中国口语用日语这样说
新版中日交流标准日本语词汇表(初级上下册)

《标准日本语》初级上册第1课词汇Ⅰわたし(0) [代] 我会社員(かいしゃいん) (3) [名] 公司职员学生(がくせい) (0) [名] 学生(多指高等院校的学生) 留学生(りゅがくせい) (4) [名] 留学生初めまして(はじめまして) (4) [寒暄] 初次见面(寒暄语)はい(1) [感] 是,是的(应答声或用于回答) そう(1) [副] 那样旅行社(りょこうしゃ) (2) [名] 旅行社社員(しゃいん) (1) [名] 职员あなた(2) [代] 你いいえ(3) [感] 不,不是(用于回答)田中(たなか) (0) [专] 田中(姓氏)日本(にほん) (2) [专] 日本王(おう) (1) [专] 王中国(ちゅうごく) (1) [专] 中国東京大学(とうきょうだいがく) (5) [专] 东京大学~は~です~さん~人(じん) ~ではありません~の~か词汇Ⅱ彼(かれ) (1) [代] 他彼女(かのじょ) (1) [代] 她山下(やました) (2) [专] 山下(姓氏)スミス(1) [专] 史密斯(姓氏)アメリカ(0) [专] 美国第2课词汇Ⅰこれ(0) [代] 这,这个本(ほん) (1) [名] 书,书籍雑誌(ざっし) (0) [名] 杂志それ(0) [代] 那,那个万年筆(もんねんひつ) (3) [名] 自来水笔あれ(0) [代] 那,那个辞書(じしょ) (1) [名] 词典この(0) [连体] 这,这个(人或事物) 新聞(しんぶん) (0) [名] 报纸その(0) [连体] 那,那个(人或事物) 科学(かがく) (1) [名] 科学歴史(れきし) (0) [名] 历史あの(0) [连体] 那,那个(人或事物) 人(ひと) (2) [名] 人だれ(1) [代] 谁友達(ともだち) (0) [名] 朋友こんにちは(0) [寒暄] 您好(日间的寒暄语) 何(なん) (1) [代] 什么英語(えいご) (0) [名] 英语張(ちょう) (1) [专] 张フランス(0) [专] 法国~語(ご)词汇Ⅱどれ(1) [代] 哪个どの(1) [连体] 哪个(人或事物) カメラ(1) [名] 照相机テレビ(1) [名] 电视机,电视ラジオ(1) [名] 收音机,无线电广播部屋(へや) (2) [名] 房间,屋子いす(0) [名] 椅子机(つくえ) (0) [名] 桌子,书桌第3课词汇Ⅰここ(0) [代] 这里,这边学校(がっこう) (0) [名] 学校教室(きょうしつ) (0) [名] 教室あそこ(0) [代] 那里,那边体育館(たいいくかん) (4) [名] 体育馆,室内操场図書館(としょかん) (2) [名] 图书馆郵便局(ゆうびんきょく) (3) [名] 邮政局映画館(えいがかん) (3) [名] 电影院駅(えき) (1) [名] 车站(火车,电车)デパート(2) [名] 百货商店どこ(1) [代] 哪里,何处前(まえ) (1) [名] 前,前面店員(てんいん) (0) [名] 店员いらっしゃいませ(6) [寒暄] 您来了(表示欢迎)ワイシャツ(6) [名] 衬衫売り場(うりば) (0) [名] 柜台,售货处いくら(1) [名] 多少钱くださる(3) [动1] 请给(我)ありがとうございます(2) + (4) [寒暄] 谢谢いただく(0) [动1] 收下靴(くつ) (2) [名] 鞋かばん(0) [名] 皮包,皮箱隣(となり) (0) [名] 邻接的地方どうも(1) [副] 实在,真,太(指感谢或对不起) ~を~も~円(えん) ~階(かい) ~館(かん) ~局(きょく)词汇Ⅱ大学(だいがく) (0) [名] 大学うしろ(0) [名] 后边横(よこ) (0) [名] 旁边右(みぎ) (0) [名] 右,右边左(ひだり) (0) [名] 左,左边銀行(ぎんこう) (0) [名] 银行公園(こうえん) (0) [名] 公园先生(せんせい) (3) [名] 老师第4课词汇Ⅰ昨日(きのう) (2) [名] 昨天今日(きょう) (1) [名] 今天明日(あす) (2) [名] 明天木曜日(もくようび) (3) [名] 星期四金曜日(きんようび) (3) [名] 星期五土曜日(どようび) (2) [名] 星期六休日(きゅうじつ) (0) [名] 休息日,休假日時計(とけい) (0) [名] 钟表今(いま) (1) [名] 现在,目前午前(ごぜん) (1) [名] 上午,午前起きる(おきる) (2) [动2] 起床会社(かいしゃ) (0) [名] 公司始まる(はじまる) (0) [动1] 开始午後(ごご) (1) [名] 下午,午后終わる(おわる) (0) [动1] 结束,完働く(はたらく) (0) [动1] 工作,劳动月曜日(げつようび) (3) [名] 星期一おはようございます(0) + (4) [寒暄] 您早,你早次(つぎ) (2) [名] 下一个,其次バス(1) [名] 公共汽车休み(やすみ) (3) [名] 休息(日)夏休み(なつやすみ) (3) [名] 暑假いつ(1) [名] 什么时候,几时~月(がつ) ~日(にち) ~でした~ではありませんでした~時(じ) ~分(ふん) ~に~から~まで…ます…ません~日(び)词汇Ⅱ勉強(べんきょう) (0) [名] 学习おととい(3) [名] 前天雨(あめ) (1) [名] 雨先週(せんしゅう) (0)[名] 上星期,上周誕生日(たんじょうび) (3)[名] 生日,诞辰寝る(ねる) (0)[动2] 睡觉,就寝映画(えいが) (1) [名] 电影,影片~年(ねん)第5课词汇Ⅰ行く(いく) (0) [动1] 去電車(でんしゃ) (0) [名] 电车(指电气化列车) 家(いえ) (2) [名] 家,房子帰る(かえる) (1) [动1] 回去,回来去年(きょねん) (1) [名] 去年来る(くる) (1) [动3] 来,来到美術館(びじゅつかん) (3) [名] 美术馆かかる(2) [动1] 用(~小时)着く(つく) (1) [动1] 到,到达来週(らいしゅう) (0) [名] 下星期あさって(2) [名] 后天客(きゃく) (0) [名] 客人東京(とうきょう) (0) [专] 东京(地名)北京(ペキン) (1) [专] 北京上野(うえの) (0) [专] 上野(地名)~へ~で…ました~と~たち~時間(じかん) ~といっしょにお~~が词汇Ⅱ毎日(まいにち) (1) [名] 每天,天天今週(こんしゅう) (0) [名] 这星期,本星期先月(せんげつ) (1) [名] 上月今月(こんげつ) (0) [名] 这个月,本月来月(らいげつ) (1) [名] 下月今年(ことし) (0) [名] 今年来年(らいねん) (0) [名] 明年飛行機(ひこうき) (2) [名] 飞机タクシー(1) [名] 出租汽车工場(こうじょう) (3) [名] 工厂家族(かぞく) (1) [名] 家族,家属地下鉄(ちかてつ) (0) [名] 地铁うち(0) [名] 家自転車(じてんしゃ) (2) [名] 自行车上海(シャンハイ) (1) [专] 上海…ませんでした第6课词汇Ⅰ読む(よむ) (1) [动1] 看,读居間(いま) (2) [名] 起居室(全家常用的房间) 奥さん(おくさん) (0) [名] 夫人,太太食器(しょっき) (0) [名] 餐具,食具洗う(あらう) (0) [动1] 洗台所(だいどころ) (0) [名] 厨房娘(むすめ) (3) [名] 女儿,姑娘する(0) [动3] 做,干自分(じぶん) (0) [名] 自己出かける(でかける) (0) [动2] 到……去,出去傘(かさ) (1) [名] 伞買う(かう) (0) [动1] 买音楽(おんがく) (1) [名] 音乐レストラン(1) [名] 西餐馆食事(しょくじ) (0) [名] 吃饭茶(ちゃ) (0) [名] 茶飲む(のむ) (1) [动1] 喝,饮見る(みる) (1) [动2] 看,观看こんばんは(0) [寒暄] 您好(晚间用的寒暄语)パンフレット(4) [名] 小册子もう(1) [副] 已经;不久就ピンポン(1) [名] 乒乓球まだ(1) [副] 还,尚あと(1) [名] 以后;后面新宿(しんじゅく) (0) [专] 新宿(地名)男はつらいよ(おとこはつらいよ) (3) + (0)[专] (日本电影的片名) ~週間(しゅうかん) ~店(てん)词汇Ⅱ妻(つま) (1) [名] 妻子家内(かない) (1) [名] 妻子,内人(自谦语)お嬢さん(おじょうさん) (2) [名] 姑娘,女孩子(对别人女儿的礼貌称呼)テニス(1) [名] 网球見物する(けんぶつする) (0) [动3] 参观ビール(1) [名] 啤酒第7课词汇Ⅰ手紙(てがみ) (0) [名] 信,书信書く(かく) (1) [动1] 写話(はなし) (3) [名] 话,谈话電話(でんわ) (0) [名] 电话絵(え) (1) [名] 画,图かく(1) [动1] 画絵の具(えのぐ) (0) [名] 绘画颜料名前(なまえ) (0) [名] 名字小学生(しょうがくせい) (3) [名] 小学生画用紙(がようし) (2) [名] 图画纸もらう(0) [动1] 领受,取得お母さん(おかあさん) (2) [名] 妈妈,母亲あげる(0) [动2] 给おめでとうございます(0) + (4) [寒暄] 恭喜,贺喜母(はは) (1) [名] 母亲,妈妈プレゼント(2) [名] 礼品,赠物初めて(はじめて) (2) [副] 第一次,初次さっき(1) [副] 刚才,方才お父さん(おとうさん) (2) [名] 爸爸,父亲すぐ(1) [副] 马上,立刻花(はな) (2) [名] 花届く(とどく) (2) [动1] 送来,送到夕方(ゆうがた) (0) [名] 傍晚,黄昏純子(じゅんこ) (1) [专] 纯子(女人名) ~ごろ~よ词汇Ⅱおじいさん(2) [名] 爷爷,老爷祖父(そふ) (1) [名] 祖父,外祖父おばあさん(2) [名] 奶奶,姥姥祖母(そぼ) (1) [名] 祖母,外祖母父(ちち) (2) [名] 父亲,爸爸お兄さん(おにいさん) (2) [名] 哥哥兄(あに) (1) [名] 哥哥お姉さん(おねえさん) (2) [名] 姐姐姉(あね) (0) [名] 姐姐弟(おとうと) (4) [名] 弟弟妹(いもうと) (4) [名] 妹妹習う(ならう) (2) [动1] 学习かける(2) [动2] 打(电话)話す(はなす) (2) [动1] 谈话,说话旅行する(りょこうする) (0) [动3] 旅行カレンダー(2) [名] 年历,月历,日历食べる(たべる) (2) [动2] 吃はし(1) [名] 筷子第8课词汇Ⅰある(1) [动1] 在,有上(うえ) (2) [名] 上,上面花瓶(かびん) (0) [名] 花瓶そば(1) [名] 旁边下(した) (2) [名] 下,下面猫(ねこ) (1) [名] 猫いる(0) [动2] 有,在(人、动物)玄関(げんかん) (1) [名] (日本房屋的)进门处庭(にわ) (0) [名] 院子犬(いぬ) (2) [名] 狗2階建て(にかいだて) (0) [名] 两层楼房応接間(おうせつま) (0) [名] 客厅どうぞ(1) [副] 请こちら(0) [代] 这边いくつ(1) [名] 几岁,多少岁小学校(しょうがっこう) (3) [名] 小学紅茶(こうちゃ) (0) [名] 红茶ミルク(1) [名] 牛奶砂糖(さとう) (2) [名] 砂糖テーブル(0) [名] 桌子,饭桌試合(しあい) (0) [名] 比赛(运动或武术)吉祥寺(きちじょうじ) (5) [专] 吉祥寺(东京郊外的地名) ~ね~歳(さい) ~年生(ねんせい)词汇Ⅱそちら(0) [代] 那边あちら(0) [代] 那边どちら(1) [代] 哪边写真(しゃしん) (0) [名] 照片,相片パンダ(1) [名] 熊猫地図(ちず) (1) [名] 地图中(なか) (1) [名] 里边会議室(かいぎしつ) (3) [名] 会议室ノート(1) [名] 笔记本ネクタイ(1) [名] 领带お手洗い(おてあらい) (3) [名] 厕所薬(くすり) (0) [名] 药箱(はこ) (0) [名] 箱,盒木(き) (1) [名] 树第9课词汇Ⅰ建物(たてもの) (2) [名] 楼房,建筑物高い(たかい) (2) [形] 高,高的低い(ひくい) (2) [形] 低,低的,矮,矮的動物園(どうぶつえん) (4) [名] 动物园にぎやかだ(2) [形动] 热闹静かだ(しずかだ) (1) [形动] 安静登る(のぼる) (0) [动1] 登(山)途中(とちゅう) (0) [名] 途中頂上(ちょうじょう) (3) [名] 山顶歩く(あるく) (2) [动1] 走暑い(あつい) (2) [形] 热少し(すこし) (2) [副] 稍微,一点儿寒い(さむい) (2) [形] 冷雪(ゆき) (2) [名] 雪ええ(1) [感] 嗯,唉天気(てんき) (1) [名] 天气どう(1) [副] 怎样,如何とても(0) [副] 很,非常いい(1) [形] 好おおぜい(3) [名] (人) 很多多い(おおい) (2) [形] 多富士山(ふじさん) (1) [专] 富士山…ない…なかった~メートル~園(えん)词汇Ⅱ少ない(すくない) (3) [形] 少悪い(わるい) (2) [形] 坏忙しい(いそがしい) (4) [形] 忙易しい(やさしい) (0) [形] 容易暇だ(ひまだ) (0) [形动] 闲,闲暇。
标准日本语上1-14

文法
• 4、名詞の名詞 • 助词「の」连接名词和名词,表示前面的名词是后 面名词从属的机构,国家或属性。 • 李さんは JC企画の社員です。 • 小李是JC策划公司的职员。 • あの人の父は 課長です。 • 那个人的父亲是科长。 • 私は 北京大学の学生ではありません。 • 我不是北京大学的学生。 • 李さんの先生は 中国人です。 • 小李的老师是中国人。
文法
• • • • • • • • • • ここ/そこ/あそこは 名詞です 所表示的位置关系与「これ、それ、あれ」相同。 ここは デパートです。 这里是百货商店。 这里是教室。 ここは教室です。 那里是图书馆。 そこは図書館です。 那里是食堂。 あそこは食堂です。
文法
• • • • • • • • • • 名詞 は 名詞「場所」 です。 表示某物在某地,存在的表达方法。 食堂在百货商店的7层。 食堂はデパートの7階です。 我们的教室在这座大楼的5楼。 私の教室はこの建物の5階です。 酒店在那里。 ホテルはあそこです。 医院在银行的旁边。 病院は銀行の隣です。
単語
• • • • • • • • • 何 なん~/~歳 さい 询问年龄时: 何歳ですか。 多大了? 更礼貌的说法: おいくつですか。 多大年纪了? 询问小孩的年龄时: いくつ/何歳
単語
• ええ/(应答)嗯,是 • 「ええ」是「はい」的比较随便的说法,但只用 于肯定对方的提问。 • 在别人叫到自己的名字而应答时,必须用 「はい」而不能用「ええ」。 • 例:森さん。
文法
• • • • • • • • 我的书 私の本 日本的老师 日本の先生 美国的学生 アメリカの学生 英国的大学 イギリスの大学
文章
• 李:(あなたは)吆田さんですか。 • 李:你是吆田先生吗? • 森:いいえ、(私は)吆田じゃありません。(私 は)森です。 • 森:不是,我不是吆田,我是森。 • 在会话中,多省略第一,第二人称的主语。
留学日本须知一些非常地道的日语用法总结

/留学日本须知一些非常地道的日语用法总结1、“ガリガリ君”是日本夏日的大人气冰棍品牌。
名字中的“ガリガリ”(garigari)在日语中形容的是嚼碎硬物时发出的“咯吱咯吱”声。
“ガリガリ君”的制作手法是在薄薄的冰膜里加入大量碎冰,嚼起来正是一阵“ガリガリ”的声音。
“ガリガリ君”目前单价60日元,在当今日本可以说是绝无仅有的廉价冰品了。
2、“可愛い子には旅をさせよ”是日本的一句俗语。
字面意思是说“让可爱的小孩子去旅行吧”,实际意思却相当于中文的“棒打出孝子,娇养忤逆儿”,告诫父母们不要溺爱孩子,而要让他经风雨、见世面。
初学时很容易把这句话拿来当做说服父母为自己出旅费的说辞......谨记谨记。
3、日语里对于不同动物的叫声有着丰富的拟声词。
比如青蛙的叫声是“ケロケロ”(kerokero),乌鸦的叫声是“カーカー”(ka-ka-),牛的叫声是“モーモー”(mo-mo-),喵星人的叫声是“にゃーにゃー”(nya-nya-)4、“あるある”是日语对话中用来表示附和的口语,由此衍生出了一种以“~あるある”为格式的文化,人们用“~あるある”来分享日常生活中能引起他人同感的经历。
比如日本网民分享的“中国あるある”中就有“在中国要用生命来过马路”、“经常吃到一些虽然很美味但完全吃不出是什么肉的食物”这样的条目.../5、常看日本综艺的朋友可能会对“うける”、“すべる”印象深刻。
如果一个人说话逗趣,人们就会夸这人“うける”;而对冷场王来说“すべる”则是习惯性的评价。
“うける”还是“すべる”可左右着不少搞笑艺人的事业前景。
当然,诸如狩野英孝、AKB48成员高桥南这种专以“冷场”为卖点的艺人就另当别论了。
6、日本电视圈有一个暗语叫“ピーマン”,日文原意“放送禁止男”,本土叫法便是“敏感人物”了。
“ピーマン”在日语中本意是青椒,之所以被戴上这个帽子是因为“ピー”是节目播放过程中遮盖敏感词汇的“哔”的拟声词,而“マン”则是英文“man”的音译,合起来就成了现在双重含义的“ピーマン”。
中国口语的日语说法

中国口语用日语这样说首次分享者:将已被分享16次评论(0)复制链接分享转载删除中国口语用日语这样说なんぱ《泡妞》+++1、なるようになるさ(船到桥头自然直)A これからどうする?今后怎么办?B なるようになるさ…随它去吧,船到桥头自然直2、望むところだ(正如我所愿,求之不得)A 俺と戦うつもりか?打算跟我打吗?B はは、望むところだ!哈哈,求之不得!3、我上辈子欠你的前世(ぜんせ)の借り(かり)A.なんてこんなに良くしてくれるの为什么对我这么好? B.前世の借りかな我上辈子欠你的!4、天涯何处无芳草いい女はほかにもいるAあーあ!唉!B振られたの?ま、いい女はほかにもたくさんいるよ被甩了?嗯,天涯何处无芳草呀!5、人生不如意事十之八九人生っていいことばかりじゃない昨日は財布を落としちゃって、今日車にぶつかられた、ふう、人生っていいことばかりじゃないね!昨天钱包掉了,今天被车撞了,唉,人生不如意事十之八九啊!6、我请客おごるよ!A おごるよ!我请客!B えー?雪が降るよ!咦,好稀奇喔!注:我请客也可说:私のおごり雪が降るよ:表少见的事7、自腹を切る(じばらをきる)自掏腰包先生が自腹を切って、学生用の本をかう.老师自己掏腰包,给学生买书.8、心有灵犀一点通テレパシーA.え?何で分かったの?咦?你怎么知道的?B.テレパシー心有灵犀一点通注:テレパシー:telepathy 心灵感觉9、以牙还牙,以眼还眼目は目で、歯は歯で10、你这个大嘴巴! このおしゃべり!昨日二人でホテルから出てきたの、見ちゃったよ昨天我看到你们两个人从旅馆出来! 黙れ!(だまれ)このおしゃべり!闭嘴,你这个大嘴巴!11、豆腐の角に頭をぶつけて死ぬ找块豆腐撞死算啦! こんなこと分からないの、おまえ、豆腐の角に頭ぶつけて死ね这都不懂,你,找块豆腐撞死算啦!12、你讨打啊! 殴られたいか今日は、可愛いね你今天,很可爱嘛! 殴られたいか!你讨打呀!13、一切都是天意! 天の神様の言う通りA.あー、だめだー!B、天の神様の言うとおり!14、様見ろ活该!ざま見ろ!罰があたったんだよ!活该! 报应呀! 注:様:(带轻蔑语气) 丑态,窘态15、来るまで待ってるよ!不见不散!A.明日3時だからね!来るまで待ってるよ!明天3点吧!不见不散喔!16、A 食べること以外にできることあるの?除了吃,你还会干啥?B うーん、寝ることかな嗯,睡觉呀17、A あいつのどこが俺より良いって言うの?他那点比我好?B おまえ変れてるねーあいつのどこが俺より良いって言うの?痘痕も靨?你真是与众不同喔-他那点比我好?情人眼里出西施?痘痕(あばた):麻子靨〔えくぼ):酒窝18、又不会死!死ぬわけじゃなしA.何故しないよ?死ぬわけじゃなし変れてる19、触ったって減るわけじゃなし摸一下又不会少块肉!A.良いじゃない、触ったって減るわけじゃなし没关系,摸一下又不会少块肉!B.減る!会的!20、Webページ閲覧してるとこ正在浏览网页注:とこ:「ところ」的口语简法「-ている+ところ」表示正在...21、女人真麻烦女は面倒だな!あと30分、ちょっと化粧するだけだから再过30分钟,要化一下妆女はめんどうだな!女人真麻烦!22、英雄所见略同偉い人の考え方は似るもんだへー、あの人もそう言ったんだ咦,他也这样说?偉い人の考え方は似るもんだ英雄所见略同注:もん:「もの」动词连用形+ものだ表某行为必然结果。
日语口语之常见的中式日语

日语口语之常见的中式日语你是否常常被“中式日语”困扰呢?现在就一起来看看什么是“中式日语”吧。
一般对于学习日本语的中国学生来说,对不理解日本文化,会造成很大的误解。
某些日本语中的习语都是中国人无法理解,而中国学生自认为说出来的日本语,却让日本人听不明白。
其中的原因除了两国的文化差异之外,最多的还是大家学习日本语之中并没有注意过这些习惯用语,虽然明白意思,但是大多情况就是看过明白之后就OVER了。
而没有去想,为什么会这样说。
而下次会话之中,一般就是先想出自己的中国语是这样说的,然后再翻译成为日本语。
这样一来就很容易犯的一种中式日语的错误,还自以为自己说的是准确的日本语,其实不然。
所以以后学习日本语之中务必需要注意的就是,日本人自己的表达的习惯。
这样才能说地道的日本语。
最常见的错误:举例一:今日は天気がいいですね。
今日天气真好啊以上这句话是错误的日本语。
乍一看,语法没有错误,单词也没有错误,那么错误究竟是什么呢?不妨看下日本人的说法吧。
今日はいいお天気ですね。
这句话是日本人说出来的日语。
当然作为中国学生来说不是很理解其中的原由。
直译过来便是:[好天气?] 这样就无法理解。
但是这句话的意思的确是[今天天气真好]的意思。
这个就是正确的地道的日本语。
没有原因,只是日本人以前便这样说。
文化差异而已。
说前句是错的,也说不过去,这样说的话,日本人不是不能够理解,但是就总觉得是一个怪怪的日语。
就会被人所笑话。
举例二:トイレはどこですか?这句话的意思想必身为中国学生的各位都已经明白,就是问[厕所在哪?]但是如果你说出这句话的时候,便会让人觉得你这个人太那个让人很火大!因为感觉就是没有礼貌的说[快告诉我厕所在哪,不然看看这拳头如何?]的这样的感觉。
地道的日本语其实是トイレに行きたいですが....很多人看了这句之后也许明白了[我想去厕所...],但是如果当一个人日本这样对自己说的时候,基本上大多数的中国学生就会说[你去吧]。
日语口语单词一览表

日本語
バンドエイド 割り勘 お手伝いさん 着任手当 有担保ローン バービー人形 プラチナ五つ星クラス BBSの管理人 すいせん入学 切り下げ ペーパータオル 初心者 カーモデル プログラマー ペットフード 配当落ち バンドエイド 年末帰省ラッシュ サブカルチャー グランドスラム プロテイン カウントダウン 重低音スピーカー ストラップ ディンクス OEM リゾート・センター おめかけさん 発泡スチロール 日焼け止めクリーム 廃棄電池 カバーガール ベンチャー企業 フロート制 マイナス成長 ワーカホリック ダークホース オーデコロン ダフ屋 マスコット ヒップホップ エアロビクスダンス ビジネス・エリート 老人ホーム ロールプレイング デベロッパー ハイテク株 消臭剤 闇レート 軌道に乗る 給料明細
日中单词对译表
現 代 用 語
中国語
和前任交接 临时调职 退休 早班 差价 核算 成交 宣传活动 携手 小资 经纪公司 里程优惠 反倾销问题 房贷按揭 足额 好处费 总帐,抵账 联合,协作 已售标签 报名 复写纸 合作伙伴 名片盒 草签 值班 条款项目 礼券 记录,摘要 副本,复印件 标明 白领 报销 审议 顾问,咨询 承包 图形,工艺 推迟,往后推 验收 初步计划 中标 形式发票 通货膨胀 收货人 集装箱 快速反应 垫付 海关交货 定期付款利息 报关 仓位图 重吊船
中国語
决战 角色扮演 卡丁车 卡通形象 开发商 开盘 康复中心 科幻片 科技股 可持续发展 可丽饼 天然汽水化合物/可燃冰 可吸入颗粒 可支配收入 克隆 空气清新剂 空调车 空头 短仓 熊市 恐怖片 控股企业 口服避孕药 跨国公司 快递 矿泉水 矿物质 垃圾焚烧 垃圾食品 垃圾填埋场 辣妹 蓝筹股 蓝调 蓝牙 老土 冷却期间 离岸加运费价 离岸价 离子烫 离子发动机 理财 理财规划师 里程卡 立交桥 联赛,循环赛 猎头 临终关怀 灵歌 旅行车 旅游鞋 绿色标志
常用日语口语集锦.

晚安。
您还好吧 ,相当于英语的“ How are you o”T^^^^o 不好意思,麻烦你,。
相当于英语的“ Excuse me 。
对不起。
10、山田中国語力•上手TTfeo山田的中国话说的真好。
11、^^^^TTo 没什么。
没什么。
(自谦12>^db^Oo 发生了什么事啊。
13、^^Tfe^Po 没什么事。
14、^^^七待^疋匕^^^。
请稍等一下。
15、約束b^To 就这么说定了。
16、—^TPPTT 力一这样可以吗?17、P^T 那我开动了。
(吃饭动筷子前18、 我吃饱了。
(吃完后i9>fe^^^de^p^To01问候与客气 (1 1、 你好。
2、 3、 早上好。
4、 5、6、 P<^TT 力、。
多少钱?7、 8、9、^dPd — ^TT^o 什么意思呢? 谢谢。
20>^dP^b^bTo 别客气。
02 问候与客气 (2 1、欢迎光临。
10、^9feo 该词意思模糊。
有多谢、不好意思、对不起等多种意思 ,可以说 是个万能词。
11、fe 、乞9^o 啊,对了。
表示突然想起另一个话题或事情。
(男性用语居 多12、^^ ?表示轻微惊讶的感叹语。
13、9^、PPfcio 恩,好的。
(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请 时说的:14、9 9^、乞9U^^Po 不,不是那样的。
(女性用语15、NN^«oT<^^Po 请加油。
(日本人临别时多用此语 16、力我会加油的。
17、^、苦労^^o 辛苦了。
(用于上级对下级2、 dnCPo 我好高兴。
(女性用语3、 好!出发 (行动 o (男性用语4、 我走了。
(离开某地对别人说的话5、您好走。
(对要离开的人说的话 6、7、 ^尢、越 b<^^Po 欢迎下次光临。
8、尢feoTO^、^尢。
再见(比较通用的用法9、 信u^n^po 真令人难以相信。
18、fc疲^^^。
辛苦了。
(用于下级对上级和平级间请别客气。
日语常用对话

こんにちは。
(kon ni qi wa)你好。
こんばんは。
(kon ban wa)晚上好。
おはようございます。
(o ha you go za i mas)早上好。
お休(やす)みなさい。
(o ya su mi na sai)晚安。
お元気(げんき)ですか。
(o gen ki de s ka?)您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。
いくらですか。
(i ku la de s ka?)多少钱?すみません。
(su mi ma sen)不好意思,麻烦你…。
相当于英语的“Excuse me”。
用于向别人开口时。
ごめんなさい。
(go men na sai)对不起。
どういうことですか。
(dou iu ko to de su ka?)什么意思呢?山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。
(ya ma da san wa jiu go ku ko ga zyou zu de su ne)山田的中国话说的真好。
まだまだです。
(ma da ma da de s)没什么。
没什么。
(自谦)どうしたの。
(dou si ta no)どうしたんですか。
(dou si tan de su ka?)发生了什么事啊。
なんでもない。
(nan de mo nai)没什么事。
ちょっと待ってください。
(jou to ma te ku da sai,可以简单地表达为:jou to)请稍等一下。
約束(やくそく)します。
(ya ku so ko si ma s)就这么说定了。
これでいいですか。
(korede idesuka ?)这样可以吗?けっこうです。
(ke kou de s)もういいです。
(mou i i de s)不用了。
どうして。
(dou si de)なぜ(na ze)为什么啊?いただきます(i ta da ki ma s)那我开动了。
(吃饭动筷子前)ごちそうさまでした。
(ko ji sou sa ma de si ta)我吃饱了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国口语用日语这样说1、なるようになるさ(船到桥头自然直)Aこれからどうする?今后怎么办?Bなるようになるさ…随它去吧,船到桥头自然直2、望むところだ(正如我所愿,求之不得)A 俺と戦うつもりか?打算跟我打吗?B はは、望むところだ!哈哈,求之不得!3、我上辈子欠你的前世(ぜんせ)の借り(かり)A.なんてこんなに良くしてくれるの为什么对我这么好? B.前世の借りかな我上辈子欠你的!4、天涯何处无芳草いい女はほかにもいるAあーあ!唉!B振られたの?ま、いい女はほかにもたくさんいるよ被甩了?嗯,天涯何处无芳草呀!5、人生不如意事十之八九人生っていいことばかりじゃない昨日は財布を落としちゃって、今日車にぶつかられた、ふう、人生っていいことばかりじゃないね!昨天钱包掉了,今天被车撞了,唉,人生不如意事十之八九啊!6、我请客おごるよ!A おごるよ!我请客!B えー?雪が降るよ!咦,好稀奇喔!注:我请客也可说:私のおごり雪が降るよ:表少见的事7、自腹を切る(じばらをきる)自掏腰包先生が自腹を切って、学生用の本をかう.老师自己掏腰包,给学生买书.8、心有灵犀一点通テレパシーA.え?何で分かったの?咦?你怎么知道的?B.テレパシー心有灵犀一点通注:テレパシー:telepathy 心灵感觉9、以牙还牙,以眼还眼目は目で、歯は歯で10、你这个大嘴巴! このおしゃべり!昨日二人でホテルから出てきたの、見ちゃったよ昨天我看到你们两个人从旅馆出来! 黙れ!(だまれ)このおしゃべり!闭嘴,你这个大嘴巴!11、豆腐の角に頭をぶつけて死ぬ找块豆腐撞死算啦! こんなこと分からないの、おまえ、豆腐の角に頭ぶつけて死ね这都不懂,你,找块豆腐撞死算啦!12、你讨打啊! 殴られたいか今日は、可愛いね你今天,很可爱嘛! 殴られたいか!你讨打呀!13、一切都是天意! 天の神様の言う通りA.あー、だめだー!B、天の神様の言うとおり!14、様見ろ活该!ざま見ろ!罰があたったんだよ!活该! 报应呀! 注:様:(带轻蔑语气) 丑态,窘态15、来るまで待ってるよ!不见不散!A.明日3時だからね!来るまで待ってるよ!明天3点吧!不见不散喔!16、A 食べること以外にできることあるの?除了吃,你还会干啥?B うーん、寝ることかな嗯,睡觉呀17、A あいつのどこが俺より良いって言うの?他那点比我好?B おまえ変れてるねーあいつのどこが俺より良いって言うの?痘痕も靨?你真是与众不同喔-他那点比我好?情人眼里出西施?痘痕(あばた):麻子靨〔えくぼ):酒窝18、又不会死!死ぬわけじゃなしA.何故しないよ?死ぬわけじゃなし変れてる19、触ったって減るわけじゃなし摸一下又不会少块肉!A.良いじゃない、触ったって減るわけじゃなし没关系,摸一下又不会少块肉!B.減る!会的!20、Webページ閲覧してるとこ正在浏览网页注:とこ:「ところ」的口语简法「-ている+ところ」表示正在...21、女人真麻烦女は面倒だな!あと30分、ちょっと化粧するだけだから再过30分钟,要化一下妆女はめんどうだな!女人真麻烦!22、英雄所见略同偉い人の考え方は似るもんだへー、あの人もそう言ったんだ咦,他也这样说?偉い人の考え方は似るもんだ英雄所见略同注:もん:「もの」动词连用形+ものだ表某行为必然结果。
意思是“应当,应该”23、でたらめを(言う)!胡说!お前が電話なんかするから、財布忘れたじゃないか?不是因为你打电话把钱包忘了吗?でたらめを!胡说!24、取り消しなさい!(取り消せ)把说的话收回去!A.どれだけ懐(ふところ)に入ったか知らないけど我才不知道你的口装里放了多少钱B。
何だよ、取り消せよ!说什么呢,把话给我收回去!注:懐(ふところ):腰包25、半斤八两五分五分(ごぶごぶ)A.どっちがいいと思う?B.え、五分五分A:どっちがいいと思う?B:どっちもどっちだね26、そのうち分かるよ到时就知道了!A.こんなのでほんとに大丈夫?这样真的没关系吗?B.そのうち分かるよ到时就知道了27、ぜんぜん眼中(がんちゅう)にないんだから根本不把我放在眼里A、ぜんぜん眼中にないんだからB、だからアピールするんじゃない!所以你才要引人注意吧!注:アピール(appeal):アピールするappeal 《to》;make an appeal (to the refere e).28、こんな所で会うとはね没想到在这会碰到你!A、こんな所で会うとはね!何に来たのとはね:~とは思わなかったね29、ちょっとはこっちの身になって考えてよ!你也为我想想好不好!そんなお気楽なことばっかり言ってないで、ちょっとはこっちの身になって考えてよ!别说得那么轻松,你也为我想想好不好! 注:気楽:(形动)轻松こっちの身になる:站在我的立场30、何をキャーキャー言ってるの?你鬼叫个什么呀?A、明日結婚式に参加するの、ブーケ拾っちゃったらどうしよー、そこでかっこいい人に声かけられちゃったりしちゃってー!明天要去参加婚礼,接到花束怎么办-,还会被那里的帅哥搭讪!B、何をキャーキャー言ってるの!今は授業中ですよ鬼叫什么呀?正在上课呢!31、我不是本地人! よそ者ですA,あのー、一番近い駅ってどこがありますか?B,すみません、よそ者なんで32、我们刚说到哪了?どこまで話したっけ?A.あれ、どこまで話したっけ?B.日曜日の集合時間注:っけ:终助词,忆起过去,询问不确定的事或忘记对方说过的事再次询问时33、话别说的太满! 決め付けないほうがいいよ!A.絶対行ける!任せてよ!没问题! 包在我身上!B,決め付けないほうが良いよ!34、有生于无ないよりマシ!A.こんなのしかないよ!B.ないよりマシ!35、别害羞嘛!照れてないで!A,ほら、照れてないで、いいなよ!36、決めつけるのは早すぎるよ!话别说得太早!A,絶対失敗するよ!一定会失败的!B,決めつけるのは早すぎるよ!话别说得太早!37、みみっちい!小气巴拉!A.割り勘はいいけど、課長十円のお釣りまでしっかり回収してったぞ分开付帐也行呀,但科长连10元的找头也拿去了B.みみっちい!小气巴拉!38、一分钱,一分货!安かろう悪かろうA.クーラーまた壊れちゃったなB.安かろう悪かろう!39、ちょっと詰めて!坐过去一点!A,ちょっとつめて!ここ座るから40、俺<わたし>が何したっての、我招谁惹谁啦A讨厌,滚开, 邪魔だよ、どけ!B我招谁惹谁啦俺が何したっての。
货比三家不吃亏比べて損なしA就在这里买了吧!ここでかっちゃおうかB货比三家不吃亏.再去别别家看看吧!比べて損なし、よそも見てみよう!41、良いことは一回しか言わないの好话不说二遍!A、よく見ると可愛いわB.え、何?A、いいことは一回しか言わないの42、水臭いよ!A。
迷惑かけると思って怕给你们添麻烦B.水臭いよ!别这么见外嘛!43、门儿都没有!あきらめなさい!(見込みなし!)A.お願いしますよ!B.あきらめなさい!注:見込み:希望,可能性44、しみったれ!小气!A.おごるよ!百円までで選んでね!我请客,只能选100元以内的!B.しみったれ!小气!選ぶ:えらぶ45、不知者无罪!知らなかったんだから罪はないA,やってくれたな、Bまー、しらなかったんだから罪はない看你做的好事,算了,不知者不罪!46、そっくりだねー你们长得好像哦A・そっくりだねー你们长得好像哦B.やめてよ!没闹了!47、嘘も方便善意的謊言48、你再说,我就揍你!黙らないとぶっとばすよ!A.その上彼女あれからまた別の男と会ってたんだよ!而且她在那以后又和别的男人交往!B.黙らないとぶっ飛ばすぞ!再说,我就揍你!「注」:ぶっ飛ばす:打,揍49、关于朱德庸漫画中的涩女郎的故事,男人婆去上街,结果走过几个商店:第一家写着七折,男人婆不屑地:骗人;第二家八折,“骗人”;第三家九折,“骗人”,第四家不打折,“坑人”。
翻译为日语:三割ーうそ、二割ーうそ、一割ーうそ、最後の「割りなし」“くそ”50、幼稚園児じゃあるまいし!そのぐらい分かるよ。
幼稚園児じゃあるまいし!知道的啦。
又不是三岁小孩子!まい:是意志助动词,表否定。
し:是接续助词,表示原因!「じゃあるまいし」は一級の文型があります、意味は「又不是......」です51、凑个热闹: となりのしばふ(隣の芝生)52、外国的月亮比中国的圆; 隣家の花は自家のより美しい:-)53、兵不厌诈兵法はいつわりをいとわず54、癩蛤蟆想吃天鵝肉貧乏花好き55、此處不留爺,自有留爺處捨てる神あれば、助ける神あり56、不管成不成,姑且試試当たって砕けよ57、留得青山在,不怕沒柴燒命あっての物種58、鏡見たことないのかね?也不掂掂自己的重量A格好つけて、鏡見たことないのかね。
格好をつける:耍酷59、できちゃった婚奉子成婚A.わぁ、結婚するんだぁ。
あれ?来月赤ちゃん生まれるって?啊,结婚了。
什么?说是下个月要生孩子了?B.できちゃった婚奉子成婚60、味方同士で殺しあう自相残杀a.また喧嘩してるよ又吵架了喔b。
味方同士で殺しあっても敵が喜ぶだけなのに自相残杀只会让敌人高兴61、金を見ると気が変わるA.交通費出るの。
じゃ、行こうかな。
要给车马费喔,去吧B.金を見ると気が変わるんだな真是见钱眼开呀62、うわさをすれば影がさすA.噂をすればかげがさす说曹操,曹操到B.どうせろくでもない話でしょ反正是闲话63、害虫社会败类A。
今度はバイク盗んだんだって这次听说自行车被盗了B.害虫だよ、あいつは社会败类,那个家伙64、你也好不到哪儿去:目くそが鼻くそを笑うってか。
A:あいつ五つも単位落としたんだってさ!A:听说他五个学分不及格B:目くそが鼻くそを笑うってか。
B:你也好不到哪儿去65、多一事不如少一事余計なことはしないほうがいい。
A : どうしてああいう態度かなあ。
怎么会是那种态度呢?B : 余計なことはしないほうがいいんでしょ。
他们这是多一事不如少一事吧。
66、自作自受:自業自得(じごうじとく)A:今日は徹夜(てつや)だな。
今天要熬夜了。
B:自業自得。
前もってやっとけば良かったのに。
自作自受。
你可以事先做好嘛。
67、你给我记住!:おぼえとけ!A:みんなにいうなんて!ふん、おぼえとけ!你竟然好告诉大家!哼!你给我记住!68、喧嘩する。
A:ほら、君、このやつ、何をする。
唉,你这小子想干什么?B:このやろう、またきたか。
这家伙,又来了。
A:なんで、今日また拳骨食うか。
怎么?今天还想吃拳头吗?B:このしょうべんたれ、こい、やるか。
你这混帐,过来!想打架?A:きみは、ただ大口だけさ。
やってみようか。
你小子尽说大话,真想来吗?B:おれ、こうさんするや。
我,我投降了。