文言语段翻译..

合集下载

文言文文段翻译

文言文文段翻译

文言文文段翻译司马光好学【原文】司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。

用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。

温公尝言:“书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。

”【词语解释】本文选自《三朝名臣言行录》司马温公:即司马光,北宋政治家、史学家,死后被封“温国公”,故称司马温公。

患:担心。

既:已经。

下帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外事。

这里借此指读书专心。

绝编:据《史记·孔子世家》记载,孔子读《周易》,“韦编三绝”(意思是,翻阅的次数多了,编牛筒的牛皮绳子被多次折断),后以“绝编”指勤奋读书。

迨:等到。

乃:才。

尝:曾经。

或:无实意,可不译出。

咏:吟咏。

倍诵:“倍”通“背”,背诵。

【译文】司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。

大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。

司马光曾经说:“读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了!”【阅读提示】本文记叙了司马光勤奋苦学的故事,尤其是“书不可不成诵”、“咏其文、思其义,所得多矣”等观点,确是学习的准则。

要学习司马光那样勤奋苦学的精神。

全文主旨句:书不可不成诵(读书不能不背诵积累)文中“独下帷绝编”意思是只有司马光徇自苦读。

我们学过一个类似的成语也是形容读书勤奋,这个成语是“韦编三绝”复裈(音同“昆”)原文:韩康伯数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗。

谓康伯曰:“且著襦,寻作复裈。

”儿云:“已足,不须复裈也。

”母问其故,答曰:“火在熨斗中而柄热,今既著襦,下亦当暖,故不须耳。

” 母甚异之,知为国器。

(《世说新语·夙惠》刘义庆)译文:韩康伯几岁时,家境非常贫苦,到了隆冬,只穿上一件短袄,是他母亲殷夫人亲手做的,做时叫康伯拿着熨斗取暖。

文言文语段练习及翻译

文言文语段练习及翻译

初,霍氏奢侈,茂陵徐生曰:“霍氏必亡。

夫奢则不逊,不逊必侮上。

侮上者,逆道也,在人之右,众必害①之。

霍氏秉权日久,害之者多矣。

天下害之,而又行以逆道,不亡何待!”乃上疏言:“霍氏泰盛 ,陛下即爱厚之,宜以时抑制,无使至亡。

”书三上,辄报闻②。

①害:妒忌,怨恨。

②报闻:汉代制度,上书言事,皇帝不采用的,就来个“报闻”,意思是知道了,表示作罢。

译文:当初,霍氏一家骄横奢侈,茂陵人徐福就曾指出:“霍氏必亡。

凡奢侈无度,必然傲慢不逊;傲慢不逊,必然冒犯主上;冒犯主上就是大逆不道。

身居高位的人,必然会受到众人的妒忌。

霍氏一家长期把持朝政,遭到很多人的厌恶,天下人厌恶,又作出大逆不道的事,怎么可能不灭亡呢!”于是,上书朝廷说:“霍氏一家权势太大,陛下既然厚爱他们,就应随时加以约束限制,不要让他们发展到灭亡的地步!”上书三次,天子听到了,未加采纳。

今有人日攘(3)邻之鸡者,或(4)告之曰:“是非君子之道(5)。

”曰:“请损之(6),月攘一鸡,以待来年然后已(7)。

”如知其非义注释(3)[攘]这里是指偷窃的意思(4)[或]有的人(5)[是非君子之道]这不是君子应该做的事。

是:此,这。

君子:指品行良好的人。

道:作为,行(6)义:好的(7)[请损之]请让我减少偷鸡的次数。

损,减少。

之,代表偷鸡这件事(8)[已]停止(9)[斯]则,就(10)[日]每天译文:现在有每天(都要)偷邻居的鸡的人。

有人告诉他这不是君子的作为。

那人说:“那就减少一些吧。

每个月偷一只鸡,等到来年就停止(这种行为)。

”既然知道这样做是错误的,就应该立刻改正,为什么还要等到明年呢寓意:明日复明日,明日何其多,成大事者,必当机立断,不能给自己找借口。

客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者”客曰:“犬、马最难。

”齐王曰:“孰易者”客曰:“【鬼魅】①最易。

”夫犬马,人所知也,【旦暮】②【罄于前】③,不可类也,故难;鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。

注释:1.鬼魅:鬼怪2.旦暮:早晚3.罄于前:出现在眼前译文:有人为齐王作画,齐王问他:“画什么最难”他说:“狗、马最难画。

高考课内文言文句子翻译

高考课内文言文句子翻译

高考课内文言文句子翻译4、自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?8、吾平生未尝以吾所志语汝,是吾不是处。

9、天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?《逍遥游》10、无乃尔是过与?《季氏将伐颛臾》11、是社稷之臣也。

何以伐为?12、且尔言过矣。

13、虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?14、故远人不服,则修文德以来之,既来之,则安之。

15、五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。

《寡人之于国也》16、谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。

17、七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。

18、假舟楫者,非能水也,而绝江河。

《劝学》19、故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。

20、蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。

22、天下云集响应,赢粮而景从。

23、一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?24、师者,所以传道受业解惑也。

《师说》25、是故无贵无贱无长无少,道之所存,师之所存也。

26、圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?27、句读之不知,惑之不解。

28、是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。

29、甚善矣!子之治东阿也。

《晏子治东阿》30、项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事。

《鸿门宴》31、沛公曰:“孰与君少长?”32、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

33、项王、项伯东向坐,亚父南向坐。

34、因击沛公于坐,杀之。

35、若属皆且为所虏。

36、夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜。

37、如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?38、从郦山下,道芷阳间行。

39、欲苟顺私情,则告诉不许。

《陈情表》40、是以臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。

41、太尉自州以状白府。

《段太尉逸事状》42、今尚书恣卒为暴,暴且乱,乱天子边,欲谁归罪?43、取判铺背上,以大杖击二十,垂死,舆来庭中。

44、段公,仁信大人也。

45、敢以状私于执事。

46、《游褒禅山记》古人之观于天地、山川、草木、虫鱼鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。

文言文精品语段翻译(学生版)

文言文精品语段翻译(学生版)

文言文精品语段翻译(含常考重要实词、虚词、特殊句式)1.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。

韦贯之,名纯,避宪宗讳,遂以字行。

少.举进士。

德宗末年,人有以贯之名荐于京兆尹李实者,实举笏示.所记曰:“此其姓名也,与我同里,素.闻其贤,愿.识之而进于上。

”说者喜,骤以其语告于贯之,且曰:“子今日诣实而明日受贺矣。

”贯之唯唯,数岁终不往,然是.后竟不迁。

永贞中,始除.监察御史。

有张宿者,有口辩,得幸于宪宗,擢.为左补阙。

将使.淄青,宰臣裴度欲为请章服。

贯之曰:“此人得幸,何要假.其恩宠耶?”其事遂寝。

宿深衔之,卒为所构,诬以朋党,罢为吏部侍郎。

(据《旧唐书》《新唐书》删改)(1)【解释】(2)【译文】(3)【译文】2.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。

卢恺,字长仁,涿郡范阳人也。

武帝敕.诸屯简.老牛,欲以享.士。

恺进谏曰:“昔田子方赎老马,君子以为..美谈。

向.奉明敕,欲以老牛享士,有亏.仁政。

”帝美.其言而止。

转礼部大夫,为聘陈使副。

先是,行人多从其国礼,及恺为使,一依本朝,陈人莫能屈。

开皇初进爵为侯。

岁馀,拜礼部尚书,摄.吏部尚书事。

会国子博士何妥与右仆射苏威不平,奏威阴事。

恺坐与相连,上以恺属吏。

于是除名为百姓。

未几..,卒于家。

(选自《隋书·卢恺传》,有删改)(1)【解释】(2)【译文】(3)【译文】3.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。

杨爵,字伯珍,富平人。

年二十始读书。

家贫,燃薪代烛。

耕陇上,辄.挟册以诵。

登嘉靖八年进士,授行人。

帝方.崇饰礼文,爵因.使王府还,上言:“臣奉使.湖广,睹民多菜色,挈筐操刃,割道殍.食之。

假令周公制作,尽复于今,何补老羸饥寒之众!”奏入,被俞.旨。

久之,擢御史,以.母老乞归养。

母丧,服阕..,起.故官。

先是,七年三月,灵宝县黄河清,帝遣使.祭河神。

大学士杨一清、张璁等屡疏..请贺,御史鄞人周相抗.疏言:“河未清,不足亏陛下德。

今好谀喜事之臣张大文饰之,佞风一开,献媚者将接踵。

短篇文言文原文加翻译_文言文大全短篇20字

短篇文言文原文加翻译_文言文大全短篇20字

短篇文言文原文加翻译_文言文大全短篇20字在语文考试中,特别喜欢考文言文小短篇阅读。

下面是本文库与你分享的一些短篇文言文原文加翻译,希望对大家有帮助。

1曹刿论战 >十年春,齐师伐我。

公将战。

曹刿请见。

其乡人曰:"肉食者谋之,又何间焉?"刿曰:"肉食者鄙,未能远谋。

"乃入见。

问:"何以战?"公曰:"衣食所安,弗敢专也,必以分人。

"对曰:"小惠未徧,民弗从也。

"公曰:"牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。

"对曰:"小信未孚,神弗福也。

"公曰:"小大之狱,虽不能察,必以情。

"对曰:"忠之属也。

可以一战。

战则请从。

"(徧同:遍)公与之乘。

战于长勺。

公将鼓之。

刿曰:"未可。

"齐人三鼓。

刿曰:"可矣。

"齐师败绩。

公将驰之。

刿曰:"未可。

"下视其辙,登轼而望之,曰:"可矣。

"遂逐齐师。

既克,公问其故。

对曰:"夫战,勇气也。

一鼓作气,再而衰,三而竭。

彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。

吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。

"译文鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。

鲁庄公将要迎战。

曹刿请求拜见鲁庄公。

他的同乡说:"当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?"曹刿说:"当权的人目光短浅,不能深谋远虑。

"于是入朝去见鲁庄公。

曹刿问:"您凭借什么作战?"鲁庄公说:"衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有,一定把它们分给身边的大臣。

"曹刿回答说:"这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会顺从您的。

"鲁庄公说:"祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定对上天说实话。

"曹刿说:"小小信用,不能取得神灵的信任,神灵是不会保佑您的。

"鲁庄公说:"大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,但我一定根据实情(合理裁决)。

"曹刿回答说:"这才尽了本职一类的事,可以(凭借这个条件)打一仗。

如果作战,请允许我跟随您一同去。

"到了那一天,鲁庄公和曹刿同坐一辆战车,在长勺和齐军作战。

鲁庄公将要下令击鼓进军。

曹刿说:"现在不行。

高三语文文言文语段翻译(含答案)

高三语文文言文语段翻译(含答案)

高三语文文言文语段翻译一、二人并走(前秦符融为冀州牧)有者姥逼劫于路,喝贼,路人为逐擒之。

①贼反诬路人,时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。

融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼。

”既而还入、融正色谓后出者曰:“汝真贼也,何诬人乎?”贼遂服罪。

②盖以贼若善走,必不被捻,故知不善走者贼也。

(《晋书。

符融传》)1 __________________________________________________________________2、____________________________________________________________________二、卧薪尝胆勾践之围会稽也,嚼然叹曰:“各终于此乎?”种曰:“汤系夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸。

①由是观之,何速不为福乎?”吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。

曰:“②女志会稽之耻邪?”身白操作,夫人自织,③食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚宾客,赃贫吊死,与百姓同其劳。

1、__________________________________________________________________2、__________________________________________________________________3、__________________________________________________________________三、孟子少时(汉韩婴《韩诗外传》)孟子少时,东家杀猪,孟子问其母曰:“东家杀猪何为?”①母曰“欲唆汝。

”其母自悔而言曰:“合怀妊是于,席不正不坐,割不正不食,胎教之也,②今适有知而欺之,是教之不信也。

”乃卖东家邻脉肉以食之,明不欺也。

1、__________________________________________________________________2、__________________________________________________________________四、小时了了孔文举年十岁,随父到洛,时李元扎有盛名,为司隶校尉。

文言文文段翻译

文言文文段翻译

文言文文段翻译司马光好学【原文】司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。

用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。

温公尝言:“书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。

”【词语解释】本文选自《三朝名臣言行录》司马温公:即司马光,北宋政治家、史学家,死后被封“温国公”,故称司马温公。

患:担心。

既:已经。

下帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外事。

这里借此指读书专心。

绝编:据《史记·孔子世家》记载,孔子读《周易》,“韦编三绝”(意思是,翻阅的次数多了,编牛筒的牛皮绳子被多次折断),后以“绝编”指勤奋读书。

迨:等到。

乃:才。

尝:曾经。

或:无实意,可不译出。

咏:吟咏。

倍诵:“倍”通“背”,背诵。

【译文】司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。

大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。

司马光曾经说:“读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了!”【阅读提示】本文记叙了司马光勤奋苦学的故事,尤其是“书不可不成诵”、“咏其文、思其义,所得多矣”等观点,确是学习的准则。

要学习司马光那样勤奋苦学的精神。

全文主旨句:书不可不成诵(读书不能不背诵积累)文中“独下帷绝编”意思是只有司马光徇自苦读。

我们学过一个类似的成语也是形容读书勤奋,这个成语是“韦编三绝”复裈(音同“昆”)原文:韩康伯数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗。

谓康伯曰:“且著襦,寻作复裈。

”儿云:“已足,不须复裈也。

”母问其故,答曰:“火在熨斗中而柄热,今既著襦,下亦当暖,故不须耳。

” 母甚异之,知为国器。

(《世说新语·夙惠》刘义庆)译文:韩康伯几岁时,家境非常贫苦,到了隆冬,只穿上一件短袄,是他母亲殷夫人亲手做的,做时叫康伯拿着熨斗取暖。

[文言文原文和翻译] 在线文言文翻译

[文言文原文和翻译] 在线文言文翻译

[文言文原文和翻译] 在线文言文翻译在古代文言文翻译的过程中,我们需要首先理解原文的含义和结构,然后根据现代汉语的表达方式进行翻译,力求准确传达原文的意思。

下面是一段文言文的原文及其翻译:原文:“日出而作,日入而息。

”翻译:“早晨起床工作,晚上入睡休息。

”原文:“不积跬步,无以至千里。

”翻译:“没有积累每一小步的努力,就无法达到千里远大目标。

”原文:“学而时习之,不亦说乎。

”翻译:“学习并经常复习,不也是一件快乐的事情吗。

”原文:“患难见真情。

”翻译:“在困难的时候才能看到真正的情感。

”原文:“害群之马,将诛之。

”翻译:“危害大众的人,将受到严惩。

”原文:“君子和而不同,小人同而不和。

”翻译:“君子可以和谐但不同意,小人相处却不会和睦。

”原文:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

”翻译:“了解它的人不如喜欢它的人,喜欢它的人不如享受它的人。

”原文:“己所不欲,勿施于人。

”翻译:“不要对别人做自己不愿意被做的事。

”原文:“岁月不待人。

”翻译:“时间不等待任何人。

”原文:“海内存知己,天涯若比邻。

”翻译:“即使在海内,也能找到真心知己;即使在天涯,也能感受到亲近的感觉。

”通过对文言文的原文和翻译进行对比,我们可以发现,翻译不仅仅是对单词和句子的转换,还需要理解古代文化背景和表达方式,以准确传达原文的意思。

这样的翻译工作需要熟悉古代文言文和现代汉语,以及具备良好的语言感觉和创造力。

在进行文言文翻译时,我们应该注重语言的凝练和形式的整洁,使译文更加贴近原文的风格和特点。

总结起来,文言文的翻译是一项需要技巧和理解力的工作,通过对文言文原文的深入理解和对现代汉语表达方式的灵活运用,才能准确而流畅地传达原文的意思。

翻译的目的是让读者能够用现代汉语理解古代文字的内涵,感受到古代文化的魅力。

只有经过深入的学习和长期的实践,才能够翻译出高质量、准确传神的文言文译文。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

(不喝水)
3、今主上幼冲,贼臣虎据,雄才 奋用之秋也。
(年幼)
1、势拔五岳掩赤城 超出 2、至丹以荆卿为计,始速祸焉。
3. 绩曰:“是固有罪,然皆饥羸病乏,不足胜 杖,姑涅臂以戒,亦可已。”使者怒,欲并劾 绩,绩力争不变,使者不能夺。 对下列词语的解释,不正确的一项是 B A.不足胜杖,姑涅臂以戒 胜:能承受 B.绩力争不变,使者不能夺 夺:强迫 沛公不胜杯杓,不能辞。《鸿门宴 》 行年四岁,舅夺母志。 《陈情表 》
吾妻之美我者,私我也。《邹忌讽齐王纳谏》 (偏爱、偏私)
(五)想想看:
杨砺,字汝砺。 ……父丧,绝水浆数日。 服除,以禄不足养母,闲居无仕进意,乡 旧移书敦谕,砺乃赴官。岁余,又以母疾 弃官。开宝九年,入迁光禄寺丞。丁内 艰,(后)起就职。 《宋史· 列传第四十六》
艰:父母的丧事
文言实词意义,推断词义的基本原则就是要 把词放到句中去理解,根据上下已知条件加以 仔细研释。 “词不离句,句不离篇”是古已有之的阅 读准则,对于一眼不能识别的文言实词,我们 就必须结合具体语境,瞻前顾后,披文入理, 推断出其意义。
给你方法
三、结构观察法
试试看:
1、带朱缨宝饰之帽,腰白玉之环 腰里佩着 2、丁壮苦军旅,老弱罢转漕
通“疲”,疲乏,疲 劳 3、忧懈怠, 则思慎始而敬终 慎,谨慎
4、忠不必用兮,贤不必以 (被)任用
1、臣闻逆龙鳞,忤人主,自古以 来难,臣以为不难。
试试看:
(帝王)
2、广之将兵,乏绝之处,见水, 士卒不尽饮,广不近水;士卒不尽 食,广不尝食。
得体、生动、优美。
三、文言文翻译的步骤
审 审清采分点。 切 以词为单位切分句子。 连 按现代汉语语法习惯将逐一解
↓ ↓ ↓
释出来的词义连缀成句。
誊 逐一查对草稿纸上的译句后字
迹清晰地誊写到答案卷上,不 写繁体字、简化字、错别字。
四、文言文翻译的备考要求 1、积累性的:关键词语(重要 实词、虚词、通假字、古今异义 词等)
2.奉之弥繁,侵之愈急 (更加,越来越) 3.忧劳可以兴国,逸豫可以亡身 (安逸享受) 4.曹操之众远来疲敝 (疲劳) 5.通五经,贯六艺 (贯通) 6.庶竭驽钝,攘除奸凶 (排斥、排除)
利用文言句法特点推断。即利用上 下文中对偶,对比,排比,并列,互文 等相近似的语言结构,来推断处于对应 位置上的词语的意义。这些对应的词语 往往在意义上相反,相近(相同)。
给你方法 五、借助语境法
文言翻译歌诀
熟读全文,领会文意;扣住词语,进行翻译。
字字落实,准确第一;单音词语,双音替换。
国年官地,保留不译;遇有省略,补充词语。
调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。
推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。
带回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。
2、规律性的:语法现象(词类 活用、固定结构、特殊句式等)
实词词义的推断方法:
• 1、丰则贵籴,歉则贱粜 “籴”、“粜”可根据字形,推断为会意 字,跟“粮食”有关,意思是买进粮食、卖出 粮食。 • 2、冀得一归觐 “觐”是形声字,从形旁“见”上,猜出与 “见”有关,可以解释为“拜见”。
汉字中的形声字占80%,形声字的 形旁有表意的功能。 会意字则本身就表意。
给你方法 一、字形分析法
1、从“刂(刀)、弓、矛、戈、斤 兵器 (斧)、殳 shū”与 有关 2、从“马、牛、羊、豕 、犭、 鸟、虫” 动物 有关 者与 3、从“(言)、辶(走)、彳(行)” 人的行为 有关 者与 禾-- 五谷 贝-- 金钱 歹-- 死亡
皿-- 器具 宀-- 房舍
纟-- 丝麻 求-- 毛皮 隹(zhuī )-- 鸟雀
吾岁请,吾属将责之偿,不为乱也。”槐坐马上,
试试看:
1、亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身长八尺,每 自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。惟博陵崔州平、 颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。 《隆中对》
海客谈瀛州,烟涛微茫信难求。《梦游天姥吟留别》 (的确、 足以极视听之娱,信可乐也。《兰亭集序》
确实)
2、上欲封昙首等,……昙首曰:“近日之事,衅难 将成,赖陛下英明速断,故罪人斯戮。臣等虽得仰凭 天光,效其毫露,岂可因国之灾,以为身幸。陛下虽 欲私臣,当如直史何?”上不能夺,故封事遂寝。 《宋书· 王昙首传》
意译: 指着眼于表达原句的意思,在
忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词 语,灵活处理原文的句子结构。
二、文言文翻译的标准
就是准确,即译文要准确表达原文 信: 的意思,要忠实于原文,不歪曲、 不遗漏、不增译。 就是畅达,即译文明白晓畅,符 达: 合现代汉语的表达要求和习惯,无 语病。
雅: 就是优美,即要求译文语句规范、
招致
成语中保留了大量的文言词义,联系 成语,加以印证,对判断文言词义会有很 大的帮助 。 教材中学过的典型的实词意义要及时 积累、灵活运用,迁移到课外。
给你方法
四、知识迁移法
试试看:
1、蹴尔而与之,乞人不屑焉 (踩、踏)
2、若贷而不诛,则天下大义不明,大法不 立矣。 (饶恕)
3、常德军乱,夜纵火而噪。(董)槐骑从数 人于火所,且问乱故。乱者曰:“将军马彦直夺 召彦直斩马前,乱者还入伍中。 (江苏卷 ) B.吾属将责之偿 责:谴责。 (要求)
月-- 肉 目--- 眼
试试看:
1、 “有牧人御众之才”(统治,治理 )
2、夜入其家,探其箧,不使之知觉。
(小箱子)
3、迨诸父异爨,东西多置小门。 (灶台,烧火煮饭)
(弓箭手) 4、“彀士十万人”
1.愿伯具言臣之不敢倍德 “倍”通“背”:违 背 2.风吹草低见牛羊 “见”通“现”:出现 3.张良出,要项伯 “要”通“邀”:邀请
通假是文言文的特殊语法现象之一, 用了通假的词语从通假的角度去理解才 符合语境。 通假字有同音和近音两种。

给你方法
二、通假推断法
试试看:
1、崔家顾人刺我,请以闻。
通“雇”,雇佣
2、翼日进宰,宰见其小,怒呵成。
通“翌”,第二天
3、昌宗从旁趣说(人名),使速言。
通“促”,催促
1.追亡逐北
(败逃者,ห้องสมุดไป่ตู้亡的人)
文言文翻译——
《考试大纲》:“古文翻译要
求以直译为主,并保持语意通畅。 要注意原文用词造句和表达方式的 特点。”
一、文言文翻译的原则
字字落实,直译为主,意译为辅。
直译: 指译文与原文保持对应关系,重
要的词语要相应的落实,要尽力保持原 文遣词造句的特点和相近的表达方式, 力求语言风格也和原文一致。
相关文档
最新文档