThe Crack-upSoldiers' PayMosquitoesThe Sound and the Fury ['fjʊərɪ] As I Lay DyingLight in AugustAbsalom, Absalom! ['æbsələm] SartorisThe HamletThe TownThe MansionBarn Burning [bɑːn]The Marble FaunGo Down, MosesThe Sun Also RisesA Farewell to ArmsThe Old Man and the SeaFor Whom the Bell TollsThe Garden of EdenIn Our TimeWinner Take NothingTo Have and Have Not 夜色温柔崩溃士兵的报酬蚊群喧哗与骚动我弥留之际八月之光押沙龙,押沙龙!沙多里斯村子小镇大宅烧牲口棚大理石牧神去吧,摩西太阳照常升起永别了,武器老人与海丧钟为谁而鸣伊甸园在我们的时代里胜利者一无所获有钱人与没钱人ExultationsPersondeCathayCantosIn a Station of the MetroAnecdote of the JarCollected Later PoemsCollected Early PoemsPatersonThe Red WheelbarrowA Boy’s WillNorth of BostonCollected PoemsA Further RangeA Witness TreeNew HamphshireFire and IceStopping by Woods on a Snowy Evening The Road Not TakenThe Dream KeeperShakespeare in HarlemFine Clothes to the JewThe Weary Blues 狂喜人物中国诗章在一个地铁车站坛子的轶事近期诗集早期诗集佩特森红色手推车一个男孩的意愿波士顿的北部诗集又一片牧场标记树新罕布什尔火与冰雪夜林边驻脚未选择的路梦乡人哈莱姆的莎士比亚抵押给犹太人的好衣服萎靡的布鲁斯Me and the MuleBorder LineThe Poet of EarthThe Happy Marriage ConquistadorArs PoeticaIn the ZoneThe Long Voyage Home Bound East for CardiffThe Moon of the Caribees Emperor JonesThe Hairy ApeDesire under the Elms Mourning Becomes Electra Strange InterludeThe Iceman ComethThe Great God BrownA Touch of the PoetLong Day’s Journey into Night More Stately MansionsThe Moon for the Misbegotten HughieOne Man’s Meat 我与骡子分界线大地诗人幸福的婚姻征服者诗艺在这一带漫长的返航东航加的夫加勒比的月亮琼斯皇帝毛猿榆树下的欲望悲悼奇异的插曲送冰的人来了大神布朗诗人的气质长日终入夜更庄严的大厦月照不幸人休依一个人的见解The Points of My Compass Stuart LittleCharlotte’s WebThe Glass MenagerieCat on a Hot Tin Roof Summer and SmokeThe Rose TattooA Streetcar Named Desire Invisible ManShadow and ActGoing to the Territory Life StudiesThe DolphinNorth and SouthIn the Waiting RoomThe WakingHowlBook of the DuchessThe Parliament of Fowles The ColossusArielWinter TreesThe Bell Jar 我罗盘上的方位斯图亚特•利特尔夏洛特的网玻璃动物园热铁皮屋顶上的猫夏日烟云玫瑰纹身欲望号街车看不见的人影子与行动走向领域人生的写照海豚北方与南方候诊室里苏醒嚎叫公爵夫人之书百鸟议会巨人小精灵冬天的树钟状的罐子Point ShirleyStill I RiseAll My SonsDeath of a SalesmanThe CrucibleA View from the BridgeAfter the FallThe Archbishop’s CeilingThe MisfitsDangling ManThe Adventure of Augie March Seize the DayThe VictimCatch-22Something HappenedWe Bombed In New Haven Song of SolomonJazzBelovedThe Bluest EyeLove MedicineTracksShadow Tag 雪莉角我仍将奋起全是我的儿子推销员之死炼狱桥头眺望堕落之后大主教的天花板不合时宜的人晃来晃去的人奥吉·玛琪历险记只争朝夕受害者第二十二条军规出了毛病我们轰炸了纽黑文所罗门之歌爵士乐宠儿最蓝的眼睛爱药痕迹影子标签The Antelope Wife The Beet Queen The Bingo Place The Plague of Doves 羚羊妻甜菜女王宾果宫鸽灾。

关系艺术 构建人际互动,填补社会裂隙

关系艺术 构建人际互动,填补社会裂隙

当代艺点 MODERN ART CLASS皮埃尔·于热,《动物园存储器5》,2011年,玻璃池,过滤系统,树脂面具,寄居蟹,箭蟹和玄武岩作品《动物园存储器5》在水族箱里构建了一个虚拟的海洋生态系统:一只以康斯坦丁·布朗库西(Constantin Brancusi)的雕塑复制品《沉睡的缪斯》(Sleeping Muse)为壳的寄居蟹在水中缓慢移动。

水族馆作为一个汇集全世界不同海洋物种的虚拟自然场域令艺术家着迷。

对艺术家而言,这是一个发生关系分离与断裂的悬置空间。

文:雨田 图:本刊资料库构建人际互动,填补社会裂隙关系艺术(relational art),从字面上理解,是以“关系”作为重心的艺术实践。

是美术实践上所呈现的一种模式或者趋势,它以一种温和的方式让艺术介入社会,艺术家不仅仅是艺术作品的创造者,而更多在于创造一种新型的人与人、人与物、人与空间甚至人与自然的关系。

作为一种新兴的艺术主张,关系艺术在中国,也值得更多元、更深入探索。

创造一种新型的人际网络关系艺术最早于20世纪90年代由法国艺术评论家尼可拉·布西欧( Nicolas Bourriaud) 针对大量出现的互动性艺术、参与性艺术提出的。

当时,互联网与各种新技术蓬勃发展,新一代艺术家受网络和新技术启发,创造了大批具有鲜明时代特色的艺术作品。

1996年,布西欧在法国波尔多当代艺术博物馆策划了一场主题为“交通”的艺术展,展出一批青年艺术家的新锐作品。

包括瓦妮莎·比克罗夫特(Vanessa Beecroft )、亨利·邦德(Henry Bond )、毛里齐奥·卡泰兰(Maurizio Cattelan )、多米尼克·冈萨雷斯-弗尔斯特(Dominique Gonzalez-Foerster )等人。

这批艺术家日后纷纷名声大噪,成为艺术界的弄潮儿。

在此次展览中,布西欧首次使用“关系艺术”一词来概括参展作品,试图描述90年代基于信息科技的新一代艺术。

探寻索尔·贝娄心灵的重要著作

探寻索尔·贝娄心灵的重要著作

探寻索尔·贝娄心灵的重要著作索尔·贝娄(Saul Bellow)是美国现代文学的重要代表之一,其小说风格独特而深刻,是许多文学爱好者所津津乐道的作品。

其中,他的一些重要著作被称为经典,对于深入了解他的心灵世界非常有帮助。

本文主要探讨这些重要著作,深入探寻索尔·贝娄的心灵。

1. 《亚大西亚》《亚大西亚》(The Adventures of Augie March)是索尔·贝娄的代表作之一,出版于1953年,是一部自传性小说,主人公奥吉·马奇(Augie March)的人生历程被揭示。

小说透过奥吉的视角,展现了二战后的美国社会生活,同时也表现了人性的复杂与多面性。

奥吉虽然是一个孤独的人,但他的精神颓废并未让他放弃对美好事物的追求,他不顾世俗的眼光追求自由和真理,在经历一系列冒险和艰难后,也终于得到了他需要的一切,显现出了贝娄对人类精神的长久探索。

2.《肆意》《肆意》(Henderson the Rain King)于1959年出版发行,是贝娄的另一部代表作。

小说主人公西奥多·亨德森(Theodore Henderson)是一个富有上流社会背景的犹太人,他的生活让他对自己所居住的社会产生了深深的厌倦。

为了寻找生命的意义以及自我存在的目的,他独自去到非洲萨哈拉沙漠,在那里他体验到了真实世界的真谛,突破了自我的限制,获得了真正的自由。

小说透彻地揭示了人的精神状态,提出了贝娄关于人类自我认知与真实生活之间的决定性问题,并向人们呼吁以自主意识来面对生命的意义。

3.《三角心》《三角心》(Herzog)于1964年出版,是贝娄最为著名的小说之一,被广泛认为是二十世纪美国文学的杰作之一。

小说以主人公莫西·心郎(Moses Herzog)的名字命名,描绘了他的比翼双飞以及婚姻失败的过程,同时,也展现了精神崩溃的全貌。

心郎的精神状态陷入了一种永久的抉择,他需要在自我的意识与外部世界之间进行选择,以寻求真理和意义。

艾略特荒原中英对照

艾略特荒原中英对照

(一)艾略特是中国现代朦胧诗歌的鼻祖在网上,很多对中国现代诗歌(包括朦胧诗歌)起源和继承的评论是似是而非的。

这可能是由于一些国内不懂外文的评论家的错误导向所致,也有可能是由于自己就没有理解好中国的现代诗歌,而混枭了自己的观点,也误人子弟。

中国的现代诗歌,究其源泉是由于五四时期由胡适等人发起的白话文运动,白话诗也就应运产生。

一个很有意思的现象是,很多著名的作家严肃的学者并没有留下多少白话诗歌,只有一些类似嘻皮士的文人们,象刘半农,徐志摩等等,为了和女人的打情骂俏而留下过一首半首。

中国早期的现代诗歌应该是继承于欧洲而不是美洲。

这得益于一些留学欧洲学人的推荐和传播。

象卞之琳,徐志摩,李金发等等,所写的诗歌继承了欧洲维多利亚式的风格,并没有多少的创新,节奏的和谐和词澡的华丽是其主要的特点,但并没有什么心灵的震动,是沃斯瓦斯和波尔莱特在中国的翻版,甚至从中可以看到雪莱和拜伦的影子。

从中很少看到美洲惠特曼的影子,大概惠诗歌中的自然和平民的形象和这些留学欧洲的没落贵族的口吻不太合适所致。

很多人把这几个人归结为现代朦胧诗歌的起源。

其实是不当的。

这时候的诗歌还只能是现代诗歌而不是朦胧诗歌,当然,相对于旧体诗歌意象和词汇的运用已经有了朦胧的感觉。

中国诗歌在七十年代末八十年代初期,有一个特别辉煌的复兴时期。

一批经过文革,上过山下过乡的知识青年们用在煤油灯下的知识积累,带着对生活的感性体验,在马可雅夫斯基和莱蒙托夫的指引下开始中国诗歌的新一轮革命。

这期间杰出的诗人有北岛,舒婷等。

在八十年代的中末期,中国诗坛终于迎来了大爆炸的时期。

在理论领袖谢冕的指引下,一批批锐意的具有现代意识的中国诗人们以严辰主编的诗歌报为阵地,纷纷打出旗号,成立山头,一时间中国的诗歌流派竟然有几十家之多。

所写的诗歌讦曲骜牙,常人难以读懂。

这就是后来广被非议的现代朦胧诗。

为什么称为现代朦胧诗?这是为了区别于以唐朝李商隐为代表的古体朦胧诗歌。

中国的现代朦胧诗直接继承于艾略特,Pound等人的诗风,摈弃了近代诗歌徐志摩等人所提倡的维多利亚的模式。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Landing the Big one - 打捞的艺术司钻通常将遗留在井下的工具及设备称为“落鱼” 。

实际上,这 些物体被错误地遗失于地表以下几千英尺。

自油田开发早期, 从井筒 移除这些物体对司钻而言一直是一个极大的挑战。

Enos Johnson美国新墨西哥州 HobbsJimmy Land Mark Lee在油田上,落鱼指留在井筒并且阻 碍后续作业的任何物体。

这个定义广义 上涵盖了各种钻井、测井和生产设备, 包括钻头、钻柱、测井工具、手动工具 或可能会丢失、损坏、卡住或遗落于井 眼中的任何其他废弃物。

当废弃物或硬 件阻塞了后续作业的通路,这些落物必 须首先通过称为打捞的作业从井眼中移 除。

打捞这个词起源于早期的绳式顿钻 钻井时代,这种方式通过连接着弹簧钻 杆上的缆绳上下反复升降一个比较重的 钻头去凿开岩石,以钻出新井筒。

当缆 绳断裂时,司钻在弹簧钻杆上挂一段新 缆绳,下入一个临时准备的大钩,试图 从井底收回断裂的缆绳和钻头。

从事地 下废弃物回收工艺的专家被称为落鱼打 捞者。

多年来,他们的工作已经备受追 捧,并且打捞工艺已经填补了油井服务 业的空白。

所有设备都可能会故障、遇卡、待 在一口井生命周期内的任何时间都可能 需要打捞作业。

钻井阶段,大多数打捞 工作是意想不到的,通常是由机械故障 或钻柱遇卡造成的。

卡钻也可能在电缆 测井、试井作业期间发生。

随后,在完 包括射孔枪遇卡、过早坐封封隔器或砾 石充填筛管失败。

井投产后,在修井、弃井过程中, 打捞作业可能被规划为 修井、 更换或回收井下设备及管柱整 个过程的有机组成。

在许多油田, 修 井过程需要清洗或收回常年产油而 砂塞的油管, 因此在作业一开始就需 要实施打捞工作。

弃井过程中, 作业 公司们封堵油井前, 往往试图打捞井 下管柱、 泵和完井设备。

甚至打捞设 备也可能遇卡, 那么就需要改进原打 捞策略。

似乎油田上没有哪项作业能 免除打捞的可能性。

从上世纪 90 年代中期以来的统 计结果表明, 打捞作业占全球钻井成 本的 25%[1]。

如今,采用其他更具成 本效益的选择常可避免或规避打捞。

例如, 现代钻井技术如旋转导向, 通 过影响用于决定是否要打捞, 是否购 买称之为落鱼的被卡设备, 是否侧钻 或是否弃井(J&A)的经济性评价, 实现了打捞策略的转变。

每次打捞情形均是独一无二的: 连续油管或电缆, 且每次情况都面临 不同的环境和问题, 落鱼回收的解决 方案必须与之相匹配。

在这个范围宽 泛的话题中, 本文主要讨论在钻井过 程中采用的打捞技术; 对这些技术进 续油管、 电缆测井及修井应用。

本文 概述了可能导致设备落井的常见过美国德克萨斯州休斯顿Robert Robertson挪威斯塔万格《油田新新术》 (2012/2013 冬季刊) :24 卷,第 4 期。

©斯伦贝谢 2013 年版权所有。

在本文编写过程中得到以下人员的帮助,谨表谢 意:挪威斯塔万格的 Torodd Solheim 及美国休斯顿 的 Eric Wilshusen。

FPIT 为斯伦贝谢公司商标。

更换或需要从井筒回收。

从钻井到弃井, 计划内或计划外、裸眼井或套管井、井阶段,各种各样的问题可能阻碍作业, 行了各种改进, 以适用于套管井、 连26油田新技术程,描述了一些打捞工具和相应的技 术设备。

文中还讨论了决定从事打捞 作业的时长的策略,最后讨论了对新 的打捞人员培训,使他们具备继续从 井筒回收落物的技能。

根本原因大多数打捞工作可以追溯为三个 基本原因之一:人为错误、设备故障 或井壁失稳。

进入井中的任何东西都 有可能成为落鱼。

出错的情况下,小 于转盘方补心卡瓦座内径的任何物体 都可能落井(右图) 。

与大钳、卡瓦和 其他物品的碎片一样,手持工具、锁 链和手电筒会从钻台进入井筒,使井 眼报废。

幸运的是,大多数钻井人员 对这种危险保持警惕,密切注意钻台 上的清洁和维护作业,防止以上情况 的发生。

井下钻柱的机械故障会把一个常 规钻井作业变为打捞作业。

故障的模 式千差万别。

管柱即钻杆、套管或油 管可能坍塌、爆裂、断裂或脱扣(右 图) 。

钻头可能破裂。

工具接头可能会 从钻柱脱扣,或管柱可能会卡住。

每 一种情况产生不同类型的落鱼,这反 过来又决定了打捞工作将如何进行。

虽然管柱故障可能并不常见,但 避免这类问题却列为司钻的最优先考 虑事项。

由于过量的外部压力导致管 柱坍塌,太多的内部压力导致管柱爆 裂,当受到过度张力管柱产生裂缝或 由于扭矩过大而断裂。

油气行业已经 制定了各种措施以减少钻柱故障的风 险,从工具、钻柱、螺纹下井前的磨 损和腐蚀检查开始,其次是小心使用 管道安装/拆卸设备,避免管柱装配过 程中施加过大力矩。

在今天的大角度井中,井眼轨迹 的急剧变化可能加速管柱磨损。

管柱 通过狗腿时,急转弯处交替的弯曲应 力施加到管柱上[2]。

此外,大角度井经 常被井眼的清洁问题所困扰。

为了防 止岩屑在钻柱周围堆积,司钻可能会∧ 大补心。

大补心将动力从转台传递至方补心使得钻柱旋转。

大补心与钻面持 平(照片所示) ,且任何通过卡瓦座的物体都可能成为落鱼。

采用高转速、高循环速度来清洁井眼。

然而,这种做法增加了在钻柱中形成 当井眼清理干 孔洞或冲蚀的可能性[3]。

净之前发生钻柱冲蚀,作业公司必须在继续循环清洁井筒或试图起钻之间 作出选择。

继续循环清洁井筒有扩大 冲蚀、降低钻柱强度的风险;在井筒 清洁前起钻有卡钻的风险[4]。

∧ 钻柱故障。

扭矩过大会导致钻柱在井下断裂。

(左图) 钻柱在钻具接头以下发生断裂。

甚至厚壁钻铤也可能磨损或疲劳(上图) 。

2012/2013 年冬季刊27也可能是罪魁祸首。

在钻台上装配钻 柱的过程中谨慎操作钻具接头,钻进 过程中监测振动和旋转速度以减少钻 柱应力,可部分避免此问题。

一个作业公司发现,卡钻事故的 原因有时可以追溯到生产控制环节。

下入尾管后,司钻可下钻至水泥面。

虽然顶驱停顿几次才钻过尾管鞋,司 钻在钻台控制台观察到不稳定的扭矩 读数前,还能够在尾管鞋以下继续钻 进约 150 米(490 英尺) 。

后来,大约 5.5 公斤(12 磅)的金属钻屑在钻井液 中被循环至地表,从筛网和泥浆槽磁 体回收,因此司钻确定井下出现了问 题[5]。

• 超压页岩的地层孔隙压力超过正常 静水压力。

在这些地层中,如果泥 浆重量不足将使井筒变得不稳定, 在钻柱周围坍塌。

• 反应性页岩和粘土从钻井液中吸收 水分。

随着时间的推移(从几小时 到几天) ,它们可能膨胀进入井筒。

• 钻柱振动可能会导致井眼坍塌。

这 些坍塌的落石围在管柱周围,将其 卡住。

通过监测各种参数如钻压、 机械钻速和旋转速率可控制井下钻 柱的振动,这些参数可从司钻控制 台调整。

• 压差卡钻是常见的井下问题。

井筒 压力和渗透性地层孔隙压力之间出 现静水失衡时、钻柱被挤压在井筒 上,形成压差卡钻。

当静止或缓慢 移动的钻柱接触渗透性地层且存在 厚滤饼时经常出现这个问题。

枯竭 油气藏是压差卡钻的罪魁祸首。

• 旋转的钻杆在井壁上摩擦形成一个 凹槽,造成键槽卡钻。

起钻时,井 底钻具组合(BHA)或更大直径的 工具接头被提至键槽并卡住。

如果 在套管或套管鞋开口处摩擦形成一 个凹槽,那么也会在套管鞋处产生 键槽。

在起钻期间或在两次划眼起 下钻之间长时间钻井,如果倾角或 方位角突然变化,则通常会发生键 槽卡钻。

电缆测井仪器和电缆也容 易出现键槽卡钻。

• 钻进坚硬、耐磨的岩石时,可能发 生井眼缩径。

由于岩石磨损钻头和 扶正器,造成钻头钻出一个直径小 于指定内径的井眼。

后来入井的正 常直径钻头在缩径段会遇到阻力。

如果钻柱下井过快或没有扩眼,钻 头可能会卡在缩径段。

下入新钻头、 取心后、钻进强研磨性地层或在牙 轮钻头后下入 PDC 钻头时都有可能 出现这个问题。

• 当套管鞋周围坚硬的水泥开裂,掉 入从套管下钻穿的新裸眼井段时, 水泥块可能会堵塞钻柱。

^钻头组件。

钻头牙轮、喷嘴及其他废弃碎片通常很小,可以通过磁铁或打捞篮回收。

为了防止管柱塌陷,司钻将泥浆 注入管柱,抵消环空泥浆的静水压力。

司钻们监测装配扭矩、液压、转速、 钻压和大钩载荷,避免超过钻柱设计 限值。

当管柱发生故障,会产生断口 锯齿状、不规则长度的钻柱落鱼,打 捞专家必须参与打捞。

司钻起钻后,作业公司为现场订 购了打捞篮、磨鞋(因为没有相关的 检验合格证,磨鞋到现场后被弃用; 作业公司不希望冒加剧井下问题的风 险) 。

司钻将一个钻头和打捞篮下入井 底,缓慢钻进 3 米(10 英尺)后发现 钻头是另一种常见的落鱼。

钻头 所有钻井参数读数正常,确认井筒内 可承受很大的重量、扭转力和磨损; 无废弃物。

打捞篮起出井口后,回收 然而,司钻必须注意钻压、转速、钻 了几公斤金属屑,更多铁屑吸附于泥 井液液压、钻屑控制、地层特性和钻 浆槽磁铁上。

进一步调查显示,尾管 进时间以防止钻头的过度磨损及相关 鞋连接处的管柱螺纹无法承受与加载 问题。

偶尔,钻头可能遇卡、破裂, 于尾管柱相同的扭矩载荷。

作业公司 钻头牙轮、 轴承和钻齿会落井 (上图) 。

认为,顶驱停顿形成的反扭矩可能造 尽管体积较小,这些组件非常坚硬, 成尾管鞋的左旋螺纹松扣。

并且往往须回收以防止损坏新钻头或 大量的打捞工作是由钻柱卡钻引 随后入井的其他设备。

发的(下一页) 。

许多此类事件是由不 钻具接头有时会逆转或从钻柱脱 稳定地层造成的;其他则与钻井实践 落。

当一节管道装配到另一节管道时 相关: 如果扭矩不足,或当钻柱没按其正常 • 由于支撑岩石被钻头钻穿,松动或 的顺时针方向旋转时,这种情形可能 松散地层砂或砾石可能坍塌进入井 会发生。

然而,磨损或损坏的管螺纹 筒,堵塞钻柱。

片岩、层叠页岩、 4. Eck-Olsen J and Foster BM: “Backing Off a Free 裂缝和断层也产生疏松的岩石,落 Drillstring: Planning and Execution on a World-Class 入井内且堵塞钻柱。

ERD Well ”, SPE/IADC 104478 论文, 发 表 于SPE/IADC钻井大会, 阿姆斯特丹, 2007年2月 22–24日。

5. 泥浆槽磁铁是置于流动管线内的强力磁铁,在 泥浆循环至地表的过程中收集钻井液中的金属 碎屑。

Ali A, Blount CG, Hill S, Pokhriyal J, Weng X, Loveland MJ, Mokhtar S, Pedota J, Rødsjø M, Rolovic R and Zhou W: “Integrated Wellbore Cleanout Systems: Improving Efficiency and Reducing Risk”, 《油田新技术》 17卷, 第2期 (2005年夏季刊) : 4–13页。

相关文档
最新文档