张先《谢池春慢·玉仙观道中逢谢媚卿》诗词赏析

合集下载

张三影云破花解语

张三影云破花解语

张三影云破花解语张先生性开朗,喜好戏虐,一辈子都过着有诗酒和声妓相伴的闲雅生活。

他年纪稍长晏殊,而略少于柳永,活了将近九十岁的高寿。

张先不仅活得长,而且活得相当有质量。

他在垂暮之年八十五岁高龄时尚纳一妾,当时苏东坡等挚友去拜访张先,言及此事时,张先满面春风地随口赋诗一首云:“我年八十卿十八,卿是红颜我白发。

与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。

”此诗颇似眀末的老郎配钱谦益与柳如的一番戏谑之言,河东君问牧斋先生“公爱吾何?”答曰:“爱汝之黑者发,而白者面。

”牧斋先生亦问之。

河东君答言:“既爱公之白者发,而黑者面也。

”东坡后为张先晚年纳妾事作诗一首:“诗人老去莺莺在,公子归来燕燕忙”,当然这里对张先的行为还是带有一点嘲讽之意。

他后半生与下一辈的王安石、苏轼等著名文人也都有交往,特殊的经历使他成了北宋词由逐渐兴盛走向全面繁荣的见证人。

同时他本人的词,也以其独特的兼容与创新并存的特质,成为宋词的发展道路上的一个里程碑。

宋太宗淳化元年,张先出生在乌程,即浙江湖州。

他的故乡濒临太湖,风光秀美。

张先的父亲张维是一位安贫乐道,善于教子的诗人。

北宋孙觉的《十咏图序》中说,张维“少年学书,贫不能卒业,去而躬耕以为养。

善教其子,至于有成。

平居好诗,以吟咏自娱。

浮游里闾上下,于溪湖山谷之间。

遇物发兴,率然成章,不事雕琢之巧,采绘之华,而雅意自得。

倘佯其闲肆,往往与异时处士能诗者为辈。

盖非无忧于中无求于世,其言不能若是也。

”仁宗庆历六年(1046)张维去世,活了九十一岁,看来张先的家族中有长寿的基因。

张先家世不显,中进士的时候已经四十岁,之前的事迹多不可考。

大凡文人都有红袖添香、歌妓佐酒情结,张先也是诗酒风流,喜欢吟诗弄月。

据《绿窗新话》卷上引《古今词话》:“子野尝与一尼私约,其老尼性严,每卧于池岛中一小阁上。

俟夜深人静,其尼潜放下梯,使子野登阁相遇。

临别,子野不胜惓惓,作《一丛花》词以道其怀。

”同书并载:“张子野往玉仙观,中路逢谢媚卿,初未相识,但两相闻名。

谢池春

谢池春

谢池春》是词牌名,又称为《玉莲花》、《怕春归》、《风中柳》、《风可柳令》、《卖花声》等。

双调﹐六十六字﹐前后段各六句﹐四仄韵﹔亦有六十四字﹐五仄韵﹐以及六十四字﹐四仄韵的变体。

《词律》、《词谱》均以路由词为正体。

乾道八年(1172),陆游四十八岁,那年二月,由夔州(治今四川奉节)通判转任四川宣抚使王炎幕下的干办公事兼检法官。

同年十月,因王炎被召还,幕府遭解散,游于十一月赴成都上新任。

宣抚司治所在南郑(今陕西汉中),是当时西北前线的军事要地。

陆游在这里任职,有机会到前线参加一些军事活动,符合他的想效力于恢复旧山河事业的心愿。

所以短短不到一年的南郑生活,成为他一生最适意、最爱回忆的经历。

这首词是陆游老年居家,回忆南郑幕府生活而作。

陆游在南郑,虽然主管的是文书、参议一类工作,但他也曾戎装骑马,随军外出宿营,并曾亲自在野外雪地上射虎,所以他认为过的是从军生活。

那时候,他意气风发,抱着“莫作世间儿女态,明年万里驻安西”(《和高子长参议道中二绝》)的一举收复西北失地的雄心。

词的上片开头几句:“壮岁从戎,曾是气吞残虏。

阵云高、狼烟夜举。

朱颜青鬓,拥雕戈西戍”,都可以从他的诗中得到印证:“如《书事》的“云埋废苑呼鹰处,雪暗荒郊射虎天”,《蒸暑思梁州述怀》的“柳阴夜卧千驷马,沙上露宿连营兵。

胡笳吹堕漾水月,烽燧传到山南城”,《秋怀》的“朝看十万阅武罢,暮驰三百巡边行。

马蹄度陇雹声急,士甲照日波光明”,等等。

上面几句词写得极为豪壮,使人颇感振奋。

但全词感概,也仅止于此。

接下去一句:“笑儒冠自来多误”,突然转为对这种生活消失的感慨。

其一反前文的情况,有如辛弃疾《破阵子》词结尾的“可怜白发生”一句。

杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》的“纨绔不饿死,儒冠多误身”,为本句词语的出处;作者《观大散关图有感》的“上马击狂胡,下马草军书。

二十抱此志,五十犹癯儒。

..丈夫毕此愿,死与蝼蚁殊。

志大浩无期,醉胆空满躯”,则可为本句内容的注脚。

明眸皓齿谁复见,只有丹青余泪痕。

明眸皓齿谁复见,只有丹青余泪痕。

明眸皓齿谁复见,只有丹青余泪痕。

出自宋代的《虢国夫人夜游图》佳人自鞚玉花骢,翩如惊燕蹋飞龙。

金鞭争道宝钗落,何人先入明光宫。

宫中羯鼓催花柳,玉奴弦索花奴手。

坐中八姨真贵人,走马来看不动尘。

明眸皓齿谁复见,只有丹青余泪痕。

人间俯仰成今古,吴公台下雷塘路。

当时亦笑张丽华,不知门外韩擒虎。

【译文及注释】译文这位佳人驾驭玉花骢马,淡妆多态。

她骑在骏马上,身段轻盈,恍如惊飞的春燕。

飞龙骏马骄驰在进宫的大道上,宛若游龙。

为了抢先进入明光宫,杨家豪奴,挥动金鞭与公主争道,致使公主惊下马来,宝钗堕地。

此时宫中正在演奏曾被附会为能催发杏柳开花的乐曲,贵妃亲自弹拨琵琶,汝阳王李琏在敲击羯鼓。

在羯鼓争催的情况下,弦歌并起,舞姿柔曼,柳宠花娇。

秦国夫人已经先期艳妆就座,打扮得非常娇贵。

虢国夫人素妆淡雅,乘车缓缓而行,入宫以后马的步子放慢,惊尘不动。

这绝代的佳人,如今又在何处呢?她那明眸皓齿,除了画图之外,谁又曾见到过呢?当年的欢笑,似乎今天在丹青上只留下点点惨痛的泪痕了。

人在世上,繁花如梦,俯仰之间,重滔覆辙者比比皆是。

隋炀帝与陈叔宝一样国破家亡,身死人手,埋葬于吴公台下、雷塘路边。

可是当年他却曾嘲笑过陈叔宝、张丽华一味享乐,不恤国事,不知道韩擒虎已经带领隋兵迫近宫门。

注释⑴虢(guó)国夫人夜游图:唐代画作。

此画在北宋末期已成为稀世珍品,曾藏于宋徽宗画院,据说上面有徽宗的题字。

此画原图已佚,今辽宁博物馆有宋仿者一帧。

绢本,横卷,题《临张萱虢国夫人游春图》。

虢国夫人:唐朝杨贵妃三姐的封号。

据《旧唐书·杨贵妃传》,杨贵妃“有姊三人,皆有才貌。

长曰大姨,封韩国夫人;三姨封虢国夫人;八姨封秦国夫人。

并承恩泽,出入宫掖,势倾天下”。

⑵鞚(kòng):勒马的绳。

玉花骢(cōng):唐玄宗的名马。

⑶蹋(tà):踏。

飞龙:特指唐代御厩中右膊印飞字、左项印龙形的马。

⑷金鞭争道:指杨家与广平公主争道西市门,杨家豪奴竟然挥鞭惊吓公主落马。

多情似我以卿狂

多情似我以卿狂

限的欣悦尽于此句中展 现出来 。沈 际飞 《 草堂余 正 集》 有评他 的一 字之妙 : 心与景会 , “ 落笔 即是 ; 着意 即非 , 当脍炙。” 故 杨慎《 品》 词 亦有语 :景物如画, “ 画 亦不能至此 , 绝倒绝倒 !” 而我在此时 , 面对着他也拊
掌一赞 :画龙点睛 , “ 莫非如此 , 绝妙绝妙 ! 虽不 自量 ” 力有抬高 自我与贤齐的嫌疑 , 慨叹之余 , 也无论他 人
的空 灵 、 美 , 谓极 致 。 工 可
酒先醒 , 未却半分一如愁 。这份意境 。 我把他 与冯延 已的 < 鹊踏枝)有效地联系了起来 : 昨夜笙歌 容易 “ 散, 酒醒添得愁无限” 。笙歌散尽 , 欢宴已昨 , 年华难
觅 , 帐 如今 谁 共 我 ? “ 晚 镜 , 流 景 。 ” 这 里 的 惆 临 伤 在
慢 慢 迷 离 起 来 。这 个 历 史 上 最 花心 最 风 流 的词 人 , 个 迷 倒 万 千 美 女 的 风 月 场 里 的 花 魁 , 向 这 他
我伸 出手来。我没有犹豫 , 也许是因了这月光 太 旖旎 , 也许 是他 当我 面吟唱的这首< 水仙子> 拨动 了
我 的心 弦 , 时 的我 也 有些 许的 迷离 。 此 我 把 手 轻轻 地 递 与 他 , 他 暖 暖 地 轻 轻地 握住 。 被
同庚 , 隔 中 间一 花 甲。 ” 只
笑我 ; 马屁如斯 , 更无论他人笑否 ! 思绪偕他到朱楼画阁。 风熄 了红烛 , 怕 将帘幕密
密地遮拢 , 却还是挡不住风 中那 丝丝 的寒意。烛光摇 曳, 歌罄宴罢 。 已深 , 夜 人初静 , 我的内心却还不能平
●林纾英
多情似我以卿
在 内心 里 , 总 觉 得 要 读 宋 词 , 需 要 一 个 我 是

浅谈张先词作特点与赏析

浅谈张先词作特点与赏析

浅谈张先词作特点与赏析张先是北宋时期著名的词人,字子野。

词与柳永齐名,但在现代却没有像柳永那般受人欢迎。

婉约派的代表人物,张先中过进士,也当过官,故而其词大多反映的是士大夫的诗酒生活和男女之情,对都市社会也有所反映。

张先的生平与苏轼、梅尧臣等人相交,喜爱吟咏诗词。

也是老当益壮,一生安享富贵,据传他八十岁时迎娶了一名十八岁的少女。

抛开他的个人生活,我们来解读一下张先词作。

张先擅长于小令,亦作慢词。

所以他在词由小令向慢词的过渡中起了很大的作用。

我比较喜欢的是他所作的词,清新深婉,颇有情韵。

而张先所作之词,第一大特点便是擅长于表现歌舞音乐艺术的精妙。

这一特点在他的词中多处可循,以他这首《减字木兰花》为例。

全词“垂螺近额,走上红裀初趁拍。

只恐轻飞。

拟倩游丝惹住伊。

文鸳绣履。

去似杨花尘不起。

舞彻伊州。

头上宫花颤未休。

”这首词读完,一个少年舞女的形象跃然纸上。

在张先看来,舞女从起舞到急舞、缓舞再到舞罢,都不容他在词中有所删减,他用了三句话便将这一段完整的舞蹈记录了下来。

而作为观众,他也写出了自己的感受,就好像如今的我们看杂技一般,他也为舞女捏着一把汗,于是想用空中的游丝将她拉住。

直到一曲终了,舞女停下来舞蹈,她头上的宫花仍在颤抖。

在古典诗词中专门描写舞蹈的作品并不多见,而张先在这一方面是个行家,只用了四十四个字,将舞女的整段舞蹈和观众的内心感受表达得淋漓尽致。

而他第二大特点则是更为显而易见。

张先有一外号,称为“张三影”。

原因便是他善于对自然景物的描写,尤其是对物影的描写,以此突出景物的美感。

据考证,张先词中写影的地方多达29处,其中三句最为有名的,也是他外号中的三影。

一是“云破月来花弄影”《天仙子》、二是“娇柔懒起,帘押残花影”《归朝欢》、三是“柳径无人,堕絮飞无影”《翦牡丹》。

此三句可谓是张先写影的巅峰,也是张先第二大特点的具体表现。

第三点则是此前说到的,张先改变了词的发展方向。

这一点可以从两个方面来看待,第一点是张先大量用词来赠别酬唱,扩大了词的实用功能。

“长调中纯用小令作法”--张先《谢池春慢》赏析

“长调中纯用小令作法”--张先《谢池春慢》赏析
— —
具 体而 言,这 首 《 谢池 春 慢 》“ 纯 用小 令作 法 ” 的艺 术 特点 主要体 现在 以下三 个方 面: 其 一是在 布局 谋篇和 抒情 方法上 ,借 鉴 了小 令先 景后 情 的模 式和意 象烘托 传情 法 。唐 五代 小令 最常见 的抒情 方 法 ,是 意象烘 托传情 法 。即运用 比兴 手段 ,通过 一系列 外 在 的物象 来烘托 、 映衬 、渲染抒 情主 人公刹 那间 的情思 心 绪 。张先 的这 首慢词 即采用 了小 令 中惯 用 的先景后 情 的结 构 模式 和 意 象烘 托 传 情 法 。此 词 上片 写 贵 家池 馆 春 晓 之 景 ,下 片抒 道 中遇 艳相 慕之 情 。词 的上 片从 “ 重 院 啼莺 ” 入手 ,继 而写到 了余 寒春 晓、朱 槛飞 絮、径 莎池水 、 日长 风静 、花影 闲照 ,描 画出一 幅暮春 池馆 图 ,表 现 出浓 厚 的 惜春情 绪 。与 同类 题材 的小令 相 比,这 首词上 片所 写的一 系列春 晓 意象虽不 够精 炼 ,略显冗 长 ,但 其 目的也是 为接 下来 的抒遇艳 相慕 之情 营造氛 围 。 其 二是对 于城 南道 中邂逅 谢 女、相慕 相思这 一主 要情 节 ,只 写 了作 者 瞬 间 的感 受 ,而 缺 乏对 整 个 情 事 过程 的 详 细 铺 叙 。对 于 两 人 的 相遇 ,词 人 只用 了 “ 逢 谢 女 ,城 南 道 ”短短六 个字 ,而将 笔墨 集 中在 对谢 女美丽 形象 的描 摹 上 :其秀 艳 出于天 然 ,胜似 浓妆 ( “ 秀 艳过 施粉 ” ) ,轻 轻 一笑 ,便生 出无 限妩 媚 ( “ 多媚 生轻 笑 ” ) ;其衣 色鲜 艳 夺 目,随 身 所 佩之 玉 饰 如 双 蝉般 小 巧 可爱 , 更加 衬 托 出 其 人身 段之 窈 窕, 品位之 高贵 ( “ 斗 色鲜 衣薄 ,碾 玉双 蝉 小” ) 。这 些对 谢女容 貌和 媚态 的描写 ,乍看 显得 浅显 ,实 则句 句用 情 ,以此见 出词 人的惊 艳之情 和倾 慕之深 。这 种 略 去次要 情节 而突 出 “ 第 一印 象 ”的手 法 ,在小令 中非 常 多见 ,被 誉为 “ 小令 圣手 ”的著 名词人 晏几 道就经 常使 用 这种 手法 。 其三 是结尾 委婉 含蓄 ,留给 读者无 限想 象的空 间 。这 首词 写艳遇 ,但 对于读 者最 想看 到的这 场艳遇 的结 局 ,词 人却 以 “ 琵琶流 怨 ,都入相 思调 ”一语 轻轻 带过 。短短九 个 字 ,却 需要读 者细细 品味 和领会 ,令 人 回味无穷 。这种 手 法 ,本也 是令 词所特 有 的。南宋 著名 词学理论 家 张炎 曾 专 门谈 到过 令词应 当如 何结 尾 ,他 说 “ 词之难 于令 曲,如 诗 之难 于绝句 。不过十 数句 ,一字 一句 闲不得 。末句 最 当 留意 ,有有余 不尽 之意始 佳 。 谈 到这里 ,我 们不禁 越 发感到夏 敬观 先生对 张先 慢词 的评 价 :“ 慢 词亦 多用 小令 作 法 ……在 北宋 诸 家 中 ,可 云 独 树一 帜 ” ,“ 长调 中纯用 小令 作法 ,别具 一种风 味 ” ( 《 映 庵词评》 ) ,可 谓 一语 中 的,抓 住 了张 先慢 词 的艺 术特 点 , 表 现 出一种敏 锐而 又深远 的文 学史 眼光 ,堪称 的评 。而相 信 读者对 于张 先慢 词 的艺 术探 索和成 败得 失也 已经有 了 比 较 全面和 切实 的 了解 . 参考文献 : [ 1 ] 龙榆 生 , 《 唐 宋名 家词选 》 ,上 海古籍 出版社 ,1 9 8 0

《谢池春慢·玉仙观道中逢谢媚卿》原文、译文、注释及赏析

《谢池春慢·玉仙观道中逢谢媚卿》原文、译文、注释及赏析

谢池春慢·玉仙观道中逢谢媚卿宋代:张先原文缭墙重院,时闻有、啼莺到。

绣被掩余寒,画幕明新晓。

朱槛连空阔,飞絮无多少。

径莎平,池水渺。

日长风静,花影闲相照。

尘香拂马,逢谢女、城南道。

秀艳过施粉,多媚生轻笑。

斗色鲜衣薄,碾玉双蝉小。

欢难偶,春过了。

琵琶流怨,都入相思调。

译文高墙环绕重重深院,耳畔不时传来燕啼莺嗽。

绣被抵御拂晓的残寒,画阁辉映朝霞的璀灿。

朱红的栏杆拥抱水天的空阔,飞舞的柳絮呵,何处才是你的边沿?路上的青草,平整如剪;池中的春水,宽阔渺远。

春日迟迟,风也似在偷懒—花枝,把身影投向悠闲的水面。

尘雾的余香轻拂着马的鞍,谢媚卿呵,与你幸会在城南路边。

面容比敷过胭脂还更觉秀艳,微笑似妩媚的歌声在耳边震颤。

色彩入时,着一身薄薄的春衫,面容如玉,鬓发似透明的双蝉。

相见恨晚,相爱恨晚,春天呵,离我们越去越远?听,琵琶的旋律似流水潺潺,流不尽的是相思的幽怨。

注释谢池春慢:词牌名,慢词,与六十六字令词《谢池春》不同。

双调九十字,仄韵格。

玉仙观:在汴京城南,是当时游人游春的名胜场所。

谢媚卿:北宋名伎。

缭墙重院:高墙缭绕的深宅大院。

朱槛:红淳窗提。

画阁朱槛均指精美的建筑。

径莎平:路上长满了莎草。

尘香拂马:指往玉仙观途中,尘土和着花香扑面而来。

赏析起首一句,点出主人公的居处所。

“时闻有”,承上句,乃由于高墙缭绕、院宇深邃的缘故,而接下句则为人春眼之中的缘故。

这时而一闻的莺啼把人唤醒了。

“绣被掩余寒”,可见被未折叠,而“画阁明新晓”,天已大亮了。

“朱槛连空阔”句承“画阁”而写居处环境,与“缭墙重院”相应,虽富丽然而寂寥,其境过清。

“飞絮知多少”暗点时令为暮春。

这样,春晓、恬睡、闻鸟,与“飞絮知多少”之景相连,就构成一个现成思路,间接表现出浓厚的惜春情绪。

“径莎平”句以下续写暮春景象,路上长满野草,池面渐广,风平浪静时,时有花影倒映。

“日长风静”与“闲”字表现出落寞萧索的气氛。

这几句暗示出词中人小园芳径之上徘徊不定,百无聊赖的独特情绪。

张先《醉垂鞭-双蝶绣罗裙》原文、注释、译文及赏析

张先《醉垂鞭-双蝶绣罗裙》原文、注释、译文及赏析

张先《醉垂鞭-双蝶绣罗裙》原文、注释、译文及赏析
【译文】
《醉垂鞭-双蝶绣罗裙》
双蝶绣罗裙,东池宴,初相见。

朱粉不深匀,闲花淡淡春。

①细看诸处好,人人道,柳腰身。

②昨日乱山昏,来时衣上云。


【注释】
①朱粉:脂粉。

朱,正红色。

深匀:指浓妆。

匀,抹;搽。

②诸处:各处、处处。

柳腰身:指腰肢纤细柔软如柳条。

③宋玉《高唐赋》:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。

朝朝暮暮,阳台之下。

”似为此二句所本。

【译文】
她身穿绣着双飞蝴蝶的罗裙,在东池的宴会上我们第一次相见。

她略施脂粉,就象淡淡的春色中一朵幽闲的小花。

仔细端详,处处妩媚可爱,人们却只称道她婀娜的腰身。

昨天看到缭绕群山的云彩,原来是她罗衣上的满幅烟云。

【集评】
清·周济:“横绝。

”(《宋四家词选》)
现代·沈祖棻:“筵前赠妓,题材纯属无聊。

但词人笔下这幅素描还是动人的。

‘闲花’一句所给与读者的有关一与多的启示,‘昨日’两句所给与读者的有关真与幻的启示,也可供今天写诗的参考。

”(《宋词赏析》)
【赏析】
这是一首赠妓之作,在题材和观念方面并没有什么新的东西。

它的成就在于把这位歌妓的神情和风度写得比较脱俗。

“朱粉”两句写她的闲情和淡雅;“昨日”两句写她给人的亦俗亦仙、似真似幻的美感,造语新奇而设色简淡。

作品的风格与作品中人的风格和谐统一。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

张先《谢池春慢·玉仙观道中逢谢媚卿》诗词赏析
谢池春慢·玉仙观道中逢谢媚卿
宋代:张先
缭墙重院,时闻有、啼莺到。

绣被掩余寒,画幕明新晓。

朱槛连
空阔,飞絮无多少。

径莎平,池水渺。

日长风静,花影闲相照。

尘香拂马,逢谢女、城南道。

秀艳过施粉,多媚生轻笑。

斗色鲜
衣薄,碾玉双蝉小。

欢难偶,春过了。

琵琶流怨,都入相思调。

赏析
起首一句,点出主人公的居处所。

“时闻有”,承上句,乃因为
高墙缭绕、院宇深邃的缘故,而接下句则为人春眼之中的缘故。

这时
而一闻的莺啼把人唤醒了。

“绣被掩余寒”,可见被未折叠,而“画
阁明新晓”,天已大亮了。

“朱槛连空阔”句承“画阁”而写居处环境,与“缭墙重院”相对应,虽富丽不过寂寥,其境过清。

“飞絮知
多少”暗点时令为暮春。

这样,春晓、恬睡、闻鸟,与“飞絮知多少”之景相连,就构成一个现成思路,间接表现出浓厚的惜春情绪。

“径
莎平”句以下续写暮春景象,路上长满野草,池面渐广,风平浪静时,时有花影倒映。

“日长风静”与“闲”字表现出落寞萧索的气氛。


几句暗示出词中人小园芳径之上徘徊不定,百无聊赖的独特情绪。

过片承上启下。

“尘香拂马”,要去城南的玉仙现,一路上愁红
惨绿,偏又不期不过然地,“逢谢女,城南道”。

两人早已互相慕名的,而百闻不如一见,于是“一见慕悦”。

她明艳绝伦,秀丽出于天然,“秀艳过施粉”,虽只微微一笑,便有无限妩媚而其衣色鲜艳夺目,日暖衣薄,更显示出其身段之窈窕,就连她随身佩带之玉饰,雕
琢成双蝉样,也格外玲珑可爱。

这里以工笔重彩,画出一个天生丽人,从中流露出一见倾心的愉悦。

不过紧接六字“欢难偶,春过了”,是
说有无穷后时之悔。

从“琵琶流怨,都入相思调”二句看,二人可说
是“心有灵犀一点通”了。

用笔变化,有相得益彰之妙。

作者并没有
花太多笔墨来写二人相遇如何的交谈或品乐,却通过相顾无言的描写
将彼此的倾倒爱悦和相见恨晚的惆怅情绪表露得淋漓尽致。

“春过了”三字兼挽上片,惜春之情与相见恨晚之悔打成一片,情景莫辩。

这首词结构紧凑,上下呼应。

写两人一见钟情,有主有宾,有实
有虚,有浓有淡,用笔灵活,疏密相间,轻重得当。

他们之间以目传情,未曾讲一句话。

创作背景
张先前往玉仙观随喜,半路上遇上一个漂亮的姑娘。

他让仆人前
去打听,原来是オ女谢媚卿。

谢媚卿也从侍女那里得知,这位风流倜
傥的官人叫张先。

两人都久闻对方大名,互相以眼色示意。

分手以后,张先失魂落魄,回去便写下了这首《谢池春慢》,记叙邂适谢媚卿之事,写出自己的愁绪。

相关文档
最新文档